Oregon Scientific RAR813 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
1
POR
Termómetro de Interior e Exterior com Relógio
Modelo: RAR813
MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE
Introdução-------------------------------------------------------------------2
Visão geral ------------------------------------------------------------------2
Vista frontal --------------------------------------------------------------2
Vista posterior - compartimento da bateria ----------------------3
Sensor remoto (THN132N
) ------------------------------------------3
Começar ---------------------------------------------------------------------3
Sensor remoto – instalação ----------------------------------------3
Unidade principal – introduzir as Baterias -----------------------4
Unidade principal – visualização Mutável -----------------------5
Transmissão de dados do sensor ---------------------------------5
Acertar o relógio manualmente --------------------------------------5
Temperatura ----------------------------------------------------------------5
Alerta de gelo (apenas canal 1) ------------------------------------6
Reset (redenição) -------------------------------------------------------6
Precauções -----------------------------------------------------------------6
Especicações ------------------------------------------------------------7
Sobre a Oregon Scientic ---------------------------------------------8
Declaração de conformidade da ue --------------------------------------8
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:47/88
POR
2
INTRODUÇÃO
Obrigado por seleccionar o nosso termómetro sem
os Oregon Scientic
TM
com sensor remoto de
temperatura. Além do mais, é realizada a visualização
mutável entre as temperaturas interior e exterior.
NOTA
Por favor, mantenha este manual acessível
enquanto usa o seu novo produto. Contém
práticas instruções passo a passo, assim como
especicações técnicas e avisos sobre os quais deve
ter conhecimento.
VISÃO GERAL
VISTA FRONTAL
1
4
5
3
2
6
7
8
9
19
15
17
14
16
18
13
12
10
11
1. Canal do sensor remoto e indicador de recepção
2. Visor de temperatura exterior
3.
MAX / MIN: Valor máximo/mínimo da temperatura exterior
4.
IN: Indicador da temperatura interior
5.
MAX / MIN: Valor ximo/mínimo da temperatura interior
6.
AM / PM
7.
: Indicador de alerta de gelo
8.
MEM: Botão de memória
9.
/ ICE(GELO): Diminuir denição do valor / desactivar
alerta de gelo
10.
: Área de deslize
11.
: Luz LED de alerta de gelo
12.
CH (CANAL) / : Seleão de canal / aumentar
denão de valor / terminar alternância automática
13.
MODE (MODO): Introduzir denição / conrmar denão
14. Exibe o regio com segundos, regio com dia da
semana e calendário
15. Visualizão da temperatura interior
16.
: Indica o estado das baterias da unidade principal
17.
°C / °F:Seleccionar unidade de visualizão da temperatura
18.
: Indica o estado das baterias do sensor remoto
19.
°C / °F: Seleccionar a unidade de visualização
da temperatura
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:48/88
3
POR
VISTA POSTERIOR - COMPARTIMENTO DA BATERIA
1
2
3
ITEM ID: 283380
MADE IN CHINA
283380
1. °C / °F: Pressionar o botão para seleccionar a
unidade de visualização da temperatura
2. Compartimento da bateria
3. Botão
RESET (redenição)
SENSOR REMOTO (THN132N)
1
2
3
4
5
1. Indicador de estado LED
2. Orifício para montagem na parede
3. Compartimento da bateria
4. Orifício para RESET (redenição)
5. Comutador de canal
COMEÇAR
IMPORTANTE
Instale o sensor de exterior remoto
antes de congurar a unidade principal.
SENSOR REMOTO – INSTALAÇÃO
A unidade principal pode recolher informação de até
3 sensores.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:49/88
POR
4
Para instalar o sensor:
1. Abra o compartimento da bateria.
2. Introduza a material, fazendo corresponder
as polaridades.
3. Seleccione um canal e depois pressione
RESET
(redenição).
4. Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria.
5. Coloque o sensor a 30 metros (98 pés) da unidade
principal usando o suporte de mesa ou de parede.
1.5 m (5 ft)
DICA
As localizações ideais para o sensor seriam
em qualquer local no exterior da cada a uma altura
não superior a 1.5 metros (5 pés) e que o possa
proteger da luz directa do sol ou condições de
humidade para uma leitura precisa
NOTA
Pressione RESET (redenição) depois de cada
mudança de bateria ou selecção de canal.
Use de lítio baterias alcalinas para uma utilização
mais prolongada e baterias de lítio consumíveis em
temperaturas negativas.
UNIDADE PRINCIPAL – INTRODUZIR AS
BATERIAS
Necessita instalar as baterias antes de usar a
unidade principal.
1. Retire o compartimento da bateria.
2. Introduza as baterias, fazendo corresponder
as polaridades.
3. Pressione
RESET (redenição) depois de cada
mudança de bateria.
4. Alinhe a tampa contra o compartimento da bateria
e depois faça-a deslizar até que encaixe no lugar
para bloquear a tampa.
LOCALIZAÇÃO
SIGNIFICADO
Área de visualização
da temperatura
interior
Baterias da unidade
principal fracas
Área de visualização
da temperatura
exterior
Baterias do(s)
sensor(es) remoto(s)
fracas
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:50/88
5
POR
UNIDADE PRINCIPAL – VISUALIZAÇÃO MUTÁVEL
Pode intermutavelmente ajustar a área de
visualização da temperatura interior e exterior
deslizando a área na
unidade principal.
TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR
Para pesquisar o sensor de exterior manualmente:
Pressione e mantenha MODE (MODO) de cada
vez.
O ícone de recepção da temperatura exterior exibe o
estado como se segue,
ÍCONE DESCRIÇÃO
A unidade principal está a
pesquisar o(s) sensor(es).
Foi encontrado um canal.
O sensor não pode ser
encontrado.
DICA
O intervalo de transmissão pode variar
dependendo de muitos factores. Pode ter de
experimentar com várias localizações para obter os
melhores resultados.
ACERTAR O RELÓGIO MANUALMENTE
Para acertar o relógio manualmente:
1. Pressione e mantenha MODE (MODO).
2. Pressione
ou para mudar as denições.
Pode pressionar e manter estes botões para
rapidamente congurar os valores.
3. Pressione
MODE (MODO) para conrmar.
4. A sequência de denições é formato de 12/24
horas, hora, minuto, ano (A), modo calendário (dia
(D) – mês (M) / mês (M) – dia (D)), idioma do mês,
dia e dia da semana.
NOTA
As opções de idioma são E (Inglês), F
(Francês), D (Alemão), I (Italiano) e S (Espanhol).
Para seleccionar um modo de visualização:
Pressione MODE (MODO) para escolher entre
relógio com segundos, relógio com dia da semana
ou calendário.
TEMPERATURA
Para seleccionar a unidade de exibição
da temperatura:
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:51/88
POR
6
Pressione o botão °C / °F para seleccionar a
unidade desejada.
Para alternar entre as leituras do sensor
de exterior:
Pressione CH (canal) repetidamente.
OU
Pressione e mantenha MEM (memória) e durante
2 segundos para iniciar a alternância automática dos
canais do exterior.
OU
Para terminar pressione .
Para alternar entre os registos actual, mínimo
e máximo:
Pressione MEM (memória) repetidamente.
Para eliminar os registos:
Pressione e mantenha MEM (memória).
ALERTA DE GELO (APENAS CANAL 1)
Se a temperatura descer para 2°C a - 3°C (35.6°F
a 26.6°F), o indicador de gelo com LED verde
piscará a cada 7 segundos, e parará de piscar depois
da temperatura estar for a deste intervalo.
Para adiar o alerta de gelo:
Se vir o indicador LED de alerta de gelo a piscar
mas quiser adiar o indicador por uns instantes,
pressione / ICE (gelo).
O adiamento dura 30 minutos e depois o indicador
LED começa novamente a piscar. no ecrã
pára de piscar e ca xo.
Para desligar o indicador de alerta de gelo:
Pressione e mantenha / ICE (gelo). O indicador
LED e no ecrã são ambos desligados.
ESTADO DO
ALERTA DE
GELO
ESTADO DO ÍCONE
no ecrã
Indicador LED
Ligado Ligado Pisca a verde
Adiado
A piscar
Desligado
Desligado
Ligado
Desligado
RESET (REDEFINIÇÃO)
Para retornar às denições de origem, use um
objecto no e pontiagudo para pressionar RESET (no
compartimento da bateria).
PRECAUÇÕES
Não sujeite a unidade a força, choque, pó,
temperatura ou humidade em excesso.
Não tape os orifícios de ventilação com quaisquer
artigos tais como jornais, cortinas, etc.
Não mergulhe a unidade em água. Se verter
líquido sobre a unidade, seque-a imediatamente
com um pano macio sem pêlos.
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:52/88
7
POR
Não limpe a unidade com materiais abrasivos ou
corrosivos.
Não esfregue objectos duros contra o visor LCD
uma vez que pode provocar danos.
Não mexa nos componentes internos da unidade.
Tal, invalida a garantia.
Use apenas baterias novas. Não misture baterias
novas e antigas.
As imagens apresentadas neste manual podem
diferir da imagem real.
Quado eliminar este produto, certique-se de
que é recolhido separadamente para tratamento
especial.
A colocação deste produto sobre certos
tipos de madeira pode resultar em danos
no seu acabamento pelos quais não nos
responsabilizaremos. Consulte as instruções de
cuidados do fabricante para informação.
O conteúdo deste manual não pode ser
reproduzido sem a autorização do fabricante.
Não elimine baterias usadas como lixo comum.
É necessária a recolha selectiva de tais resíduos
para tratamento especial.
Por favor, note que algumas unidades estão
equipadas com uma tira de segurança da bateria.
Retire a tira do compartimento da bateria antes da
primeira utilização.
NOTA
As especicações técnicas para este produto
e o conteúdo do manual do utilizador estão sujeitos a
alteração sem aviso.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
UNIDADE PRINCIPAL
Dimensão
(C x L x A)
7.5 x 5.1 x 12.2 cm
(2.9 x 2.0 x 4.8 polegadas)
Peso 130g (4.59oz) sem bateria
Resolução da
temperatura
0.1°C (0.2°F)
Precisão da
temperatura
-5°C a C: +/- 2.C (+/-3.F)
C a 4C: +/- 1.C (+/-1.F)
40°C a 5C: +/- 2.0°C (+/-3.6°F)
Unidade de
visualização da
temperatura
°C / °F
Número de sensores
remotos
Até 3 peças
Ciclo de temperatura
interior
30 segundos
Ciclo de recepção de
temperatura exterior
Aproximadamente a cada 78
segundos
Alerta de gelo (a partir
do CAN. 1)
Quando a temperatura desce
entre C a -C
Alimentação 2 baterias de 1.5V AAA (UM4)
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:53/88
POR
8
UNIDADE REMOTA (THN132N)
Dimensão
(C x L x A)
5 x 2.8 x 9.6 cm
(0.16 x 0.1 x 0.31 polegadas)
Peso 50g (1.76oz) sem bateria
Intervalo de
temperatura
(funcionamento)
-20°C a +60.0°C
(-4°F a 140°F)
Resolução da
temperatura
0.1°C (0.2°F)
Precisão da
temperatura
-20°C a 0°C: +/- 2.C (+/-3.F)
0°C a 4C: +/- 1.0°C (+/-1.8°F)
40°C a 60°C: +/- 2.C (+/-3.F)
Frequência de
transmissão RF
433 MHz
Intervalo de
transmissão RF
30 m, linha de visão
Ciclo de transmissão
RF
Aproximadamente a cada 39
segundos
Alimentação 1 bateria de 1.5V AA (UM3)
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientic.com para
saber mais sobre os produtos da Oregon Scientic.
Para mais informações, contate o nosso Serviço
de Atendimento ao Cliente através do email
sac@oregonscientic.com.br ou pelo
telefone (11)3523-1934.
A Oregon Scientic Global Distribution Limited
reserva o direito de interpretar e denir quaisquer
conteúdos, termos e disposições neste.
manual do usuário, e de o modicar a seu
exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso
prévio. No caso de existir alguma inconsistência
entre a versão em inglês e as outras versões
noutras lí nguas, a versão em inglês prevalecerá.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientic declara que este(a) Termetro
de Interior e Exterior com Relógio (Modelo: RAR813)
es conforme com os requisitos essenciais e
outras provisões da Diretriz 1999/05/CE. Uma cópia
assinada e datada da Declaração de Conformidade
es dispovel para requisões atras do
nosso SAC.
PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suiça CH
e Noruega N
P/N:300103599-00001-10 REV1.0
Page:54/88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Oregon Scientific RAR813 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário