7
IT
Note orientative
IldesignmodularedellaMSALatchwaysSealed
SRL(SRLsigillata)consentedieffettuarel’ispezione
periodica,leriparazionielaricerticazioneinloco.
Registrazioni
Tuttiinumeridiseriedeicomponentidiricambioele
datediispezione/ricertificazionedevonoessere
registratinel“Registrodiispezione”.L’etichettadella
datadell’ispezionesuccessivadeveessereaggiornatae
applicatasullaLatchwaysSealedSRL.
Apparecchiatura di sicurezza
Tutteleproceduredevonoesserecompletateincon-
formitàallenormedisicurezzalocali.Indossaresem-
preocchialiprotettivieguantiquandosimaneggianole
cinghie.
Pulizia, manutenzione e
conservazione
Senecessario,èpossibilepulirelaparteesterna
dellaLatchwaysSRLelalineadivitaconunpanno
umidoeacquacalda(max40°C),quindilasciarle
asciugarecompletamenteprimadell’uso.L’accumulo
eccessivodisporco,vernice,ecc.,puòcompromettere
ilriavvolgimentoelaresistenzadellalineadivita.
ConservareotrasportarelaLatchwaysSRLin
unambientefresco,asciuttoepulito,lontanoda
polvere,olioelucesolarediretta.Ildispositivodeve
essereprotettoduranteiltrasportoperevitaredanni
ocontaminazione.Esaminareaccuratamentela
LatchwaysSRLprimadiutilizzarlanuovamentedopo
lunghiperiodidiconservazione.
PT
Notas de orientação
OdesenhomodulardoMSALatchwaysSealedSRL
(SRLestanque)possibilitaarealizaçãodainspeção
periódica,reparaçõeserenovaçãodacerticaçãonas
instalações.
Registos
Todososnúmerosdesériedoscomponentes
substituídosedatasdeinspecção/recerticaçãodevem
serregistadosno“Registodeinspecção”.Adatadorótulo
dainspecçãoseguintedeveseractualizadaefixaao
LatchwaysSealedSRL.
Equipamento de segurança
Todososprocedimentosdevemserrealizadosem
conjuntocomasregrasdesegurançalocais.Deveuti-
lizar-sesempreequipamentodeprotecçãoocular,e
luvasquandosemanusearocabo.
Limpeza, manutenção e
armazenamento
Senecessário,oexteriordoLatchwaysSealedSRL e
ocabodesegurançapodemserlimposcomumpano
húmidoeáguamorna(máx.40°C),deixandosecar
totalmenteantesdeutilizar.Aacumulaçãoexcessiva
desujidade,tinta,etc.,podecomprometeraretração
docabodesegurança.
GuardeoutransporteoLatchwaysSealedSRLnum
localfresco,secoelimpo,afastadodepoeiras,
óleoeluzsolardireta.Duranteotransporte,o
dispositivodeveserprotegidoparaimpedirdanosou
contaminação.Antesdevoltarautilizar,inspecione
o LatchwaysSealedSRLapóslongosperíodosde
armazenamento.
Controlli prima dell’uso
Lasicurezzadell’utente
1
dipendedall’efcienzaedurata
continuedell’apparecchiatura,pertantoènecessario
effettuaredeicontrolliprimadiogniutilizzo,secondo
quantoindicatonelleistruzioniperl’uso.
Ispezioni periodiche
Leispezioniperiodichedovrannoessererealizzateda
unapersona,diversadall’utente,competente
2
inmateria
diispezionediSRL,conformementeallepresenti
istruzioni.LafunzionedirecuperodellaLatchwaysSRL
deveessereesaminataesclusivamentedatecnici
3
.
L’intervallosaràdettatodall’uso(Tabella 1),dalle
normativelocaliodallecondizioniambientalietali
ispezionidevonoavvenireperlomenounavoltaall’anno,
apartiredalladatadelprimoutilizzo.
Tabella 1 Intervallo delle ispezioni periodiche
Uso Intervallo
Dararoaleggero Unavoltaall’anno(12mesi)
Damoderatoa
intenso
Ogniseimesiounavolta
all’anno(6-12mesi)
Da intensivo a
continuo
Ognitreoseimesi(3-6mesi)
L’usodeveesserestabilitodaunepersona
competente.
Durata di servizio
LaduratadiserviziodellaLatchwaysSealedSRL
èsubordinataallacondizionedeldispositivo,come
previstodaicontrolliprimadell’usoedalleispezioni
periodiche;nonèprevistaunaduratadiservizio
prestabilita.
Vericações antes da utilização
Asegurançadoutilizador
1
dependedaeficiênciae
durabilidadecontínuasdoequipamento,peloqueas
vericaçõesantesdautilização,conformedetalhadas
nasinstruçõesutilização,devemserrealizadasantes
decadautilização.
Inspecção periódica
Devemrealizar-seinspeçõesperiódicasporumtécnico,
quenãooutilizador,competente
2
nainspeçãodeSRL,
deacordocomestasinstruções.Arecuperaçãodo
SRLLatchwayssódeveserrealizadaportécnicos
3
Ointervalodependerádautilização(Tabela 1),dos
regulamentoslocaisoudascondiçõesambientaise
deverealizar-sepelomenosanualmenteacontarda
datadaprimeirautilização*.
Tabela 1 Intervalo da inspeção periódica
Utilização Intervalo
Poucofrequentea
ligeira
Anualmente(12meses)
Moderadaaintensa
Semestralaanualmente
(6-12meses)
Rigorosaacontínua
Trimestralasemestral
(3-6meses)
Autilizaçãoserádeterminadaporumindivíduo
competente.
Vida útil
AvidaútildoLatchwaysSealedSRLédeterminada
pelacondiçãododispositivoconformeidentificada
pelasverificaçõesantesdautilizaçãoeinspeções
periódicas;nãoexisteumavidaútilxa.
Procedura di riparazione
L’ispezioneperiodicae/olacondizionedell’unità
determinaqualiriparazionieseguire.Leriparazioni
devonoessereeffettuatedauntecnico
3
Latchways
addestratoconformementeallepresentiistruzioni.
Incasodiproblemi,selaLatchwaysSRLèstata
sottopostaaunacadutaoincasodidubbisullasua
idoneità,ènecessarioapporrel’etichetta“non
utilizzabile”emetterlafuoriservizio.Primadirimetterla
inservizio,ilproduttoreoiltecnico
3
dovràconfermare
periscrittochelaLatchwaysSRLhasuperato
l’ispezione.IdispositiviLatchwaysSealedSRLche
hannoarrestatounacadutaochenonsonorisultati
idoneiinseguitoaun’ispezionedevonoessereafdati
auntecnicoperessereriparatiosmaltiti.
*La data del primo utilizzo deve essere dimostrabile
a livello amministrativo. Se non si conosce la data del
primo utilizzo, si deve utilizzare la prima data dimostrabile
precedente, ad es. la data di acquisto o la data di
produzione.
1. Utente: persona addestrata e competente in materia di
uso in sicurezza e funzionamento della Latchways SRL,
compresi i controlli prima dell’uso.
2. Persona competente: persona, diversa dall’utente,
competente in materia di ispezione delle SRL,
conformemente alle presenti istruzioni.
3. Tecnico: persona, diversa dall’utente, addestrata
da Latchways in materia di ispezione, riparazione e
ricerticazione delle SRL Latchways, conformemente
alle istruzioni di Latchways.
Procedimento de reparação
Ainspecçãoperiódicae/ouestadodaunidade
determinarãoquereparaçõessedevemrealizar.
Asreparaçõesdevemserrealizadasporumtécnico
3
comformaçãodaLatchways,deacordocomestas
instruções.
Casosejaidenticadoalgumproblema,oLatchways
SealedSRLforsujeitoaumaquedaouhajaalguma
dúvidarelativamenteàadequaçãodoLatchways
SealedSRL,estedeveseretiquetadocoma
indicação“nãoutilizável”eretiradodeserviço.Antes
derecolocaremserviço,otécnico
3
comformação
daLatchwaysdeveconfirmar,porescrito,que
o LatchwaysSealedSRLfoiaprovadonainspeção.
LatchwaysSealedSRLsquetenhamsustentadouma
quedaounãosejamaprovadosemumainspeção
devemsermarcadoscomo“inutilizáveis”eenviados
paraumtécnico,parareparooudescarte.
*A data da primeira utilização deve ser comprovável
administrativamente. Nos casos em que não se conheça
a data da primeira utilização, deve utilizar-se a data
anterior seguinte comprovável administrativamente,
p.ex., a data de aquisição ou a data de fabrico.
1. Utilizador: Indivíduo que recebeu formação e é
competente na utilização e operação em condições de
segurança do SRL da Latchways, incluindo inspecções
antes da utilização.
2. Indivíduo competente: Indivíduo, que não seja o
Utilizador, competente na inspecção de SRLs, de
acordo com as presentes instruções.
3. Técnico: Indivíduo, que não seja o Utilizador, que
tenha formação, ministrada pela Latchways, para
inspeccionar, reparar e recerticar Latchways SRLs,
de acordo com as instruções da Latchways.
©Copyright2017Latchwaysplc.
©Copyright2017Latchwaysplc.
Èvietatalariproduzioneotrasmissionediqualsiasipartediquesto
documentoinqualsiasiformaoconqualsiasimezzosenzaprevia
autorizzazionescrittadiLatchwaysplc.
Nãoépermitidaareproduçãooutransmissãosobqualquerformaou
porqualquermeiodequalquerpartedestedocumentosemaprévia
autorizaçãoporescritodeLatchwaysplc.
Ispezione periodica................................................. 13
Inspecção periódica.................................................13