Becken Aquecedor de Mica NDY18A Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual de Instruções
Aquecedor de Mica NDY18
NDY18
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra do nosso aquecedor.
O aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade.
Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos as instruções detal-
hadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram
descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu novo
aparelho.
Aquecedor de Mica - BECKEN
NDY18
Manual de Instruções
3
Aquecedor de Mica
NDY18
4
5
Índice
1. Instruções de segurança ............ 6
1.1 Energia de Alimentação ............ 6
1.2 Cabo de Alimentação e Outros Cabos ............ 6
1.3 Humidade e Água ............ 7
1.4 Fontes de Calor ............ 7
1.5 Limpeza ............ 7
1.6 Ventilação ............ 7
1.7 Trovoada ............ 7
1.8 Limpeza ............ 7
1.9 Assistência ............ 7
2. Utilização e funcionamento ............ 8
2.1 Ilustração ............ 8
2.2 Ilustração ............ 9
2.3 Como montar o aquecedor ............ 9
2.4 Como utilizar
3. Limpeza e Manutenção ............ 11
4. Pós Venda ............ 11
5. Especificações Técnicas ............ 12
6. Conservação do ambiente ............ 13
Aquecedor de Mica
NDY18
6
7
1. Instruções de Segurança.
NÃO RETIRE A TAMPA. O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO.
Avisos importantes: aAntes de pôr o seu aquecedor em funcionamento, e de forma a
garantir uma utilização correcta, não o utilize se:
 •Caiuaochão
 •Notaralgumtipodedano
 •Ocabodealimentaçãoeléctricaestiverdanificado
Para evitar perigos e deterioração do aquecedor por utilizações incorrectas, aconsel-
ha-se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O aquecedor não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam previstos no
manualdeinstruções.Asuasegurançaestáapenasprevistaparausodomésticoe
não para uso comercial. A utilização incorrecta não será abrangida e cancela auto-
maticamente o direito da garantia.
Não tenha o aquecedor a funcionar sem vigilância.•
Não utilize o aquecedor sem estar na sua posição vertical.•
Não cubra o aquecedor com qualquer tipo de roupa (toalhas, camisolas, etc…).•
Não utilize o aquecedor perto de armários ou paredes, pois tal poderá provocar •
incêndio ou explosão.
Nãoutilizeoaquecedorpertodatomadadecorrenteeléctrica,poistalpoderá•
provocar incêndio ou explosão.
Não coloque o aquecedor em superfícies cobertas por carpetes ou tapetes, pois •
estes podem incendiar.
Quando em utilização, algumas partes do aquecedor estão bastante quentes. •
Semprequedesejarmudaroaquecedordesítio,transporte-oatravésdarespec-
tiva pega.
Energia de Alimentação
Esteaquecedordeveráserligadoàredeeléctricade230V~50Hz.
Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Posicione o cabo de alimentação e todos os outros de modo a que não seja possível
andar sobre eles, nem que os mesmos sejam danificados por objectos colocados em
6
cima. Tenha especial atenção aos cabos, no ponto em que estes entram na to-
mada de alimentação e onde saem do aquecedor. Não puxe pelo fio para desligar o
aquecedor.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o aquecedor, leve-o a uma
assistênciatécnicaautorizadaparaqueosubstituam.
Não ligue o aquecedor a uma tomada com mais artigos, pois esta poderá entrar em
sobrecarga e consequentemente sobreaquecer.
Desligue o aquecedor sempre que não o estiver a utilizar.
Humidade e Água
Não utilize o aquecedor em locais húmidos. Não deixe que o aquecedor apanhe água
sobre qualquer forma, já que tal poderá ser perigoso. Não coloque objectos com
água em cima do aparelho.
Não coloque o aquecedor debaixo de água (por exemplo para lavagem).
Fontes de Calor
Certifique-se que não são colocadas fontes de calor em cima do aquecedor (por ex.
velas).
Limpeza
Desligue o aquecedor antes de o limpar, algum tempo depois limpe-o com um pano
macio e seco. Não utilize produtos de limpeza.
Ventilação
As ranhuras e aberturas existentes no seu aquecedor são para ventilação, não as
cubra nem as bloqueie, pois poderá provocar um sobreaquecimento do aparelho.
Não coloque o aquecedor perto de mobílias ou outros artigos, já que tal poderá
incorrer em incêndio ou explosão.
Trovoada
Se ocorrer uma trovoada, desligue o aparelho da tomada de alimentação, faça-o
tambémnocasodeseausentardurantegrandesperíodos(porex.férias).
Assistência
Certifique-se de que, em caso de avaria, entrega o seu aquecedor para assistência a
umtécnicoqualificado.Nãoretireatampa,poispoderáocorreremchoqueeléc-
trico.
6
Aquecedor de Mica
NDY18
8
9
Ref Descrição Ilustração Qtd
A Aquecedor
1
BPés 1
C Controlo Remoto
(duas pilhas AAA
- Não incluídas)
2
D Parafusos 2
8
Como montar o aquecedor
1. Coloque o aquecedor (A), de pernas para o ar;
2. Retireosparafusos(D)jáinseridosnaparteinferiordoaquecedor;
3. Coloqueospés(C)naparteinferiordoaquecedor,alinheosfuroseaperteos
parafusos.
Como utilizar o aquecedor
1. Modo Standby
Existe um botão de standby na zona direita da unidade.
9
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILANCIA APARELHOS ELÉC-
TRICOS.
2. Utilização e Funcionamento
Oseuaquecedoréconstituídopor:
Ficha
Parafuso
Zona Inf. do
Aquecedor
Aquecedor de Mica
NDY18
10
11
Pés
STANDBY
10
voltar ao valor de fábrica 18ºC.
TIMER (símbolo no controlo remoto)
Esta função pode ser usada para iniciar aquecimento, ou parar aquecimento.
A–Parainiciaraquecimentoapósumcertoperíodo(de0a24horas),certifique-se
de que o aquecedor está na posição standby, prima o botão TIMER e passe para o
ponto C.
B–Parapararaquecimentoautomaticamenteapósumcertoperíodo(de0a12ho-
ras), prima o botão TIMER e passe para o ponto C.
C – Depois de premir o botão TIMER o display irá piscar. Com o display a piscar
prima os botões + ou – para ajustar o tempo (cada vez que premir um destes botões
irá ajustar o tempo em 1 hora. Depois o display irá parar de piscar e irá indicar o
modoTIMERatravésdosímbolo .
NOTA:ParacancelarafunçãoTIMER,primaobotão-atéquenodisplayapareçaa
informação0.
3. Limpeza e Manutenção
Desligue o aquecedor antes de o limpar, algum tempo depois limpe-o com um pano
macio e seco. Não utilize produtos de limpeza.
4. Pós-venda
A Becken concebeu este aquecedor por forma a garantir a máxima fiabilidade.
Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste
capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber o
que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
11
Para ligar o aquecedor, prima o botão para a posição standby. O aquecedor irá de-
tectar a temperatura da sala/quarto e mostrar a leitura no display.
2. Paineldecontrolosecontroloremoto
(Cada vez que premir um botão irá ouvir um BIP)
POWER
Painel de Controlos - Prima o botão POWER para seleccionar o modo HI/MED/LO/
OFF.
Controlo Remoto - Prima o botão POWER ligar/desligar o aquecedor e o botão
MODE para seleccionar o modo HI/MED/LO/OFF.
a)HI=1800W
b)MED=1200W
c)LO=600W
d) OFF = desligado
TEMP (símbolo no controlo remoto)
Quando ligado e no modo HI/MED/LO, prima o botão TEMP uma vez e a leitura da
temperatura irá piscar. Com o display a piscar prima + ou – para ajustar a temper-
atura desejada. Após a selecção a o display irá parar de piscar e irá voltar
amostrar a temperatura da sala/quarto.
Assim que a sala/quarto atingir a temperatura desejada, o aquecedor irá desligar.
Ao premir os botões + ou – irá ajustar a temperatura em mais ou menos 1º.
Depoisdedesligaroaquecedordafichaeléctrica,atemperaturaseleccionadairá
Display Painel de Controlos
ON
Aquecedor de Mica
NDY18
12
13
6. Conservação do Ambiente
Não deite fora o material utilizado para embalar os aparelhos que já não funcionem.
Estes poderão ser reciclados. Dirija-se à Câmara Municipal da sua zona para infor-
mações sobre locais de reciclagem e próximo do local de recolha.
Caso o problema persista, leve o seu aquecedor a um balcão de pós-venda de
qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
AModeloContinenteHipermercadosgaranteporumperíodode2anos,apósadata
de compra deste aparelho uma garantia contra qualquer defeito de fabrico encon-
trado. A garantia pressupõe o correcto uso e manutenção do artigo, nomeadamente
de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso não se verifiquem estas
condições, as avaria não estarão cobertas pela garantia.
Asreparaçõesdeaparelhoseléctricosdeverãoserefectuadasapenasportécnicos
especializados, já que não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir posteriores
complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer no fio ou em outro
tipo de componentes, as reparações devem ser efectuadas nos postos de assistên-
ciatécnicadaWorten,paraasquaissãonecessáriasferramentasapropriadas.
5. Especificações Técnicas
Característica Descrição
O aquecedor não funciona. 1. Verifique se está ligado à corrente.
2.Verifiquesetemoreguladordetemper-
atura numa posição indicada.
3.Verifiquesetemcorrentenatomada
eléctrica.
4.Verifiquesenãotemmaiselectro-
domésticosafuncionar(ouartigosde
grandeconsumoeléctrico)eseoquadro
eléctriconãodisparou.
Artigo Descrição
Termóstato regulável Sim
3Níveisdeaquecimento 600W;1200W;1800W
Potência de Consumo máxima 1800W
Corrente de Alimentação 230V~50Hz
Importado, produzido e distribuído por:
WORTEN EQUIP.P/ LAR, SA
Sede: Rua João Mendonça, nº 505
4464-501 Senhora da Hora
Nº Contribuinte: 503 630 330
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Becken Aquecedor de Mica NDY18A Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário