Electrolux EWW1685WS Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 7
4. PAINEL DE COMANDOS...................................................................................8
5. PROGRAMAS ................................................................................................... 9
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 14
7. OPÇÕES.......................................................................................................... 15
8. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................16
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 17
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS LAVAGEM................................................. 17
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEM.................................................21
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM...........................................23
13. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 24
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 26
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................30
16. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA..................................................33
17. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 34
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS 3
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correcto.
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação elétrica está acessível após a
instalação.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através
de algum dispositivo de comutação externo, como um
temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que
seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor
de eletricidade.
Certifique-se de que o local de instalação tem uma
boa ventilação, para evitar o refluxo de gases
indesejáveis para o local provenientes de aparelhos
de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo
chama desprotegida.
O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado
para uma chaminé de exaustão de fumos de
aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
www.electrolux.com4
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo vegetal ou mineral, acetona,
álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás,
ceras e removedores de cera devem ser lavadas
separadamente com uma quantidade extra de
detergente antes de serem secadas na máquina de
lavar e secar.
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Não utilize a máquina de lavar e secar para secar
peças não lavadas.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma
de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis,
artigos e roupas com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha não
podem ser secas na máquina de lavar e secar.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante do produto.
Retire das peças de roupa todos os objetos que
possam causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
Nunca pare a máquina de lavar e secar antes do fim
do ciclo de secagem, excepto se remover
rapidamente e separar todas as peças para dissipar o
calor residual.
A parte final do ciclo de da máquina de lavar e secar é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir
que as peças ficam a uma temperatura que não as
danifica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
PORTUGUÊS 5
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Mantenha o aparelho sempre na
posição vertical quando o transportar.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar o espaço necessário entre o
aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver,
regule os pés até ficar nivelado.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação da água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
www.electrolux.com6
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode aquecer.
Não seque peças danificadas
(descosidas ou resgadas) que
contenham forros ou enchimentos.
Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efectue mais
um ciclo de enxaguamento antes de
iniciar o ciclo de secagem.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados na máquina de lavar e
secar. Siga as instruções de lavagem
das etiquetas da roupa.
As peças de plástico não resistem ao
calor.
Se utilizar uma bola doseadora de
detergente, remova-a antes de
iniciar um programa de secagem.
Não utilize uma bola doseadora
de detergente quando seleccionar
um programa sem paragens.
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.5 Eliminação
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
PORTUGUÊS 7
3.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos concessionários
autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Botão de pressão On/Off (On/Off)
2
Selector de programas
3
Botão táctil de redução da
centrifugação (Centrifugar)
4
Botão táctil da temperatura
(Temperatura)
5
Visor
6
Botão táctil do tempo de secagem
(Tiempo/Tempo de sec.)
7
Botão táctil do início diferido (
Inicio Diferido)
8
Botão táctil da pré-lavagem
(Prelava.)
9
Botão táctil do nível de secagem
(Nivel de sec.)
10
Botão táctil de Início/Pausa
(Inicio/Pausa)
11
Botão táctil do gestor de tempo
(Time Manager)
www.electrolux.com8
4.2 Visor
A B C
D
E
F
GH
I
J
K
A. Área da temperatura:
: Indicador da temperatura
: Indicador de água fria
B. : indicador do Gestor de Tempo
C. Área do tempo:
: duração do programa
: início diferido
: códigos de alarme
: mensagem de erro
: o programa terminou
D. : fase de secagem
E. : fase de vapor
F. : opção de enxaguamento extra
permanente.
G.
, , : indicadores de nível de
secagem
H. Área da centrifugação:
: indicador da velocidade
de centrifugação
: indicador da opção “Sem
centrifugação”
: indicador da opção “Cuba
cheia”
I. : fase de lavagem
J.
: indicador de bloqueio de
segurança para crianças
K. : indicador de porta bloqueada
5. PROGRAMAS
5.1 Tabela de programas
Programa
Gama de temperatura
Carga máxima
Velocidade de cen‐
trifugação máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Programas de lavagem
Algod.
90°C - Fria
8 kg
1600 rpm
Algodão branco e de cor. Sujida‐
de normal e ligeira.
PORTUGUÊS 9
Programa
Gama de temperatura
Carga máxima
Velocidade de cen‐
trifugação máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Algod. Eco
1)
60°C - 40°C
8 kg
1600 rpm
Algodão branco e de cores re‐
sistentes. Sujidade normal. O
consumo de energia diminui e o
tempo do programa de lavagem
aumenta.
Lavar&Secar 60Min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Programa completo, composto por
fase de lavagem e fase de seca‐
gem, para uma pequena carga de
artigos mistos (artigos de algodão
e sintéticos).
Sintéticos
60°C - Fria
3,5 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou
misto. Sujidade normal.
Delicados
40°C - Fria
3,5 kg
1200 rpm
Tecidos delicados, como acríli‐
co, viscose e poliéster, bem co‐
mo tecidos mistos que precisam
de lavagem suave. Sujidade nor‐
mal.
Seda
30°C
1 kg
1000 rpm
Programa especial para peças de
seda e tecidos sintéticos mistos.
Lana/Lãs
40°C - Fria
1,5 kg
1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de
lavar à mão e outros tecidos
com o símbolo de cuidado “lavar à
mão”
2)
.
Edred.
60°C - Fria
2,5 kg
800 rpm
Programa especial para uma peça
sintética, como um cobertor,
edredão, colcha, etc.
Centrif./Descarga
3)
8 kg
1600 rpm
Para centrifugar a roupa e escoar
a água do tambor. Todos os teci‐
dos, excepto lãs e tecidos deli‐
cados.
Aclarado/Enxaguar
Fria
8 kg
1600 rpm
Para enxaguar e centrifugar a rou‐
pa. Todos os tecidos, excepto lãs
e tecidos muito delicados. Reduza
a velocidade de centrifugação de
acordo com o tipo de roupa.
Programas de secagem
Secar lana/lãs
1 kg Programa de secagem para lãs.
www.electrolux.com10
Programa
Gama de temperatura
Carga máxima
Velocidade de cen‐
trifugação máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Secar sintét.
2 kg Programa de secagem para peças
sintéticas.
Secar algod.
4 kg Programa de secagem para peças
de algodão.
Programas de vapor
4)
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Es‐
tes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nó‐
doas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não selecione um programa de vapor com estes tipos de artigos:
Peças que devem ser lavadas a uma temperatura inferior a 40 °C.
Peças cuja etiqueta não especifique que são adequadas para secador de roupa.
Todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
Vapor
1,5 kg Programa de vapor para desenru‐
gar ou refrescar peças de algo‐
dão e tecidos sintéticos.
Prima os botões do Time Manager
para seleccionar um dos ciclos dis‐
poníveis:
Anti-rugas (duração predefi‐
nida do programa)
Refrescar (duração curta do
programa)
1)
Programa de poupança de energia para algodão. Este programa a 60 °C com uma carga
de 8 kg é o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformida‐
de com a norma CEE 92/75. Selecione este programa para obter bons resultados de lava‐
gem e diminuir o consumo de energia. O tempo do programa de lavagem é aumentado.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá
parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste
programa.
3)
Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de
tecido que vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoa‐
mento é executada.
4)
Se utilizar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo.
É aconselhável expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade.
Quando o programa terminar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de va‐
por, as peças podem ser engomadas, mas com menos esforço.
PORTUGUÊS 11
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Algod.
Algod. Eco
Lavar&Secar 60Min.
Sintéticos
Delicados
Seda
Lana/Lãs
Edred.
Centrif./Descarga
1)
Aclarado/Enxaguar
1)
Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de
tecido que vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoa‐
mento é executada.
5.2 Secagem automática
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Secagem extra
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba‐
nho, etc.)
até 4 kg
Seco p/ Guardar
1)
Para artigos que serão guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba‐
nho, etc.)
até 4 kg
Tecidos sintéticos e mis‐
tos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
até 2 kg
Peças de seda (camisas,
blusas, roupa interior, etc.)
até 1 kg
Peça de lã (camisolas de
lã)
até 1 kg
www.electrolux.com12
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Seco p/ engomar
Adequado para engomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
até 4 kg
1)
Sugestões para testes Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229,
deve ser realizada uma PRIMEIRA secagem com a capacidade máxima de secagem (com‐
posição da carga em conformidade com norma EN 61121) selecionando o programa SECO
P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para Algodão. A SEGUNDA secagem com uma carga residu‐
al deve ser testada seleccionando o programa SECO P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para
Algodão.
5.3 Secagem por tempo
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
(kg)
Veloci‐
dade de
centri‐
fugação
(rpm)
Duração
sugerida
(min.)
Secagem extra
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba‐
nho, etc.)
4 1600 165 - 180
2 1600 90 - 100
1 1600 60 - 70
Seco p/ Guardar
Para artigos que se‐
rão guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba‐
nho, etc.)
4 1600 155 - 170
2 1600 80 - 90
1 1600 50 - 60
Seco p/ Guardar
Para artigos que se‐
rão guardados
Tecidos sintéticos e mis‐
tos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
2 1200 90 - 105
1 1200 40 - 50
(camisolas de lã)
1 1200 80 - 100
Seda
(camisas, blusas, roupa in‐
terior, etc.)
1 1000 80
Seco p/ engomar
Adequado para engo‐
mar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
4 1600 110 - 125
2 1600 65 - 75
1 1600 40 - 50
PORTUGUÊS 13
5.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
A lavagem de lã desta máquina foi
aprovada pela The Woolmark
Company para a lavagem de
vestuário de lã e tenha a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que os peças
de roupa sejam lavadas de acordo
com as instruções incluídas na
etiqueta de cuidados e com as
instruções publicadas pelo fabricante
desta máquina de lavar roupa. M1380
O ciclo de secagem de lã desta
máquina foi testado e aprovado pela
The Woolmark Company. O ciclo é
adequado para secar vestuário de lã
com a indicação “Lavar à mão”,
desde que o vestuário seja lavado
com um ciclo de lavagem à mão
aprovado pela Woolmark e seco de
acordo com as instruções do
fabricante. M1381
No Reino Unido, na República da
Irlanda, em Hong Kong e na Índia, o
símbolo da Woolmark é uma marca
comercial de certificação.
6. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com os
padrões relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐
res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐
são e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também po‐
dem afectar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali‐
dade do produto, sem aviso prévio.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca‐
pacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada auto‐
maticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for
inferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo‐
dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do
programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração
do programa não chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga
(kg)
Consu‐
mo de
energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração aproxima‐
da do programa
(minutos)
Algodões 60 °C 8 1.35 67 175
www.electrolux.com14
Programas Carga
(kg)
Consu‐
mo de
energia
(kWh)
Consumo
de água (li‐
tros)
Duração aproxima‐
da do programa
(minutos)
Algod. Eco
Programa de poupança de
energia para algodão a 60
°C
1)
8 1.07 63 241
Algodões 40 °C 8 0.85 67 170
Sintéticos 40 °C 3,5 0.40 48 115
Delicados 40 °C 3,5 0.50 55 80
Lã / Lavagem à mão 30 °C 1,5 0.25 45 60
1)
O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60 °C com uma carga de 8 kg é
o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a
norma CEE 92/75.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador
= água fria.
O visor apresenta a temperatura
definida.
7.2 Centrifugar
Com esta opção, pode diminuir a
velocidade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da
velocidade seleccionada.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar
as fases de centrifugação.
Seleccione-a quando lavar tecidos
delicados.
A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
O visor apresenta o indicador .
Cuba Cheia
Seleccione esta opção para evitar
vincos na roupa.
O programa de lavagem termina com
a água no tambor. O tambor roda
regularmente para evitar vincos na
roupa.
A porta permanece bloqueada. É
necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
O visor apresenta o indicador .
Para escoar a água,
consulte a secção “No fim
do programa”.
7.3 Tiempo/Tempo de sec.
Com esta opção, pode definir o tempo
para os tecidos que precisa de secar. O
visor apresenta o valor definido.
De cada vez que premir este botão táctil,
o valor do tempo aumenta 5 minutos.
Alguns valores de tempo
não estão disponíveis para
todos os tipos de tecido.
7.4 Inicio Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20
horas.
PORTUGUÊS 15
O visor apresenta o indicador
correspondente.
7.5 Prelava.
Com esta opção, pode adicionar uma
fase de pré-lavagem a um programa de
lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa.
Quando seleccionar esta opção, a
duração do programa aumenta.
O indicador correspondente acende.
7.6 Nivel de sec.
Com esta opção, pode seleccionar um
nível de secagem automático para a
roupa. O visor apresenta o símbolo do
nível seleccionado.
Nível de secagem extra, para
peças de algodão
Nível de secagem para guardar,
para peças de algodão, sintéticas, de
seda e de lã
Nível de secagem para
engomar, para peças de algodão
7.7
Gestor de Tempo
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o visor apresenta a duração
predefinida.
Prima ou para aumentar ou
diminuir a duração do programa.
A opção Time Manager (Gestor de
Tempo) aplica-se apenas aos programas
indicados na tabela.
Indicador
Algod. Eco
1)
2)
3)
3)
4)
3) 3)
5)
1)
Mais curto: para refrescar a roupa.
2)
Duração do programa adequada para re‐
frescamento de roupa.
3)
Duração predefinida do programa.
4)
Mais longo: O aumento gradual da dura‐
ção do programa diminui o consumo de
energia. A fase de aquecimento optimizada
poupa energia e a duração superior man‐
tém os mesmos resultados de lavagem (es‐
pecialmente com sujidade normal).
5)
Duração predefinida do programa ade‐
quada para remover vincos da roupa.
8. PROGRAMAÇÕES
8.1 Bloqueio para Crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até que
o indicador se acenda/apague.
Pode activar esta opção:
Após premir : as opções e o
selector de programas ficam
bloqueados.
Antes de premir : o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
www.electrolux.com16
8.2 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até que
o indicador se acenda/apague.
8.3 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, prima e em simultâneo
durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque 2 litros de água no
compartimento do detergente
destinado à fase de lavagem.
Isto ativa o sistema de escoamento.
4. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
5. Selecione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS LAVAGEM
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
deixa roupa entre o vedante
e a porta. Existe o risco de
fuga de água ou danos na
roupa.
PORTUGUÊS 17
10.2 Utilizar detergente e
aditivos
1. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
2. Coloque o detergente e o amaciador
nos respectivos compartimentos.
3. Feche a gaveta do detergente com
cuidado
10.3 Compartimentos de detergente
CUIDADO!
Utilize apenas detergentes próprios para máquina de lavar.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens de detergente.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
10.4 Detergente em pó ou
líquido
1.
A
2.
www.electrolux.com18
3.
B
4.
Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
Não coloque líquido acima do nível máximo.
Não seleccione a fase de pré-lavagem.
Não defina um início diferido.
10.5 Activar o aparelho
Prima o botão para activar ou
desactivar o aparelho. É emitido um som
quando o aparelho é activado.
10.6 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas e
seleccione o programa:
O indicador do programa
correspondente acende-se.
O indicador de
pisca.
O visor apresenta o nível do
Gestor de Tempo, a duração do
programa e os indicadores das
fases do programa
2. Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a
duração do ciclo ou acrescente
opções aplicáveis. Quando activar
uma opção, o indicador da opção
seleccionada acende.
Se fizer uma selecção
incorrecta, o indicador
apresenta a mensagem
.
10.7 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima .
O indicador pára de piscar e
fica aceso.
O indicador começa a piscar
no visor.
O programa inicia, a porta é
bloqueada e o visor apresenta o
indicador
.
A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo enquanto
o aparelho faz o enchimento com
água.
Aproximadamente 15
minutos após o início do
programa:
O aparelho ajusta
automaticamente a
duração do programa em
função da carga de
roupa.
O visor apresenta o novo
valor.
PORTUGUÊS 19
10.8 Iniciar um programa com
início diferido
1. Prima repetidamente até que o
visor apresente o atraso que desejar
definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
2. Prima :
O aparelho inicia a contagem
decrescente.
A porta é bloqueada e o visor
apresenta o indicador .
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o
tempo de atraso em
qualquer momento antes de
premir . Para cancelar o
início diferido:
Prima para
colocar o aparelho
em pausa.
Prima até que o
visor apresente
'.
Prima novamente
para iniciar o
programa
imediatamente.
10.9 Interromper um programa
e alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima .
O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima novamente.
O programa continua.
10.10 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão durante alguns
segundos para cancelar o programa
e desactivar o aparelho.
2. Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode
seleccionar um novo programa de
lavagem.
É possível que o aparelho
escoe a água antes de
iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de
que o detergente ainda está
no compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
10.11 Abrir a porta
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do
aparelho está bloqueada e o visor
apresenta o indicador .
Abrir a porta do aparelho com um
programa ou início diferido activo:
1. Prima para colocar o aparelho
em pausa.
2. Aguarde até que o indicador de
bloqueio da porta se apague.
3. Abra a porta.
4. Feche a porta e prima
outra vez.
O programa ou o início diferido
prossegue.
10.12 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador apaga-se.
O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
Pode abrir a porta.
Retire a roupa do aparelho.
Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
Feche a torneira da água.
www.electrolux.com20
Prima o botão durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece
bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir
a porta.
Para escoar a água:
1. Prima
. O aparelho escoa a água
e faz a centrifugação.
2. Para fazer com que o aparelho
apenas escoe a água, seleccione
. Se necessário, reduza a
velocidade de centrifugação.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão durante alguns
segundos para desactivar o
aparelho.
O aparelho centrifuga e
escoa automaticamente
após cerca de 18 horas
(excepto no programa Lãs).
10.13 Opção AUTO Stand-by
A função AUTO Stand-by desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
Não utilizar o aparelho dentro de 5
minutos após premir o botão
.
Prima o botão para activar
novamente o aparelho.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão
para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água na cuba, a função
AUTO Stand-by não
desactiva o aparelho, para
lembrar que deve escoar a
água.
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEM
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Preparação da secagem
AVISO!
Certifique-se de que a
torneira da água está
aberta.
1. Prima On/Off durante alguns
segundos para activar o aparelho.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
3. Rode o selector de programas para o
programa aplicável à roupa que
pretende secar. O visor apresenta o
indicador de secagem .
Para obter um bom
desempenho na secagem,
não exceda a respectiva
carga máxima recomendada
neste Manual do Utilizador.
Não seleccione uma
velocidade de centrifugação
inferior à velocidade
automática do programa
seleccionado.
PORTUGUÊS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EWW1685WS Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas