Thrustmaster 4060069 4069011 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
1/24
Manual do Utilizador
ATENÇÃO:
Para garantir que o seu volante T300 funciona corretamente com jogos,
poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações automáticas dos jogos
(disponível quando o sistema está ligado à Internet).
2/24
CARACTESTICAS TÉCNICAS
1 Base do T300 RS
2 Volante Ferrari 599XX EVO
3 2 pás de mudança de velocidades sequenciais
(Up e Down)
4 D-Pad multidirecional
5 Seletor deslizante integrado USB para a
PS4™/PS3™
6 Botão MODE + luz indicadora vermelha/verde
7 Botões SELECT/START na PS3™ e
SHARE/OPTIONS na PS4™
8 Botão PS
9 Furo roscado grande (para o sistema de
fixação e parafuso de aperto)
10 Sistema de fixação
11 Parafuso de aperto de metal
12 Thrustmaster Quick Release
13 Botões L3/R3
14 Conector de alimentação (tipo A ou B)
(varia consoante o país)
15 Cabo e conector USB do volante
16 Conector da caixa de velocidades
(caixa de velocidades vendida à parte)
17 Conector do conjunto de pedais
3/24
LIGAR O VOLANTE A UMA TOMADA ELÉTRICA: LEIA ANTES DE
CONTINUAR!
A fonte de alimentação do volante varia de acordo com o país onde adquiriu o seu dispositivo.
A alimentação pode ser:
Interna, com:
* uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um
conector de tipo A.
* um cabo de alimentação de 220-240 V.
= compatível apenas com energia elétrica de 220-240 V.
Nunca ligue o cabo de 220-240 V
a uma tomada elétrica de 100-130 V!
Nunca ligue este cabo a um transformador!
Interna, com:
* uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um
conector de tipo A.
* um cabo de alimentação de 100-125 V.
= compatível apenas com energia elétrica de 100-125 V.
Nunca ligue o cabo de 100-125 V
a uma tomada elétrica de 220-240 V!
Nunca ligue este cabo a um transformador!
IMPORTANTE: se não sabe que tensão é fornecida na zona onde tenciona utilizar o volante,
pergunte ao seu fornecedor de eletricidade local.
Externa, com:
* uma unidade de alimentação externa, com um conector de tipo B.
* um cabo de alimentação.
= compatível com todas as tensões elétricas, de 110 a 240 V.
4/24
AVISOS
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para posterior consulta.
Atenção Choque elétrico
* Guarde o produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol.
* Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
* Não derrame líquidos sobre o produto ou os respetivos conectores.
* Não provoque um curto-circuito no produto.
* Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo nem o exponha a temperaturas elevadas.
* Não utilize um cabo de alimentação diferente do fornecido com o volante.
* Não utilize o cabo de alimentação se o cabo ou os conectores estiverem danificados, fendidos ou
partidos.
* Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado a uma tomada elétrica, assim
como ao conector situado na parte posterior da base do volante.
* Não abra o volante: não contém peças utilizáveis pelo utilizador no interior. Todas as reparações
devem ser realizadas pelo fabricante, pelo seu representante autorizado ou por um técnico qualificado.
* Utilize apenas sistemas de fixação/acessórios especificados pelo fabricante.
* Se o volante estiver a funcionar de forma anormal (se emite quaisquer sons, calor ou cheiros
anormais), pare imediatamente de utilizá-lo, desligue o cabo de alimentação da tomada e desligue os
outros cabos.
* Se não utilizar o volante durante um longo período de tempo, desligue o respetivo cabo de alimentação
da tomada elétrica.
Aberturas de ventilação
Certifique-se de que não tapa as aberturas de ventilação na base do volante. Para uma ventilação ideal,
certifique-se do seguinte:
* Posicione a base do volante a pelo menos 10 cm de distância de quaisquer paredes.
* Não coloque a base em espaços apertados.
* Não tape a base.
* Não deixe que pó se acumule nas aberturas de ventilação.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés
descalços ou apenas com meias calçadas nos pés.
A THRUSTMASTER
®
NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA
EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO
CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
Atenção Ferimentos resultantes dos efeitos Force Feedback e dos movimentos
repetidos
Jogar com um volante Force Feedback poderá causar dores musculares ou articulares. Para evitar
quaisquer problemas:
* Evite jogar durante longos períodos de tempo.
* Faça um intervalo de 10 a 15 minutos após cada hora de jogo.
* Se sentir cansaço ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse
durante algumas horas antes de recomeçar a jogar.
5/24
Atenção Ferimentos resultantes dos efeitos Force Feedback e dos movimentos
repetidos (continuação)
* Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e
consulte o seu médico.
* Guarde o volante fora do alcance das crianças.
* Durante o jogo, mantenha sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem lar-
lo por completo.
* Durante o jogo, nunca coloque as mãos ou os dedos por baixo dos pedais ou perto do conjunto de
pedais.
* Durante a calibração e o jogo, nunca coloque a mão ou o braço através das aberturas existentes no
volante.
* Certifique-se de que a base do volante está devidamente fixada, de acordo com as instruções do
manual.
Produto para ser manuseado apenas por
utilizadores
PRODUTO PESADO
Tenha cuidado para não deixar cair o
produto em cima de si ou de outra pessoa!
SEMPRE NUNCA NUNCA
6/24
Atenção Perigo de entalamento no conjunto de pedais ao jogar
* Guarde o conjunto de pedais fora do alcance das crianças.
* Quando jogar, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais nem perto dos mesmos.
* Quando jogar, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais nem perto da mesma.
* Quando jogar, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais nem perto da mesma.
NUNCA NUNCA NUNCA
Atenção Perigo de entalamento no conjunto de pedais em inatividade
* Guarde o conjunto de pedais num local seguro e fora do alcance das crianças.
ATUALIZAR O FIRMWARE DO VOLANTE
O firmware incluído na base do volante pode ser atualizado para uma versão mais recente que inclua
melhoramentos do produto.
Para visualizar a versão do firmware que o volante utiliza atualmente e atuali-la, se necessário: no
PC, aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T300 Ferrari Integral Alcantara
Edition, em seguida selecione Firmware e siga as instruções que descrevem o procedimento de
transferência e instalação.
Observação importante:
No PC, o interruptor USB(5) na base do volante deve sempre permanecer na posição PS3™.
7/24
INSTALAR O VOLANTE NA RESPETIVA BASE
Alinhe as posições dos conectores com as setas:
Conector da base (1): Seta a apontar para cima
Conector do volante (2): Seta a apontar para cima
Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster
Quick Release (12) no sentido anti-horário enquanto mantém o volante (2) na posição.
Em seguida, aperte o anel o máximo que conseguir; para tal, mantenha o anel na posição e rode o
volante no sentido horário.
Depois de instalar o volante, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logótipo
Ferrari® deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no anel do
dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Phillips grande para apertar o
parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
Não aplique força excessiva ao apertar o parafuso de fixação pequeno
(com uma chave de fendas Philips)!
Pare de rodar o parafuso assim que sentir alguma resistência.
8/24
FIXAR O VOLANTE
Fixar o volante a uma mesa ou secretária
1. Coloque o volante sobre uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável.
2. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (10),em seguida aperte o dispositivo
rodando o parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9)
situado por baixo do volante, até o volante estar perfeitamente estável.
SEMPRE NUNCA
ATENÇÃO: Nunca aperte apenas o parafuso, sem o sistema de fixação instalado!
(Se o fizer, poderá danificar o volante.)
9/24
FIXAÇÃO /
REMOÇÃO
DIREÇÃO
Para apertar:
Rode o parafuso
no sentido anti-
horário
Para soltar:
Rode o parafuso
no sentido horário
10/24
Fixar a base do volante a um cockpit
1. Coloque a base do volante na prateleira do cockpit.
2. Insira dois parafusos M6 (não incluídos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nas
duas roscas de parafuso pequenas situadas na parte inferior do volante.
Importante: O comprimento dos dois parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira
+ 12 mm; os parafusos mais compridos poderão causar danos nos componentes internos
situados na base do volante.
3. Se necessário, aperte o sistema de fixação padrão inserindo o parafuso de aperto no furo
roscado grande.
MAPEAR A PLAYSTATION®3 E PLAYSTATION®4
11/24
CONFIGURAR O VOLANTE PARA A PLAYSTATION®3 OU PLAYSTATION®4
1. Ligue o conjunto de pedais ao conector (17) situado na parte posterior da base do volante.
2. Ligue o cabo de alimentação ao conector (14) situado na parte posterior da base do volante.
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica com as mesmas especificações de tensão.
Para mais informações a este respeito, consulte a secção LIGAR O VOLANTE A
UMA TOMADA ELÉTRICA, na página 3 deste manual.
4. Ajuste o interruptor do seletor USB (5) na base do volante para a posição PS3ou PS4,
consoante a consola ou o jogo que está a utilizar.
5. Ligue o conector USB do volante (15) a uma das portas USB da consola.
6. Quando a consola for ligada, o volante irá calibrar-se automaticamente.
7. Na PlayStation
®4 (quando o interruptor do seletor USB esajustado para a posição PS4): prima
o botão PS (8) do volante e inicie sessão no sua conta Sony Entertainment Network, para poder
utilizar o volante.
Está pronto para começar a jogar!
Notas importantes:
- O interruptor do seletor USB (5) na base do volante deve ser sempre ajustado para a posição
correta (PS3 ou PS4) antes de ligar o cabo USB do volante à consola. Para mudar a
posição do interruptor do seletor, desligue o cabo USB da consola e em seguida mude a
posição do interruptor antes de voltar a ligar o cabo USB à consola.
- Na PlayStation®3, o interruptor do seletor USB (5) deve estar sempre ajustado para a posição
PS3:
* O volante é reconhecido na maioria dos jogos como um volante T500 RS.
* O volante está funcional em jogos compaveis e nos menus da consola.
* A função “PS” está funcional no volante.
- Na PlayStation®4, com o interruptor do seletor USB (5) na posição PS3:
* O volante é reconhecido na maioria dos jogos como um volante T500 RS.
* O volante está funcional em jogos compatíveis, mas não nos menus da consola.
* As funções “SHARE” e “PS” não estão funcionais no volante.
- Na PlayStation®4, com o interruptor do seletor USB (5) na posição PS4:
* Não se esqueça de premir o botão PS (8) do volante para poder utilizá-lo.
* O volante é reconhecido na maioria dos jogos como um volante T300 RS.
* O volante está funcional em jogos compatíveis e nos menus da consola.
* As funções “SHARE” e “PS” estão funcionais no volante.
- A lista de jogos para a PlayStation®3 e PlayStation®4 compatíveis com o T300 RS (juntamente
com a posição necessária do interruptor do seletor USB (5) de acordo com o jogo utilizado)
está disponível em:
http://support.thrustmaster.com
(clique em Volantes / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition / Configurações de jogos).
Esta lista é atualizada regularmente.
12/24
CONFIGURAR O VOLANTE PARA O PC*
* A compatibilidade com o PC não é testada e homologada pela Sony Interactive Entertainment
Europe.
Para mais informações, aceda a http://support.thrustmaster.com.
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS
O volante calibra-se automaticamente quando liga o volante a uma tomada elétrica e o conector USB
do volante à consola.
Durante esta fase, o volante roda rapidamente para a esquerda e direita, cobrindo um ângulo de 1080
graus, antes de parar no centro.
ATENÇÃO:
Nunca toque no volante durante a fase de autocalibragem!
(Isto poderá resultar numa calibragem incorreta e/ou em ferimentos pessoais.)
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO CONJUNTO DE PEDAIS
Nunca ligue o conjunto de pedais à base do volante (nem o desligue da base) quando estiver ligado à
consola ou durante o jogo (isto poderá resultar numa calibragem incorreta).
Ligue sempre o conjunto de pedais antes de ligar o volante à consola.
Quando a calibragem do volante estiver concluída e o jogo tiver iniciado, os pedais são calibrados
automaticamente ao fim de várias pressões.
ATENÇÃO:
Nunca carregue nos pedais durante a fase de autocalibragem
do volante ou quando um jogo estiver a ser carregado!
(Isto poderá resultar numa calibragem incorreta.)
Se o volante e/ou o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou se parecem estar
calibrados incorretamente:
Desligue a consola e desligue todos os cabos do volante. Em seguida, volte a ligar todos os cabos
(incluindo o cabo de alimentação e o conjunto de pedais) e reinicie a consola e o jogo.
SENSOR DA TEMPERATURA INTERNA
O sistema de refrigeração do volante é composto por um dissipador de calor e uma ventoinha.
Um termóstato monitoriza a temperatura interna do volante.
Quando utiliza o volante num jogo:
- A ventoinha de refrigeração arranca quando o volante atinge uma determinada temperatura (ao
fim de alguns minutos de jogo, em função da intensidade dos efeitos Force Feedback utilizados).
- A potência dos efeitos Force Feedback diminui automaticamente assim que o volante atinge
uma temperatura muito mais alta (para proteger o motor). A intensidade destes efeitos aumenta
automaticamente assim que a temperatura desce ligeiramente.
Quando acaba de jogar: devido à inércia térmica do motor, a ventoinha de refrigeração continua a
funcionar até a temperatura ser inferior ao nível de arranque da ventoinha. O volante foi concebido
desta forma para facilitar o arrefecimento e proteger o motor (isto poderá demorar entre 5 e 45
minutos, consoante a temperatura atingida ao utilizar o volante num jogo).
13/24
BOTÃO MODE E LUZ INDICADORA (6)
Botão MODE para o conjunto de pedais
O T300 é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais; estes permitem-
lhe trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem.
Para tal, basta premir o botão MODE (6) durante 2 segundos.
A memória interna do volante memoriza se os pedais foram trocados ou não.
PEDAIS DO ACELERADOR E DA
EMBRAIAGEM
Cor da luz indicadora MODE (6)
NORMAL
VERMELHA
TROCADOS
VERDE
Outras sugestões relativas ao botão MODE
Para saber mais sobre o botão MODE e a luz indicadora, aceda a http://support.thrustmaster.com.
Clique em Volantes / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition e em seguida selecione Manual ou FAQ.
FICHEIROS DE AJUDA E FAQ (NÃO INCLUÍDOS NESTE MANUAL)
Aceda a http://support.thrustmaster.com. Clique em Volantes / T300 Ferrari Integral Alcantara
Edition e em seguida selecione Manual ou FAQ.
15/24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Apoio de metal para batente cónico
(não instalado por predefinição)
2 Batente cónico
3 Parafuso de fixação para o apoio de metal
4 Chave sextavada de 2,5 mm (incluída)
5 Porca de ajuste da posão para o batente
cónico
6 Braço do pedal
7 Apoio de plástico da cabeça
8 Cabeça de metal do pedal
16/24
ATENÇÃO
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta
posterior.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés
descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas.
A THRUSTMASTENÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA
EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO
CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
Atenção Perigo de entalamento no conjunto de pedais durante as sessões de jogo
* Mantenha o conjunto de pedais fora do alcance das crianças.
* Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais.
* Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais ou perto da
mesma.
* Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais ou perto da
mesma.
NUNCA
NUNCA
NUNCA
17/24
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS
IMPORTANTE:
- Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à
PS3™ ou à PS4™, ou durante as sessões de jogo, para evitar problemas de calibragem.
= Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o volante à PS3™ ou à PS4™.
- Quando a calibragem automática do volante estiver concluída e o jogo tiver começado, os pedais
calibram-se automaticamente depois de carregar neles várias vezes.
- Nunca carregue nos pedais quando o volante estiver a executar a calibragem automática ou
quando o jogo estiver a começar, a fim de evitar problemas de calibragem.
- Se os pedais não funcionarem corretamente ou parecerem estar calibrados indevidamente,
desligue a consola, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (incluindo o
cabo de alimentação e o cabo do conjunto de pedais), ligue novamente a consola e reinicie o
jogo.
FIXAR O CONJUNTO DE PEDAIS A UM COCKPIT
- Fixe o conjunto de pedais utilizando as pequenas roscas de parafusos situadas na parte inferior
do conjunto de pedais.
- Enrosque dois parafusos M6 (não incluídos) na chapa de apoio do conjunto de pedais e nas duas
pequenas roscas de parafusos situadas na parte inferior do conjunto de pedais.
Importante: O comprimento dos dois parafusos M6 não deve exceder a espessura da chapa de
apoio dos pedais do cockpit mais 10 mm, para evitar danificar os componentes internos do conjunto
de pedais.
18/24
AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS
Cada um dos três pedais inclui:
- Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o travão e seis para
a embraiagem).
- Um apoio de plástico da cabeça (7) (colocado entre a cabeça e o braço) com quatro furos.
- Um braço do pedal (6) com dois furos.
ATENÇÃO: Para evitar problemas de calibragem, desligue sempre o cabo USB do volante da
PS3™ ou da PS4™antes de realizar quaisquer ajustes no conjunto de pedais.
Ajustar a ALTURA do pedal do acelerador
- Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a
caba de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição.
- Selecione a sua posição de altura preferida e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar
firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7).
Posição baixa (predefinida)
Posição alta
19/24
Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais
- Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a
cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição.
- Selecione a sua posição preferida (à esquerda, ao centro ou à direita) e em seguida reaperte os
parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio
(7).
Exemplos de ilustração do pedal do travão:
Posição à esquerda Posição ao centro (predefinida) Posição à direita
Número de posições de espaçamento possíveis por pedal:
- Três para o pedal do acelerador
- Três para o pedal do travão
- Três para o pedal da embraiagem
Ajustar a INCLINAÇÃO dos pedais
- Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a
cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição.
- Rode o apoio de plástico da cabeça (7) 180° e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar
firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7).
Exemplos de ilustração do pedal do acelerador:
Posição menos inclinada Posição mais inclinada (predefinida)
Número de posições de inclinação possíveis por pedal:
- Duas para o pedal do acelerador
- Duas para o pedal do travão
- Duas para o pedal da embraiagem
20/24
Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod)
Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Isto significa
que o pedal do travão funciona perfeitamente mesmo sem a mod instalada.
Esta mod permite-lhe experimentar uma sensação e uma resistência diferentes ao travar.
Cabe a si decidir se deve ou não instalá-la, de acordo com as suas próprias preferências.
- Enrosque o batente cónico (2) no respetivo apoio de metal (1).
- Enrosque a porta de ajuste da posição (5) ao fundo (na rosca de parafuso do batente cónico).
- Coloque a unidade na parte posterior do braço do pedal do travão.
21/24
- Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), fixe a unidade utilizando o parafuso de fixação (3)
e a pequena rosca de parafuso situada na parte inferior do conjunto de pedais.
A “CONICAL RUBBER BRAKE” mod encontra-se agora instalada!
Ajustar o CURSO e a FORÇA da resistência do pedal do travão
Ao desenroscar ligeiramente a porca (5), pode aumentar a resistência do pedal do travão
aproximando o batente cónico (2) da parte posterior do braço do pedal (se necessário, utilize uma
chave de porcas de 14 mm ou um alicate para reapertar a porca e manter a posição selecionada).
Quanto mais perto o batente cónico estiver da parte posterior do braço do pedal, maior será a força
da resistência.
Nota: Quando o batente cónico estiver muito perto da parte posterior do braço do pedal do travão,
poderá ter dificuldade para atingir o valor de calibragem máximo. Se for esse o caso:
* Lentamente, carregue com força no pedal do travão para atingir o valor máximo (se necessário,
coloque-se de pé durante breves instantes em cima do pedal apenas 1 segundo) e em seguida
alivie a pressão; ou
* Afaste ligeiramente o batente cónico da parte posterior do braço do pedal do travão.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565

Thrustmaster 4060069 4069011 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário