Samsung LE40F86 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário
Français - 44
Codes de télécommande
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERALELECTRIC
002 005 017 021 056
GOVIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marque Code
MONTGOMERYWARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Magnétoscope
BN68-01312B-00Fre.indd 44 2007-08-17 �� 4:53:10
Français - 45
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marque Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produit Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
LECTEUR DVD
Marque Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEXDIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GOVIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marque Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01312B-00Fre.indd 45 2007-08-17 �� 4:53:11
Español - 44
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Código
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01312B-00Spa.indd 44 2007-08-16 �� 5:27:59
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
BN68-01312B-00Por.indd 1 2007-08-16 �� 1:23:56
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ............................................ 3
Instalar o kit de montagem na parede ............... 3
Apresentação do painel de controlo .................. 4
Apresentação do painel de ligação ................... 5
Apresentação do telecomando .......................... 7
Colocar pilhas no telecomando ......................... 8
Ligar e desligar .................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera ............. 8
Plug & Play ........................................................ 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente................ 10
Memorizar canais manualmente ......................11
Adicionar/Bloquear canais ............................... 12
Ordenar os canais memorizados..................... 13
Atribuir nomes a canais ................................... 13
Sintonização na da recepção de canais ........ 14
LNA (amplicador de baixo ruído) ................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ............................ 15
Regular a imagem padrão ............................... 15
Alterar a tonalidade ......................................... 16
Activar a retroiluminação ................................. 16
Congurar denições detalhadas na imagem . 17
Alterar o tamanho da imagem ......................... 18
Seleccionar o Modo de ecrã ............................ 18
NR Digital / Cor activa / DNIe /
100Hz Motion Plus .......................................... 19
Repor as predenições de imagem ................. 19
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 20
Fixar a imagem actual ..................................... 20
REGULAR O SOM
Funções de som .............................................. 21
Ligar auscultadores ......................................... 22
Seleccionar o modo de som ............................ 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual .............................. 22
Programar o temporizador............................... 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente .. 23
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ....................................... 24
Actualização do Software ................................ 24
Modo Jogo / Ecrã azul / Melodia / Efeito de luz
/Poupança energ. / Nv.pr.HDMI ....................... 25
Seleccionar a fonte .......................................... 26
Editar os nomes das fontes de entrada ........... 26
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Pré-visualizar o sistema do menu DTV ........... 27
Actualizar automaticamente a lista de canais . 28
Actualizar manualmente a lista de canais ....... 28
Editar os seus canais favoritos ........................ 29
Seleccionar a lista de canais ........................... 31
Ver informações sobre programas .................. 31
Ver as informações do EPG
(guia de programação electrónico) .................. 32
Utilizar a lista de visualização planeada .......... 33
Especicar o guia predenido ......................... 33
Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 34
Ajustar a transparência de menu..................... 34
Congurar o bloqueio para crianças................ 35
Denir as legendas .......................................... 36
Denir o modo de legendas............................. 36
Seleccionar o formato de áudio ....................... 36
Seleccionar o texto digital
(Reino Unido apenas)
37
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) 37
Ver informações sobre o produto .................... 37
Vericar as informações sobre o sinal ............. 38
Actualizar o software ....................................... 38
Ver a interface comum..................................... 39
Seleccionar o Menu CI (Common Interface) ... 39
Reiniciar........................................................... 40
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto) ......................... 40
Preferência ...................................................... 41
Português - 1
Português
BN68-01312B-00Por.indd 1 2007-08-16 �� 1:23:57
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
Descodicador de teletexto ............................. 41
Ver as informações de teletexto ...................... 42
Seleccionar uma página de teletexto especíca
. 42
Utilizar a opção Fastext para seleccionar
uma página de teletexto .................................. 43
Congurar o telecomando ............................... 43
Códigos do telecomando ................................. 44
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ............................ 47
Modos de visualização .................................... 47
Denir o PC ..................................................... 48
Denir o PC Home Theater ............................. 49
WISELINK
Utilizar a função WISELINK............................. 50
Utilizar o menu WISELINK .............................. 51
Usar a lista (JPEG) de fotograas ................... 52
Utilizar a lista MP3 ........................................... 55
Utilizar o menu de conguração ...................... 56
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ........................................ 57
Ligar dispositivos Anynet+ ............................... 57
Congurar o Anynet+ ....................................... 58
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
58
Gravar .............................................................. 59
Ouvir através de um receptor .......................... 60
Antes de solicitar assistência técnica,
verique os seguintes pontos .......................... 60
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ajuste do suporte de montagem na
parede(vendido em separado) ........................ 61
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ...................................... 62
Resolução de problemas: Antes de contactar
a assistência técnica ....................................... 62
Características técnicas e ambientais ............. 63
Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital
Português - 2
BN68-01312B-00Por.indd 2 2007-08-16 �� 1:23:57
Português - 3
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Telecomando
e pilhas
(AAA x 2)
Cabo de alimentação Protecção inferior Pano de limpeza
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem
na parede, consulte as instruções que acompanham os
respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter
assistência na instalação do suporte de montagem na
parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung
Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no
produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por
outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com
o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos
pessoais devido a choques eléctricos
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa
e aperte os dois parafusos.
BN68-01312B-00Por.indd 3 2007-08-16 �� 1:23:58
Português - 4
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
6
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
7
Altifalantes
8
(Corrente)
Toque no sensor prateado por baixo da marca
( ) para ligar e desligar o televisor.
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o
botão ENTER/OK do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
Sensor prateado
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Botões do painel frontal
Toque em cada botão para
os utilizar.
BN68-01312B-00Por.indd 4 2007-08-16 �� 1:23:59
Português - 5
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1
EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2
AUDIO OUT(R-AUDIO-L)
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a AUDIO OUT(R-AUDIO-L), na parte de trás do
televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplicador ou
sistema de cinema em casa.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN2.
O que é HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta denição e
de som digital multi-canais (5.1 canais).
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codicação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
O som pode não sair do televisor e as imagens podem ser apresentadas com cores estranhas quando
estão ligados leitores de DVD/boxes da televisão por cabo/receptores de satélite que suportem versões
HDMI anteriores à 1.3. Se ligar um cabo HDMI mais antigo e não ouvir som, ligue o cabo HDMI à tomada
HDMI IN 2 e os cabos de áudio às tomadas DVI IN (HDMI2) “R-AUDIO-L” na parte de trás do televisor.
Se isto acontecer, contacte a empresa fornecedora do leitor de DVD/box da televisão por cabo/receptor
de satélite para confirmar a versão HDMI, depois peça uma actualização do .HDMI. Os cabos de versões
anteriores à 1.3 podem provocar imagens tremidas ou pode não aparecer a imagem no ecrã.
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7
8
90!@#
Fonte de alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
[Side Panel Jacks]
(Tomadas do painel lateral)
BN68-01312B-00Por.indd 5 2007-08-16 �� 1:24:00
Português - 6
DVI IN (HDMI 2) (R-AUDIO-L)
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
4
ANT IN
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
5
Ranhura COMMON INTERFACE
Se não introduzir o “CI CARD” em determinados canais, ”Sinal codicado” aparece no ecrã.
As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras
informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Assim que terminar a conguração das informações sobre os canais, aparece a mensagem “Actualização
concluída” indicando que a lista de canais já está actualizada.
Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local.
Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danicar.
Introduza o Cartão-CI na direcção indicada
6
WISELINK
Ligue um dispositivo USB de armazenamento em massa para ver cheiros de fotograas (JPEG) e para
reproduzir cheiros de áudio (MP3)
7
Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores
estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
8
S-VIDEO
ou
VIDEO / R-AUDIO-L
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador,
DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, no televisor e as outras extremidades aos conectores de saída de
áudio correspondentes no dispositivo A/V.
9
PC IN (PC)/(AUDIO)
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.
0
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
!
SERVICE
Ligue à tomada do suporte de motagem na parede opcional. Permitir-lhe-á ajustar o ângulo de visualização do
televisor através do telecomando.
@
COMPONENT IN
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente
(“
PR
”, “
PB
”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída
de vídeo no DTV ou no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD)
ao conector de componente (“
PR
”, “
PB
”, “Y”) no televisor.
Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identicados como Y,
B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor,
e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD.
Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 1080p.
Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080p.
#
Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema quando utilizado em
locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O X
BN68-01312B-00Por.indd 6 2007-08-16 �� 1:24:00
Português - 7
Apresentação do telecomando
1
Selecciona um dispositivo de
destino que será controlado
pelo telecomando da
Samsung (TV, DVD, STB,
CABLE, VCR).
(Consulte as páginas 43 a
46)
2
Botão Ligar/Desligar televisor
3
Botões numéricos para
acesso directo aos canais
4
Selecção de canais de
um/dois dígitos
5
Aparece “Lista canais” no
ecrã.
6
Selecciona directamente os
modos TV e DTV.
7
Funções do videogravador/
DVD (Rebobinar, Parar,
Reproduzir/Pausa, Avanço
rápido)
8
Aumento do volume
Diminuição do volume
9
Desligar o som
temporariamente
0
Apresentar o menu no ecrã
principal
!
Volta para o menu anterior.
#
Visualização do guia de
programação electrónico
(EPG)
$
Selecção do tamanho de
imagem
%
Selecção de efeitos sonoros
^
Regula 5 dispositivos
separados - TV, DVD, STB,
CABLE ou VCR.
&
Carregue neste botão para
retro-iluminar os botões
de VOL, de CH e de fonte
activa (TV, DVD, CABLE,
STB, VCR) no telecomando.
*
Selecção de fontes
disponíveis
(
Canal anterior
)
Esta função permite-lhe
ver e reproduzir cheiros
de fotograas (JPEG) e de
áudio (MP3) a partir de um
dispositivo externo.
a
Este telecomando pode ser
utilizado para controlar a
gravação em gravadores
Samsung.
(Só função Anynet+)
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar,
Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume.
b
P : Canal seguinte
P : Canal anterior
c
Sair do menu no ecrã
d
Controlar o cursor no menu
e
Utilize este botão para
ver informações sobre o
programa que está a ser
transmitido.
f
Executa as funções de
visualização Anynet e
congura dispositivos Anynet.
g
Botões coloridos: carregue
nestes botões para adicionar
ou apagar canais e para
memorizar canais na lista de
canais favoritos, no menu
“Lista
canais”.
h
Picture-In-Picture Ligar/
desligar (Imagem na imagem)
i
Visualização de legendas
digitais
j
Selecção de efeitos de
imagem
k
Fixação da imagem
l
Se o telecomando não
funcionar, mude as pilhas e
carregue no botão “RESET”
durante 2-3 segundos antes
de o utilizar.
Funções de teletexto
6
Sair do teletexto
0
Índice de teletexto
@
Seleccione alternadamente
as opções de visualização
Teletexto, Double (Dupla) ou
Mix (Mista).
$
Selecção do tamanho da
página de teletexto
*
Selecção do modo de
teletexto (LIST/FLOF)
(
Página secundária do
teletexto
b
P : Página seguinte do
teletexto
P : Página anterior do
teletexto
c
Cancelar teletexto
e
Mostrar teletexto
g
Selecção de tópicos Fastext
h
Modo de espera da página de
teletexto
j
Memorizar teletexto
BN68-01312B-00Por.indd 7 2007-08-16 �� 1:24:01
Português - 8
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando
a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em
circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.)
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor.
2. Carregue no botão existente na parte da frente do televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o
televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo ( / ) do telecomando ou
no botão existente no do lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0 a 9)
TV/DTV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias).
É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01312B-00Por.indd 8 2007-08-16 �� 1:24:02
Português - 9
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só
funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais
terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor
local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor
esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não
garantimos a continuação da compatibilidade com futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem
não estar disponíveis em determinados países.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Lo�a” ou “Casa” e depois no botãoLoja” ou “Casa” e depois no botão” ou “Casa” e depois no botão ENTER/OK.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve denir o televisor para o modo Casa.
O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo Lo�a e quiser voltar para o modo Dinâmico
(Casa), carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco
segundos no painel lateral do televisor.
4. Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada.
Carregue no botão ENTER/OK.
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
6.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”.
Carregue nos botões ou para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER/OK seleccione.
Sim
:
É executada uma procura ATV primeiro e depois uma procura automática de canais DTV.
Não
:
Só é executada uma procura ATV.
Esta função é suportada por todos os países, excepto os que se seguem: França, Alemanha,
Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria.
7. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK.
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado.
Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda
automaticamente para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu
“Ajuste o Relógio” aparece no ecrã.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 28
deste manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país,
aparece o ecrã para seleccionar o fuso horário.
8. Carregue no botão ENTER/OK.
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Também pode acertar o “Mês”, “Dia”, “Ano”, Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos do
telecomando.
9. Carregue no botão ENTER/OK para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando
terminar, carregue no botão ENTER/OK.
Mesmo se não carregar no botão ENTER/OK, a mensagem desaparece automaticamente
passados vários segundos.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01312B-00Por.indd 9 2007-08-16 �� 1:24:02
Português - 10
Se quiser reiniciar esta função...
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Plug & Play”.
3. Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte da página 9)
Memorizar canais automaticamente
Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números
de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e
apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal analógico” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
Mesmo que tenha alterado a denição do país neste menu, a denição de país para o DTV não se
altera. (Consulte da página 28)
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ENTER/OK.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização e
voltar ao menu “Canal analógico”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”. (Consulte da
página 13)
-
-
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
PC Home Theater
: Deslig.
Efeito de luz
:
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Enter
Voltar
OK
TV
Canal analógico
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
BN68-01312B-00Por.indd 10 2007-08-16 �� 1:24:03
Português - 11
Memorizar canais manualmente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais
recebidos através de redes de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende
identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal
analógico” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar
“Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou ▼
e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
5.
Carregue no botão EXIT para sair.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal)
− Carregue no botão ou até encontrar o número correcto.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0 a 9).
Sistema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Carregue no botão ou para seleccionar o padrão de cor pretendido.
Sistema som: BG/DK/I/L
− Carregue no botão ou para seleccionar o padrão de som pretendido.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar)
− Carregue no botão ou para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal de cabo).
− Carregue no botão e depois no botão ▲ ou para seleccionar o número pretendido.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0 a 9).
Se não ouvir o som ou se o ouvir em más condições, volte a seleccionar o padrão de som
pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais)
− Carregue no botão ou para iniciar a procura.
O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal
seleccionado no ecrã.
Memorizar (Quando memorizar o canal e o número do programa associado)
− Defina para “OK” carregando no botão.ENTER/OK.
Modo Canal
P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, �á terão sido atribuídos números
de posição (P00 a P99) às estações emissoras da sua área. Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número da posição neste modo.
C (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a
cada estação emissora neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação de emissão por cabo neste modo.
Memor. manual
Programa : P 2
Sistema cores :
Automático
Sistema som : BG
Canal : C 3
Busca : 77 MHz
Memorizar : ?
TV
TV
Canal analógico
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01312B-00Por.indd 11 2007-08-16 �� 1:24:04
Português - 12
Adicionar/Bloquear canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal
analógico” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER/OK.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER/OK.
4. para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão ENTER/OK para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão ENTER/OK, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão ENTER/OK.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ou e depois
carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão ENTER/OK.
8. Va para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão ENTER/OK.
Se carregar novamente no botão ENTER/OK, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças :
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
TV
Canal analógico
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
BN68-01312B-00Por.indd 12 2007-08-16 �� 1:24:05
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal analógico”
e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que pretende
alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal analógico”
e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER/
OK.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( +, -, *, /, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
Canal analógicoTV
Ordenar
Prog. Canal. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
Canal analógico
TV
Nome
Prog. Canal. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01312B-00Por.indd 13 2007-08-16 �� 1:24:07
Português - 14
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal analógico”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER/OK.
LNA (amplicador de baixo ruído)
Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a
função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplicador
de baixo ruído intensica o sinal de entrada).
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal analógico”
e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “LNA” e depois no
botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
Canal analógico
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal analógico
TV
Canal analógico
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
BN68-01312B-00Por.indd 14 2007-08-16 �� 1:24:08
Português - 15
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de imagem
pretendido. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico:
selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard:
selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme:
selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Também pode carregar no botão P.MODE do telecomando
para seleccionar uma das definições de imagem
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de
uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: a�usta o contorno dos ob�ectos para que quem mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
Matiz: ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes
confere uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
No modo PC, só é possível a�ustar as opções “Contraste”, “Brilho”.
“Matiz” só está activo para a transmissão NTSC, transmissão DTV e para os modos “Ext.”, “AV”, “S-
Video”, “Component” e “HDMI”.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predenições de imagem” na página 19.)
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
TV
Imagem
TV
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Dynamic
Standard
Filme
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01312B-00Por.indd 15 2007-08-16 �� 1:24:09
Português - 16
Alterar a tonalidade
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tonalidade” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar a denição de
tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Cores frias2: torna a temperatura da cor mais azulada do
que no menu “Cores frias1”.
Cores frias1: torna os brancos azulados.
Normal: mantém os brancos na mesma.
Cores quentes1: torna os brancos avermelhados.
Cores quentes2: torna a temperatura da cor mais
avermelhada do que no menu “Cores
quentes1”.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo
Imagem seleccionado.
Se o modo Imagem estiver denido para “Dinâmico” ou “Standard”, não é possível seleccionar “Cores
quentes1” nem “Cores quentes2”.
Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
retroiluminação do LCD. (0~10)
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Retroiluminação”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção.
4. Carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair.
10
Retroiluminação
Ajustar Voltar
Imagem
TV
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Mover Enter Voltar
Imagem
TV
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Mover Enter Voltar
Imagem
TV
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 45
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Mover Enter Voltar
Cores frias2
Cores frias1
Normal
Cores quentes1
Cores quentes2
BN68-01312B-00Por.indd 16 2007-08-16 �� 1:24:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516

Samsung LE40F86 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário