Sony DVP-NS300 Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação
CD/DVD Player
Manual de lnstruções
3-067-118-21(2)
DVP-NS300
© 2001 Sony Corporation
2
AVISO
Para evitar riscos de incêndio
ou descargas eléctricas não
exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar choques eléctricos
não abra a caixa do aparelho. A
assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos
autorizados.
O cabo de alimentação só pode
ser substituído num serviço
técnico autorizado.
Este aparelho está classificado como
um produto CLASS 1 LASER. A
indicação CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING está
localizada no exterior da parte
posterior do aparelho.
CUIDADO:
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares. Como o raio laser
utilizado neste leitor de CD/DVD é
prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa do aparelho.
A assistência técnica só deve ser
prestada por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
Este aparelho funciona com
corrente de 220 – 240 V CA, 50/60
Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
Se deixar cair qualquer coisa dentro
da caixa do leitor, desligue o
aparelho e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
Mesmo que desligue o aparelho,
este continua ligado à rede de
corrente enquanto não o desligar da
tomada de parede.
Desligue o aparelho da tomada de
parede se não tencionar utilizá-lo
durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo,
puxe pela ficha; nunca pelo próprio
cabo.
Instalação
Para evitar o sobreaquecimento
interno do aparelho, deixe à sua
volta um espaço que permita uma
circulação de ar adequada.
Não coloque o aparelho sobre
superfícies instáveis (tapetes,
cobertores, etc.) ou junto de
materiais (cortinas, reposteiros)
que possam bloquear os orifícios de
ventilação.
Não instale o aparelho junto de
fontes de calor, como radiadores ou
saídas de ar quente ou num local
exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou
choques.
Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho foi
concebido para funcionar apenas
na posição horizontal.
Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
Não coloque objectos pesados em
cima do aparelho.
Se transportar o aparelho
directamente de um local frio para
um local quente, pode provocar
condensação de humidade dentro
do leitor de CD/DVD e danificar as
lentes. Quando instalar o aparelho
pela primeira vez ou o transportar
de um local frio para um local
quente, aguarde cerca de 30
minutos antes de o utilizar.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido este leitor
de CD/DVD da Sony. Antes de ligar
o aparelho, leia este manual até ao
fim e guarde-o para consultas
futuras.
3
Precauções
Segurança
Cuidado A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de lesões
oculares.
Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa
do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo
por um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Fontes de alimentação
Mesmo que desligue o aparelho, ele continua
ligado à rede de corrente (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
Se não pretende utilizar o leitor durante um
período de tempo prolongado, desligue-o da
tomada de parede. Para desligar o cabo de
alimentação de corrente (cabo de ligação à rede
de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca
pelo próprio cabo.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação CA (cabo de ligação à corrente)
recorra unicamente a uma loja de assistência
qualificada.
Instalação
Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento interno
do aparelho.
Não instale o aparelho sobre uma superfície
instável, como um tapete, que possa bloquear os
orifícios de ventilação existentes na parte
inferior.
Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou
num local exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
Funcionamento
Se transportar o aparelho directamente de um
local frio para um local quente, ou se o colocar
numa sala muito húmida, pode provocar uma
condensação de humidade nas lentes existentes
dentro do leitor. Se isso acontecer o leitor pode
não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e
deixe o leitor ligado durante cerca de trinta
minutos até a humidade se evaporar.
Quando transportar o leitor retire os discos. Se
não o fizer, pode danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
parte com níveis de entrada de som muito baixos
ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando
reproduzir uma parte com um nível de pico, pode
danificar as colunas.
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos
com um pano macio ligeiramente humedecido
numa solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de de esfregão ou pó de limpeza
abrasivo ou dissolventes como álcSool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza para CD/DVD à
venda no mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor de DVD pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma
imagem fixa ou um menu. Se deixar ficar a
imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor
durante um período de tempo prolongado,
corre o risco de danificar, para sempre, o ecrã
do televisor. O risco de ocorrência de uma
situação deste tipo é maior nos televisores de
retroprojecção.
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bem-vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Este leitor pode reproduzir os discos seguintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Índice das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guia dos menus (Barra de estado, Barra de controlo, Menu de controlo) . . . .12
Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panorâmica Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Passo 1: Desembalar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Passo 3: Ligação a um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Passo 4: Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Passo 3: Ligar à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Passo 4: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reprodução dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reprodução dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco
(Retomar a reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilizar o menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . . . . . . .35
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução Programada, Re-
produção aleatória, Reprodução repetitiva, Reprodução repetitiva A-B) .36
Procurar uma Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Localizar um ponto determinado num disco (Varrimento,
Reprodução em câmara lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Procurar um título/cecção/faixa/indexação/cena (Modo de procura) . . . . . . . .42
Ver as informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante no visor do painel frontal . . .43
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5
Desfrutar do Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes de Som Surround virtual de TV (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ver Filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ver as legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regular a qualidade da imagem (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilizar várias Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bloquear discos (Restrição de canais, Restrição de Reprodução) . . . . . . . . 52
Sinais sonoros de operação (Feedback sonoro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Comandar o televisor com o telecomando fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Regulações e Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilizar o menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programar o idioma do ecrã ou da banda sonora (SELECÇÃO IDIOMA) . . 60
Regulações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Regulações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . . . . 62
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Função de diagnóstico automático (quando aparecem letras/números
no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista das opções do ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contra capa
6
Este manual
As instruções deste manual descrevem os
controlos do telecomando. Também pode
utilizar os comandos do leitor se tiverem o
mesmo nome ou um nome semelhante aos
do telecomando.
O significado dos símbolos utilizados neste
manual é apresentado abaixo:
Este leitor pode
reproduzir os discos
seguintes
O logotipo DVD VIDEO é uma marca comercial.
O leitor de DVD tem um código de região
impresso na parte de trás e só pode reproduzir
DVDs com códigos de região idênticos.
Este leitor também pode reproduzir DVDs
com o código .
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
Reproducão deste disco proibida por limites
de area. Dependendo do tipo de DVD, pode
não estar indicado nenhum código de região
mesmo que a reprodução do DVD seja
proibida pelos limites de área.
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)
CD-Rs
Parte de dados de CD-Extras
DVD-ROMs
Discos DVD de música
Camada HD de SACDs
Este leitor também não pode reproduzir os
discos seguintes:
Um DVD com um código de região
diferente (página 70).
Um disco com uma forma não normalizada
(ex. cartão, coração).
Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Um disco com restos do autocolante de fita
de calofane ou de uma etiqueta.
Sím-
bolo
Significado Sím-
bolo
Significado
Funções
disponíveis no
modo de DVD
de vídeo
Funções
disponíveis no
modo de CD
de música
Funções
disponíveis no
modo de
VIDEO CD
Funções mais
úteis
Formato dos discos
z
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
Código da região
Exemplo de discos que o leitor não
pode reproduzir
ALL
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Código da
região
7
Algumas das operações de reprodução de
DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas
intencionalmente pelos fabricantes de
software. Como este leitor reproduz DVDs e
VIDEO CDs que cumprem as especificações
dos discos concebidos pelos produtores de
software, algumas das operações de
reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções fornecidas
com os DVDs ou os VIDEO CDs.
Este produto está equipado com a tecnologia
de protecção dos direitos de autor protegida
pelas reclamações de método de
determinadas patentes dos Estados Unidos da
América, outros direitos de propriedade
intelectual que são propriedade da
Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e só pode ser utilizada para
visualização do CD em casa ou em casos
limitados excepto se expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation. É
proibido fazer a engenharia inversa ou a
desmontagem do disco.
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque na sua superfície.
Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor, como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro estacionado
ao sol, uma vez que a temperatura no
interior do automóvel pode subir
consideravelmente.
Depois de reproduzir o disco guarde-o na
respectiva caixa.
Limpeza
Antes de reproduzir o disco, limpe-o com
um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
Não utilize solventes, como benzina,
diluente, produtos de limpeza à venda no
mercado ou spray anti-estático destinado
aos LPs de vinil.
Nota sobre as operações de
reprodução dos DVDs e VIDEO CDs
Direitos de autor
8
Índice das peças e controlos
Para obter mais informações consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
1 Selector/indicador POWER (corrente)
(31)
2 Botão/indicador BNR (Block Noise
Reduction) (51)
3 Botão/indicador SURROUND
(Surround) (47)
4 Tabuleiro de discos (31)
5 Botão A (abrir/fechar) (31)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
6 Botões ./> (anterior/seguinte)
(32)
7 Botões C/X/x/c/ ENTER (enter) (27)
8 Botão TITLE (título) (34)
9 Botão DVD MENU (menu DVD) (34)
q; Botão O RETURN (return) (35)
qa Botão DISPLAY (visor) (12)
qs Botão x (paragem) (31)
qd Botão X (pausa) (32, 57)
qf Botão H (reprodução) (31)
qg Visor do painel frontal (9)
qh (sensor de infravermelhos) (14)
9
Quando reproduzir um DVD
Quando reproduzir um VIDEO CD (PBC)
Quando reproduzir um CD ou um VIDEO CD (sem PBC)
Painel frontal
DVD
PGMMPEG SHUFFLE
NTSC
TITLE CHAP HOUR MIN
SEC
DTS ANGLE REPEAT1
A-B
Digital
Tempo de reprodução (43)
Tipo do disco
Tipo de
reprodução
Secção actual (43)
Sinal de áudio
(46)
Acende-se quando mudar o
ângulo (50)
Modo de
reprodução (36)
Título (43)
Acende-se quando Título
VIDEO CD
CD
PBC
NTSC
MIN
SEC
A-B
Tipo de
reprodução
Modo de reprodução
(36)
Tipo do disco
Cena (43)
Tempo de reprodução (43)
Acende-se quando reproduzir um VIDEO CD com PBC (35)
Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC
VIDEO CD
CD
PGM SHUFFLE
NTSC
TRACK INDEX MIN
SEC
REPEAT1
A-B
Tempo de
reprodução (43)
Tipo do disco
Tipo de
reprodução
Faixa actual e
indexação (43)
Modo de reprodução (36)
Acende-se quando Título
continua
10
1 Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
(21, 23, 25)
2 Conector LINE (RGB)-TV (linha-
(RGB)-televisor) (15, 17)
3 Tomada S VIDEO OUT (saída de S
vídeo) (17)
4 Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída de
vídeo) (17)
5 Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO)
(Cena) (20, 21, 23)
Painel posterior
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R-AUDIO-L VIDEO
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
11
1 Botão Z (abrir/fechar) (32)
2 Botão BNR (Block Noise Reduction)
(51)
3 Botão SURROUND (Surround) (47)
4 Botão TIME/TEXT (hora/texto) (43)
5 Botão REPEAT (repetição) (39)
6 Botão SHUFFLE (aleatória) (38)
7 Botão PROGRAM (programada) (36)
8 Botão (ângulos) (50)
9 Botão (áudio) (46)
q; Botões ./> (anterior/seguinte)
(32)
qa Botões / y (varrimento/câmara
lenta) (41)
qs Botão H (reprodução) (31)
qd Botão X (pausa) (32)
qf Botão TITLE (título) (34)
qg Botão DISPLAY (visor) (59)
qh Botão TV [/1 (58)
qj Botão [/1 (57)
qk Botão (modo 16:9) (58)
ql Botão A - B (39)
w; Botão t (televisor/video) (58)
wa Botão 2 (volume) +/ (58)
ws Botão CLEAR (cimpar) (36)
wd Botão (legendas) (50)
wf Botão SEARCH MODE (Mode de
procura) (42)
wg Botão TV/DVD (televisor/DVD) (58)
wh Botão x (stop) (31)
wj Botão DVD MENU (menu DVD) (34)
wk Botões C/X/x/c (27)
wl Botão ENTER (enter) (27)
e; Botão O RETURN (return) (35)
Telecomando
y
12
Guia dos menus (Barra de estado, Barra de controlo, Menu de controlo)
Descreve-se abaixo os três tipos de menus utilizados neste leitor: Barra de estado, barra de
controlo e menu de controlo
Mostra o tipo de reprodução em curso.
Este visor aparece se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante a reprodução.
Os números que aparecem entre parêntesis indicam as páginas de referência.
Barra de estado
DVD T41
8
T 0:08:41
3/2.1
DOLBY DIGITAL
SECÇÃO
Tipo de disco que
está a reproduzir.
O número do
título do DVD ou o
número da faixa
do VIDEO CD ou
do CD (70).
O número da secção
do DVD ou o número
de indexação do
VIDEO CD ou do CD
(70).
Estado da reprodução
(BReprodução,
XPausa xParagem, etc.).
(só reprodução de DVD)
Acende-se durante a
reprodução PROGRAM
(programada) (36).
Acende-se com uma luz verde
durante a reprodução aleatória (36).
Acende-se durante a
reprodução REPEAT
(repetitiva) (39).
Tempo de
reprodução ou
tempo restante
(43).
O elemento que
está a repetir.
Formato do sinal de áudio
actual (46).
Exemplo de selecção da
reprodução repetitiva.
O visor é diferente se a
reprodução A-B Repeat
(Repetição A-B) estiver
seleccionada.
13
A barra de controlo aparece quando seleccionar uma função de reprodução carregando no botão
da função no telecomando.
O menu de controlo aparece se carregar no botão DISPLAY com o leitor parado.
O número que aparece entre parêntesis indica as páginas de referência.
Barra de controlo
Menu de controlo
2
(
7
)
Símbolo de função de reprodução
Item ou elemento seleccionado
Acende-se com
uma luz verde se
seleccionar uma
função de
reprodução.
Exemplo
mostrando que
carregou em
(Ângulo) no
telecomando.
RÁPIDA
RESTR. CANAIS
PERSON. (52)
Programe esta opção
para restringir a
reprodução dos discos
seleccionados.
PROGRAMADA (36)
Permite-lhe reproduzir títulos, secções
ou faixas pela ordem desejada.
CONFIGURAR (60)
Seleccione RÁPIDA para reduzir ao mínimo o número de regulações
básicas necessárias à utilização do leitor.
Seleccione PERSONALIZADA para fazer todas as regulações possíveis.
Seleccione REINICIAR para repor em curso de fábrica.
Acende-se com uma luz
verde durante a
Reprodução Programada.
14
Preparativos
Panorâmica Geral
A panorâmica geral apresentada neste capítulo fornece-lhe as informações necessárias para
começar a utilizar o leitor. Para utilizar as funções de som surround deste leitor, consulte a secção
Ligações na página 17.
Nota
Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha um conector de entrada de vídeo ou SCART (EURO AV).
Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.
Passo 1: Desembalar o leitor
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
Telecomando (remoto) RMT-D126P (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA)
fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do
compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor de infravermelhos do
leitor.
Note
Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma
avaria.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o
derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.
15
Preparativos
Passo 3: Ligação a um televisor
Ligue um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) e o cabo de ligação à corrente pela ordem
(1~3) mostrada abaixo. O cabo de ligação à corrente deve ser ligado em último lugar.
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3 normal
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor.
Se quiser alterar o formato, consulte a página 61.
Se o seu televisor não tiver uma ligação SCART (EURO AV)
Consulte B no Passo 1: Ligar os cabos de vídeo (página 17).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R-AUDIO-L VIDEO
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
LINE
(
RGB
)
-TV
3 Fonte de alimentação
1 Cabo SCART(não
fornecido) (EURO AV)
Leitor de CD/DVD
TV
2 Fonte de
alimentação
l: Fluxo de sinal
à entrada SCART
(EURO AV)
a T LINE (RGB)-TV
16
Passo 4: Reproduzir um disco
1 Ligue o televisor.
2 Ligue o selector de entrada do televisor ao leitor.
3 Carregue em POWER no leitor.
4 Carregue em A no leitor para abrir o tabuleiro de discos.
5 Coloque o disco no tabuleiro com o lado de reprodução voltado para baixo.
6 Carregue em H.
O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução.
Depois do Passo 6
Dependendo do tipo de disco, pode não aparecer nenhum menu no ecrã do televisor. Se isso
acontecer, seleccione o item desejado no menu e reproduza o DVD (página 34) ou o VIDEO CD
(página 35).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Para desligar o leitor
Carregue em ^/1 no telecomando. O leitor passa para o modo do espera e o indicador POWER
acende-se com uma luz vermelha. Carregue em POWER do leitor para o desligar completamente.
Com o lado de reprodução voltado para baixo
Ligações
17
Ligações
Ligar o leitor
Siga os passos do 1 ao 4 para ligar efectuar as regulações do leitor.
Antes de começar, desligue o aparelho, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque
as pilhas no telecomando (página 14).
Note
Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo
Ligue o leitor de CD/DVD ao seu monitor de TV ou ao projector ou au amplificador AV
(receptor), utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões de A a C, de acordo com a
tomada de entrada do televisor, projector, amplificador AV (receptor).
INPUT
S VIDEO
B
A
LINE
(
RGB
)
-TV
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R-AUDIO-L VIDEO
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Leitor de CD/DVD
TV projector ou
amplificador AV (receptor)
TV projector ou
amplificador AV (receptor)
l: Fluxo de sinal
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
Cabo SCART
(EURO AV)
(não fornecido)
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
(amarelo)
(amarelo)
TV
continua
18
Ligue o cabo SCART (EURO-AV) (não fornecido).Verifique se fez bem as ligações para evitar
a ocorrência de zumbidos e interferências. Quando fizer ligações com o cabo SCART (EURO
AV), verifique se o televisor é compatível com sinais S VIDEO ou RGB. Consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor a ser ligado.
Além disso, quando regular LINE para S VIDEO ou RGB em CONFIGURAÇÃO
PERSONALIZADA no ecrã de configuração (página 62), utilize um cabo de ligação SCART
(EURO AV) adequado a cada sinal .
Ligue as fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Pode
obter imagens de qualidade normal.
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de áudio (página 19).
Ligue o cabo S VIDEO (não fornecido). Pode obter imagens de alta qualidade.
Note
Não ligue o leitor a um videogravador. Se passar os sinais do leitor através de um videogravador, pode não
conseguir obter uma imagem nítida no ecrã do televisor.
Se ligar o leitor ao televisor através das tomadas SCART (EURO AV), a fonte de entrada do televisor é regulada
automaticamente para o leitor quando iniciar a reprodução ou carregar num botão qualquer, com excepção de
POWER no leitor ou [/1 no telecomando. Se quiser ver um programa de televisão, carregue em TV/DVD no
telecomando para encaminhar a entrada para o televisor.
A Se fizer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
B Se fizer a ligação a tomadas de entrada de vídeo
C Se fizer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cor NTSC, o leitor reproduz o sinal de vídeo ou o menu
de configuração, etc., no sistema de cores NTSC e a imagem pode não aparecer nos televisores com o
sistema PAL. Se isso acontecer, abra o tabuleiro de discos e retire o disco.
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (R)
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (R)
Ligar directamente
Videogravador
Leitor de CD/DVD
TV
Ligar directamente
Ligações
19
Passo 2: Ligar os cabos de áudio
Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação que melhor se adapta ao seu sistema. Os
efeitos de som surround dependem das ligações e dos componentes que utilizar.
Seleccione uma das seguintes ligações, de a .
* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
Trabalhos confidenciais não publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
** "DTS" é uma marca registada da Digital Theater Systems, Inc.
Seleccione uma ligação
Ligação Componentes a ligar
(página 20)
TV (estéreo)
(página 21)
Amplificador estéreo (receptor)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
2 colunas
(frontal E e D)
(página 21)
Deck MD/deck DAT
(página 23)
Amplificador Amplificador AV com descodificador Dolby Surround Prologic
descodificador Dolby *Surround (Pro Logic)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
3 colunas
(frontal E e D e posterior (mono))
6 colunas
(frontal E e D, central, posterior E e D, subwoofer)
(página 25)
Amplificador AV (receptor) com um descodificador Dolby Digital, áudio
MPEG ou DTS** e uma tomada de entrada digital
6 colunas
(frontal E e D, posterior E e D, central, subwoofer)
A D
A
B
B
C
D
continua
20
Esta ligação vai utilizar as colunas do televisor. Se utilizar o cabo de ligação SCART (EURO-
AV) no Passo 1: Ligar os cabos de vídeo A (página 17), não tem de ligar cabos de áudio ao
televisor.
xEfeitos de som surround recomendados para esta ligação
TVS DINÂMICO (página 47)
TVS ENVOLVENTE (página 47)
A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo (página 17).
Ligar ao televisor
A
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
R-AUDIO-L VIDEO
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
A
TV
l: Fluxo de sinal
Leitor de CD/DVD
(branco)
(vermelho)
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
(amarelo)
à entrada de áudio
(branco)
(vermelho)
(amarelo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony DVP-NS300 Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação