Whirlpool AKR 438 NB Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores
de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No conecte el
aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica
até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente all’apparecchio
finchè l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #02!0. #
0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020
002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833121.fm Page 1 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
Dunstabzugsversion (A)
Extractor version (A)
Version aspirante (A)
Model met luchtafvoer naar buiten (A)
Versión aspirante (A)
Versão aspirante (A)
Versione Aspirante (A)
 2 0..&2 #.!.$
(F) Umluftversion
(F) Filter Version
(F) Version Filtrante
(F) Model met luchtcirculatie
(F) Versión filtrante
(F) Versão Filtrante
(F) Versione Filtrante
) 2 0..*&1
31833121.fm Page 2 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een keukenkastje
Fijación bajo un mueble de pared
Fixação debaixo de um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&12&.)2 #
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan een wand
Fijación en la pared
Fixação na parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
31833121.fm Page 3 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
I
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
D F NL E
P GRGB
1. Painel de controlo.
2. Filtros de gordura/grelha filtro de gordura.
3. Cobertura da luz.
4. Colector de vapor (Amovível).
5. Lâmpadas halógenas (apenas AKR 720).
Para retirar e substituir ou lavar o filtro
de gordura:
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire o colector de vapor (Fig. 1,a).
3. Abra a grelha de aspiração (Fig. 1,b,c,d) ou retire o
filtro de gordura (Fig. 1, m1-m2).
4. Retire o dispositivo de bloqueio do filtro de gordura
(Fig. 2,e).
5. Retire o filtro de gordura sujo.
6. Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura
(consoante o modelo), volte a montá-lo seguindo a
sequência inversa de desmontagem e certifique-se de
que o mesmo abrange toda a superfície de aspiração.
Para montar ou substituir o filtro de
carbono activo:
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire o colector de vapor (Fig. 1,a).
3. Abra a grelha de aspiração ou retire o filtro de gordura.
4. Montagem (Fig. 3): Introduza o filtro de carbono
activo na cobertura da grelha de aspiração; a seta (g)
imprimida na lingueta do filtro de carbono deve
correspondere com a seta imprimida no transportador
(h), e depois rode no sentido dos ponteiros do relógio
(i) até cobrir, com a lingueta, o pequeno furo no qual se
deverá inserir o perno colocado sob a lingueta de
bloqueio do próprio filtro.
Desmontagem: Puxe a lingueta do filtro para baixo
para a desprender, e rode o filtro de carbono activo no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o
desprender do seu sítio.
5. Torne a montar a grelha de aspiração ou o filtro de
gordura.
Substituição das lâmpadas
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire o colector de vapor (Fig. 1,a).
3. Abra a grelha de aspiração ou retire o filtro de gordura.
4. Retire a lâmpada que deve ser substituída.
5. Use apenas lâmpadas de 40 W máx E14
(AKR 420-AKR 425) ou lâmpada halogénea de 20 W
máx GU5.3.
6. Torne a montar a grelha de aspiração ou o filtro de
gordura.
O PAINEL DE CONTROLO
(com Teclas ou Teclado)
Tecla/Botão Luz
O botão da luz tem 2 posições.
Para acender as luzes: desloque a tecla para a direita
(versão com teclas) ou prima o botão (versão com
teclado).
Tecla/Botões potências de aspiração
Podem ser seleccionadas potências de aspiração
diferentes com base na quantidade de fumos e vapores
que o exaustor expirar.
Para aumentar a potência de aspiração: desloque a
tecla, ou prima o botão seguinte, para a direita.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
AKR 438
31833121.fm Page 10 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 438 NB Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para