Sony STR-DH590 Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
STR-DH590
Recetor AV
Multicanal
Instruções de funcionamento
Ligação e preparação
Reproduzir
Menu/Outras funções
Resolução de problemas/
especificações
2
PT
Para os clientes nos EUA
Registo do proprietário
O número de modelo e o número de série
estão localizados na parte posterior do
recetor. Anote o número de série no espaço
fornecido abaixo. Indique estes números
sempre que contactar o seu agente Sony
relativamente a este produto.
N . º d o m od e lo S TR - D H5 9 0
N.º de série
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o aparelho
a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a
unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se
notar alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada de CA.
A unidade continua ligada à corrente elétrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos
com pilhas/baterias instaladas a calor
excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Para reduzir o risco de perigo de
queimaduras, não toque na
superfície quente onde este
símbolo está presente.
PARA OS CLIENTES NOS ESTADOS
UNIDOS DA AMÉRICA NÃO APLICÁVEL
NO CANADÁ, INCLUINDO A PROVÍNCIA
DO QUEBEQUE.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Para os clientes nos EUA
Este símbolo destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada no
interior da caixa do produto, que
poderá ter uma magnitude
suficiente para representar um
risco de choque elétrico.
Este símbolo destina-se a alertar
o utilizador para a presença
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na
documentação fornecida
com o aparelho.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano
seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer
fontes de calor, como radiadores, saídas
de aquecimento, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da
ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma
ficha polarizada tem dois conectores, um
mais largo do que o outro. Uma ficha de
ligação à terra tem dois conectores
normais e um terceiro conector de ligação
à terra. O conector mais largo ou o terceiro
conector é fornecido para sua segurança.
Se a ficha fornecida não for adequada para
as suas tomadas, contacte um electricista
para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra
pisadelas ou vincos, especialmente nas
AVISO
3
PT
fichas, nas tomadas de conveniência e no
ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, a estante, o
tripé, o suporte ou a mesa especificada
pelo fabricante ou vendida com o
aparelho. Se utilizar um carrinho, tome
cuidado quando mover o conjunto
carrinho/aparelho para evitar ferimentos
provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas
ou quando o mesmo não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por
técnicos qualificados. É necessária
assistência técnica se o aparelho tiver
ficado de algum modo danificado, por
exemplo, se tiver danos no cabo ou na
ficha de alimentação, se tiver sido
derramado um líquido ou tiver caído um
objeto sobre o aparelho, se o aparelho
tiver sido exposto a chuva ou humidade,
se este não funcionar normalmente ou se
tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites relativos a um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites
foram concebidos para assegurar uma
protecção razoável contra interferências
prejudiciais numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado em conformidade com as
instruções, poderá causar uma interferência
prejudicial nas comunicações via rádio. No
entanto, não é fornecida qualquer garantia de
que não ocorrerão interferências numa
instalação específica. Se este equipamento
causar uma interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado desligando e voltando a ligar
o equipamento, o utilizador deverá tentar
corrigir a interferência efectuando uma ou
mais das acções seguintes:
Alterar a orientação ou a localização da
antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento
e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele
ao qual o recetor está ligado.
Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que
não estejam expressamente aprovadas neste
manual poderão anular a sua autorização
para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC,
têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões
e/ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque elétrico, o cabo
do altifalante deve ser ligado ao aparelho e às
colunas em conformidade com as seguintes
ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da
corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do
cabo da coluna.
3) Ligue o cabo da coluna ao aparelho e à
coluna cuidadosamente, tendo o cuidado
de não tocar com as mãos no fio do cabo
da coluna. Deve igualmente desligar o
cabo de alimentação de CA da corrente
elétrica antes de desligar o cabo da coluna
do aparelho e das colunas.
Este equipamento não pode estar localizado
na mesma sala nem ser utilizado em conjunto
com qualquer outra antena ou transmissor.
Para os clientes no Canadá
Têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões e/
ou periféricos.
Este dispositivo está em conformidade com
os RSS isentos de licença do Ministério da
Indústria do Canadá. O funcionamento está
sujeito às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar
interferências; e
(2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que
possam provocar um funcionamento
inadequado do dispositivo.
Para os clientes nos EUA e Canadá
Este equipamento está em conformidade
com os limites de exposição à radiação da
FCC/IC definidos para um ambiente não
controlado e cumpre com as orientações
relativas a exposição a radiofrequência (RF)
4
PT
da FCC e as regras relativas a exposição a
radiofrequência RSS-102 da IC. Este
equipamento deve ser instalado e operado
mantendo o radiador, pelo menos, 20 cm
ou mais afastado do corpo.
Para os clientes na Austrália
Eliminação de
equipamentos elétricos e
eletrónicos usados
(aplicável na União Europeia
e noutros países com
sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/
baterias e de equipamentos
elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na União
Europeia e noutros países
com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas
pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica
que o produto e as pilhas/baterias não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas/
baterias, este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico.
O símbolo químico do chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha/bateria contiver mais de
0,004% de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são eliminados
de forma correta, irá evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana, que poderiam ocorrer
devido ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará
a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil
destes produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura
das pilhas/baterias do produto. Coloque a
pilha/bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de pilhas/baterias
usadas. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou das pilhas/baterias, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja
onde adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a
equipamento comercializado nos países
que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a
UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na União Europeia deverão ser
dirigidas ao representante autorizado: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento
está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se disponível
no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com as versões aprovadas do
software, indicadas na Declaração de
Conformidade da UE. O software carregado
neste equipamento de rádio foi verificado
como estando a cumprir com os requisitos
essenciais da Diretiva
2014/53/UE.
Pode verificar a versão do software premindo
AMP MENU e, em seguida, selecionando
"<SYSTEM>" utilizando / e .
Este Recetor AV Multicanal destina-se à
reprodução de som e vídeo de dispositivos
ligados, à transmissão em sequência de
música a partir de um dispositivo
BLUETOOTH® e a sintonizadores FM.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento CEM, utilizando um cabo de
ligação com menos de 3 metros de
comprimento.
A pressão excessiva do som dos auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
5
PT
Índice
Itens fornecidos ........................................ 6
Funcionalidades principais do recetor ..... 7
Peças e controlos ...................................... 8
Ligação e preparação
1: Selecionar o sistema de colunas .......... 14
2: Definir/ligar altifalantes ........................15
3: Ligar um televisor ................................. 18
4: Ligar dispositivos audiovisuais ............ 23
5: Ligar a antena FM ................................. 25
6: Ligar o recetor e efetuar o
procedimento Easy Setup ................... 25
7: Definir para HDMI ................................. 29
Reproduzir
Reproduzir sons e imagens no
televisor e/ou dispositivos
audiovisuais ligados ........................... 30
Reproduzir som num dispositivo
BLUETOOTH ..........................................31
Selecionar efeitos sonoros ....................... 33
Menu/Outras funções
Utilizar o menu no ecrã do televisor ........ 37
Selecionar o padrão de colunas .............. 38
Repor as predefinições de fábrica ........... 39
Resolução de problemas/
especificações
Resolução de problemas ......................... 40
Precauções ............................................... 47
Especificações .......................................... 48
Sobre os direitos de autor ........................ 50
Sobre a comunicação por BLUETOOTH ... 50
Formatos de reprodução suportados .....52
Índice remissivo .......................................53
6
PT
Itens fornecidos
•Recetor (1)
•Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de cabo de FM (1)
Microfone de calibragem (1)
Guia de início (1)
Explica como ligar o sistema de colunas de 5.1
canais, configurar as definições iniciais e ouvir
o som dos dispositivos ligados.
Manual de instruções (este folheto) (1)
Explica as ligações necessárias, as definições
iniciais e as operações básicas.
Algumas ilustrações representam esquemas
concetuais e poderão ser diferentes dos
produtos reais.
Os manuais fornecidos para este produto
descrevem principalmente os
procedimentos para utilizar o telecomando.
Também pode utilizar os controlos do
recetor, se estes tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do telecomando.
O texto entre parênteses ([--]) aparece no
ecrã de TV e o texto entre aspas ("--")
aparece no ecrã do painel de visualização.
As opções apresentadas no ecrã do televisor
podem ser diferentes dependendo da área.
O Guia de Ajuda (instruções de
funcionamento online baseadas na
Web) fornece informações sobre as
operações e funções avançadas.
Pode consultar o Guia de Ajuda no
computador, bem como no smartphone ou
tablet.
Abra o browser da Web e introduza o
seguinte URL ou utilize a função de leitor
de código QR para aceder ao site.
Para os clientes na Europa
Para os clientes em Taiwan
Para os clientes noutras áreas
Acerca dos manuais fornecidos
para este produto
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_eu/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/zh-tw/
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh59/h_zz/
7
PT
Funcionalidades principais do recetor
Compatível com formatos de áudio digital
Os formatos DTS-HD e Dolby TrueHD são suportados (apenas quando os dispositivos estão
ligados através de cabos HDMI).
Compatível com formatos de vídeo 4K de alta qualidade*
O recetor suporta HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 e Hybrid Log-Gamma, para que possa
desfrutar de imagens de vídeo de alta qualidade (página 18).
* Tem de alterar a definição de "SIG. FMT." consoante o sinal de vídeo de entrada.
Equipado com a função Auto Calibration (D.C.A.C.) que torna o ambiente de
visualização e som praticamente ideal
O D.C.A.C. mede e calibra as características de distância, nível e frequência das colunas
utilizando o microfone de calibragem mono fornecido para se adaptar ao seu ambiente de
visualização e escuta (página 26).
Reproduz som surround virtual mesmo em ambientes onde não é possível
instalar uma coluna traseira (Front Surround)
Permite-lhe desfrutar de som surround equivalente ao de um sistema de colunas de
5.1 canais com apenas duas colunas frontais (página 17).
Compatível com tecnologia sem fios BLUETOOTH®
Ligue um WALKMAN®, smartphone ou tablet ao recetor através da função BLUETOOTH
para reproduzir conteúdos de música nesses dispositivos sem necessidade de ligação
por fios (página 31).
Pode ligar este recetor a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado,
mesmo quando o recetor estiver em modo standby. Para mais informações sobre
o funcionamento, visite o Guia de Ajuda.
Campos de som selecionáveis por preferência
Pode optar entre uma variedade de campos de som, de acordo com as ligações das colunas
ou fontes de entrada (estéreo de 2 canais, Direct, etc.) (página 33).
Equipado com uma tomada HDMI compatível com a função Audio Return
Channel (ARC)
O som do televisor pode ser emitido a partir do recetor utilizando apenas um cabo
HDMI (página 19, 21).
8
PT
Peças e controlos
 (alimentação)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
Indicador de alimentação
Verde: o recetor está ligado.
Vermelho: o recetor está no modo
standby e o utilizador tem uma das
seguintes opções definidas:
"CTRL.HDMI" está definido como
"CTRL ON".
"BT STBY" está definido como
"STBY ON".*
"STBY.THRU" está definido como
"ON" ou "AUTO".
O indicador é desativado: O recetor
está no modo standby, e:
"CTRL.HDMI" está definido como
"CTRL OFF”.
"BT STBY" está definido como
"STBY OFF".
"STBY.THRU" está definido como
"OFF".
* O indicador acende-se a vermelho, apenas
se um dispositivo tiver sido emparelhado
com o recetor e se "BT POWER" estiver
definido como "BT ON". Se não houver
dispositivos emparelhados com o recetor
ou se "BT POWER" estiver definido como
"BT OFF", o indicador apaga-se.
SPEAKERS
Liga ou desliga o sistema de colunas.
"SPK ON": O sistema de colunas está
ligado.
"OFF SPEAKERS"*: O sistema de
colunas es desligado.
* "OFF" e "SPEAKERS" aparecem
alternadamente no painel de visualização.
Não há saída de som dos altifalantes quando
selecionar "OFF SPEAKERS". Certifique-se de
que seleciona "SPK ON".
TUNING MODE
Seleciona o modo de sintonização
automática ou de sintonização
programada.
TUNING +/–
Procura uma estação FM ou seleciona
estações/canais programados.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 33)
Painel de visualização (página 10)
Painel frontal do recetor
Nota
9
PT
NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe
permite manter um ambiente de
cinema com níveis de volume
reduzidos.
A função Night Mode não funciona nos
seguintes casos:
[Pure Direct] está definido como [On].
Estão ligados auscultadores.
[Direct] está a ser utilizado e uma entrada
analógica está selecionada.
Consoante o formato de áudio, o recetor
poderá reproduzir sinais com uma
frequência de amostragem inferior à dos
sinais de entrada.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de
visualização.
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
BLUETOOTH
Muda a entrada do recetor para [BT]
e liga automaticamente ao último
dispositivo ligado.
Define o recetor para o modo de
emparelhamento quando não houver
informações de emparelhamento no
recetor.
Desliga o dispositivo BLUETOOTH
quando o recetor estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 31)
Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que
lhe permite desfrutar de som de
alta-fidelidade a partir de todas
as entradas.
O indicador acima do botão acende-se
quando a função Pure Direct é ativada.
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble] e "D. RANGE” não funcionam quando
a função Pure Direct está selecionada.
MASTER VOLUME (página 30)
INPUT SELECTOR
Selecione o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Tomada CALIBRATION MIC
(página 26)
Tomada PHONES
Ligar os auscultadores aqui.
Nota
Nota
10
PT
Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada atual.
OPT
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada OPTICAL.
COAX
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada COAXIAL.
HDMI
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada HDMI selecionada.
SLEEP
Acende-se quando o temporizador
para desligar está ativado.
Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor
sintoniza uma estação de rádio.
MEMORY
Está ativada uma função de memória,
como Preset Memory, etc.
RDS (apenas para os modelos
Europeu e Ásia-Pacífico)
Está sintonizada uma estação com
serviços RDS.
MONO
Emissão mono
ST
Emissão em FM estéreo
Número da estação programada (o
número irá mudar de acordo com a
estação programada que seleccionar.)
D.RANGE
Acende-se quando a compressão de
gama dinâmica está ativada.
Indicadores no painel de visualização
11
PT
Porta POWER SUPPLY
Apenas para a fonte de alimentação.
Tomadas HDMI IN/OUT
(página 18, 19, 20, 21, 22, 23)
Todas as tomadas HDMI IN/OUT
no recetor suportam HDCP 2.2. O
protocolo HDCP 2.2 é uma tecnologia
recentemente otimizada de proteção
dos direitos de autor utilizada para
proteger conteúdos como filmes 4K.
Terminais SPEAKERS (página 15,
16, 17)
Tomadas SUBWOOFER OUT
(página 16, 17)
Tomadas AUDIO IN (página 22,
24)
Terminal FM ANTENNA
(página 25)
Tomada OPTICAL IN (página 20, 22)
Tomada COAXIAL IN (página 24)
Painel traseiro do recetor
12
PT
 (alimentação) (página 26)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
INFORMATION
Apresenta informações, tais como o
formato de áudio, etc., no ecrã do
televisor.
SLEEP
Define o recetor para se desligar
automaticamente a uma hora
especificada.
Botões de entrada
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Selecione o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Quando prime qualquer um dos
botões de entrada, o recetor liga-se.
Ao premir BLUETOOTH, o recetor liga-se
apenas se "BT POWER" estiver definido como
"BT ON" no menu "<BT>".
BLUETOOTH PAIRING (página 31)
Muda a entrada do recetor para [BT]
e define o recetor para o modo de
emparelhamento.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 33)
Seleciona um campo de som.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que lhe
permite desfrutar de som de
alta-fidelidade a partir de todas
as entradas.
[Calibration Type], [Night Mode], [Bass],
[Treble] e "D. RANGE” não funcionam quando
a função Pure Direct está selecionada.
FRONT SURROUND
Ativa a função Front Surround que lhe
permite desfrutar de som surround
como se estivesse no cinema apenas
com duas colunas frontais.
NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe
permite manter um ambiente de cinema
com níveis de volume reduzidos.
A função Night Mode não funciona nos
seguintes casos:
[Pure Direct] está definido como [On].
Estão ligados auscultadores.
[Direct] está a ser utilizado e uma entrada
analógica está selecionada.
Consoante o formato de áudio, o recetor
poderá reproduzir sinais com uma
frequência de amostragem inferior à dos
sinais de entrada.
Telecomando
Nota
Nota
Nota
13
PT
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de
visualização.
AMP MENU
Apresenta o menu no painel de
visualização para controlar o recetor.
(enter), / / /
Prima , , , para selecionar os
itens do menu. Em seguida, prima
para ativar a seleção.
BACK
Regressa ao menu anterior ou sai de
um menu ou do guia no ecrã
apresentado no ecrã de TV.
OPTIONS (página 37)
Apresenta as opções do menu no ecrã
do televisor.
HOME (página 37)
Apresenta o menu inicial no ecrã de TV.
(volume) +*/–
Ajusta o nível do volume de todos os
altifalantes ao mesmo tempo.
(corte de som)
Desativa o som temporariamente.
Prima o botão novamente para
restaurar o som.
/ (recuar rapidamente/
avançar rapidamente),
(reproduzir/pausa)*,
/ (anterior/seguinte),
(parar) (página 32)
TUNING +/–
Procura uma estação FM.
MEMORY*
Armazena uma estação que está a
receber como estação predefinida.
PRESET +/–
Seleciona estações ou canais
pré-sintonizados.
*Os botões +, e MEMORY têm pontos
táteis. Utilize os pontos táteis como referência
quando utilizar o recetor.
As explicações acima fornecidas servem apenas
de exemplo.
Dependendo do modelo do dispositivo ligado,
algumas funções explicadas nesta secção
poderão não funcionar com o telecomando
fornecido.
Introduzir pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA)
(fornecidas) no telecomando. Certifique-se
de que as extremidades + e – estão na
posição correta ao instalar as pilhas.
Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
Não misture pilhas novas com usadas.
o misture pilhas de magnésio com outro tipo
de pilhas.
Recomendamos que utilize pilhas de
manganésio AAA.
Não exponha o sensor do telecomando do
painel frontal do recetor diretamente a luz solar
ou a luzes de iluminação. Se o fizer, pode
ocorrer uma avaria.
Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo, retire as
pilhas para evitar possíveis danos causados por
derrame das pilhas e corrosão.
Quando o recetor deixar de responder ao
telecomando, substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
Nota
Nota
14
PT
1: Selecionar o sistema de colunas
Selecione o sistema de colunas que pretende instalar de acordo com o número de colunas
e subwoofers que utiliza. A ilustração e a tabela abaixo indicam os tipos de colunas que
podem ser ligados ao recetor, bem como as posições gerais de instalação das colunas.
Uma vez que o subwoofer (SW) não emite sinais altamente direcionais, pode colocá-lo onde desejar.
Os procedimentos de instalação, ligação e definição são descritos neste manual, utilizando
sistemas de colunas típicos indicados na tabela abaixo como exemplo. Para conhecer todos
os sistemas
de colunas suportados por este recetor, consulte "Selecionar o padrão de colunas" (página 38).
Ligação e preparação
Abreviaturas
utilizadas nas
ilustrações
Tipo de coluna Função de cada coluna
FL
Altifalante esquerdo
frontal
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito frontais.
FR Altifalante direito frontal
CNT Altifalante central Produz sons vocais a partir do canal central.
SL
Altifalante esquerdo de
surround
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito de
surround.
SR
Altifalante direito de
surround
SW Subwoofer
Produz sons do canal LFE (Low Frequency Effect, efeito
de baixa frequência) e reforça as partes graves de
outros canais.
Sugestão
Sistemas de colunas descritos neste manual
Sistema de colunas
Para a definição/ligação das
colunas, consulte a página
Padrão de colunas
("PATTERN")
5.1 canais 16 "5.1"
2.1 canais 17 "2.1"
15
PT
Ligação e preparação
2: Definir/ligar altifalantes
Instale as colunas e os subwoofers numa divisão na disposição que preferir para o seu
sistema de colunas e ligue-os ao recetor. Os desenhos de disposição das colunas nas
páginas 16 e 17 fornecem exemplos de disposições ideais. Não é necessário instalar as
colunas e os subwoofers exatamente da mesma maneira que a indicada nos exemplos.
Ajuste a disposição das colunas de forma a que se adeque perfeitamente ao ambiente da
sua divisão.
Ligue os altifalantes com uma impedância nominal de 6 ohms a 16 ohms.
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que fios metálicos dos cabos dos altifalantes
não estão a tocar nos terminais SPEAKERS ou no painel traseiro do recetor. Se os fios estiverem a tocar,
poderá resultar em danos no circuito do amplificador.
Se ligar um subwoofer com uma função de standby automático, desligue a função quando vir filmes. Se
a função de standby automático estiver definida como ligada, liga automaticamente o modo standby
com base no nível do sinal de entrada do subwoofer e é possível que o som não seja emitido.
Se tiver um subwoofer, ligue-o a uma das tomadas SUBWOOFER OUT. Se tiver dois subwoofers, pode
ligá-los a ambas as tomadas SUBWOOFER OUT.
Ligue os cabos dos altifalantes com as polaridades + (vermelho)/– (preto) do recetor e dos
altifalantes a corresponderem, conforme ilustrado abaixo. Descarne 10 mm do isolamento
em ambas as pontas de cada cabo de altifalante e torça bem os fios dos cabos de altifalante.
Introduza as extremidades descarnadas dos cabos nos terminais.
Certifique-se de que não remove demasiadas proteções dos cabos da coluna, de modo a impedir que
os cabos da coluna toquem uns nos outros.
A ligação incorreta poderá resultar em danos fatais no recetor.
Nota
Sugestão
Como ligar cabos de altifalantes
Nota
10 mm
(13/32 pol)
10 mm
(13/32 pol)
16
PT
Para desfrutar de som surround multicanal como se estivesse no cinema, necessita de cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround)
e de um subwoofer.
Sistema de colunas de 5.1 canais
30˚ 100˚ – 120˚
Cabo de altifalante (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
17
PT
Ligação e preparação
Se selecionar [Front Surround] para a definição de campo de som, pode desfrutar de efeitos
surround equivalentes aos de um sistema de colunas de 5.1 canais utilizando apenas as duas
colunas frontais.
Coloque as colunas conforme ilustrado abaixo e altere progressivamente a direção das
colunas frontais para encontrar a direção que proporciona o melhor efeito surround.
Sistema de colunas de 2.1 canais
30˚ 1,5 m – 3 m
Defina a altura de um tweeter da coluna
frontal à mesma altura dos seus ouvidos.
Cabo de altifalante (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
18
PT
3: Ligar um televisor
Não se esqueça de fazer as ligações dos cabos antes de ligar o cabo de alimentação CA.
Ligue um televisor à tomada HDMI TV OUT. Pode definir este recetor utilizando o menu ou
as instruções apresentadas no ecrã do televisor.
Ao ligar um televisor, pode ver um vídeo e ouvir o som de um dispositivo ligado ao recetor
no televisor. Também pode ouvir o som do televisor a partir da coluna através do recetor.
Acerca das características HDMI
A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI fabricado pela Sony ou outro cabo HDMI
autorizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet.
Para sinais de vídeo que necessitem de uma largura de banda elevada, como 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 e 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., certifique-se de que utiliza um cabo HDMI de alta
velocidade Premium com Ethernet que suporte larguras de banda até 18 Gbps.
Se utilizar formatos de vídeo de largura de banda elevada, tais como 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 e 4K/60p 4:2:0 de 10 bits, certifique-se de que define o formato de sinal HDMI. Para
obter informações detalhadas, consulte "Definir o formato de sinal HDMI" (página 29).
Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Se ligar um cabo de
conversão HDMI-DVI a um dispositivo DVI-D, o som e/ou a imagem poderão ser perdidos.
Ligue cabos de áudio ou cabos de ligação digital separados e, em seguida, reatribua as
tomadas de entrada se o som não for emitido corretamente.
Todas as tomadas HDMI do recetor suportam espaços de cor largos ITU-R BT.2020,
Deep Color (Deep Colour) e passagem de conteúdo HDR (elevada gama dinâmica).
A tomada HDMI TV OUT suporta Audio Return Channel (ARC).
O espaço de cor BT.2020 é uma nova norma de cor definida para sistemas de televisor
de ultra alta definição.
O HDR é um formato de vídeo emergente que pode apresentar uma gama mais ampla
de níveis de brilho.
Para mais informações sobre os formatos de vídeo suportados, visite o Guia de Ajuda.
Proteção de direitos de autor relativamente às tomadas HDMI
Todas as tomadas HDMI do recetor suportam a resolução 4K e HDCP 2.2 (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision 2.2).
O protocolo HDCP 2.2 é uma tecnologia recentemente otimizada de proteção dos direitos
de autor utilizada para proteger conteúdos como filmes 4K.
Para assistir a conteúdo protegido por HDCP 2.2, por exemplo, conteúdo 4K, ligue as
tomadas HDMI a tomadas que suportem HDCP 2.2 no televisor e no dispositivo
audiovisual. Para obter informações detalhadas sobre se o televisor e o dispositivo
audiovisual estão equipados com uma tomada HDMI compatível com HDCP 2.2,
consulte as instruções de funcionamento do dispositivo ligado.
Ligação do cabo áudio
Ao ligar um cabo áudio digital ótico, introduza as fichas a direito até que estas encaixem,
emitindo um estalido.
Não dobre nem ate os cabos áudio digitais óticos.
Nota
19
PT
Ligação e preparação
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem de
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Quando ligar um televisor ao recetor através das tomadas TV IN do recetor, defina a
tomada de saída de som do televisor como "Fixed", caso esta possa ser alternada entre
"Fixed" ou "Variable".
Quando uma tomada HDMI do televisor 4K é compatível com a função Audio
Return Channel (ARC) e HDCP 2.2
O Audio Return Channel (ARC) é uma função que envia o som digital do televisor para
dispositivos audiovisuais através de um cabo HDMI.
Se houver a indicação "ARC" na tomada de entrada HDMI do televisor, este é compatível com
a função Audio Return Channel (ARC). Com apenas uma ligação de cabo HDMI entre o
recetor e a tomada de entrada HDMI compatível com a função Audio Return Channel (ARC),
pode ouvir o áudio do televisor a partir das colunas ligadas ao recetor.
Para esta ligação, é necessário ativar a função Control for HDMI. Prima AMP MENU e, em seguida, prima
/ e para selecionar "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
Também tem de ativar a função Control for HDMI do seu televisor. Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento da TV.
Ligar um televisor 4K
Nota
Cabo HDMI (não fornecido)
Sinais de vídeo/áudio
Tomada HDMI compatível
com HDCP 2.2
TV
20
PT
Quando a tomada HDMI compatível com a função Audio Return Channel
(ARC) do televisor 4K não é compatível com HDCP 2.2
O conteúdo 4K está protegido por HDCP 2.2. Para desfrutar de conteúdo 4K, ligue a tomada HDMI
do recetor à tomada HDMI compatível com HDCP 2.2 do televisor utilizando um cabo HDMI.
Neste caso, não é possível enviar o som do televisor para o recetor utilizando a função Audio
Return Channel (ARC) do televisor. Ligue a tomada de saída ótica do televisor e a tomada
OPTICAL IN do recetor utilizando um cabo áudio digital ótico.
Sinais de vídeo/áudio
Tomada HDMI compatível
com HDCP 2.2
Sinais de áudio
Cabo HDMI (não fornecido)
Cabo áudio digital ótico (não fornecido)
TV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony STR-DH590 Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação