LG J10HD Manual do usuário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do usuário
Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor
leia cuidadosamente todas as instruções contidas neste
manual.
J10HD-D.DPRTLLC_POR_1056
Sistema de Cinema em Casa
2.1 Canais
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MODELO : J10HD
Altifalantes: J10HD-SF/J10HD-SA
USB
2
“DTS” e “DTS 2.0” são marcas registadas da Digital
Theater Systems, Inc.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo duplo D são marcas registadas
dos Dolby Laboratories.
CUIDADO: ESTAS INSTRUÇÕES DE
ASSISTÊNCIA DESTINAM-SE APENAS A
PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO EFECTUE QUALQUER
REPARAÇÃO PARA ALÉM DAS CONTIDAS
NAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO, A
MENOS QUE POSSUA QUALIFICAÇÕES
PARA FAZÊ-LO.
Cuidado: O aparelho não deve ser exposto
à água (gotas ou salpicos), nem devem ser
colocados objectos cheios de líquidos, tais
como jarras, em cima do aparelho.
CUIDADO: Este produto utiliza um
Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste
produto, por favor leia cuidadosamente
este manual de instruções e conserve-o
para futura referência. Se a unidade
requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizado.
O uso de controlos, ajustamentos ou
procedimentos que não estejam aqui
especificados pode resultar numa
exposição perigosa à radiação.
Para evitar a exposição directa ao feixe
laser, não tente abrir o invólucro do
aparelho. Radiação laser visível ao abrir.
NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
AVISO: Não instale este equipamento num
espaço confinado, tal como uma estante ou
uma unidade similar.
Este produto foi produzido de forma a
cumprir as disposições contidas nas
DIRECTIVAS CEE 2004/108/EC e
2006/95/EC.
A etiqueta principal é fixada no exterior, na
parte inferior do aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua
instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que
fornece energia apenas a esse aparelho e que não
possui saídas adicionais ou circuitos ramificados.
Consulte a página de especificações deste manual do
proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas
de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos
de extensão fissurados ou danificados e isolamentos
rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas
situações pode causar choques eléctricos ou fogo.
Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se
este apresentar sinais de danos ou deterioração,
desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda
à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um
agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou
mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado,
preso por uma porta ou calcado. Preste atenção
sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto
em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o
cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se
de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente
acessível.
NÚMERO DE SÉRIE:
Pode encontrar o número de série na parte inferior da
unidade. Este número é único para esta unidade e não
está disponível para outras. Deverá registar aqui as
informações solicitadas e conservar este guia com um
registo permanente da sua compra.
Nº Modelo. ______________________________
Nº Série. ______________________________
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver
afixado a um produto, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos
devem ser eliminados separadamente do lixo
doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou
autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca
da eliminação do seu aparelho antigo, contacte
as autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde comprou
o produto.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
3
EULA da Gracenote®
Versão 20061005
Este aplicativo ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia ("Gracenote"). O
software da Gracenote (o "Gracenote Software") permite que este aplicativo realize a identificação do disco
e/ou ficheiro e obtenha informações musicais relacionadas, incluindo nome, artista, faixa e título ("Gracenote
Data") de servidores on-line ou de bases de dados integradas (colectivamente, "Gracenote Servers"), e realize
outras funções. O Gracenote Data só pode ser utilizado para as funções destinadas ao Utilizador Final deste
aplicativo ou dispositivo.
Pela presente, concorda em usar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os Gracenote Servers apenas
para seu uso pessoal e não-comercial. Concorda em não assinar, copiar, transferir ou transmitir o Gracenote
Software ou qualquer Gracenote Data para terceiros. CONCORDA EM NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR O
GRACENOTE DATA, O GRACENOTE SOFTWARE OU OS GRACENOTE SERVERS, EXCEPTO QUANDO
DENTRO DAS RESTRIÇÕES EXPRESSAMENTE PERMITIDAS NESTE TERMO.
Concorda que a sua licença não-exclusiva para utilizar o Gracenote Data, o Gracenote Software, e os
Gracenote Servers será cancelada caso viole estas restrições. Se a sua licença for cancelada, não poderá
voltar a usar o Gracenote Data, o Gracenote Software e os Gracenote Servers. A Gracenote reserva-se todos
os direitos ao Gracenote Data, Gracenote Software e aos Gracenote Servers, incluindo todos os direitos de
propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote será responsável por efectuar algum pagamento pelas
informações que fornecer. Concorda que a Gracenote, Inc. poderá exigir os seus direitos conforme estabelecido
neste Acordo.
O serviço Gracenote utiliza um identificador exclusivo para controlar as consultas por motivos estatísticos.
O objectivo de um identificador numérico atribuído aleatoriamente é permitir que o serviço Gracenote conte
estatisticamente as consultas feitas sem saber quem é. Para mais informações, consulte a página na Web com
a Política de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote.
O Gracenote Software e cada item do Gracenote Data são licenciados "COMO SÃO." A Gracenote não oferece
nenhuma representação ou garantias, expressas ou implícitas, referentes à precisão de qualquer Gracenote
Data a partir dos Gracenote Servers. A Gracenote reserva-se o direito de apagar dados dos Gracenote Servers
ou de modificar categorias de dados por qualquer motivo que a Gracenote considerar suficiente. Nenhuma
garantia é dada sobre o Gracenote Software ou os Gracenote Servers serem isentos de erros ou sobre o
funcionamento do Gracenote Software ou dos Gracenote Servers ser ininterrupto. A Gracenote não é obrigada
a fornecer novos tipos de dados ou categorias aprimoradas e adicionais que possa eventualmente fornecer no
futuro e está livre para interromper os serviços a qualquer momento.
A GRACENOTE ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO E NÃO
SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM EM
PARTICULAR, TÍTULO E NÃO-INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS
ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO GRACENOTE SOFTWARE OU DE QUALQUER GRACENOTE SERVER. EM
NENHUMA SITUAÇÃO A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS OU POR QUALQUER LUCRO OU RECEITA PERDIDA.
© Gracenote 2006
4
Tabela de Conteúdos
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Símbolos Utilizados neste Manual . . . . . . . . . . .5
Notas sobre os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Código Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disponibilidade da função de copiar ou mover . .6
Sobre a unidade interna do disco rígido . . . . . . .7
Reproduzir ficheiros de media utilizando a função
de anfitrião USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Subwoofer Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamento do Controlo Remoto . . . . . . . . .10
Ligações e Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-17
Realizar as ligações do sistema . . . . . . . . . .11-12
Conexão HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizar o Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Definições Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo de Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PBC (Versão 2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Initialization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Definições de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Definições Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DRC (Controlo da Faixa Dinâmica) . . . . . . .15
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sincronização de HD AV . . . . . . . . . . . . . . .15
2.1 Configuração das colunas . . . . . . . . . . .15
Definições de Bloqueio (Controlo Parental) . . . .16
Definir a Palavra-passe/ Índice / Código de
Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Código de Registo DivX . . . . . . . . . . . . . . .16
Definições do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Riping Auto. (Ripagem Automática) /
Ident. Auto. (Identificação Automática) . . . . .17
Visualizar Informações sobre o Disco no Ecrã . .17
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-30
Funções Gerais de Reprodução . . . . . . . . .18-20
Reproduzir um Ficheiro de Filmes DivX . . . . . .21
Funcionamento com CD Áudio e MP3/WMA
. .22-23
Identificar as faixas áudio dos CDs ou os ficheiros
de música memorizados no disco rígido . . . . . .24
Reprodução Programada com CD Áudio e ficheiro
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Visualizar um Ficheiro JPEG . . . . . . . . . . . .26-27
Editar ficheiros MP3/WMA, JPEG e DivX . . .28-29
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL (Ouvir a partir de
uma fonte externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilização do iPod da Apple . . . . . . . . . . . . . . .30
Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Extracção de faixas em CDs (para CDs
de áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Como encontrar as faixas extraídas . . . . . . . . .31
Gravação a partir do rádio . . . . . . . . . . . . . . . .31
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-38
Informação Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Memorizar as estações de rádio . . . . . . . . .33
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Operação de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pesquisa de Programa (PTY) . . . . . . . . . . .34
ADORMECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Abafador de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . .35
User EQ/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Som Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comandar o Seu Televisor com o Controlo
Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Direitos de Autor
O equipamento gravado deve ser utilizado apenas
para cópias legais, pelo que deverá verificar
cuidadosamente que tipo de cópia é legal no país
onde vai efectuar a cópia. Copiar materiais com
direitos de autor, como filmes ou musica, é ilegal,
salvo se autorizado por uma excepção legal ou
consentido pelos proprietários dos direitos.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos
direitos de autor que está protegida por direitos de
método de determinadas patentes dos Estados
Unidos da América e outros direitos de propriedade
intelectual que são propriedade da Macrovision
Corporation e de proprietários de outros direitos. A
utilização desta tecnologia de protecção de direitos
de autor tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e destina-se apenas a uma utilização
doméstica e a outros casos limitados, salvo se
expressamente autorizado pela Macrovision
Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a
desmontagem.
OS CONSUMIDORES PODERÃO NOTAR QUE
NEM TODOS OS APARELHOS DE TELEVISÃO DE
ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE
COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E QUE TAL
PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS NA IMAGEM.
NO CASO DE PROBLEMAS NA IMAGEM
PROVOCADAS POR UMA PESQUISA
PROGRESSIVA DO TIPO 625, RECOMENDA-SE
QUE O UTILIZADOR ALTERE A DEFINIÇÃO DA
LIGAÇÃO PARA SAÍDA COM ‘DEFINIÇÕES
PADRONIZADAS’. SE TIVER QUAISQUER
QUESTÕES RELACIONADAS COM A
COMPATIBILIDADE DESTE MODELO DE
GRAVADOR DE HDD/DVD 625p COM
APARELHOS DE TV, POR FAVOR CONTACTE O
NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA A CLIENTES.
Recording
5
Introdução
Para garantir a utilização correcta deste produto, por
favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e
conserve-o para futura referência.
Este manual fornece instruções sobre o
funcionamento e a manutenção deste gravador. Se o
aparelho necessitar de assistência, contacte um
centro de assistência autorizado.
Símbolos Utilizados neste
Manual
O símbolo com um raio alerta-o para a
presença de voltagem perigosa no interior do
invólucro do produto, que pode constituir um
risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação alerta para a
presença de importantes instruções de
funcionamento e manutenção / assistência.
Indica perigos que podem causar danos à
própria unidade ou danificar outros materiais.
Nota:
Indica observações ou funcionalidades especiais.
Conselho:
Indica conselhos e truques para tornar a tarefa mais
fácil.
Uma secção cujo título tenha um dos seguintes
símbolos é aplicável apenas para os discos
representados com o símbolo.
Todos os discos e ficheiros indicados em
baixo
DVD e DVD±R/RW finalizados
CDs Vídeo
CDs Áudio
Ficheiros DivX
Ficheiros MP3
Ficheiros WMA
Ficheiros JPEG
Sobre os Símbolos Visualizados
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante
o funcionamento e indica que a função descrita neste
manual não está disponível para esse suporte
específico.
Notas sobre os Discos
Manipular os discos
Não toque na face de gravação do disco.
Segure no disco pelas extremidades de modo a que
as marcas dos dedos não atinjam a superfície.
Não cole papel ou fita ao disco.
Guardar os discos
No final da reprodução, guarde o disco na respectiva
caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um
carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os discos
As marcas de dedos e o pó no disco podem causar
uma qualidade de imagem pobre e distorção do som.
Antes de o reproduzir, limpe o disco com um pano
limpo. Limpe o disco a partir do centro para fora.
Não use solventes fortes como álcool, benzina,
diluentes, soluções de limpeza comercialmente
disponíveis ou sprays anti-estáticos destinados aos
antigos discos de vinil.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
ALL
Introdução
Condensação de Humidade
Nunca utilize este produto imediatamente após o
mover de um local frio para outro quente.
Aguarde duas a três horas antes de o utilizar.
Se utilizar este produto nessa situação, pode
danificar discos e partes internas.
6
Discos Reproduzíveis
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, por exemplo, com filmes, que podem ser adquiridos ou alugados
Vídeo CD (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
Áudio CD (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs ou CD-Rs/CD-RWs de música no formato de CD de música, que podem ser adquiridos
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contêm títulos áudio, ficheiros DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Notas:
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW),
alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos numa unidade.
Não cole nenhum autocolante ou etiqueta em qualquer um dos lados (o lado com etiqueta ou o lado
gravado) de um disco.
Não use CDs de formato irregular (por exemplo, em forma de coração ou octogono). Tal poderá causar mau
funcionamento.
Dependendo do software de gravação e da finalização, alguns discos gravados (CD-R/RW ou DVD±R/RW)
pode não reproduzíveis.
Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados num computador, num Gravador de DVD ou de CD
podem não ser reproduzidos se o disco estiver danificado ou sujo, ou se existir sujidade ou condensação na
lente do Gravador.
Se gravar um disco utilizando um computador, mesmo se estiver gravado num formato compatível, existem
casos em que pode não conseguir reproduzi-lo devido às definições de software da aplicação utilizada para
criar o disco. (Consulte o fabricante do software para informações mais pormenorizadas.)
Este gravador requer que os discos e as gravações cumpram determinadas normas técnicas para atingir
uma qualidade de reprodução optimizada. Os DVDs pré-gravados são automaticamente gravados de acordo
com estas normas. Existem vários tipos de formatos diferentes de discos reproduzíveis (incluindo CD-R
contendo ficheiros MP3 ou WMA) e estes requerem certas condições pré-existentes (ver acima) para garantir
uma reprodução compatível.
Os consumidores devem estar informados de que é necessário autorização para transferir ficheiros e música
em MP3 / WMA da Internet. A nossa empresa não tem o direito de conceder tal autorização.
A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na parte inferior. Esta unidade só é capaz de reproduzir discos
de DVD etiquetados com o mesmo código indicado na parte inferior da unidade ou com “ALL”.
Notas sobre Códigos Regionais
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números claramente visíveis na capa. Este número
deve corresponder ao código regional do seu aparelho; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do da unidade, a mensagem “Código de
região incorrecto. Não é possível efectuar leitura.” aparece no ecrã do televisor.
Disponibilidade da função de copiar ou mover
De Para MP3/WMA JPEG DivX Áudio CD Vídeo CD
HDD DISCO Não Não Não Não Não
HDD Dispositivo USB Não Não Não Não Não
DISCO HDD Sim Sim Sim Não * Não
DISCO Dispositivo USB Não Não Não Não Não
Dispositivo USB DISCO Não Não Não Não Não
Dispositivo USB HDD Sim Sim Sim Não Não
* Pode extrair faixas de CDs de Áudio para o disco rígido.
Recording
7
Introdução
Sobre a unidade interna do
disco rígido
A unidade interna do disco rígido (HDD) é uma peça de
equipamento frágil. Por favor, use o gravador de acordo
com as seguintes instruções para o proteger contra
uma possível falha da HDD (Unidade de Disco Rígido).
Recomendamo-lhe que faça uma cópia de segurança
das suas gravações mais importantes em discos
DVD como protecção contra perdas acidentais.
Não mova o gravador enquanto este estiver ligado.
Instale e use o gravador numa superfície plana e
estável.
Não bloqueie a abertura de ventilação traseira/o
ventilador de refrigeração.
Não use o gravador em locais excessivamente
quentes ou húmidos, ou em locais que possam estar
sujeitos a mudanças repentinas de temperatura.
As mudanças súbitas de temperatura podem causar
a formação de condensação no interior do gravador.
Tal pode causar uma falha da HDD.
Enquanto o gravador estiver ligado, não o desligue
da tomada da parede, nem desligue a electricidade
no disjuntor.
Não mova o gravador imediatamente após o
desligar. Se precisar de mover o gravador, por favor
siga os passos seguintes:
1. Após visualizar a mensagem POWER OFF no
visor, aguarde pelo menos dois minutos.
2. Desligue da tomada de parede.
3. Mova o leitor.
Se ocorrer uma falha de corrente com o gravador
ligado, alguns dados da HDD podem ser perdidos.
A HDD é muito delicada. Se utilizada indevidamente
ou num ambiente inadequado, a HDD pode falhar
após poucos anos de utilização. Os sinais de
problemas incluem o “congelamento” repentino da
reprodução e um ruído perceptível de bloqueio
(mosaico) na imagem. No entanto, por vezes
podem não haver sinais de aviso da falha da HDD.
Se a HDD falhar, não é possível a reprodução do
material gravado. Neste caso, é necessário
substituir a unidade HDD.
Reproduzir ficheiros de media
utilizando a função de anfitrião
USB
Pode desfrutar de ficheiros de media, com fotografia
(JPEG), filmes (DivX) e músicas (MP3/WMA)
memorizadas num leitor de MP3 ou numa memória
USB, ligando o dispositivo de armazenamento à porta
USB desta unidade.
1. Ligue o dispositivo USB à porta USB da unidade.
2. Prima HOME no controlo remoto.
3. Seleccione uma das seguintes opções [MÚSICA],
[FOTO] ou [FILME].
Para mais informações sobre estas opções,
consulte a página 14.
Dispositivos Compatíveis
1. Dispositivos que necessitem de instalação de
programas adicionais, quando são ligados a um
computador, não são suportados.
2. Leitor de MP3: Leitor de MP3 tipo Flash.
Leitores de MP3 que necessitem da instalação de um
controlador não são suportados.
3. Unidade Flash USB: Dispositivos que admitam
USB2.0 ou USB1.1.
Notas:
Não remova o dispositivo USB durante o
funcionamento (reproduzir, copiar, mover, etc.).
É necessário efectuar uma cópia de segurança
para prevenir danos nos dados.
Se utilizar uma extensão USB ou um hub USB, o
dispositivo USB pode não ser reconhecido.
Esta unidade admite apenas USB2.0 ou USB1.1.
Um dispositivo que utilize um sistema de ficheiros
NTFS não será suportado.(Só são admitidos
sistemas de ficheiros FAT (16/32).)
Afunção USB desta unidade não admite todos os
dispositivos USB.
Câmaras digitais e telemóveis não são suportados.
Esta unidade não é suportada quando o número
total de ficheiros for 1000 ou mais.
A reprodução de DivX em USB pode não ser
perfeita para conteúdos com uma elevada taxa de
bits.
Ao reiniciar esta unidade, desligue o dispositivo
USB da porta USB desta unidade (ver página 37.)
8
Unidade Principal
a Conector HDMI (Tipo A)
Saída HDMI, fornecendo uma interface de alta
qualidade para áudio e vídeo digital.
b Conector do SISTEMA
Ligue a unidade principal ao subwoofer activo.
c Janela de visualização
d * Almofada sensível ao toque
Pode apontar, seleccionar e percorrer objectos na
janela do ecrã.
Pode ainda alterar o volume, movendo o dedo
pelo dispositivo circular sensível ao toque.
e PHONES
Conector jack 3,5 mm para auscultadores.
Conselhos:
Regule o volume para um nível moderado antes
de ligar os auscultadores.
Ao ligar os auscultadores, desligará as colunas.
f USB
Ligue a uma porta USB de multimédia (memória
USB, etc.)
g
11
/I
LIGA e DESLIGA a unidade.
h Sensor Remoto
Apontar para aqui o controlo remoto do gravador.
i HOME
Acede ou remove o menu HOME.
j PLAY
Inicia a reprodução.
k STOP
Pára a reprodução ou a gravação.
l REC
Inicia a gravação.
m Entrada do carregador de CDs
Notas:
Não empurre um disco à força para dentro da
entrada para CDs.
Não puxe nem empurre enquanto um disco
estiver a ser ejectado.
Prima EJECT novamente para voltar a introduzir
o disco depois de o ter ejectado.
n EJECT
Ejecta ou insere um disco a partir da entrada do
carregador.
a
g m
c d
nhi
b
jkl
e
f
Recording
9
Introdução
p
MOBILE
SYSTEM(DVDP)
v w x
o
u
y
z
q r s t
o Cabo de Corrente AC
Liga à origem de energia.
p AUX IN
Ligue uma fonte de entrada de áudio auxiliar.
q ENTRADA ÓPTICA
Ligue uma saída óptica do Dispositivo Digital.
r VIDEO OUT
Ligue a uma Entrada de Vídeo no Televisor.
s SYSTEM (DVDP)
Ligue o subwoofer activo à unidade principal.
t MOBILE
Ligue um dispositivo externo (por exemplo, Áudio
Portátil)
u FRONT SPEAKER (4)
Pode ser ligado um sistema de colunas a este
terminal.
v COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Ligar a um televisor com entradas Y Pb Pr.
w VIDEO OUT SELECTOR
Seleccione um COMPONENTE ou sinal RGB do
terminal EURO AV, consoante a forma como liga a
unidade ao Televisor.
x EURO AV
Liga a um televisor com conector SCART.
y FM ANTENNA
Ligue a antena FM a este terminal.
z AM ANTENNA
Ligue a antena AM a este terminal..
Subwoofer Activo
* Almofada sensível ao toque
Acção
Descrição
Esta unidade dispõe de controlos sensíveis ao toque que respondem ao toque dos seus dedos.
Notas:
Não coloque objectos sobre o painel superior da unidade principal.
Não carregue demasiado na almofada sensível ao toque para fazê-la funcionar.
Toque lenta e cuidadosamente na almofada sensível ao toque.
To que na almofada sensível ao toque com as mãos descobertas e não com as mãos húmidas.
Mova o seu dedo em
redor do dispositivo
circular sensível ao toque
Prima ENTER
Prima , , , ou
Seleccione um item do
menu
Mova para cima, para
baixo, para a esquerda ou
direita
Regule o volume
Função
10
a
TUNER: Selecciona uma emissão
em FM ou AM.
HDD: Selecciona o modo de
Unidade de Disco Rígido.
MOBILE: Selecciona um modo
MÓVEL
POWER: LIGA e DESLIGA a
unidade.
DIMMER: Prima para alterar a
luminosidade da janela do ecrã no
painel superior durante o estado de
alimentação de energia.
SLEEP: Configure o Sistema para
desligar automaticamente a uma
hora específica.
EJECT: Ejecta ou insere um disco a
partir da entrada do carregador.
DISC:
Selecciona o modo de DISCO.
USB: Selecciona o modo USB.
b
REPEAT: Repete um capítulo, uma
faixa, um título ou tudo.
A-B: Repete a sequência entre dois
pontos (A e B)
MARKER: Marca qualquer ponto
durante a reprodução.
SEARCH: Apresenta o menu de
Procura de Marcadores
.
TITLE:
Apresenta o menu de Títulos
do disco, se disponível.
ZOOM:
Aumenta a imagem de vídeo.
AUDIO: Selecciona um idioma
áudio ou um canal áudio.
Selecciona ESTÉREO ou MONO
(Rádio).
SUBTITLE: Selecciona um idioma
de legendagem.
c
x (STOP): Pára a reprodução ou a
gravação.
B (PLAY): Inicia a reprodução.
X (PAUSE) : Fazer uma pausa
temporária na reprodução.
z (REC): Inicia a gravação.
m / M (SCAN): Procura para a
frente ou para trás.
. / > (SKIP): Ir para o
capítulo ou faixa anterior.
d
DISPLAY: Acede às Instruções no
Ecrã.
MENU/LIST: Acede ao menu de um
disco DVD.
HOME: Acede ou remove o menu
HOME.
PLAYLIST: Apresenta listas de
reprodução da Unidade de Disco
Rígido.
RETURN (O):
Remove o menu.
PRESET(+/-): Selecciona um
programa de Rádio.
TUN.(+/-): Sintoniza a estação de
rádio pretendida.
b / B / v / V
(esquerda/direita/
cima/ baixo)
:
Selecciona as opções
do menu.
ENTER: Confirma as selecções do
menu.
VSM: Selecciona o som virtual.
User EQ/XTS pro:
Personalizar a
qualidade de som. Permite desfrutar
de um som mais natural e real.
CLEAR: Remove um marcador do
menu de Procura por Marcador.
MUTE: Liga e desliga
temporariamente o som.
VOLUME (+/-): Ajusta o volume das
colunas.
e
Botões numéricos 0-9: Selecciona
as opções numéricas num menu.
PROG./CLEAR: Acede ou abandona
o menu de programa.
Memoriza as frequências das
estações de rádio na memória do
sintonizador.
SMART. MIX: Cria listas de
reprodução de um determinado
género de música.
f
TIMESHIFT: Activa uma pausa na
emissão de rádio em directo
/reprodução (lapso de tempo) num
programa de rádio em directo.
PTY: Permite iniciar uma procura por
um tipo específico de PTY.
RDS/RESOL.: Permite visualizar os
vários ecrãs de opções RDS.
Define a resolução de saída para
HDMI.
Botões de Controlo do Televisor:
Ver página 35.
Controlo Remoto
a
b
c
d
e
f
Funcionamento do Controlo
Remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e
carregue nos botões.
Instalação das Pilhas do Controlo Remoto
Abra a tampa do compartimento
para pilhas na parte de trás do
controlo remoto e insira duas
pilhas (tamanho AA) com os pólos
e correctamente alinhados.
CCuidado
Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
Nunca misture diferentes tipos de pilhas (padrão,
alcalina, etc.).
Recording
11
Ligações e
Definições
Ligações e Definições
Realizar as ligações do sistema
Desligue a sua unidade antes de configurar o
SELECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO. Se utilizar as
conexões COMPONENT VÍDEO OUT, configure o
SELECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO para COMP. Se
utilizar uma conexão SCART, configure o SELECTOR
DE SAÍDA DE VÍDEO para SCART.
Cuidado
Não ligue o subwoofer activo a uma tomada eléctrica
AC até todos os componentes ficarem ligados.
Ligar o subwoofer activo à unidade
Ligue uma das extremidades do cabo (S1) do sistema
à conexão do SYSTEM na parte posterior da unidade.
Ligue a outra extremidade do cabo (S1) do sistema à
conexão do SYSTEM (DVDP) na parte posterior do
subwoofer activo. Aperte ambos os parafusos da
conexão.
Nota:
As conexões do cabo do sistema estão colocadas de
tal forma que as conexões do cabo do sistema só se
ligam de uma forma.
Ligar as colunas ao subwoofer activo
1. Ligue uma das extremidades do cabo (S2) da
coluna à conexão da FRONT SPEAKER (4)
situada na parte posterior do subwoofer activo.
Aperte ambos os parafusos da conexão.
2. Ligue o cabo da coluna L (esquerda) à conexão
posterior da coluna esquerda. Ligue o cabo da
coluna R (direita) à conexão posterior da coluna
direita.
Nota:
Certifique-se de que as conexões do cabo estão
totalmente introduzidas e firmemente acopladas às
conexões das colunas.
Ligação das antenas fornecidas
A parte posterior do subwoofer activo possui
conexões para as antenas de AM e FM que são
incluídas no seu sistema.
Nota:
Pode utilizar uma antena exterior no lugar das
antenas interiores fornecidas. Para adicionar uma
antena exterior, consulte um instalador qualificado.
Cumpra todas as instruções de segurança fornecidas
com a antena.
Antena FM
Ligue a antena FM à conexão FM situada na parte
posterior do subwoofer activo. Estique os braços da
antena e mova-os em redor até conseguir obter uma
boa captação do sinal de FM. Coloque a antena o
mais afastada possível da unidade e de outros
equipamentos.
Antena AM
Ligue a antena de quadro AM à conexão AM
existente na parte posterior do subwoofer activo.
Coloque a antena o mais afastada possível da
unidade e de outros equipamentos. Pouse-a sobre a
base fornecida ou monte-a numa parede.
MOBILESYSTEM(DVDP)
RL
S1
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
S2
S2
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
Parte posterior da unidade
Parte posterior do subwoofer activo
Parte posterior do subwoofer activo
Parte posterior do
subwoofer activo
Antena de quadro
AM (fornecida)
Antena de fio FM
(fornecida)
Coluna D (direita)
Cabo da coluna
D (direita)
Coluna E (esquerda)
Cabo da coluna
E (esquerda)
12
Ligação da sua TV ao subwoofer activo
Ligação de vídeo
Ligue a conexão de VIDEO OUT situada na parte
posterior do subwoofer activo à conexão de entrada
de vídeo do seu Televisor, com o cabo (V) de vídeo.
Ligação de vídeo do Componente
Ligue as conexões de COMPONENT VIDEO OUT da
parte posterior do subwoofer activo às conexões
correspondentes de entrada do seu Televisor com um
cabo (C) de componente vídeo. Se o seu televisor for
de alta definição ou “captar sinais digitais”, pode
usufruir da saída de pesquisa progressiva da unidade
para obter a mais elevada resolução de vídeo
possível. Caso o seu Televisor não admita o formato
Progressive Scan, a imagem será apresentada
distorcida se tentar efectuar uma pesquisa
progressiva na unidade.
Regule a resolução para 576P com o botão
RDS/RESOL. para pesquisa progressiva do sinal.
Nota:
A pesquisa progressiva não funciona com uma
ligação de vídeo analógica (conexão de SAÍDA DE
VÍDEO amarela).
Ligação SCART
Ligue a conexão scart EURO AV da parte posterior do
subwoofer activo à conexão de entrada no seu
Televisor, com o cabo (T) scart .
Ligação óptica digital
Ligue uma saída óptica de um dispositivo digital à
conexão de OPTICAL IN situada na parte posterior
do subwoofer activo, com um cabo (O) óptico.
Cuidado
Se utilizar a ligação HDMI, as ligações VIDEO OUT e
EURO AV não estão disponíveis.
Ligação de um aparelho adicional
Existem duas opções para a ligação de um aparelho
adicional à unidade.
Opção A: Conectores AUX IN (L/R) (por exemplo,
Videogravador, Leitor laser de discos)
Opção B: Conector MOBILE (por exemplo,
Dispositivos de áudio portáteis)
Opção A: Conectores AUX IN (L/R)
1. Ligue a ficha vermelha do cabo áudio
vermelho/branco à conexão vermelha AUX IN R e
a ficha branca à conexão branca AUX IN L.
2. Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio às
conexões de saída de áudio do aparelho adicional.
Nota:
Caso o dispositivo ligado disponha de uma única
conexão de saída de áudio, ligue-a à conexão AUX
IN L.
Opção B: Conexão MOBILE
1. Ligue uma das extremidades do cabo (M) de áudio
com a mini-ficha de 3,5 milímetros estéreo à
conexão MOBILE existente na parte posterior do
subwoofer activo.
2. Ligue a outra extremidade de um cabo (M) áudio
com uma mini-ficha de 3,5 milímetros estéreo à
conexão dos auscultadores (ou à conexão de
saída de sinal) do aparelho adicional.
SCART INPUT
OPTICAL
OUT
Headphones or
Line out jack
RL
MOBILESYSTEM(DVDP)
C V T
O M
Dispositivos
áudio portáteis
Dispositivo
Digital
Parte posterior do
subwoofer activo
Parte posterior do Televisor
Recording
13
Ligações e
Definições
Conexão HDMI
Caso disponha de um televisor ou monitor com HDMI,
pode ligá-lo a esta unidade com um cabo HDMI.
1. Ligue a conexão HDMI da unidade à conexão
HDMI de um televisor ou monitor compatível com
HDMI (H).
2. Defina a fonte de TV para HDMI (consulte o
Manual de Utilizador do seu televisor).
Notas:
A seta do conector do cabo deve ficar virada para
cima para um alinhamento correcto com o conector
do gravador.
Se existir ruído ou linhas no ecrã, por favor
verifique o cabo HDMI.
Se premir RDS/RESOL. no modo de sintonizador
(RÁDIO), a resolução não é alterada.
Conselho:
Quando utilizar a conexão HDMI, pode alterar a
resolução (576p, 720p, ou 1080i) para a saída HDMI,
utilizando o botão RDS/RESOL.
Cuidado
Se alterar a resolução quando a unidade estiver
ligada com a conexão HDMI, pode provocar avarias.
Para resolver este problema, desligue a unidade e
volte a ligá-la.
Sobre o HDMI
O HDMI (High Definition Multimedia Interface) suporta
tanto vídeo e áudio numa única ligação digital, para
utilizar com Leitores de DVD, Caixas Set-Top e outros
dispositivos AV.
O HDMI foi desenvolvido para fornecer as tecnologias
de HDCP (High Definition Contents Protection). O
HDCP é utilizado para proteger conteúdos digitais
transmitidos e recebidos.
O HDMI tem capacidade para suportar vídeo
standard, optimizado ou de alta definição, e com
áudio para envolvência multicanais. As opções do
HDMI incluem vídeo digital não comprimido, uma
largura de banda de até 5 gigabytes por segundo, um
conector (em vez de vários cabos e conectores), e
comunicação entre a fonte AV e os dispositivos AV, tal
como DTVs.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia
Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas HDMI licenciadas por LLC.
Informações Adicionais para HDMI
Quando ligar um HDMI ou um dispositivo
compatível com DVI, certifique-se do seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta
unidade. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e
deixe-o funcionar durante cerca de 30 segundos;
depois, ligue esta unidade.
-Aentrada de vídeo dos dispositivos ligados está
correctamente configurada para esta unidade.
-O dispositivo ligado é compatível com as
entradas de vídeo 720x576p, 1280x720p, ou
1920x1080i.
Não se esqueça que nem todos os dispositivos
compatíveis com HDCP e DVI funcionam com esta
unidade.
-Aimagem não será devidamente visualizada com
um dispositivo não-HDCP.
- Se o televisor ligado não for capaz de comportar
a resolução que seleccionou, pode não ser capaz
de visualizar uma imagem normal no ecrã de TV.
HDMI
HDMI compatible TV
Rear of the unit
H
(Tipo A)
Parte posterior da unidade
Televisor compatível com HDMI
14
Utilizar o Menu Home
A partir do ecrã do Menu Inicial pode aceder a todos
os Media para reprodução e gravação da unidade.
1. Prima HOME para visualizar o ecrã do Menu Home.
2. Use os botões b / B para seleccionar a opção
principal que desejar. As sub-opções são
visualizadas.
3. Use os botões v / V e ENTER para seleccionar a
sub-opção que desejar.
4. Para sair do menu HOME, prima HOME.
FILME
HDD Divx: Apresenta o menu [Lista de Filmes]
para o disco duro. (página 21)
DISCO:
- Apresenta o menu [Lista de Filmes] para discos
DivX. (página 21)
- Reproduz CD de Vídeo ou discos de DVD Vídeo
(página 18-20).
USB Divx: Faz a apresentação da [Lista de Filmes]
do dispositivo USB (página 21)
FOTO (Ver página 26-27)
HDD: Apresenta o menu [Lista de Filmes] para o
disco duro.
DISCO: Apresenta o menu
[Lista de Filmes]
para o
disco.
USB: Faz a apresentação da [Lista de Fotografias]
do dispositivo USB.
Configuração (Ver página 14)
Iniciar: Apresenta o menu de configuração.
Menu fácil
Ripar CD: Extrai faixas de CD Áudio para o disco
rígido. (página 31)
AUX: Selecciona um modo auxiliar. (página 30)
SCART: Selecciona o modo SCART. (página 30)
Optico: Selecciona o modo ÓPTICO. (página 30
)
Rádio
Ouvir: Selecciona um modo de Rádio.
MÚSICA (Ver página 22-25)
HDD: Apresenta o menu
[Lista de Músicas]
para o
disco duro.
DISCO: Apresenta o menu [Lista de Músicas]
(ou Áudio CD) para discos.
USB: Faz a apresentação da [Lista de Músicas] do
dispositivo USB.
Definições iniciais
Neste sistema de menu, existem várias formas de
personalizar as definições disponíveis.
A maioria dos menus consiste em três níveis para
definir as opções, mas alguns requerem maior
profundidade para a variedade de definições.
Funcionamento Geral
1. Seleccione SETUP e prima ENTER
2. Use v / V para seleccionar a opção desejada.
3. Enquanto o item desejado é seleccionado,
prima B para passar para o segundo nível.
4. Use v / V para seleccionar a segunda opção
desejada.
5. Prima B para passar para o terceiro nível.
6. Use v / V para seleccionar a definição desejada.
Prima ENTER para confirmar a sua selecção.
Alguns itens requerem passos adicionais.
7. Prima RETURN (O) para sair do menu Setup.
Nota:
Prima b para regressar ao nível anterior.
Definições Gerais
Aspecto TV
Seleccione o rácio de aspecto do televisor ligado (4:3
standard ou panorâmico).
[4:3] Seleccione esta opção ao ligar a um televisor
com ecrã de 4:3. Quando seleccionar [4:3], defina
para [Modo Display] acima.
[16:9] Seleccione esta opção ao ligar a um televisor
com ecrã panorâmico ou a um televisor com modo
panorâmico.
Modo de Visualização
Selecciona como visualizar uma imagem panorâmica
no ecrã quando [4:3] é seleccionado em [Formato TV].
[Caixa de letras] Apresenta uma imagem
panorâmica com faixas nas partes superior e
inferior do ecrã.
[Pan Scan] Apresenta automaticamente uma
imagem panorâmica em todo o ecrã e corte as
porções que não cabem.
Nota:
Quando configura a resolução para 720p ou 1080i, as
opções Aspecto de TV e Modo de Apresentação são
desactivadas.
Recording
15
Ligações e
Definições
PBC (Versão 2.0)
PBC significa Playback Control e refere-se aos
menus especiais e às opções de navegação
disponíveis em alguns CDs Vídeo.
[Ligar] Os CDs Vídeo são reproduzidos de acordo
com o PBC, se disponível.
[Desligar] Os CDs Vídeo são reproduzidos da
mesma forma que os CDs Áudio.
Initialization
Pode reconfigurar a unidade para as definições de
fábrica originais e iniciar a Unidade de Disco Rígido.
[Repor ajustes fab] Se desejar, pode reiniciar o
gravador com todas as suas definições de fábrica.
Algumas opções não podem ser repostas.
(Classificação, Palavra-passe e Código de Área)
[Formatar HDD] Inicializa a HDD (Unidade de Disco
Rígido): tudo o que estiver gravado no disco duro
será apagado.
1. Seleccione a opção [Inicialização] e prima B.
2. Prima v / V para seleccionar a opção desejada e
prima ENTER.
É visualizada uma mensagem de confirmação.
3. Use b / B para seleccionar [Sim] ou [Não] e prima
ENTER.
Definições de Idioma
Visualizar o Menu
Seleccione um idioma para o menu de configuração e
para as instruções no ecrã.
Menu/Áudio/Legendas do Disco
[Original] Refere-se ao idioma original em que o
disco foi gravado.
[Outros] Para seleccionar outro idioma, prima os
botões numéricos e prima ENTER para inserir o
número de 4 dígitos correspondente da lista de
códigos de idioma do capítulo de referência (ver
página 36). Se inseriu o código de idioma errado,
prima b.
[Desligar] (para as Legendas do Disco): Desactive
as Legendas.
Definições Áudio
DRC (Controlo da Faixa Dinâmica)
Com o formato DVD, pode escutar a banda sonora de
um programa com a apresentação mais precisa e
realista possível, graças à tecnologia áudio digital. No
entanto, pode desejar comprimir a faixa dinâmica da
saída áudio (a diferença entre os sons mais altos e os
mais baixos). Além disso, pode desejar escutar um
filme com um volume mais baixo sem perder nitidez
de som. Regule DRC para [Ligar] para esse efeito.
Vocal
Regule Vocal para [Ligar] apenas quando estiver a
reproduzir um DVD de karaoke multi-canais.
Os canais de karaoke do disco irão misturar-se num
som normal estéreo.
Sincronização de HD AV
Se utilizar um televisor Digital, por vezes um sinal AV
não pode ser transmitido em simultâneo, dada a
transmissão posterior do sinal de vídeo
comparativamente com o sinal áudio. Demora algum
tempo a efectuar a conversão de sinais de vídeo
analógicos em digitais nos televisores Digitais.
Isto significa que poderá não visualizar a imagem no
ecrã e ouvir som nas colunas em simultâneo apesar
destes corresponderem à mesma cena.
No menu de Sincronização HD AV, pode regular o
tempo de atraso do sinal de áudio para uma difusão
simultânea deste com a transmissão do sinal AV
O tempo de atraso pode ser definido em unidades
de 10mseg. (de 0 a 300mseg)
O tempo de atraso difere consoante a marca do
televisor. Por isso, necessitará de regular o tempo
de atraso óptimo para o seu Televisor.
2.1 Configuração das colunas
Proceda às seguintes configurações no
descodificador de som surround de 2.1 canais.
1. Seleccione a opção [2.1 Ajuste cxs Acúst] e
depois prima B.
2. Prima B para seleccionar uma coluna que
pretenda regular.
(L: Coluna esquerda/R: Coluna
direita/W: Subwoofer activo)
3. Prima v / V para regular o nível de saída da
coluna seleccionada.
4. Prima ENTER para memorizar as configurações.
16
Definições de Bloqueio
(Controlo Parental)
Definir a Palavra-passe
1. Seleccione a opção [Fixar Senha] e prima B.
2. Para aceder às opções de Classificação,
Palavra-passe e Código de Área, deve inserir o
código de segurança de 4 dígitos que criou.
Se ainda não tiver inserido um código de
segurança, deverá fazê-lo. Insira um código de 4
dígitos e prima ENTER. Insira-o novamente e
prima ENTER para verificar. Se ocorrer um erro
antes de premir ENTER, prima b.
Para alterar a palavra-passe, seleccione a opção
[Alterar], prima ENTER e introduza a velha
palavra-passe com 4 dígitos.
Introduza a nova palavra-passe com 4 dígitos e
depois prima ENTER. Introduza novamente para
verificação.
Para apagar a palavra-passe, seleccione [Apagar]
e prima ENTER.
Introduza a palavra-passe de 4 dígitos que criou e
depois prima ENTER.
Se esqueceu o seu código de 4 dígitos
Se esqueceu a sua palavra-passe, para apagar a
palavra-passe actual, proceda da seguinte forma.
1. Aceda ao menu de Configurações e depois
seleccione um ícone de 1 nível.
2. Utilize os botões numéricos para introduzir o
número de 6 dígitos “210499”.
3. Seleccione [Sim] e prima ENTER. A palavra-passe
de 4 dígitos foi apagada. Insira um código novo.
Índice
Bloqueia a reprodução de DVDs classificados de
acordo com o seu conteúdo. Nem todos os discos
estão classificados.
1. Seleccione a opção [Índice] e prima B.
2. Repita o passo 2, conforme descrito em “Definir a
Palavra-passe”.
3. Seleccione uma classificação, utilizando os
botões v / V.
[1] - [8]: A classificação um (1) é mais restritiva e a
classificação oito (8) é a menos restritiva.
[Sem limite]: Se seleccionar [Sem limite], o
controlo parental não é activado e o disco é todo
reproduzido.
4. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de
classificação.
Nota:
Se definir uma classificação para o gravador, todas as
cenas do disco com a mesma classificação ou inferior
são reproduzidas. As cenas com classificação mais
alta não são reproduzidas, a menos que exista uma
cena alternativa no disco. A alternativa deve ter a
mesma classificação ou inferior. Se não for
encontrada nenhuma alternativa adequada, a
reprodução pára. Deve inserir a palavra-passe de 4
dígitos ou mudar o nível de classificação para
reproduzir o disco.
Código de Área
Insira o código de uma área cujos padrões tenham sido
utilizados para classificar o disco DVD vídeo,
consultando a lista (Ver “Códigos de Área”, página 36.).
1. Selecciona a opção [Código do País] e prima B.
2. Repita o passo 2, conforme descrito em “Definir a
Palavra-passe”.
3. Seleccione o primeiro caracter, utilizando os
botões v / V.
4. Mova o cursor, utilizando os botões B, e
seleccione o segundo caracter, utilizando os
botões v / V.
5. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de
código de área.
Código de Registo DivX
Fornecemos-lhe o código de registo para DivX® VOD
(Video On Demand), que lhe permitirá alugar e
adquirir vídeos utilizando o serviço DivX® VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione a opção [DivX(R) VOD] e prima B.
2. Prima ENTER para que o código de registo seja
apresentado.
3. Utilize o código de registo para adquirir ou alugar
os vídeos através do serviço DivX® VOD, em
www.divx.com/vod. Cumpra as instruções e faça a
transferência do vídeo para um disco que irá
reproduzir nesta unidade.
Nota:
Todas as transferências de ficheiros de vídeo
realizadas a partir do serviço DivX® VOD poderão
apenas ser reproduzidas nesta unidade.
Recording
17
Ligações e
Definições
Definições do Disco
Riping Auto. (Ripagem Automática)
Definir esta opção para [Ligar] faz com que esta
unidade use a função [Ripping] automaticamente,
sem seleccionar a opção [Ripping]. O [Riping Auto.]
começará automaticamente depois de [Identificar]
estar concluído.
Nota:
Se [Identificar] não estiver a progredir normalmente, a
função [Riping Auto.] não poderá funcionar.
Ident. Auto. (Identificação Automática)
Definir esta opção para [Ligar] faz com que esta
unidade use a função [Identificar] automaticamente,
sem seleccionar a opção [Identificar].
Visualizar Informações sobre o
Disco no Ecrã
Pode visualizar várias informações sobre o disco
carregado no ecrã.
1. Prima DISPLAY para apresentar as diversas
informações de reprodução.
Os itens visualizados diferem, dependendo do tipo
de disco ou do estado de reprodução.
2. Pode seleccionar um item, premindo v / V, e
alterar ou seleccionar a definição, premindo b / B.
Para pormenores sobre cada item, consulte as
páginas indicadas entre parêntesis.
[Título]: Número do título (ou faixa) actual/
número total de títulos (ou faixas)
[Capítulo]: Número do capítulo actual/número
total de capítulos
[Hora]: Tempo de reprodução decorrido (página
20)
[Áudio]: Idioma áudio seleccionado (apenas em
DVD VIDEO) ou canal áudio (página 19)
[Subtítulo]: Idioma seleccionado (página 19)
[Ângulo]: Ângulo seleccionado/número total de
total ângulos (página 20)
[Som]: Modo de som seleccionado (página 20)
Nota:
Se não for premido nenhum botão durante 10
segundos, as instruções no ecrã desaparecem.
18
Reprodução
Funções Gerais de Reprodução
1. Introduza o disco que escolher no carregador de CDs, com o lado a reproduzir para baixo.
2. Inicie a reprodução, utilizando o menu HOME (ver página 14).
3. Para parar a reprodução, prima x (STOP).
A unidade grava o ponto interrompido, dependendo do disco. “Xx” aparece por breves instantes no ecrã.
Prima B (PLAY) para retomar a reprodução (a partir do ponto da cena). Se premir x (STOP) novamente ou
ejectar o disco (“x” aparece no ecrã.), a unidade eliminará o ponto onde parou.
4. Prima EJECT para retirar o disco.
Nota:
Se o Controlo Parental estiver definido e o disco não estiver dentro das definições de classificação (não autorizadas),
o código de 4 dígitos deve ser inserido e/ou o disco deve ser autorizado (ver “Classificação”, na página
16).
Botões Operações
EJECT Ejecte ou introduza um disco.
X (PAUSE) Durante a reprodução, prima X para fazer uma pausa na
reprodução.
Prima X repetidamente para reproduzir quadro-a-quadro.
. / > (SKIP) Durante a reprodução, . ou > para passar ao
capítulo/faixa seguinte ou para voltar ao início do
capítulo/faixa actual.
Prima brevemente . duas vezes para voltar ao
capítulo/faixa anterior.
Conselho:
Para aceder directamente a qualquer capítulo durante a
reprodução de DVD, prima DISPLAY e prima v / V para
seleccionar o ícone do capítulo. A seguir, insira o número
do capítulo ou use b / B.
Num CD de Áudio, para passar directamente para
qualquer faixa, insira o número da faixa, utilizando os
botões numéricos (0-9) durante a reprodução.
m / M (SCAN) Durante a reprodução, prima m ou M repetidamente
para seleccionar a velocidade pretendida da procura.
DVD, DivX ; 4 passos
Vídeo CD, Áudio CD; 3 passos
Enquanto a reprodução estiver em pausa, prima m ou
M repetidamente para reproduzir em movimento lento.
DVD; 4 passos
DivX; 4 passos (Apenas para a frente)
Vídeo CD; 3 passos (Apenas para a frente)
ZOOM Durante a reprodução ou modo de pausa, prima ZOOM
para aumentar a imagem de vídeo.
(tamanho x1 tamanho x2 tamanho x4 tamanho x1
(normal size) (tamanho normal)
Pode mover-se através da imagem ampliada, utilizando os
botões bBvV.
Discos
VCDDVD
DivXVCDDVD
ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
Recording
19
Reproduzir
Funções Gerais de Reprodução (Cont.)
Botões Operações
REPEAT Durante a reprodução, prima repetidamente REPEAT para
seleccionar o modo de repetição desejado.
DVD (Título/Capítulo/Deslig.)
Video CD, DivX (Título/Tudo/Deslig.
Audio CD, MP3/WMA (Faixa/Tudo/(Deslig.))
Notas:
Num CD de Vídeo com PBC, deve definir PBC para
[Desligar] no menu de configuração para utilizar a função
de Repetição. Ver página
15.
Se premir > uma vez durante a reprodução de
Repetição de Capítulo (ou Faixa), a reprodução repetida
é cancelada.
A-B Durante a reprodução, sempre que premir o botão A-B,
selecciona o ponto A e o ponto B, e repete uma sequência
do ponto A (ponto de início) ao ponto B (ponto final).
TITLE Se o título do DVD actual tiver um menu, o menu de títulos
aparece no ecrã. Caso contrário, o menu do disco pode
aparecer.
MENU/LIST O menu do disco aparece no ecrã.
SUBTITLE ( ) Durante a reprodução, prima SUBTITLE ( ) e prima
b / B repetidamente para seleccionar o idioma de
legendagem desejado.
AUDIO ( ) Prima AUDIO ( ) e depois prima b / B repetidamente
para escutar um idioma áudio ou uma faixa áudio diferente.
Prima AUDIO ( ) e depois prima b / B repetidamente
durante a reprodução para escutar um canal áudio diferente
(ESTÉREO, ESQUERDA ou DIREITA).
Discos
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
DivXWMAMP3
ACDVCDDVD
20
Se for visualizado um ecrã de menu
O ecrã de menu pode ser visualizado primeiro, após
Inserir um DVD ou CD de Vídeo que contenha um menu.
Use os b / B / v / V botões para seleccionar o
título/capítulo que deseja visualizar e prima ENTER
para iniciar a reprodução. Prima TITLE ou
MENU/LIST para voltar ao ecrã de menu.
Use os botões numéricos para seleccionar a faixa
que deseja visualizar. Prima RETURN (O) para
voltar para o ecrã de menu.
A definição do menu e os procedimentos exactos
de funcionamento para utilizar o menu podem
diferir, dependendo do disco. Siga as instruções de
cada ecrã de menu. Pode, ainda, regular PBC para
[Desligar] no menu de configuração (Setup menu).
Consulte a página 15.
Mover para outro TÍTULO
Quando um disco tem mais do que um título, pode
mover para outro título, da seguinte forma:
Prima DISPLAY durante a reprodução e depois
utilize v / V para seleccionar o ícone de título.
A seguir, prima o botão numérico adequado (0-9)
ou b / B para seleccionar um número de título.
Nota:
Num CD de Vídeo com PBC, terá de definir PBC para
DESLIGADO no menu de Configuração. Consulte a
página 15.
Procura por Hora
Para começar a reproduzir num determinado
momento do disco:
1. Prima DISPLAY durante a reprodução.
A caixa de procura por hora indica o tempo de
reprodução decorrido.
2. Prima v / V para seleccionar o ícone com o
relógio e aparecerá “--:--:--”.
3. Insira a hora de início desejada em horas, minutos
e segundos da esquerda para a direita.
Para cancelar a introdução, prima CLEAR.
4. Prima ENTER para confirmar. A reprodução
começa a partir da hora seleccionada.
Nota:
Num CD de Vídeo com PBC, terá de definir PBC para
DESLIGADO no menu de Configuração. Consulte a
página 15.
Procura do Marcador
Para inserir um Marcador
Pode iniciar a reprodução a partir de até nove pontos
memorizados. Para introduzir um marcador, prima
MARKER no ponto que pretender do disco durante a
reprodução. É visualizado o ícone do Marcador no
ecrã de televisão por breves instantes. Repita para
introduzir até nove marcadores.
Para Chamar ou Apagar uma Cena Marcada
1. Durante a reprodução do disco, prima SEARCH.
O menu de procura do marcador aparece no ecrã.
2. No prazo de 5 segundos, prima b / B para
seleccionar um número de marcador que pretenda
relembrar ou eliminar.
3. Prima ENTER e a reprodução começa a partir da
cena marcada. Ou prima CLEAR e o número do
marcador será eliminado da lista.
Ângulo de Câmara
Se o disco contiver cenas gravadas com ângulos de
câmara diferentes, pode mudar para um ângulo de
câmara diferente durante a reprodução.
1. Prima duas vezes DISPLAY durante a reprodução.
As instruções no ecrã aparecem no ecrã do
televisor.
2. Use v / V para seleccionar o ícone de Ângulo nas
instruções no ecrã.
3. Use b / B para seleccionar o ângulo desejado.
O número do ângulo actual aparece no ecrã do
televisor.
Virtual Surround
Esta unidade é capaz de produzir um efeito de Virtual
Surround, que simula a reprodução de áudio em
canais múltiplos a partir de duas colunas estéreo
convencionais, em vez das cinco ou mais colunas que
normalmente são necessárias para ouvir áudio
multicanais a partir de um sistema de cinema em casa.
1. Prima DISPLAY durante a reprodução. As
instruções no ecrã aparecem no ecrã do televisor.
2. Use v / V para seleccionar o ícone de Som nas
instruções no ecrã.
3. Use b / B para seleccionar “VIRTUAL”.
Para desactivar o efeito 3D Surround, seleccione
“Normal”.
Pode também activar o Som Virtual Surround,
premindo repetidamente VSM.
Memória do Último Estado
Este gravador memoriza as definições do utilizador
para o último disco que visualizou. As definições
conservam-se na memória mesmo se remover o
disco do gravador. Se inserir um disco com definições
memorizadas, a última posição de Stop é
automaticamente chamada.
Nota:
As definições são armazenadas em memória para
utilizar em qualquer altura.
VCDDVD
DivXDVD
DVD
DivXVCDDVD
VCDDivXDVD
VCDDivXDVD
VCD
DVD
VCDDVD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG J10HD Manual do usuário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do usuário