3M 28627 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

41 42
TraduccióndelasInstruccionesoriginales
ATENÇÃO!
MSDS
LeiaasFolhasdeDadosde
SegurançadoMaterial(Material
SafetyDataSheets-MSDS)antes
deusarosmateriais.
Entreemcontatocomos
fornecedoresdosmateriaisde
trabalhoedosmateriaisabrasivos
paraobtercópiasdasMSDScaso
elasnãoestejamdisponíveis.
AexposiçãoàPOEIRAgeradapelapeça
e/oupormateriaisabrasivospode
resultaremdanosaopulmãoe/ou
outraslesõesfísicas.
Usecapturadepoeriaouexaustãolocal
comoindicadonaMSDS.Useproteção
respiratóriaeproteçãoparaapelee
paraosolhosaprovadapelasentidades
governamentais.
Nãoseguirestaadvertênciapode
resultaremgravesferimentosao
pulmãoe/oulesõesfísicas.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
Para reduzir os riscos associados com impactos de produto abrasivo ou quebra de ferramenta, extremidades cortantes, pressão perigosa, ruptura,
vibração e ruído:
• Leia,compreendaesigaasinformaçõesdesegurançacontidasnestasinstruçõesantesdeusarestaferramenta.Mantenhaestasinstruçõespara
referênciafutura.
• Somentepessoaladequadamentetreinadodeveterpermissãoparafazermanutençãonestaferramenta.
• Requisitospráticosdesegurança.Trabalhealerta,vista-seadequadamenteenãoopereasferramentasseestiversobainuênciadeálcooloudrogas.
• Osoperadoresedemaisfuncionáriosdevemsempreusarproteçãovisual,auditivaerespiratóriaquandoestiveremnaáreadetrabalhoouaooperarem
esteproduto.SigaapolíticadesegurançadoseuempregadorsobreousodeEPIse/ouaANSIZ87.1ouospadrõeslocais/nacionaisemrelaçãoaos
requisitosparaóculoseoutrosequipamentosdeproteçãoindividual.
• Usevestimentadeproteçãolevandoemconsideraçãootipodetrabalhoaserfeito.
• Nuncaexcedaapressãomáximadeentradaindicada(90psi/0,62Mpa/6,2bar).
• Sempreuseumaproteçãovisualadequada.
• Aferramentanãodeveseroperadanapresençadeobservadores.
• Seperceberqualquerruídoouvibraçãoanormalaooperaroproduto,interrompaimediatamenteasuautilizaçãoeinspecionequantoadesgasteou
componentesdanicados.Corrijaousubstituaocomponentesuspeito.Seoruídoouvibraçãoanormalaindapersistir,retorneaferramentaparaa3M
parareparoousubstituição.Consulteasinstruçõesdagarantia.
• Nuncaopereestaferramentasemtodososrecursosdesegurançanosdevidoslugareseemordemdetrabalhoadequada.
• Nuncadesactiveelcontroldeinicio-parodeseguridadqueestáenelmododeencendido.
• Assegure-sedequeaferramentaestejadesconectadadasuafontedearantesdeinspecionar,limpar,prestarassistênciaemanutenção,eantesde
trocaroprodutoabrasivo.
• Antesdeusarinspecioneoprodutoabrasivoeosacessóriosparapossíveisdanos.Seestiverdanicado,substituapornovoprodutoabrasivoepelos
acessóriosdisponíveisda3M.
• Usoapenasacessóriosfornecidosourecomendadospela3M.
• Usesomenteohardwaredemontagemrecomendadopela3M;veriquecoma3Mosrequisitosdohardwaredemontagem.
• Certique-sesempredequeosdiâmetrosdoseixoscoincidamcomosdiâmetrosinternosdosinsertosdaspinças.
• Avelocidademáximadeoperaçãodosprodutosabrasivosouacessóriosdeveserreduzidasemprequeocomprimentoexpostodoeixo(protuberância)
formaiorqueosprodutos3Mcorrespondentesaprovados.
• Sempregarantaqueummínimode10mmdocomprimentodeacoplamentodoeixosejaobservado.
• Nuncainstalenemusebrocasderoteadoroudiscosdecortenaferramentaesmerilhadeiradeferramentaria(aqualnãoestáprotegida).
• Usesomentecomprodutosabrasivosquenãoexijamproteçõesdeacordocomosregulamentoslocais,estaduaisefederais.
• Nuncadeixequeestaferramentasejausadaporcriançasououtraspessoasnãotreinadas.
• Nãodeixeumaferramentasematençãoconectadaàfontedear.
Para reduzir os riscos associados a vibração:
• Sehouveralgumdesconfortofísiconamão/pulso,otrabalhodeveserinterrompidoimediatamenteparaprocurarajudamédica.Lesõesnamão,nopulso
enobraçopodemresultardetrabalho,movimentoesobreexposiçãoàvibraçãorepetitivos.
Para reduzir os riscos associados a ruído alto:
• Sempreuseproteçãovisual,auditivaerespiratóriaquandoestiveroperandoesteproduto.Sigaapolíticadesegurançadoseuempregadorsobreousode
EPIse/ouaANSIZ87.1ouospadrõeslocais/nacionaisemrelaçãoaosrequisitosparaóculoseoutrosequipamentosdeproteçãoindividual.
• Sempreuseproteçãoauditivaaooperarestaferramenta.Sigaapolíticadesegurançadeseuempregadorouospadrõeslocais/nacionaisparao
requisitosdeequipamentosdeproteçãopessoal.
Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão:
• Nãoopereaferramentaematmosferasexplosivas,como,porexemplo,napresençadelíquidos,gasesoupoeirasinamáveis.Osabrasivospodemcrier
faíscasaosetrabalharcomomaterial,resultandonaigniçãodapoeiraoudosvaporesinamáveis.
• ConsulteaMSDSdomaterialsendotrabalhadoquantoaopotencialparaacriaçãoderiscodeincêndioouexplosão.
Para reduzir os riscos associados a ingestão ou exposição de olhos/pele a poeira perigosa:
• UseproteçãorespiratóriaeparapeleapropriadaoufaçaexaustãolocalconformeexpostonaFolhadeInformaçãodeSegurançadosMateriais(MSDS,
MaterialSafetyDataSheet)domaterialasertrabalhado.
Para reduzir os riscos associados a tensão perigosa:
• Nãopermitaqueestaferramentaentreemcontatocomfontesdeenergiaelétrica,poisaferramentanãoéisoladacontrachoqueelétrico.
PRECAUÇÃO:
Para reduzir os riscos associados a abrasão, queimaduras, cortes ou infiltração na pele:
• Mantenhamãos,cabelosevestimentaslongedaspartesgiratóriasdaferramenta.
• Useluvasdeproteçãoadequadasduranteaoperaçãodaferramenta.
• Nãotoquenaspartesgiratóriasduranteaoperação,pornenhummotivo.
• Nãoforceaferramentanemuseforçaexcessivaaoutilizá-la.
Para reduzir o risco associado com chicoteamento ou ruptura por pressão perigosa:
• Certique-sedequeamangueiradealimentaçãosejaresistenteaóleoeestejaadequadamentecalibradaparaapressãodetrabalhorequerida.
• Nãouseferramentascommangueirasdearouconexõesfrouxasoudanicadas.
• Estejacientedequemangueiraseconexõesinstaladasincorretamentepodemsesoltarinesperadamenteaqualquermomentoecriarperigode
chicoteamento/impacto.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
• Tenhacuidadoaoconectaroprodutoabrasivoemontarasferramentas;sigaasinstruçõesparagarantirqueelasestejampresasrmementeà
ferramentaantesdeusarougirarlivremente.
• Nuncaaponteesteprodutonasuaprópriadireçãoounadireçãodeoutrapessoa,ouligueaferramentaacidentalmente.
• Nucaaperteexcessivamenteosprendedoresdosacessórios.
3
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESMERILHADERIA DE FERRAMENTARIA
18.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 0.33 HP, 18.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 0.33 HP -
Estendida
25.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 0.33 HP, 25.000 RPM 1/4 pol (6 mm) Pinça 0.33 HP -
Estendida
Informaçõesdesegurançaimportantes
Leia,compreendaesigatodasasinformaçõesdesegurançacontidasnestasinstruçõesantesdeusarestaferramenta.
Mantenhaestasinstruçõesparareferênciafutura.
Usoprevisto
Estaferramentapneumáticaéfeitaparausoemlocaisindustriais,eparaserusadaporprossionaiscapacitados,treinados,deacordocomasinstruçõesneste
manual.Estaferramentapneumáticafoiprojetadaparaserusadacomumabasedediscoediscoabrasivoououtrosprodutosabrasivosmontadosnoeixopara
lixamentodemetais,madeira,pedra,plásticoseoutrosmateriais.Deveserusadasomenteparataisaplicaçõesdelixamentoedentrodacapacidadeedos
valoresnominaisindicados.Somenteacessóriosespecicamenterecomendadospela3Mdevemserusadoscomestaferramenta.Autilizaçãodequalqueroutra
maneiraoucomoutrosacessóriospodelevaracondiçõesoperacionaisinseguras.
Nãoopereaferramentanaáguaouemumaaplicaçãoexcessivamenteúmida.
NãouseprodutosabrasivosquetenhamumaRPMMáx.menordoqueaclassicaçãodeRPMmarcadanaferramenta.
Resumodasetiquetasdodispositivocontendoinformaçõesdesegurança
Marcação Descrição
ATENÇÃO:ConsulteoManualdeInstruções
ATENÇÃO:Useproteçãoparaosolhos
ATENÇÃO:Useproteçãoauditiva
Direçãoderotação
PressãodeTrabalhoMáxima6.2bar90psig Máximapressãopneumáticainterna
18,000r/min.
25,000r/min.
Máximavelocidadederotação
UtilizeacessóriosclassicadoscomRPMequivalenteousuperior
daferramenta
Observaçãodesegurançadosacessórios
Avibraçãoportempoprolongadopodecausarferimentos Observaçãodesegurançadevibração
Explicaçãodasconseqüênciasdaspalavrassinalizadoras
ATENÇÃO:
Indicaumasituaçãopotencialmenteperigosaaqual,senãoevitada,poderesultaremóbitooulesãogravee/oudanoàpropriedade.
PRECAUÇÃO:
Indicaumasituaçãopotencialmenteperigosaaqual,senãoevitada,poderesultaremlesãonãograveoumoderadae/oudanoà
propriedade.
43 44
Páginadepeças
LISTA DE PEÇAS PARA Número da peça 28627, 18,000 rpm, 0.33 hp
Esmeril de Molde
Páginadepeças
LISTA DE PEÇAS PARA Número da peça 28628, 18,000 rpm, 0.33 hp
Esmeril de Molde, Estendido
40 41
41 42
Figura Número da Peça 3M Descrição
1 55754 Porcadomandril
2 55752 Mandril(1/4pol)
2 55772 Mandril(1/8pol)
3 55753 Corpodomandril
4 30387 Anelderetenção
5 06611 Rolamentodeesferas(2)
6 55766 Eixodesaída
7 55765 Caixadeengrenagem
8 55764 Engrenagememcluster
9 55763 PinoM3xM20
10 55758 RolamentodegaiolaM3xM5xM7(2)
11 30370 Pino
12 55761 Placadeespaçador
13 55769 Espaçadordecabeçote
14 06624 Espaçadordaplacanalfrontal
15 30413 Placadianteira
16 30366 Mancaldeagulhas
17 55760 Pinhão
18 55762 Pino1/8polx1-1/8pol
19 55767 Rotor
20 55771 PaletaConjuntode5
21 30415 Cilindro
Figura Número da Peça 3M Descrição
22 30414 Placatraseira
23 06612 Rolamentodeesferas.
24 30403 O-Ring
25 30394 Pinodoregulador
26 30409 Alojamento
27 30412 Alavancademontagem
28 30395 Pino
29 30406 Hastedaválvula
30 30405 O-Ring
31 06614 Mola
32 30401 O-Ring
33 30407 Regulador
34 06613 Mola
35 06622 Bola
36 28573 Cobertura
37 30410 Abafador
38 30382 Deetordadescargagiratória
39 30398 Buchadeentrada
40 28651 KitOverhose(Opcional)
41 28652 LuvadereposiçãoOverhose(Opcional)
nãomostrado 06586 Chave(2)
Figura Número da Peça 3M Descrição
1 55754 Porcadomandril
2 55752 Mandril(1/4pol)
2 55772 Mandril(1/8pol)
3 55753 Corpodomandril
4 30387 RetentordoMancal
5 06611 Rolamentodeesferas(2)
6 55766 Eixodesaída
7 55765 Alojamentodeextensão
8 55764 Engrenagememcluster
9 55763 PinoM3xM20
10 55758 RolamentodegaiolaM3xM5xM7(2)
11 30370 Pino
12 55761 Placadeespaçador
13 55769 Espaçadordecabeçote
14 06624 Rolamentodeesferas
15 30413 Espaçadordaplacanalfrontal
16 30366 Placadianteira
17 55760 Mancaldeagulhas
18 55762 Pinhão
19 55767 Pino1/8polx1-1/8pol
20 55771 Rotor
21 30415 PaletaConjuntode5
Figura N.º de pieza de 3M Descripción
22 30414 Cilindro
23 06612 Placatraseira
24 30403 Rolamentodeesferas.
25 30394 O-Ring
26 30409 Pinodoregulador
27 30412 Alojamento
28 30395 Alavancademontagem
29 30406 Pino
30 30405 Hastedaválvula
31 06614 O-Ring
32 30401 Mola
33 30407 O-Ring
34 06613 Regulador
35 06622 Mola
36 28573 Bola
37 30410 Cobertura
38 30382 Abafador
39 30398 Deetordadescargagiratória0.3HP
40 28651 Buchadeentrada
41 28652 KitOverhose(Opcional)
42 28652 LuvadereposiçãoOverhose(Opcional)
nãomostrado 06586 Chave(2)
29
28
27
26
16
15
13
14
12
21
22
25
20
23
24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
4
1
2
3
6
7
8
5
17
19
18
5
9
10
11
29
28
27
26
16
15
13
14
12
21
22
25
23
24
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
9
10
11
17
19
20
18
6
7
8
5
4
1
2
3
45 46
Páginadepeças
LISTA DE PEÇAS PARA Número da peça 28629, 25,000 rpm, 0.33 hp
Esmeril de Molde
Páginadepeças
LISTA DE PEÇAS PARA Número da peça 28629, 25,000 rpm, 0.33 hp
Esmeril de Molde, Estendido
30 31
33 34
Figura Número da Peça 3M Descrição
1 55754 Porcadomandril
2 55752 Mandril(1/4pol)
2 55772 Mandril(1/8pol)
3 55753 Corpodomandril
4 30411 Porcadegrampo
5 55769 Espaçadordecabeçote
6 06611 Rolamentodeesferas
7 06624 Espaçadordaplacanalfrontal
8 30413 Placadianteira
9 30417 Rotor
10 55771 PaletaConjuntode5
11 30415 Cilindro
12 30414 Placatraseira
13 06612 Rolamentodeesferas.
14 30403 O-Ring
15 30394 Pinodoregulador
16 30409 Alojamento
Figura Número da Peça 3M Descrição
17 30412 Alavancademontagem
18 30395 Pino
19 30406 Hastedaválvula
20 30405 O-Ring
21 06614 Mola
22 30401 O-Ring
23 30407 Regulador
24 06613 Mola
25 06622 Bola
26 28573 Cobertura
27 30410 Abafador
28 30382 Deetordadescargagiratória
29 30398 Buchadeentrada
30 28651 KitOverhose(Opcional)
31 28652 LuvadereposiçãoOverhose(Opcional)
nãomostrado 06586 Chave(2)
Figura Número da Peça 3M Descrição
1 55753 Porcadomandril
2 55752 Mandril(1/4pol)
2 55772 Mandril(1/8pol)
3 55752 Corpodomandril
4 55755 Rolamentodeesferas(2)
5 30421 Eixodeextensão
6 06611 Rolamentodeesferas(2)
7 55768 Grampodepressão
8 55756 Alojamentodeextensão
9 55769 Espaçadordecabeçote
10 06624 Espaçadordaplacanalfrontal
11 30413 Placadianteira
12 55770 Rotor
13 55771 PaletaConjuntode5
14 30415 Cilindro
15 30414 Placatraseira
16 06612 Rolamentodeesferas
17 30403 O-Ring
Figura Número da Peça 3M Descrição
18 30394 Pinodoregulador
19 30409 Alojamento
20 30412 Alavancademontagem
21 30395 Pino
22 30406 Hastedaválvula
23 30405 O-Ring
24 06614 Mola
25 30401 O-Ring
26 30407 Regulador
27 06613 Mola
28 06622 Bola
29 28573 Cobertura
30 30410 Abafador
31 30382 Deetordadescargagiratória
32 30398 Buchadeentrada
33 28651 KitOverhose(Opcional)
34 28652 LuvadereposiçãoOverhose(Opcional)
nãomostrado 06586 Chave(2)
29
28
27
26
12
25
8
4
6
9
10
11
16
17
18
13
15
14
5
1
2
3
7
21
22
20
23
24
19
26
13
12
21
22
25
23
24
9
10
11
19
20
18
6
7
4
8
1
2
3
16
15
14
17
29
28
27
31
32
30
5
6
47 48
Conguração/especicaçõesdeproducto
Número do
modelo
Velocidade de
RPM
Tamanho do
mandril
pol. (mm)
Tipo de
pescoço
Peso líquido
kg (lb.)
Comprimento
mm (pol.)
*Nível de ruído
dBA Pressão
(Potência)
**Nível de
vibração m/s²
(ft/s²)
**Incerteza
K m/s²
28627 18,000 ¼(6.35) Curto 522(1.15) 184(7.25) 86.1(97.7) 2.91(9.56) 0.15
28628 18,000 ¼(6.35) Estendido 690(1.52) 266(10.5) 77.9(89.5) 1.41(4.62) 0.04
28629 25,000 ¼(6.35) Curto 405(0.89) 152(6.0) 80.2(91.8) 1.98(6.56) 0.14
28630 25,000 ¼(6.35) Estendido 639(1.40) 247(9.75) 79.4(91.0) 4.51(14.8) 0.12
*Níveisdeclaradosderuído;mediçõesrealizadasdeacordocomopadrãoENISO15744.
**NíveisdeclaradosdevibraçãodeacordocomEN12096;mediçõesrealizadasdeacordocomopadrãoENISO8662-13.
NOTAIMPORTANTE:Osvaloresderuídoevibraçãomencionadosnatabelasãodetestesdelaboratóriodeacordocomoscódigosepadrõesmencionadosenão
sãoumaavaliaçãoderiscosucienteparatodososcenáriosdeexposição.Osvaloresreaisdeexposiçãoeamagnitudedoriscooudanovivenciadoporum
indivíduosãoexclusivosdecadasituaçãoedependemdoambientecircundante,damaneiracomooindivíduotrabalha,domaterialespecícoasertrabalhado,
doprojetodaestaçãodetrabalho,assimcomodotempodeexposiçãoedascondiçõesfísicasdousuário.A3Mnãoseresponsabilizapelasconseqüênciasdo
usodevaloresdeclaradosemvezdevaloresreaisdeexposiçãoparaqualqueravaliaçãoindividualderisco.
Instruçõesdeoperação/manutenção
ANTESDAOPERAÇÃO
Aferramentafoicriadaparaseroperadacomoferramentaportátil.Recomenda-sequeosoperadoressemprequeestiveremusandoaferramentaestejamsobre
pisosólido,emposiçãoseguracomagarramentoeapoiormes.Estejacientedequealixadeirapodedesenvolverumareaçãodetorque.Consulteaseção
“PRECAUÇÕESDESEGURANÇA”.
Useumaalimentaçãodearlubricadolimpoquedêumapressãomedidadearnaferramentade6,2bar(90psig)quandoaferramentaestiverem
funcionamentocomaalavancatotalmentepressionada.Recomenda-seusarumalinhadeardecomprimentomáximode10mm(3/8pol.)x8m(25pés)
aprovada.Conecteaferramentaàalimentaçãodearconformemostradonagura1.Nãoconecteaferramentaaosistemadalinhadearsemumaválvulade
bloqueiofacilmenteacessível.Éaltamenterecomendadoquesejamusadosumltrodear,reguladorelubricador(FRL)conformemostradonagura1,pois
esteconjuntoforneceráarlimpoelubricadonapressãocorretaparaaferramenta.Emqualquercaso,sempredevemserusadosreguladoresdepressãode
arapropriadosaooperarestaferramentaondeapressãodealimentaçãoexcederomáximoindicadonaferramenta.Osdetalhesdesteequipamentopodem
serobtidosatravésdoseudistribuidordaferramenta.Seoequipamentonãoestiveremuso,aferramentadeveráserlubricadamanualmente.Paralubricara
ferramentamanualmente,desconectealinhadearecoloque2a3gotasdeóleolubricanteadequadoparamotorpneumático,como,porexemplo,olubricante
paraferramentaaar3M™PN20451,FujiKosanFK-20ouMobilALMO525nonal(entrada)damangueiradaferramenta.Reconecteaferramenta
àalimentaçãodeareacioneaferramentalentamenteporalgunssegundosparapermitirqueoarcirculeoóleo.Seaferramentaforusadacomfreqüência,
lubrique-adiariamenteouquandoelacomeçaracarlentaouperderpotência.Recomenda-sequeapressãodoarnaferramentaseja6,2bar(90psig)
enquantoelaestiveremfuncionamento,paraqueavelocidademáximaderotaçãonãosejaexcedida.Aferramentapodeseroperadaempressõesmenores,mas
nuncaempressõesmaioresque6,2bar(90psig).Seforoperadaempressãomenor,odesempenhodaferramentaseráreduzido.
Tamanhomínimorecomendado
dalinhadear
Comprimentomáximorecomendado
damangueira
Pressãodoar
10mm 3/8pol 8metros 25pés Pressãomáximadetrabalho
Mínimarecomendada
6,2bar
ND
90psig
ND
Precaucionesdeseguridad
1. Leiatodasasinstruçõesantesdeusarestaferramenta.Todosos
operadoresdevemestartotalmentetreinadosnoseuusoecientes
destasregrasdesegurança.
2. ORPMdaferramentadeveservericadoregularmenteparagarantira
velocidadeoperacionalcorreta.
3. Certique-sedequeaferramentaestejadesconectadadaalimentação
dear.Selecioneumabrasivoadequadoexe-onabasedeapoioouno
fuso.Tomecuidadoparacentralizaroabrasivonabasedodisco.
4. Sempreuseoequipamentodesegurançaexigidoaousaresta
ferramenta.
5. Sempreremovaaalimentaçãodearparaalixadeiraantesdeencaixar,
ajustarouremoveroabrasivoouabasedodisco.
6. Sempreadoteapoioeagarramentormeseestejacientedareaçãode
torquedesenvolvidapelalixadeira.
7. Usesomentepeçassobressalentesaprovadaspela3M.
8. Sempreassegure-sedequeomaterialasertrabalhadoesteja
rmementexadoparaimpedirmovimentação.
9. Veriqueamangueiraeasconexõesregularmentequantoadesgaste.
Nãosegureaferramentapelamangueira;sempretomecuidadopara
evitarqueaferramentasejainiciadaaosegurá-lacomaalimentaçãode
arconectada.
10.Apoeirapodeseraltamentecombustível.
11.Seaferramentaforsubmetidaamanutençãooureconstruída,verique
paragarantirqueavelocidademáximaderotaçãodaferramentanão
sejaexcedidaeparaquenãohajavibraçãoexcessiva.
12.Nãoexcedaapressãodearmáximarecomendada.Useequipamentode
segurançaconformerecomendado.
13.Antesdeinstalarqualquerabrasivomontadonoeixoouacessóriode
lixamentooupolimento,sempreveriqueparaqueavelocidademáxima
deoperaçãoindicadasejaigualoumaiorqueavelocidadenominal
destaferramenta.
14.Aferramentanãoéeletricamenteisolada.Portanto,nãoautilizeonde
hajaapossibilidadedecontatocomeletricidadeviva,tubulaçãodegás
e/outubulaçãodeágua.
15.Estaferramentanãoéprotegidacontraperigosinerentesemoperações
decorteenenhumprodutodecortedevecarpreso.
16.Tomecuidadoparaevitarenroscamentodaspartesmóveisda
ferramentaemvestimentas,gravatas,cabelos,panosdelimpeza
ouobjetospendentessoltos.Seenroscar,interrompaaalimentação
dearimediatamenteparaimpedircontatocomaspartesmóveisda
ferramenta.
17.Mantenhaasmãosafastadasdabasegiratóriaoudofusoduranteouso.
18.Seaferramentaparecernãoestarfuncionandobem,retire-adeuso
imediatamenteeprovidencieassistênciaereparo.
19.Libereimediatamenteaalavancadeiniciaremcasodeinterrupçãoda
pressão;nãotentereiniciá-laatéqueainterrupçãosejacorrigida.
20.Nãopermitaqueaferramentagirelivrementesemtomarasdevidas
precauçõesparaprotegerqualquerpessoaouobjetocontraperdade
materialabrasivoourupturasdabase.
21.Quandoaferramentanãoestiveremuso,armazene-aemambienteseco
elimpo,livrededetritos.
22.Recicleoudescarteaferramentadeacordocomosregulamentoslocais,
estaduaisefederais.
Esmerilhadeiradeferramentaria
3M
™
Grinder
Osacessóriosdaesmerilhadeiradeferramentaria3Mforamprojetadospara
usoemesmerilhadeiradeferramentaria3M.Construídoscommateriaisda
melhorqualidadeindustrial,suadurabilidadeeconstruçãoprecisasãoo
complementoidealparaodesempenhodaesmerilhadeiradeferramentaria
3M.ConsulteatabelaConguração/especicaçõesdoprodutoparaobtera
basecorretadesubstituiçãoparaummodeloespecíco.
ConsulteelcatálogodeAccesoriosASD3M61-5002-8098-9y
61-5002-8097-1parainformaciónsobreaccesoriosadicionales.
Remoçãoeremontagemdehastese
produtosabrasivosmontadosnoeixono
mandrildepinça
1. Desconectealinhadeardaferramenta.
2. Removaoacessóriodoeixo,hasteouprodutoabrasivomontado
atualmentedomandrildepinça*usandoasduaschavesfornecidascom
aferramenta.Useachaveparaxarocorpodapinçaenquantogiraa
porcadapinçaemsentidoanti-horário.
3. Apósoprodutoexistentetersidoremovidodapinça,inspecioneoinserto
dapinçaparagarantirqueestejalivrededetritosenãodanicado.
4. Insiratotalmenteonovoacessóriomontadonoeixo,hasteouproduto
abrasivonapinça.
5. Fixeocorpodapinçacomachaveeaperteaporcadapinça
rmemente.Sempreuseapinçadetamanhocorretocomahaste
correspondente(useinsertodepinçade1/4pol.comeixosde
1/4pol.ouinsertodepinçade6mmcomeixosde6mm).Umahaste
inseridainadequadamentepodesecurvarourompercausandodanoà
ferramentaeàpeçadetrabalhoe,possivelmente,lesãoaooperadorou
aosobservadores.
Nota:Duranteospassosacima,certique-sedequetodasasferramentas
eprodutosabrasivosestejammontadosconcentricamentenoacessóriode
suporte
*Nosdesenhosnaspáginasdaspeças,asguras1,2e3compreendemo
mandrilcônico.
Sistema de tubulação fechado
Inclinado na direção do fluxo de ar
Ramal de drenagem
Válvula de esfera
Para a estação de ferramentas
Filtro
Válvula de drenagem
Regulador
Lubrificador
Válvula
de esfera
Válvula de
esfera
Fluxo de ar
Secador a ar
Compressor de ar
e tanque
Mangueira
de ar
To Coupler
at or near Tool
Figura1
49 50
Uso do produto: Todasasinstruções,informaçõestécnicase
recomendaçõescontidasnestedocumentosebaseiamemtestesou
experiênciaquea3Macreditaseremconáveis.Noentanto,váriosfatores
alémdocontroleda3Mpodemafetarousoeodesempenhodeumproduto
3Memumaaplicaçãoespecíca,incluindoascondiçõessobasquaiso
produto3Méusadoeascondiçõesdetempoeambientaisnasquaiso
produtodevefuncionar.Comoessesfatoresestãoexclusivamentedentro
doconhecimentoecontroledousuário,éessencialqueousuárioavalie
oproduto3Mparadeterminarseeleéadequadoparaumanalidade
especícaeapropriadoparaoseumétododeaplicação.
Garantia e solução limitada:A3Mgaranteestaferramentacontradefeitos
demão-de-obraemateriaissobcondiçõesnormaisdeoperaçãoporum(1)
anoapartirdadatadecompra.A3MNÃODÁNENHUMAOUTRAGARANTIA,
EXPRESSAOUIMPLÍCITA,INCLUINDO,ENTREOUTRASCOISAS,QUALQUER
GARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOPARAUMA
FINALIDADEESPECÍFICAOUQUALQUERGARANTIAIMPLÍCITAQUESURJA
DEUMCURSODENEGOCIAÇÃO,COSTUMEOUUSODECOMERCIALIZAÇÃO.
Ousuárioéresponsávelpordeterminarseaferramenta3Méadequada
paraumanalidadeespecícaeapropriadaparasuaaplicação.Ousuário
deveoperaraferramentadeacordocomtodasasinstruçõesdeoperação,
precauçõesdesegurançaeoutrosprocedimentosaplicáveisdeclarados
nomanualdeoperaçãoparaterdireitoàcoberturadagarantia.A3Mnão
temaobrigaçãoderepararousubstituirnenhumaferramentaoupeçaque
falhardevidoadesgastenormal,manutençãoinadequadaouinapropriada,
limpezainadequada,não-lubricação,ambienteinapropriadodeoperação,
utilizaçõesinadequadas,errooumauusopelooperador,alteraçãoou
modicação,operaçãoerrada,faltadecuidadorazoáveloudevidoa
qualquercausaacidental.Seaferramentaouqualquerpeçapertencente
aestaapresentardefeitodentrodoperíododestagarantia,asuasolução
exclusivaeaobrigaçãoúnicada3Mserão,acritérioda3M,repararou
substituiraferramentaoureembolsarovalordecompra.
Limitação de responsabilidade:Excetoondeproibidoporlei,a3Meo
vendedornãoserãoresponsáveisporqualquerperdaoudanoquesurja
doproduto3M,sejadeformadireta,indireta,especial,incidentalou
conseqüencial,independentementedateorialegaldeclarada,incluindo
garantia,contrato,negligênciaouresponsabilidaderigorosa.
Envio de reivindicação de garantia: Entreemcontatocomoseu
fornecedoraoenviarumareivindicaçãodegarantiadeacordocomas
restriçõeslistadasacima.Observequetodasasreivindicaçõesdegarantia
estãosujeitasàaprovaçãodofabricante.Certique-sedemantertodosos
recibosdevendasemlocalseguro.Estedeveserapresentadoaopreencher
umareivindicaçãodegarantia,noprazode1anoapartirdadatadecompra.
Reparodoprodutoapósovencimentodagarantia.
A3Mnãoofereceserviçodereparoparaprodutoforadagarantia.
Envio de um pedido de garantia: Contateseurevendedoraoenviarum
pedidodegarantiadeacordocomasrestriçõeslistadasacima.Porfavor,
notequetodosospedidosdegarantiaestãosujeitosàaprovaçãodo
fabricante.Certique-sedeguardarseurecebidodecompraemumlugar
seguro.Estedeveserenviadoquandosefazumpedidodegarantia,dentro
de1anodadatadecompra.Paraassistênciaadicional,liguepara
1-800-362-3550.
Reparo do produto após a garantia ter expirado: Oreparodeferramentas
elétricasabrasivasda3Mquenãoestejamsobgarantiaestádisponível
atravésda3Moudeumrepresentantedereparodeferramentasautorizado
da3M.Entreemcontatocomseudistribuidordeferramentaselétricas
abrasivasda3Mparaobtermaisdetalhes,ouliguepara1-800-362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3MCenter
St.Paul,MN55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2012.
3Méumamarcacomercialda3MCompany.
Traduções
Dec l araç ã o d e Con f orm i d ade
N
ome dos f abr i c ant e s: 3M, Abrasive Systems Division
E
nde r eço d os f a bri c ante s : 3M Center, St Paul, MN USA 55144
D
ecl a ra p o r me i o d e sta q ue o maq u inár i o de s cri t o ab a ixo c ump r e os requ i sito s de saúd e e s e gur a nça
e
sse n cial apli c áve i s da D ire t riz d e Ma q uin á rio 2 006/ 4 2/~ E C; j u nto c om t o das as e m end a s a t é a p rese n te
d
ata .
D
esc r ição :
Esmeril de Molde de 3M™, 0.33 HP, 18.000 o 20.000 rpm, ¼ pol. eixo régua
N
úme r o do mod e lo:
28627, 28628, 28629, 28630
F
aix a de n úme r o de séri e : DT00011A0001 - DT103651A9999, onde os 4 últimos dígitos representam a unidade
sequencial fabricada na data especificada nos primeiros 5 caracteres numéricos.
F
az- s e re f erên c ia o u cu m pre- s e, n a to t a lid a d e o u em p art e con f orm e rel e vent e , os seg u inte s pad r ões:
EN ISO 12100:2010
Segurança de maquinário. Princípios gerais de projeto. Avaliação de risco e redução de
risco.
EN ISO 11148-9:2011
Ferramentas mecânicas não elétricas de mão - Requisitos de Segurança- Parte 9:
Esmeril de Molde
EN ISO 28662-1:1992
Ferramentas mecânicas portáteis de mão - Medição de vibrações no cabo: Geral
EN ISO 8662-13:1997
Ferramentas mecânicas portáteis de mão - Medição de vibrações no cabo: Esmeril de
Molde
EN ISO 15744:2008
Ferramentas mecânicas não elétricas de mão. Código de medição de ruido. Método de
engenharia (grau 2)
N
ome com p leto da p e sso a res p ons á vel
Stefan A. Babirad P
osi ç ão: Technical Director
A
ssi n atur a : .................................... D a ta: ..........................................
St. Paul, Minnesota USA
N
ome com p leto e en d ere ç o do indi v ídu o res p ons á vel p or c o mpi l a r o a rqu i vo t é cnic o na C omu n ida d e:
Mr. Claus Geiger Operações de Marketing, Abras. Syst. Div, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-41453
Nuess, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

3M 28627 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para