AEG PE8036-M Manual do usuário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do usuário
2/88
A
B
3/88
C D
E/1 E/2
F/1 F/2
4/88
G H
I/1 I/2
I/3 L
5/88
M/1 M/2
N/1 N/2
O/1 O/2
6/88
P/1 P/2
Q/1 Q/2
Q/3 Q/4
7/88
Q/5 Q/6
Q/7 Q/8
R/1 R/2
8/88
R/3 R/4
R/5 R/6
R/7 R/8
9/88
S/1 S/2
S/3
24/88
ÍNDICE
16. Descrição da máquina de
café
17. Descrição do painel de
comandos
18. Informações para a
segurança
19. O que fazer ao utilizar a
máquina pela primeira vez
20. Acessórios
21. Gaveta (opcional)
22. Extracção de café
23. Extracção de água quente
24. Extracção de vapor
25. Receitas
26. Limpeza e manutenção
27. Instalação
28. Se a máquina não funciona
29. Características técnicas
30. Assistência técnica e peças
sobresselentes
2. DESCRIÇÃO DA
MÁQUINA DE CAFÉ (FIG.
A)
17. Anel de suporte do filtro
18. Ejector de vapor
19. Calcador de café
20. Tecla de accionamento do moinho
21. Doseador de café
22. Botão de bloqueio no móvel
23. Bandeja de recolher gotas
24. Contentor de café
25. Reservatório de água
26. Botão de regulação da moagem
27. Suporte do filtro
28. Filtro de 1 chávena
29. Filtro de 2 chávenas
30. Medidor
31. Bico de extracção de 1 café
32. Bico de extracção de 2 cafés
18. Filtro Brita
4. DESCRIÇÃO DO PAINEL
DE COMANDOS (FIG. B)
33. Botão de vapor
34. Botão de selecção da dose de café
35. Botão de ligar
36. Botão de café
37. Botão de água quente
38. Botão de vapor
39. Tecla da luz
40. Led “ligado”
41. Led “temperatura água”
42. Led “extracção de café”
43. Led “extracção de água”
44. Led “extracção de vapor”
45. Led “luz”
46. Leds “selecção dose de café”
(café curto, café longo, 2 cafés
curtos, 2 cafés longos)
5. INFORMAÇÕES PARA A
SEGURANÇA
É fácil utilizar esta máquina de
café. Todavia, é importante ler
completamente este manual
antes de instalar e usar o
aparelho pela primeira vez. Desta
forma poderão obter o melhor
rendimento, evitar
comportamentos incorrectos, usar
o aparelho de modo
absolutamente seguro e respeitar
o ambiente.
PORTUGUÊS
25/88
DURANTE O USO
ADVERTÊNCIA
Para fazer um óptimo café, o
grupo de extracção permanece
sempre muito quente.
Recomenda-se prestar muita
atenção ao utilizar a máquina
para evitar queimaduras.
Este aparelho deve ser utilizado
só por adultos. Assegure-se de
que as crianças não toquem
os comandos e não brinquem
com o aparelho.
É perigoso modificar ou tentar
alterar as características deste
produto.
Mantenha sempre bem limpo
o aparelho.
As partes expostas deste
aparelho aquecem durante o
funcionamento e ficam
quentes por um certo tempo
após ter sido desligado.
Mantenha longe as crianças
até quando o aparelho
arrefecer.
Antes de qualquer
intervenção de manutenção
ou limpeza, verifique se o
aparelho está desligado da
rede eléctrica.
Em caso de falhas, não procure
reparar o aparelho. As
reparações feitas por pessoas não
competentes podem causar danos
e acidentes. Consulte este
manual. Se não encontrar as
informações que servem, recorra
ao Centro de Assistência mais
próximo. A assistência para o
aparelho deve ser feita por um
Centro de Assistência Técnica
autorizado. Solicite sempre que
sejam utilizadas peças
sobresselentes originais.
PARA A INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO
A instalação da máquina e a
ligação eléctrica devem ser
feitas só por PESSOA
QUALIFICADA. Antes de
qualquer intervenção, é
necessário verificar se o
aparelho está DESLIGADO da
rede eléctrica.
Após ter retirado o aparelho da
embalagem, certifique-se de que
o produto não está danificado e
se o cabo eléctrico está em
perfeitas condições. Caso
contrário, recorra ao revendedor
antes de ligar o aparelho.
O Fabricante declina toda
responsabilidade se as
normas de prevenção de
acidentes não forem
respeitadas.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO
DO AMBIENTE
EMBALAGEM
Todos os materiais utilizados são
compatíveis com o ambiente e
recicláveis. Por favor, contribuam
para conservar o ambiente
utilizando os respectivos
contentores de recolha selectiva.
APARELHO INUTILIZADO
Os aparelhos não mais utilizados
ou danificados ainda possuem
um valor. Mediante o tratamento
26/88
ecológico, diversos materiais
empregados na produção do seu
aparelho podem ser recuperados.
Informem-se sobre as
possibilidades de tratamento de
resíduos no seu revendedor
especializado, ou na sua
Administração Municipal.
Antes de deitar fora o
aparelho, corte o cabo
eléctrico para o inutilizar.
É muito importante que este
manual de instruções seja
conservado junto com o aparelho
para toda consulta. Se o aparelho
tiver de ser vendido ou
transferido para uma outra
pessoa, assegure-se de que o
manual seja entregue ao novo
utente, para que possa se
informar sobre o funcionamento
da máquina e sobre as respectivas
advertências.
CE Este aparelho está conforme as
directivas BT 73/23.
§ Segundo as normas de segurança
eléctrica EN 60335-1 (Agosto
1995 Segurança dos aparelhos
eléctricos de uso doméstico e
similar - Norma geral) e EN
60335-2-15 (Abril 1996 Normas
particulares relativas aos
aparelhos para o aquecimento de
líquidos).
§ Directiva EMC 89/336 segundo as
seguintes normas:
- 55014-1
- 55014-2
- 61000-3-2
- 61000-3-3
6. O QUE FAZER AO
UTILIZAR A MÁQUINA
PELA PRIMEIRA VEZ
ENCHA O RESERVATÓRIO DE
ÁGUA
Carregue no botão de bloqueio no
móvel (E/1) .
Retire a máquina de café do
móvel fazendo-a correr sobre as
respectivas guias telescópicas
(E/2).
Encha o reservatório com água
(G), que se encontra no lado
esquerdo do aparelho, com cerca
de 2,5 litros.
Empurre a máquina para dentro
do compartimento (F/1) e
carregue novamente no botão de
bloqueio no móvel (F/2).
Dureza da água
- Antes de encher o reservatório de
água, assegure-se de que o filtro
de descalcificação Brita (A-17)
tenha ficado submerso pelo
menos 20 minutos em água fria
(siga, todavia, as instruções da
embalagem do filtro). Após esta
operação, inseri-lo na sua sede no
interior do reservatório (vide
capítulo 12. Instalação “Ligação
da água”).
- Se a máquina ficar sem ser
utilizada por períodos
prolongados, recomenda-se trocar
a água do reservatório e esvaziar
a caldeira, deixando a máquina
eliminar cerca de meio litro de
água (vide capítulo 8.Extracção de
água quente).
27/88
COMO ENCHER O RECIPIENTE DE
CAFÉ EM GRÃOS
Carregue no botão de bloqueio no
móvel (E/1).
Retire a máquina de café do
móvel fazendo-a correr sobre as
respectivas guias telescópicas
(E/2).
Deite no reservatório de café, no
lado direito do aparelho,
aproximadamente 200 g de café
em grãos (H).
Coloque a máquina de café,
empurrando-a sobre as
respectivas guias telescópicas, no
seu compartimento (F/1).
Carregue novamente no botão de
bloqueio para fixar a máquina no
móvel (F/2).
OPERAÇÕES PRELIMINARES
Carregue na tecla de ligar (B-20)
para ligar a máquina de café. O
led vermelho (B-25) indica o
estado de funcionamento do
aparelho (ligado ON / desligado
OFF).
Tire água quente da máquina
(vide parágrafo 7. Extracção de
água quente) e aguarde que o ar
presente na caldeira seja
descarregado completamente
através do ejector de vapor (A-2)
até sair água (se necessário,
repita outras vezes a operações
de extracção de água) e então
feche o botão (B-18).
Simultaneamente, acende-se o led
vermelho (B-26) que indica a fase
de aquecimento da água da
caldeira. Quando o led apaga,
indica que a máquina alcançou a
temperatura correcta e está
pronta para a extracção de café.
RESTABELECIMENTO DE VALORES
STANDARDS
A máquina sai da fábrica regulada
para o café expresso a italiana
óptimo, aprovada pela
universidade do café de Nápoles e
segundo os standards ILLY. Os
valores para o café longo
respeitam os standards alemães.
Se for necessário restabelecer
estes valores standards, é
suficiente ligar a máquina
carregando simultaneamente no
botão de ligar (B-20) e no botão
de vapor (B-23); um ligeiro
lampejar dos leds indicará que os
valores em questão foram
restabelecidos.
REGULAÇÃO DO CAFÉ MOÍDO
A máquina sai da fábrica já
regulada com um nível de
moagem do café em grãos
óptimo.
Carregue no botão de bloqueio
no móvel (E/1).
Retire a máquina de café do
móvel fazendo-a correr sobre as
respectivas guias telescópicas
(E/2).
É possível modificar o nível de
moagem mediante o respectivo
botão de regulação (A-10).
Girando o botão no sentido
horário, a moagem é mais fina e
obtém-se um café mais forte.
Girando o botão no sentido anti-
horário, a moagem é mais grossa
e obtém-se um café mais suave.
28/88
Coloque a máquina de café,
empurrando-a nas respectivas
guias telescópicas, no seu
compartimento (F/1).
Carregue novamente no botão de
bloqueio para fixar a máquina no
móvel (F/2).
PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDADE
DE CAFÉ MOÍDO
A máquina sai da fábrica
regulada para tirar a
quantidade de café moído
correcta para um café
expresso.
É possível, todavia, aumentar ou
reduzir a quantidade de café
moído e memorizar a dose
escolhida. A dose de café moído
programável refere-se só a um
café. O tempo de moagem para a
selecção de dois cafés é feito de
modo automático após a
memorização de um café.
Regule o botão da dose de café
(B-19) no led “chávena pequena”
à esquerda (B-31), posicione o
suporte do filtro (A-11) com o
filtro de 1 chávena (A-12) sob o
respectivo funil (A-5) e pressione
ligeiramente o botão de
accionamento do moinho (A-4),
sem o soltar. Deste modo, após
cerca de 10 segundos, entra-se no
modo de programação e acciona-
se o moinho. Alcançada a
quantidade desejada de café
moído (dose aconselhada 7 g,
correspondente a 6 segundos de
moagem) basta soltar o botão (A-
4) e a quantidade será
automaticamente memorizada.
Conselho útil: preste atenção
para usar o filtro apropriado para
a quantidade de café moído
desejado (A-12÷13).
PROGRAMAÇÃO DA DOSE DE
CAFÉ NA CHÁVENA
É possível regular a quantidade de
café a tirar conforme deseja.
Posicione o botão (B-19) junto do
led “dose café” desejado e moer
uma quantidade de café no
suporte do filtro. Coloque o
suporte do filtro (A-11) no anel
(A-1) e posicione sob este último
uma ou duas chávenas segundo o
programa seleccionado.
Mantenha pressionado o botão de
extracção de café (B-21) por
aproximadamente 5 segundos
para entrar no modo de
programação.
Solte o botão quando começa a
extracção (durante esta operação
o led “dose café” lampejará) (B-
27).
Alcançada a dose desejada de
café, carregue novamente no
botão (B-21) e a dose será
memorizada automaticamente.
PROGRAMAÇÃO DA DOSE DE
ÁGUA
Posicione um recipiente sob o
ejector de vapor (A-2)
Gire no sentido anti-horário o
botão de vapor (B-18).
Mantenha pressionado o botão de
extracção de água (B-22) por
aproximadamente 5 segundos
para entrar no modo de
programação.
Solte o botão quando iniciar a
extracção.
29/88
Alcançada a dose desejada de
água, carregue novamente no
botão (B-22) e a dose será
memorizada automaticamente.
7. ACESSÓRIOS
A máquina de café é dotada de
um suporte de filtro (A-11) no
qual podem ser inseridos dois
filtros:
- para uma chávena (A-12);
- para duas chávenas (A-13).
Se forem utilizadas pastilhas de
café, use o filtro para uma
chávena.
Também há um medidor (A-14)
que serve para determinar com
exactidão a dose de café moído
(aprox. 7,2 g).
São fornecidos dois bicos, um
para a extracção de um café (A-
15) e outro para dois cafés (A-
16), que devem ser instalados no
suporte do filtro (A-11) segundo a
quantidade de café a fazer.
7. GAVETA (OPCIONAL)
Como opcional, é possível ter uma
gaveta muito útil equipada com
frontal de aço inox, modelo PES
8036-m. A gaveta é dividida em
diversas partes para ser utilizada
de modo prático:
- um amplo compartimento para
chávenas e pratinhos;
- uma bandeja para depositar as
borras de café;
- um compartimento para os
acessórios fornecidos com a
máquina (filtros, medidor);
- uma bandeja.
16. EXTRACÇÃO DE CAFÉ
UTILIZAÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOS
Posicione o botão (B-19) na dose
de café desejada.
Posicione o suporte do filtro (A-
11) sob o doseador (A-5)
carregando ligeiramente na
respectiva tecla (A-4), que em
automático fará sair a quantidade
correcta de café moído
programado anteriormente para
uma ou duas chávenas. Alcançada
a dose, comprimir o café com o
calcador (A-3).
Coloque correctamente o suporte
do filtro (A-11) no seu anel (A-5)
e certifique-se de que esteja
fechado correctamente: gire o
cabo do suporte do filtro da
esquerda para a direita.
Posicione a chávena ou as
chávenas de café sob o bico (A-
15÷16) do suporte do filtro.
Verifique se o led vermelho da
temperatura da água (B-26) está
apagado ou aguarde que apague.
Pressione o botão de café (B-21)
e a dose de café tirada será a
seleccionada e regulada antes.
Retire o suporte do filtro do anel e
deite fora a borra de café.
UTILIZAÇÃO DA PASTILHA DE
CAFÉ (SISTEMA E.S.E)
O sistema E.S.E. significa Easy
Serving Expresso e é o standard
internacional para a preparação
do café com a utilização da
pastilha (uma dose de café
torrado) e uma máquina prevista
para tal fim. O sistema E.S.E. é,
antes de mais, simples, prático e
30/88
ecológico, pois não necessita de
manutenções particulares e
respeita o ambiente. Por fim, é
um sistema limpo, pois uma
embalagem especial evita perdas
de café e pode ser eliminada após
o uso.
A máquina é prevista para
funcionar com a pastilha: porção
de uma dose de café moído
(utilizável só para um café).
Posicione o botão (B-19) na dose
de café desejada (um café curto
ou longo).
Coloque a pastilha descartável no
suporte do filtro (no suporte do
filtro use o filtro de 1 chávena).
Coloque correctamente o suporte
do filtro (A-11) no seu anel (A-5)
e certifique-se de que esteja
fechado correctamente: gire o
cabo do suporte do filtro da
esquerda para a direita.
Posicione a chávena do café sob o
bico para um café (A-15) do
suporte do filtro.
Verifique se o led vermelho da
temperatura da água (B-26) está
apagado ou aguarde que apague.
Pressione o botão de café (B-21)
e a dose de café tirada será a
seleccionada e regulada antes.
Retire o suporte do filtro do anel e
deite fora a borra de café.
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PREPARAR UM ÓPTIMO CAFÉ
EXPRESSO
A limpeza e a temperatura
correcta são elementos
fundamentais para obter um bom
café expresso.
Certifique-se de que o filtro, o
suporte do filtro e o anel estejam
sempre perfeitamente limpos.
A menos que não fiquem ausentes
por períodos prolongados,
mantenham a máquina ligada com
o suporte do filtro enganchado no
anel para o manter quente.
Aqueça as chávenas enchendo-as
com um pouco de água. Para isto
carregue na tecla café. Desta
forma elimina-se um pouco de
água que ficou na caldeira e se
aquece o suporte do filtro.
Ao terminar de utilizar a máquina,
limpe o suporte do filtro tirando
um café sem utilizar o pó para
eliminar os resíduos, pois podem
comprometer o sabor dos outros
cafés.
Para fazer um excelente café
expresso, o tempo de extracção
deve ser de aproximadamente
20/25 segundos. Os factores que
influenciam o tempo de extracção
são o nível de moagem do café, a
quantidade de café moído e a
pressão dada à mistura. A
máquina é regulada para obter
um café de qualidade. Se
necessário, é possível modificar o
nível de moagem e a dose de café
moído (vide capítulo 4. 4. O
que fazer ao utilizar a máquina
pela primeira vez) específica para
obter um óptimo café expresso.
Conselho útil: o café é um
elemento higroscópico, ou seja, a
sua qualidade e as suas
propriedades são estritamente
ligadas ao tempo (humidade).
Recorde-se também de moer o
café mais grosso quando houver
uma humidade excessiva no ar,
senão terá a tendência a se
compactar e será mais difícil tirar
31/88
o café. Em caso contrário, com
um ambiente mais seco, é
necessário comprimir mais a
moagem.
17. EXTRACÇÃO DE ÁGUA
QUENTE
Posicione um recipiente sob o
ejector de vapor (A-2).
Gire no sentido anti-horário o
botão de vapor (B-18).
Carregue no botão de água
quente (B-22) e a dose de água
tirada será a que foi regulada
antes.
Feche o botão de vapor (B-18)
18. EXTRACÇÃO DE
VAPOR
AQUECIMENTO DOS LÍQUIDOS
Carregue uma vez no botão de
vapor (I/1); acende-se tanto o led
de vapor (B-29) como o led de
temperatura da água (B-26).
Aguarde até quando ambos os
leds se apagarem (I/2). Se deseja
interromper a preparação do
vapor, carregue novamente no
botão de vapor (B-23).
Se deseja verificar se o vapor foi
preparado, carregue novamente
no botão de vapor (I/3), se o led
de temperatura da água (B-26)
ficar apagado, o vapor está pronto
para ser utilizado.
Coloque sob o ejector de vapor
(A-2) um recipiente com o líquido
a aquecer.
Gire no sentido anti-horário o
botão de vapor (B-18).
Aguarde que o líquido aqueça.
Feche o botão de vapor (B-18).
Importante: nunca tire café
da máquina quando o vapor
estiver pronto, se necessário
restabeleça primeiro o nível
de água na caldeira conforme
descrito no parágrafo
sucessivo.
Importante: após cada
extracção de vapor, deve-se
carregar no botão de água
quente (B-22) sem abrir o
botão de vapor (B-18) (isto
serve para restabelecer o
nível de água na caldeira).
PREPARAR A ESPUMA PARA O
CAPPUCCINO
Carregue uma vez no botão de
vapor (I/1); acende-se tanto o led
de vapor (B-29) como o led de
temperatura da água (B-26).
Aguarde até quando ambos os
leds se apagarem (I/2). Se deseja
interromper a preparação do
vapor, carregue novamente no
botão de vapor (B-23).
Se deseja verificar se o vapor foi
preparado, carregue novamente
no botão de vapor (I/3), se o led
de temperatura da água (B-26)
ficar apagado, o vapor está pronto
para ser utilizado.
Coloque sob o ejector de vapor
(A-2) um recipiente com o leite.
Gire no sentido anti-horário o
botão de vapor (A-18)
Quando o vapor estiver a sair,
mova ligeiramente o recipiente
para cima e para baixo até
quando o leite estiver batido, com
a espuma pronta para o
cappuccino.
32/88
Feche o botão de vapor (A-18).
Importante: nunca tire café
da máquina quando o vapor
estiver pronto, se necessário
restabeleça primeiro o nível
de água na caldeira conforme
descrito no parágrafo
sucessivo.
Importante: após cada
extracção de vapor, deve-se
carregar no botão de água
quente (B-22) sem abrir o
botão de vapor (B-18) (isto
serve para restabelecer o
nível de água na caldeira).
19. RECEITAS
CAPPUCCINO À ITALIANA
É um café expresso normal com a
adição de leite aquecido a vapor, que
suaviza o sabor do café e cria uma
consistente e agradável espuma na
superfície. Serve-se numa chávena
grande.
Coloque leite frio numa leiteira alta e
utilize o jacto de vapor, se disponível;
acrescente só a espuma no café
expresso, inclinando e oscilando
ligeiramente a leiteira ou com o auxílio
de uma colher.
Também pode pulverizar com cacau a
espuma.
CAPPUCCINO VIENENSE
A secular tradição austríaca criou esta
variante. Prepara-se um café expresso
longo (30-35 segundos de extracção),
e por cima acrescenta-se leite quente
e nata batida. Serve-se numa chávena
de tamanho médio, entre a do café
expresso e a do cappuccino.
Decore com lasquinhas de chocolate.
CAFÉ EXPRESSO FRIO BATIDO
Espumoso e muito refrescante, é um
verdadeiro prazer nos dias mais
quentes.
Prepara-se um café expresso com
açúcar, deita-se imediatamente num
shaker com grandes cubos de gelo, e
bate-se por alguns segundos.
Serve-se em copos tumbler ou em
taças.
IRISH COFFEE
Energético e fortificante.
Num copo alto aquecido, misture oito
partes de café quente, uma de whisky
e açúcar de cana-de-açúcar.
Deite nata batida fazendo com que
deslize na parte inferior de uma
colher, criando uma cândida camada
de nata fresca sobre o café quente.
CAFÉ MEXICANO
Intenso e exótico.
Misture numa chávena uma dose
dupla de nata, meia colherzinha de
canela, uma pitada de noz-moscada,
açúcar, e de seguida bata esta
mistura.
Deite uma colherzinha de xarope de
chocolate numa chávena média, um
pouco mais de canela, o café e misture
bem.
Decore com uma colherzinha de nata
aromatizada com baunilha.
33/88
GELADO DE CAPPUCCINO
Numa panelinha, aqueça 2 chávenas
de café expresso, ¾ de chávena de
nata, ½ chávena de açúcar; leve à
ebulição.
Quando o composto estiver tépido,
colocá-lo no congelador durante 4-5
horas.
Antes de servir, deixe no frigorífero
durante ½ hora.
Sirva em taças formando duas ou três
bolas, decore com grãos de café
torrado.
20. LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
PARTES EXTERNAS
As partes externas da máquina
devem ser limpas com um pano
macio e sem utilizar detergentes
agressivos (L).
Não limpe as partes de aço com
palhas e esponjas abrasivas.
Seque bem com um pano macio.
BANDEJA DE RECOLHER GOTAS
Retire a bandeja de recolher gotas
da máquina (M/1, M/2).
A bandeja (A-7) deve ser
esvaziada periodicamente para
evitar perdas de líquidos que
podem sujar e danificar os móveis
da parte inferior.
A bandeja e a respectiva grelha
metálica podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça.
FILTRO SUPORTE DO FILTRO
ANEL
Mantenha sempre limpos os filtros
(A-15÷16), o suporte do filtro (A-
11) e o anel (A-5). Resíduos de
café podem alterar o sabor dos
cafés feitos de seguida.
Lave o suporte do filtro e os filtros
na máquina de lavar loiça
mensalmente.
Recorde-se também de limpar
periodicamente o ejector de vapor
(A-2) que se pode sujar
internamente ao bater o leite para
o cappuccino. Para isto, basta
desmontá-lo (N/1, N/2) e lavá-lo
junto com a sua tampa com uma
esponja e água quente.
Importante: para limpar o
ejector, desligue sempre a
máquina e recorde-se de
esperar pelo menos 20
minutos após a utilização
para que se possa arrefecer,
evitando assim possíveis
queimaduras.
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
Em caso de não utilização durante
períodos prolongados,
recomenda-se trocar a água do
reservatório e esvaziar o
reservatório interno da caldeira,
carregando várias vezes na tecla
de café (B-21).
Limpe periodicamente o
reservatório de água (A-9) para
eliminar eventuais incrustações de
calcário.
O reservatório pode ser lavado na
máquina de lavar loiça.
Se se utiliza o filtro de
descalcificação Brita, recomenda-
34/88
se substituir o filtro a cada 2000
cafés expresso ou pelo menos a
cada seis meses.
CICLO DE LIMPEZA DA CALDEIRA
Como em todos os aparelhos que
utilizam água, é completamente
normal que na máquina de café
também se forme calcário no
interior da caldeira.
Recomenda-se que a cada 6
meses se faça as operações
descritas a seguir:
- encha o reservatório de água com
1,5 litro e acrescente meio copo
de vinagre ou ácido cítrico;
- fala algumas extracções (vide
parágrafo 6. Extracção de café)
sem utilizar nem café, nem
pastilhas, de modo que saia do
suporte do filtro só água, até
quando o reservatório se esvaziar;
- encha novamente o reservatório
de água e faça novamente a
operação de extracção (como
antes, sem café) para enxaguar a
caldeira;
- a máquina está pronta para ser
utilizada.
21. INSTALAÇÃO
COMO ENCASTRAR NOS MÓVEIS
COMPONÍVEIS
Para que o aparelho funcione
correctamente quando encastrar num
móvel componível, é necessário que
este tenha as características
apropriadas.
Em conformidade com as normas de
segurança, a protecção contra
eventuais contactos com as partes
eléctricas e partes protegidas só com
isolamento funcional deve ser
garantida mediante uma correcta
operação de encastrar o aparelho.
Todas as partes que garantem a
protecção, mesmo um eventual painel
de cobertura (por exemplo, se o
aparelho é posicionado numa das
extremidades dos móveis
componíveis), devem ser fixados de
modo a não poder serem retirados
sem o auxílio de uma ferramenta.
Recomenda-se que o aparelho seja
instalado a uma certa distância de
frigoríferos ou congeladores, pois o
calor emitido pode prejudicar o seu
funcionamento.
COMPONENTES PARA A
INSTALAÇÃO
São fornecidos com o aparelho os
componentes para a instalação (C).
13. 2 placas laterais de 1 mm
14. 4 placas laterais de 2 mm
15. 2 guias telescópicas
16. 1 estação de alimentação
17. 1 elemento de bloqueio para o
móvel
18. 1 travessa de bloqueio no móvel
19. 2 suportes em L
20. 2 calcadores
21. 1 cabo eléctrico
22. 4 adesivos de face dupla de fixação
das placas
23. 8 parafusos M4X16
24. 12 parafusos auto-atarraxadores
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Fixe o grupo de alimentação (C-4)
na parte traseira superior à
esquerda do compartimento,
35/88
utilizando dois parafusos para
madeira conforme ilustra a fig.
0/1.
Ligue a alimentação eléctrica da
estação de alimentação.
Ligue o cabo eléctrico fornecido
no respectivo conector situado na
parte traseira do aparelho, e
coloque este último na estação
de alimentação (C-4), onde há
uma régua de junção prevista
para o funcionamento com uma
tensão de 230V monofásica (O/1).
UTILIZAÇÃO DAS PLACAS
LATERAIS
A largura do compartimento onde está
colocada a máquina é determinada
pela espessura das laterais do móvel.
Para compensar as medidas diferentes
obteníveis, são fornecidas 6 placas, 4
de 2 mm de espessura e 2 de 1 mm
de espessura. A sua utilização serve
para compensar a largura interna do
compartimento para obter uma
medida de 562/560 mm. Vide fig. P/1
e P/2.
INSTALAÇÃO SEM APOIO
Posicione as placas adequadas
(P/1, P/2) nos lados do
compartimento onde encastrar,
fixando-as com as tiras adesivas
(Q/1), e preste muita atenção ao
posicionar o chanfro que indicará
a posição correcta das placas.
Desenganche as guias e retire a
parte anterior (Q/2).
Fixe os suportes das guias
telescópicas com os respectivos
parafusos, conforme ilustra a fig.
Q/3
Fixe os dois suportes em L
conforme a fig. Q/4.
Monte a travessa utilizando os
prensadores e os respectivos
parafusos M4 conforme a fig. Q/5.
Monte as guias telescópicas nos
lados da máquina conforme ilustra
a fig. Q/6.
Coloque a máquina acoplando as
guias com os suportes já
montados no compartimento
(Q/7).
Faça com que deslizem até ao
final de curso para disparar as
travas de segurança.
Regule, se necessário, a travessa
para que a máquina seja fechada
correctamente e aperte os
parafusos conforme a fig. Q/8.
Carregue no botão de bloqueio no
móvel para fixar a máquina (F/2).
INSTALAÇÃO COM O APOIO
Posicione as placas adequadas
(P/1, P/2) nos lados do
compartimento de encastrar,
fixando-as com as tiras adesivas
(S/1).
Desenganche das guias e retire a
parte anterior (S/2).
Fixe os suportes das guias
telescópicas com os respectivos
parafusos (S/3).
Posicione a plaqueta e fixe-a com
dois parafusos auto-atarraxadores
na superfície do compartimento
de encastrar, conforme ilustra a
fig. S/4, S/5.
Monte as guias telescópicas nos
lados da máquina, conforme
ilustra a fig. S/6.
Coloque a máquina acoplando as
guias com os suportes já
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

AEG PE8036-M Manual do usuário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do usuário