Ebode FM-66BT Manual do usuário

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Manual do usuário
www.ebodeelectronics.eu
User Manual
FM-66BT
User Manual 2
Bedienungsanleitung 6
Gebruikershandleiding 10
Användarmanual 14
Guide utilisateur 18
Guía del usuario 22
Manual do utilizador 26
Manuale per l’utente 30
Before using this ebode product, please read this manual carefully!
13-10-2015 2 ebode FM-66BT
USER MANUAL
1. CONTENTS OF THE KIT
When unpacking your ebode FM-66BT please check if the items below are included, if any
items are missed or damaged, please contact your distributor or dealer.
FM Transmitter
3.5mm Line In Cable
User Manual
2. TECHNICAL SPECIFICATION
Rated working voltage
12V-24V
Limit working voltage
9 ~ 26V
USB output
5V/2.1A
Working temperature
0~50
Play format
MP3 WPA
SNR
>60dB
Degree of distortion
<0.1%
Frequency response
20Hz-15Khz
Resolution right/left channel
>60dB
Bluetooth version
Version 2.1+EDR
Bluetooth sound processing
A2DP (Advance Audio Distribution Profile) supported
Bluetooth transmission
10M distance
Effective Bluetooth micro
0.5-2M distance
FM frequency
87.5~108Mhz
FM Mode
Stereo digital PLL frequency locking
3. PRODUCT CHARACTERISTICS
Products in Colli: 100
Weight Colli: 11,2 kg.
Volume Colli: 0,110
Length Colli: 60 cm.
Width Colli: 40 cm.
Height Colli: 46 cm.
Length Product Carton: 16,5 cm.
Width Product Carton: 6,5 cm.
Height Product Carton: 18,5 cm.
Weight Article: 35 gr.
EAN Code: 8717399103558
4. INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ebode FM-66BT. Listen to your music player and make
hands-free calls through your car speakers. The FM-66BT is a multifunctional audio FM
transmitter which connects your smartphone to your car radio. Simply plug the FM-66BT
in to your cigarette lighter and pair your device to the FM-66BT. This can be done via
Bluetooth or by tuning your radio to any free local FM channel. The built-in MP3/WMA
decoder chip wirelessly transmits music from your USB stick to car stereo. When a call
comes in the FM-66BT switches automatically to hands-free Bluetooth speakerphone call
mode and back when the call is finished. Also includes dual USB charging feature to
charge your mobile phone. Easy to use and carry, enjoy your safe ride!
13-10-2015 3 ebode FM-66BT
5. CONFORMITY OF USE
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information
carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not
cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with
the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed.
Technical manipulation of the product, or any changes to the product, are forbidden, due
to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult
your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No
guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the
equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual.
Safety warnings
To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should
only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or
humidity.
Only connect the power cord to the mains after checking whether the mains voltage is
the same as the values on the rating labels. Never connect a power cord when it is
damaged. In that case, contact your supplier. If there is any danger of a thunderstorm,
it is a good precaution to unplug the power supply from the mains network in order to
protect it from lightning. The same applies if the system is to be out of action for any
length of time.
Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong
vibrations and atmospheric humidity.
Do not disassemble any part of the product: the device contains live parts and no user-
serviceable parts are inside. The product should only be repaired or serviced by qualified
and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare)
parts.
Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical
waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove
the batteries when you are not using the system for a longer period of time. When
inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure that the batteries are not
short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion).
In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product
yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of
improper usage of the product or when the product is used for purposes other than
specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than
covered by the legal product responsibility.
6. PRODUCT OVERVIEW
1. Volume up/down, CH+/CH-
2. Power indicator lamp
3. Line input hole
4. Switch of Bluetooth power
5. Answer/redial/Play, Pause
6. Microphone
7. Hang up/CH Mode/ Volume mode
8. LED display window
9. Power adaptor 12V-24V
10. USB data input/USB output 5V/2 .1A(max)
13-10-2015 4 ebode FM-66BT
7. PRODUCT FEATURES
1. Any angle adjustable and applicable for all types of vehicles
2. FM transmitter
3. LED display window
4. Line audio input
5. Independent Bluetooth start/shutdown button
6. Supports playing music by USB disk
7. Supports MP3/WMA music format
8. Answer/hang up/reject/redial via Bluetooth
9. Bluetooth radio music play
10. Call Echo Cancellation and Noise Reduction (CVC) technology
11. Dual USB output voltage, provides power to other devices up to 5V/2.1A
12. Automatic memory function of power failure frequency point
8. BLUETOOTH MODE
1. Plug the FM-66BT into the cigarette lighter socket and switch the power on. The
product will start up and LED will display the frequency once it is powered.
2. If your phone is connected to Bluetooth hands-free for the first time, match
connection is required. Enable the Bluetooth function of your phone while the
Bluetooth hands-free is on and search the “FM-66BT on your music device.
3. Select FM-66BT and pairing will be automatically done. A prompt sound will be
given after pairing.
4. For making a call, dial the number by pressing the phone number under connection
state and the sound will be given out from car audio.
5. If there is an incoming call under the connection state, press to answer the call.
While answering the call, press to switch between the mobile phone microphone
and the product microphone. Press to hang up.
6. Having an incoming call which you do not want to answer, press to reject.
7. Play music: Music will be transmitted to your car audio via FM so that you can enjoy
music with higher quality. Press to play/pause and press for next/
previous song. Note: phones with lower system version do not support this function.
9. USB PLAYING MODE
1. Plug the device into the car cigarette lighter socket, then the player detects songs
inside the USB disk and will play automatically. Press to play the next or
previous song, shortly press to play/pause. Long press for digital frequency
flash, shortly press to increase/decrease FM frequency.
2. Power on the car radio and state to FM radio, adjust the device frequency the same
as the car radio frequency, now you can play music over the car radio speakers.
3. To adjust the frequency on the FM-66BT, long press to enter the selected
frequency state (digital frequency flashes), shortly press to achieve FM
frequency increase/decrease. Hold to increase/decrease the frequency
quickly. Frequency is adjustable within 87.5 - 108MHz.
4. The FM-66BT has a dual USB port (Only nr.10 in the picture on previous page
supports playing music). Both USB ports do support charging function with
maximum output 5V/2.1A. When using both USB ports at the same time, the total
current is max. 2.1A. When using the port for playing music from USB drive, the
other port can be used as charger as well.
13-10-2015 5 ebode FM-66BT
10. AUDIO INPUT MODE
Insert the included line in cable to the sound source and with the other end to the
product audio hole on the FM-66BT. Shortly press to turn up/down the volume
and long press to enter choosing frequency mode. At this time, the frequency point on
LED window will flash, then shortly press to increase/decrease the frequency.
Long Press and hold to increase/decrease the frequency quickly. Frequency is
adjustable between 87.5 - 108MHZ. Note: Audio cable need to be linked to the external
audio device first, before connected to the FM-66BT, otherwise it will not play music.
11. SWITCH BETWEEN BLUETOOTH AND USB MODE
Long press to switch between Bluetooth mode and USB mode, but please note that
without an inserted USB disc switching is not possible. Note: Wait for 10 seconds after
turning on the FM-66BT before switching.
12. POWER-OFF MEMORY
Every time when you power off this product, the system will memorize the information
like the FM frequency and the song you are playing. And when you use it next time, the
song will continue being played .But when you remove or change the storage or the
system detects the wrong status, the system will play the first song.
13. ATTENTIONS
1. This product contains dual USB outputs. It can charge two devices at the same time
with the maximum output of 5V/2.1A.
2. There is only one USB playing port which (please see image on page 3).
3. When the USB disc is inserted, line in function is on and Bluetooth function is turned
on. Once booted, FM-66BT will connect automatically with the phone via Bluetooth.
4. Never turn the volume too loud when FM is working, to avoid sound distortion.
Please adjust the sound volume through the car audio.
5. A built-in antenna is provided, so please avoid using the broadcasting station
frequency that is with strong signal so as to get better sound effect.
6. The method to operate Bluetooth may differ due to the difference of the phones
applied.
7. Some phones may not support automatic connection if they are powered on after
the power failure. If so, please connect them by hand.
8. This product is compatible with more than 95% phones on the market but some are
still incompatible. Please pay attention to it when purchasing our product.
9. The volume should be proper during a call to avoid affecting the other party.
10. Do not use this product in the environment with high temperature, dust or
moisture.
11. Avoid dropping the product to prevent damage to the surface or the body.
12. The Bluetooth of this product supports background play. If there is a prompt tone
when playing music with line function, it will be automatically switched to the
Bluetooth mode. To return to line function, please pull and plug the line again.
In case of problems please read the Frequently Asked Questions at our website
www.ebodeelectronics.eu as well as for the latest updates of data sheet, user manual
and more.
13-10-2015 6 ebode FM-66BT
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Inhalt des KIT
Beim Auspacken der ebode FM-66BT überprüfen Sie bitte, ob die unterstehende Artikel
enthalten sind, wenn Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder Fachhändler.
FM Transmitter
3,5-mm-Line In-Kabel
Benutzerhandbuch
2. TECHNISCHE DATEN
Nennbetriebsspannung
12V-24V
Limit Arbeitsspannung
9 ~ 26V
USB Ausgang
5V/2.1A
Arbeitstemeratur
0~50
Wiedergabe Format
MP3 WPA
SNR
>60dB
Verzerrungsgrad
<0.1%
Frequenzgang
20Hz-15Khz
Resolution Kanal rechts/links
>60dB
Bluetooth Version
Version 2.1+EDR
Bluetooth Soundverarbeitung
A2DP (Advance Audio Distribution Profile) unterstützt
Bluetooth Übertragung
10M Abstand
Effektive Bluetooth Mikro
0.5-2M Abstand
FM Frequenz
87.5~108Mhz
FM Modus
Stereo digital PLL Frequenzsperr
3. PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Produkten In Colli: 100
Gewicht Colli: 11,2 kg.
Volume Colli: 0,110
Länge Colli: 60 cm.
Breite Colli: 40 cm.
Höhe Colli: 46 cm.
Länge Produkt Karton: 16,5 cm.
Breite Produkt Karton: 6,5 cm.
Höhe Produkt Karton: 18,5 cm.
Gewicht Artikel: 35 gr.
EAN Code: 8717399103558
4. EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf des ebode FM-66BT. Hören Sie Ihre Musik-Player und
machen Sie den Freisprechbetrieb über die Autolautsprecher. Der FM-66BT ist ein
multifunktionales FM-Transmitter, die Ihr Smartphone an Ihr Autoradio verbindet.
Stecken Sie einfach das FM-66BT in Ihrem Zigarettenanzünder und koppeln Sie Ihr Gerät
mit dem FM-66BT. Dies kann Ihr Funkgerät über Bluetooth oder durch Abstimmen an
jeden freien lokalen FM-Kanal durchgeführt werden. Der eingebaute MP3/WMA-Decoder-
Chip übermittelt drahtlos Musik von Ihrem USB-Stick an das Autoradio. Bei einem
eingehenden Anruf schaltet der FM-66BT automatisch in den Freisprech-Bluetooth
Freisprecheinrichtung Call-Modus und wieder zurück, wenn der Anruf beendet wird.
Enthält auch zwei USB-Ladefunktion, um Ihr Mobiltelefon zu laden. Einfach zu bedienen
und zu tragen, genießen Sie Ihre sichere Fahrt!
13-10-2015 7 ebode FM-66BT
5. KONFORMITÄTSBESTIMMUNGEN
Für unbeschwerte und sichere Verwendung dieses Produktes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und folgen Sie den
Anweisungen. Das Gerät ist als ein Gerät registriert, das keine hochfrequenten Störungen
aussendet und nicht von solchen beeinflusst wird. Es ist CE-geprüft und entspricht der
Niederspannungsrichtlinie. Die Sicherheits-und Installationsanweisungen sind zu
beachten. Technische Manipulationen des Produkts, oder Änderungen an dem Produkt
sind aufgrund von Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen verboten. Bitte achten Sie
darauf, das Gerät korrekt einzurichten - konsultieren Sie die Bedienungsanleitung. Kleine
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Es wird keine
Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch falsche Verwendung des
Gerätes entgegen dieser Bedienungsanleitung entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollte dieses Produkt (außer wenn es ausdrücklich für
den Außeneinsatz konzipiert ist) nur innerhalb und nur in trockenen Räumen verwendet
werden. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Schließen Sie das Netzkabel erst an das Stromnetz an, wenn Sie überprüft haben, ob
die Netzspannung den gleichen Wert aufweist, wie auf dem Typenschild vermerkt.
Verbinden Sie niemals ein Netzkabel, wenn es beschädigt ist. In diesem Fall kontaktieren
Sie Ihren Lieferanten. Wenn ein Gewitter heranzieht, ist es eine gute Vorsichts-
maßnahme, die Stromversorgung aus dem Netz ziehen, um das Gerät vor Blitzschlag zu
schützen. Das gleiche gilt, wenn Sie das System für längere Zeit außer Betrieb nehmen.
Vermeiden Sie starke mechanische Abnutzung, extreme Umgebungstemperaturen,
starke Vibrationen und Luftfeuchtigkeit.
Zerlegen Sie nie irgendeinen Teil des Produkts: Das Gerät enthält stromführende Teile
und keine vom Anwender zu wartenden Teile im Inneren. Das Produkt sollte nur repariert
oder gewartet werden von qualifiziertem und autorisiertem Service-Personal. Defekte
Teile müssen durch Original-(Ersatz-) Teile ersetzt werden.
Batterien: Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgen
Sie die Batterien als chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien
oder verschiedene Arten von Batterien zusammen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
das System für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Stellen Sie beim Einlegen der
Batterien sicher dass die Polarität eingehalten wird. Stellen Sie sicher, dass die Batterien
nicht kurzgeschlossen werden und keinem Feuer (Explosionsgefahr) ausgesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Nutzung oder wenn Sie das Produkt geöffnet haben, verändert oder
das Produkt selber repariert haben, erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Der Lieferant
übernimmt keine Verantwortung im Falle einer falschen Verwendung des Produkts oder
wenn das Produkt für andere Zwecke als angegeben verwendet wird. Der Lieferant
übernimmt keine Verantwortung für Folgeschäden als für die, die durch die gesetzliche
Produkthaftung gedeckt werden.
6. PRODUKTÜBERSICHT
1. Lauter/Leiser, CH+/CH-
2. Netzkontrolleuchte
3. Line-Eingang Loch
4. Bluetooth Leistung Schalter
5. Antwort/Wahlwiederholung/Play, Pause
6. Mikrofon
7. Auflegen/CH Mode/ Volume-Modus
8. LED-Anzeigefenster
9. Netzteil 12V-24V
10. USB-Daten-Eingabe /USB-Ausgabe 5V/2 .1A(max.)
13-10-2015 8 ebode FM-66BT
7. LEISTUNGSMERKMALE
1. Jeder Winkel verstellbar und gilt für alle Arten von Fahrzeugen
2. FM-Transmitter
3. LED-Anzeigefenster
4. Line-Audio-Eingang
5. Unabhängige Bluetooth Start / Shutdown-Taste
6. Unterstützt die Musikwiedergabe von USB-Festplatte
7. Unterstützt MP3 / WMA-Musikformat
8. Annehmen / Auflegen / ablehnen / Wahlwiederholung über Bluetooth
9. Bluetooth-Funk Musik spielen
10. Anruf Echo Cancellation und Noise Reduktion (CVC) Technologie
11. Doppel-USB-Ausgangsspannung, liefert Strom an andere Geräte bis zu 5V / 2.1A
12. Automatische Speicherfunktion Stromausfall Frequenzpunkt
8. BLUETOOTH MODE
1. Stecken Sie das FM-66BT in den Zigarettenanzünder und schalten Sie das Gerät ein.
Das Produkt startet und die Frequenz wird LED angezeigt, sobald es eingeschaltet.
2. Wenn Ihr Telefon mit Freisprech erstmals Bluetooth verbunden wird Spiel-
Verbindung erforderlich. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons,
während die Bluetooth-Freisprecheinrichtung ist auf und suchen Sie die "FM-66BT".
3. hlen Sie "FM-66BT" und Paarung automatisch durchgeführt werden. Aber auch
der Sound wird nach dem Pairing gegeben werden.
4. Für einen Anruf tätigen, wählen Sie die Nummer, indem Sie die Telefonnummer
unter Verbindungsstatus und der Ton wird aus Car-Audio-gegeben werden.
5. Wenn es einen eingehenden Anruf unter dem Verbindungszustand ist, drücken Sie
um den Anruf entgegenzunehmen. Während den Anruf beantworten, drücken Sie
zwischen dem Mobiltelefon Mikrofon und die Produkt Mikrofon nicht einschalten.
Drücken Sie , um aufzulegen.
6. Um einen einkommende Anruf abzulehnen, drücken Sie bitte .
7. Wiedergeben von Musik: Musik wird auf Ihr Autoradio über FM übertragen werden,
so dass Sie Musik mit höherer Qualität genießen können. Drücken Sie , um zum
nächsten / vorherigen Lied Play / Pause und drücken Sie . Hinweis: Telefone
mit geringeren Systemversion diese Funktion nicht unterstützen.
9. USB PLAYING MODE
1. Stecken Sie das Gerät in den Zigarettenanzünder, dann wird der Spieler erkennt
Songs innerhalb der USB-Festplatte und wird automatisch zu spielen. Drücken Sie
, um den nächsten oder vorherigen Titel zu spielen, drücken Sie kurz auf
Wiedergabe / Pause. Drücken Sie lange auf für das digitale Frequenz Flash, und
kurz auf um zu erhöhen / verringern FM-Frequenz.
2. Schalten Sie das Autoradio und Staat zu FM-Radio, justieren Sie dem Gerät die
gleiche Frequenz wie die Autoradio, jetzt können Sie Musik über den Autoradio-
Lautsprecher spielen.
3. Zum Einstellen der Frequenz auf dem FM-66BT, drücken Sie lange auf um die
gewählte Frequenz Zustand (digitale Frequenz blinkt) einzugeben, drücken Sie kurz
, um FM-Frequenz erhöhen/verringern zu erreichen. Halten Sie
erhöhen/verringern Sie die Frequenz schnell. Frequenz ist einstellbar 87.5-108MHz.
4. Der FM-66BT hat eine doppelte USB-Anschluss (Nur nr.10 in der Abbildung auf der
vorherigen Seite unterstützt das Abspielen von Musik). Die beiden USB-Anschlüsse
unterstützen keine Ladefunktion mit maximalem Ausgang 5V / 2.1A. Bei der
Verwendung von beiden USB-Ports zur gleichen Zeit ist der Gesamtstrom max.
2.1A. Bei Verwendung der Schnittstelle für Musik vom USB-Stick zu spielen, kann
der andere Port als Ladegerät als auch verwendet werden.
13-10-2015 9 ebode FM-66BT
10. AUDIO INPUT MODUS
Legen Sie das mitgelieferte Line-Eingangskabel an der Schallquelle und mit dem anderen
Ende an dem Produkt Audio-Loch des FM-66BT. Drücken Sie kurz , um Volume zu
bedienen und lange auf , für die Wahl einzugeben Frequenzmodus. Zu diesem
Zeitpunkt wird der Frequenzpunkt auf LED-Fenster blinken und dann drücken Sie kurz
zu erhöhen/verringern Sie die Frequenz. Langes Drücken und halten Sie
erhöhen / verringern Sie die Frequenz schnell. Die Frequenz ist einstellbar von 87,5 -
108MHz. Hinweis: Audio-Kabel benötigen, um auf die externen Audiogerät zunächst vor,
um die FM-66BT verbunden verknüpft werden, sonst wird es keine Musik.
11. WECHSELN ZWISCHEN BLUETOOTH UND USB MODUS
Drücken Sie lange auf um zwischen den Bluetooth-Modus und USB-Modus zu
wechseln, aber beachten Sie dass ohne eingesteckte USB-Disk Umschaltung nicht
möglich ist. Hinweis: Warten Sie 10 Sekunden nach Einschalten der FM-66BT.
12. POWER-OFF GEDÄCHTNIS
Jedes Mal wenn beim Herunterfahren dieses Produkt wird das System die Informationen
wie der FM-Frequenz und der Song Sie spielen auswendig zu lernen. Wenn Sie nächste
Mal benutzen, wird das Lied weiterhin gespielt. Wenn Sie entfernen oder die Speicherung
oder das System erkennt den falschen Status, wird das System das erste Lied zu spielen.
13. BEMERKUNGEN
1. Dieses Produkt enthält zwei USB-Ausgänge. Es kann zwei Geräte zur gleichen Zeit
mit der maximalen Ausgangsleistung von 5 V / 2,1 A aufladen.
2. Nur eine der beiden USB-Ports kann als Musik-Eingang verwendet werden.
3. Wenn der USB-Disk eingelegt wird sind Linie in und Bluetooth-Funktion
eingeschaltet. Einmal gebootet, FM-66BT wird automatisch mit Handy via Bluetooth
verbinden.
4. Schalten Sie niemals die Lautstärke zu laut, wenn FM arbeitet, um
Klangverzerrungen zu vermeiden. Bitte passen Sie der Lautstärke durch Car-Audio.
5. Eine eingebaute Antenne ist vorgesehen. Vermeiden Sie bitte unter Verwendung der
Rundfunkstation Frequenz mit starkem Signal um bessere Klang zu bekommen.
6. Verfahren zu bedienen Bluetooth kann aufgrund der Differenz der angelegten
Telefone unterscheiden.
7. Einige Telefone unterstützen möglicherweise nicht die automatische Verbindung,
wenn sie auf nach dem Stromausfall mit Strom versorgt. Wenn ja, schließen Sie
bitte eigenhändig an.
8. Dieses Produkt ist mit mehr als 95% Handys auf dem Markt kompatibel ist, aber
einige sind noch nicht kompatibel. Beachten Sie, wenn Kauf unseres Produktes.
9. Das Volumen sollte während eines Gesprächs die richtige sein, um zu vermeiden,
die die andere Partei.
10. Verwende FM-66BT nicht in Umgebung mit hoher Temperatur/Staub/ Feuchtigkeit.
11. Vermeiden Fallenlassen des Produktes, um eine Beschädigung der Oberfläche oder
des Körpers zu verhindern.
12. FM-66BT Bluetooth unterstützt die Wiedergabe im Hintergrund. Wenn es einen
sofortigen Ton beim Abspielen von Musik mit Linienfunktion, wird es automatisch
auf den Bluetooth-Modus. Um Linienfunktion zurückzukehren, ziehen Sie bitte, und
stecken Sie die Zeile erneut.
Bei Problemen lesen Sie bitte die häufig gestellten Fragen auf unserer Website
www.ebodeelectronics.eu sowie für die neuesten Updates von Datenblatt,
Bedienungsanleitung und mehr.
13-10-2015 10 ebode FM-66BT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. INHOUD VAN DE KIT
Controleert u bij het uitpakken van uw ebode FM-66BT of de onderstaande items zijn
opgenomen, als er onderdelen missen of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw
distributeur of dealer.
FM Transmitter
3.5mm Line In Cable
Gebruikershandleiding
2. TECHNISCHE SPECIFICATIE
Gebruiksvoltage
12V-24V
Beperkt Gebruiksvoltage
9 ~ 26V
USB uitgang
5V/2.1A
Gebruikstemperatuur
0~50
Bestandsformaat
MP3 WPA
SNR
>60dB
Vervormingsgraad
<0.1%
Frequentiebereik
20Hz-15Khz
Resolutie linker/rechter kanaal
>60dB
Bluetooth versie
Version 2.1+EDR
Bluetooth geluidsverwerking
A2DP (Advance Audio Distribution Profile) onderst.
Bluetooth transmissie
10M afstand
Effectieve Bluetooth Mikro
0.5-2M afstand
FM frequentie
87.5~108Mhz
FM Modus
Stereo digital PLL frequency locking
3. PRODUCT EIGENSCHAPPEN
Producten In Colli: 100
Gewicht Colli: 11,2 kg.
Volume Colli: 0,110
Lengte Colli: 60 cm.
Breedte Colli: 40 cm.
Hoogte Colli: 46 cm.
Lengte Product Carton: 16,5 cm.
Breedte Product Carton: 6,5 cm.
Hoogte Product Carton: 18,5 cm.
Gewicht Artikel: 35 gr.
EAN Code: 8717399103558
4. INTRODUCTIE
Hartelijk dank voor de aanschaf van de ebode FM-66BT. Luister naar uw muziekspeler en
bel handsfree via uw autoluidsprekers. De FM-66BT is een multifunctionele audio FM
transmitter waarmee u uw smartphone aansluit op uw autoradio. Steek de FM-66BT in
uw sigarettenaansteker en koppel smartphone met de FM-66BT. Dit kan via Bluetooth of
FM, door het afstemmen van beide apparaten op een vrij FM-kanaal. De ingebouwde MP3
/WMA-decoder chip zendt draadloos muziek van uw USB-stick naar de autoradio. Bij
inkomende oproepen schakelt de FM-66BT automatisch over naar de Bluetooth modus
handsfree bellen en terug wanneer het gesprek is bindigd. Bevat ook twee USB
poorten voor het opladen van Smartphones. Geniet van uw veilige rit!
13-10-2015 11 ebode FM-66BT
5. GEBRUIKSVOORSCHRIFT
Voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product, dient u deze handleiding en
veiligheidsinformatie zorgvuldig te lezen en de instructies op te volgen. Het apparaat is
geregistreerd als een apparaat dat geen verstoring door radiofrequentie veroorzaakt of
hier hinder van ondervindt. Het is CE goedgekeurd en voldoet aan de
laagspanningsrichtlijn. De veiligheid en installatie-instructies dienen in acht te worden
genomen. Technische veranderingen van het product, dan wel wijzigingen aan het
product, zijn verboden, om redenen van veiligheid en keuringen. Let er op bij gebruik
van het apparaat dat u de gebruikershandleiding correct raadpleegt. Jonge kinderen
mogen het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken. Garantie of
aansprakelijkheid zullen niet worden aanvaard voor schade veroorzaakt door verkeerd
gebruik van de geleverde apparatuur, anders dan vermeld in deze handleiding.
Veiligheidswaarschuwingen
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven voor
gebruik buitenshuis) alleen binnen en alleen te worden gebruikt in droge ruimten. Stel
de componenten niet bloot aan regen of vocht.
Sluit de stroomkabel aan op het stopcontact nadat u hebt gecontroleerd of de
netspanning gelijk is aan de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit nooit
een stroomkabel aan wanneer deze beschadigd is. In dat geval kunt u contact
opnemen met uw leverancier. Bij gevaar van onweer, is het aan te raden om de
voeding los te koppelen van het elektriciteitsnet, om het te beschermen tegen bliksem.
Hetzelfde geldt als het systeem voor enige tijd buiten werking gesteld is.
Vermijd mechanische slijtage, extreme temperaturen, trillingen en luchtvochtigheid.
Demonteer geen delen van het product: de apparatuur bevat onder spanning
staande delen en bevat geen, door de gebruiker te repareren, onderdelen. Het product
mag alleen worden gerepareerd of onderhouden door gekwalificeerd en bevoegd
personeel. Defecte onderdelen moeten worden vervangen door originele onderdelen.
Batterijen: Houdt batterijen buiten het bereik van kinderen. Lever batterijen in als
klein chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten
batterijen tegelijk. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem voor een langere
tijdsduur niet gebruikt. Zorg er bij het plaatsen van de batterijen voor dat u er zeker
van bent dat de juiste polariteit wordt aangehouden. Zorg ervoor dat de batterijen
geen kortsluiting maken en niet worden blootgesteld aan vuur (explosiegevaar)
In het geval van onjuist gebruik of wanneer u het product zelf hebt geopend, gewijzigd
of reparaties hebt aangebracht, komen alle garantiebepalingen te vervallen. De
leverancier aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in het geval van onjuist gebruik
van het product of wanneer het product wordt gebruik voor andere doeleinden dan
aangegeven. De leverancier aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade
anders dan de wettelijke aansprakelijkheid.
6. PRODUCTOVERZICHT
1. Volume up/down, CH+/CH-
2. Power indicatie lamp
3. Line ingang
4. Bluetooth aan/uit switch
11. Antwoord/bel opnieuw/Play, Pauze
12. Microfoon
13. Hang op/CH Modus/ Volume modus
14. LED display
15. Power adapter 12V-24V
16. USB data input/USB output 5V/2.1A(max.)
13-10-2015 12 ebode FM-66BT
7. PRODUCTEIGENSCHAPPEN
1. Verstelbaar in elke hoe ken te gebruiken in alle voertuigen
2. FM transmitter
3. LED display
4. Audio Line ingang
5. Onafhankelijke Bluetooth start/stop knop
6. Ondersteunt afspelen van muziek via USB disk
7. Ondersteunt MP3/WMA muziekformaten
8. Antwoorden/ophangen/weigeren/herhalen via Bluetooth
9. Bluetooth radio muziek af te spelen
10. Echo-annulering en ruisonderdrukking
11. Dubbele USB uitgang voor stroomtoevoer naar andere apparaten, 5V/2.1A
12. Automatische geheugenfunctie voor wanneer de stroom wegvalt
8. BLUETOOTH MODUS
1. Plug de FM-66BT in de sigarettenaansteker en schakel de stroom in. Het product zal
automatisch opstarten en het LED display zal de frequentie weergeven.
2. De eerste keer zal uw Smartphone moeten pairen met de Bluetooth functie op de
FM-66BT. Schakel de Bluetooth functie op uw Smartphone in en pair uw
Smartphone met de FM-66BT door het apparaat te zoeken op uw Smartphone.
3. Selecteer de FM-66BTen deze zal automatisch pairen met uw Smartphone. Een
prompte toon zal klinken wanneer de apparaten succesvol gepaird zijn.
4. Voor een telefoongesprek dient u het telefoonnummer in te toetsen terwijl het
apparaat verbonden is en geluid produceert over de luidsprekers van de autoradio.
5. Wanneer een inkomend gesprek plaatsvindt, drukt u op om deze te antwoorden.
U kunt door nogmaals op te drukken switchen tussen de microfoon van uw
Smartphone en die van de FM-66BT. Druk op om op te hangen.
6. Een inkomend gesprek weigeren doet u door op te drukken.
7. Muziek afspelen zal gebeuren middels FM voor een hogere geluidskwaliteit. Druk op
om af te spelen of te pauzeren en op voor het vorige of volgende
nummer. Let op: oudere telefoons worden niet ondersteund door de FM-66BT.
9. USB AFSPEELMODUS
1. Plug de FM-66BT in de sigarettenaansteker en muziek op de ingeplugde USB disk
zullen worden automatisch worden afgespeeld. Druk op om het vorige of
volgende nummer te beluisteren. Druk kort op voor play/pauze en lang op
voor het weergeven van de digitale frequentie. Druk kort op voor het
wijzigen van de FM frequentie.
2. Zet de autoradio aan, zorg ervoor dat deze op FM modus staat en stem de radio
frequentie af op die van de FM-66BT. U kunt nu muziek beluisteren.
3. Om de frequentie op de FM-66BT te wijzigen drukt u lang op en u kunt
vervolgens door kort op te drukken de frequentie wijzigen. Houdt
ingedrukt om de frequentie snel te wijzigen. Frequentiebereik is 87.5 - 108MHz.
4. De FM-66BT heeft een dubbele USB poort (alleen nr.10 in de afbeelding op de
vorige bladzijde ondersteund het afspelen van muziek middels USB). Beide USB
poorten ondersteunen wel het opladen van andere apparaten met een maximale
ouput van 5V/2.1A. Wanneer u muziek afspeelt via USB op de ene poort, dan kan
de andere poort gewoon worden gebruikt als lader.
13-10-2015 13 ebode FM-66BT
10. AUDIO INPUT MODUS
Plaats de meegeleverde Line-in kabel in de geluidsbron en verbind het andere uiteinde
met de FM-66BT. Druk kort op om het volume te wijzigen of druk lang op om
de frequentie modus te openen. De frequentie zal nu gaan knipperen op het LED display,
druk nu kort op om de frequentie te verlagen of verhogen. Druk lang op
om de frequentie snel te verhogen of verlagen. Het Frequentiebereik is 87.5 - 108MHz.
Let op de Line-in kabel moet eerst worden verbonden met uw Smartphone, voordat deze
wordt verbonden met de FM-66BT, anders zal deze niet werken.
11. SWITCH TUSSEN BLUETOOTH EN USB MODUS
Druk lang op om te switchen tussen Bluetooth modus en USB modus, maar let er op
dat zonder USB disk in de juiste USB poort, switchen niet mogelijk is. Let Op: Wacht
hiermee 10 seconden nadat u de FM-66BT heft ingeschakeld.
12. POWER-OFF GEHEUGEN
Telkens wanneer de FM-66BT wordt uitgeschakeld, zal het product de informatie zoals
frequentie en het nummer dat wordt afgespeeld onthouden. De volgende keer dat u het
product gebruikt zal de FM-66BT dan ook verder gaan met afspelen, waar deze gebleven
was. Echter wanneer u de opslag verwijdert of wijzigt of wanneer het systeem de
verkeerde status detecteert, zal het eerste nummer worden afgespeeld.
13. OPMERKINGEN
1. Dit product beschikt over een dubbel USB uitgang en kan zodoende twee apparaten
op het zelfde moment opladen met een maximale output van 5V/2.1A.
2. Slechts één van de twee USB poorten kan worden gebruikt als muziekingang.
3. Wanneer de USB disc is aangesloten op de FM-66BT, zijn Line-in functie en bluetooth
functie ingeschakeld. Eenmaal opgestart wordt automatisch verbinding gemaakt met
de Smartphone.
4. Zet het volume nooit te hard wanneer FM in werking is, dit om vervorming te
voorkomen. Past u het geluidsvolume aan via de autoradio.
5. De FM-66BT is voorzien van een ingebouwde antenne, dus vermijd het gebruik van
frequenties van andere radiostations. Stem af op een vrije radiofrequentie
6. De methode om Bluetooth te gebruiken kan verschillen door het gebruik van
verschillende telefoons.
7. Sommige telefoons zullen geen automatische connectie ondersteunen, u zult in dit
geval handmatig de connectie moeten bewerkstelligen.
8. De FM-66BT is compatibel met 95% van de telefoons in de markt, echter sommige
telefoons zullen niet compatibel zijn. Let hierop bij de aanschaf van dit product.
9. Het volume dient helder te zijn tijdens een telefoongesprek om zo de andere partij
niet tot last te zijn.
10. Gebruik dit product niet in omstandigheden met hoge temperaturen, stof en vocht.
11. Voorkom het laten vallen van het product en daarmee beschadiging van het product,
oppervlak en lichaam.
12. De Bluetooth van dit product ondersteunt “background play”. Wanneer er een
prompte toon op de achtergrond is bij het afspelen van muziek middels line-in
functie, dan zal automatisch Bluetooth functie worden ingeschakeld. Om terug te
gaan naar line-in functie, dient u de line-in kabel te ontkoppelen en opnieuw in te
pluggen.
In geval van problemen kunt u de veel gestelde vragen op onze website
www.ebodeelectronics.eu evenals voor de laatste updates van de data sheet, handleiding
en meer.
13-10-2015 14 ebode FM-66BT
ANVÄNDARMANUAL
1. INNEHÅLL KIT
När du packar upp din ebode FM-66BT kontrollera om nedanstående poster ingår, om
någon post missat eller skadad, kontakta din distributör eller återförsäljare.
FM-sändare
3,5 mm anslutningskabel
Handbok
2. TEKNISK SPECIFIKATION
Märkarbetsspänning
12V-24V
Limit arbetsspänning
9 ~ 26V
USB-utgång
5V/2.1A
Arbetstemperatur
0~50
Spela formatet
MP3 WPA
SNR
>60dB
Graden av distorsion
<0.1%
Frekvensomfång
20Hz-15Khz
Resolution höger/vänsterkanal
>60dB
Bluetooth-version Version
Version 2.1+EDR
Bluetooth ljudbehandling
A2DP (Advance Audio Distribution Profile) som stöds
Bluetooth-överföring
10M avstånd
Effektiv Bluetooth mikro
0.5-2M avstånd
FM-frekvens
87.5~108Mhz
FM läge
Stereo digital PLL frekvens låsning
3. PRODUCT CHARACTERISTICS
Produkter Colli: 100
Vikt Colli: 11,2 kg.
Volym Colli: 0,110
Längd Colli: 60 cm.
Bredd Colli: 40 cm.
Höjd Colli: 46 cm.
Längd Product Carton: 16,5 cm.
Bredd Product Carton: 6,5 cm.
Höjd Product Carton: 18,5 cm.
Vikt Article: 35 gr.
EAN kod: 8717399103558
4. INTRODUCTION
Tack för att du valde ebode FM-66BT. Lyssna din musikspelare och ringa handsfree-
samtal via bilens högtalare. FM-66BT är en multifunktionell audio FM-sändare som
ansluter din smartphone till din bilradio. Anslut bara FM-66BT in ditt cigarettändare
och koppla enheten till FM-66BT. Detta kan göras via Bluetooth eller genom att ställa
radion till en gratis lokal FM-kanal. Den inbyggda MP3 / WMA dekoder chip sänder
trådlöst musik från din USB-minne till bilstereon. När ett samtal kommer in FM-66BT
växlar automatiskt till handsfree Bluetooth högtalartelefon samtalsläge och tillbaka när
samtalet är avslutat. Inkluderar även dubbla USB-laddnings funktion för att ladda din
mobiltelefon. Lätt att använda och bära, njut av din säker resa!
13-10-2015 15 ebode FM-66BT
5. ÖVERENSSTÄMMMELSE AV ANVÄNDNING
För bekymmersfri och säker användning av denna produkt, läs noggrant igenom denna
manual och dess säkerhetsföreskrifter och följ alla anvisningar. Enheten är registrerad
som en enhet som inte orsakar eller påverkas av radiofrekvens störningar. Den är CE-
godkänd och uppfyller lågspänningsdirektiven. Säkerhets-och installationsanvisningar
måste följas. Teknisk manipulering av produkten eller några ändringar av produkten,
är förbjudet på grund av säkerhets-och godkännande frågor. Var noga med att
installera enheten rätt sätt kolla i din bruksanvisning. Små barn får endast
använda apparaten under tillsyn av en vuxen. Ingen garanti eller ansvar kommer att
accepteras för skada som orsakats grund av felaktig användning av enheten,
förutom de fel som anges i denna bruksanvisning.
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika kortslutningar, skall denna produkt ( förutom om det specificeras r
utomhusbruk ) endast bli placerad och använd inomhus i ett torrt utrymme. Utsätt inte
komponenter för regn eller fukt.
Anslut endast nätsladden till vägguttag efter du har kollat att vägguttagets spänning
stämmer överens med enhetens spänning, se värdena graderings markeringen.
Anslut aldrig en nätsladd som är trasig. Om är fallet, kontakta din återförsäljare.
Om det finns risk för åska, är det en bra försiktighetsåtgärd att dra ut kontakten ur
vägguttaget för att skydda från åsknedslag. Samma gäller om systemet är ur funktion
för en längre tid.
Undvik starkt mekaniskt riv och slit, extrema temperaturer, starka vibrationer och
luftfuktighet.
Plocka aldrig isär någon del av produkten: enheten innehåller inga utbytbara delar,
endast en kvalificerad servicetekniker får plocka isär enheten. Produkten får endast
repareras av en kvalificerad servicetekniker. Trasiga delar får endast bytas mot
original reservdelar.
Batterier: håll batterierna utom räckhåll för barn. Kassera batterier som kemiskt
avfall. Använd aldrig gamla och nya batterier eller olika typer av batterier tillsammans.
Ta ur batterierna när du inte använder systemet under en längre tid. Installera
batterier i enlighet med korrekt polaritet. Se till att batterierna inte är kortslutna och
de får ej eldas (explosionsfara).
Vid felaktig användning eller om du har öppnat, ändrat och reparerat produkten själv,
så upphör alla garantier att gälla. Leverantören ansvarar inte för fel vid felaktig
användning av produkten eller produkten används för andra ändamål än vad som
anges. Leverantören ansvarar inte för ytterligare skador som inte täcks av den
rättsliga produktgarantin.
6. PRODUKTÖVERSIKT
1. Volym upp / ned, CH + / CH-
2. Strömindikator lampa
3. Linjeingång hål
4. Slå av Bluetooth-effekt
5. Svara / återuppringning / Play, Pause
6. Mikrofon
7. ng upp / CH Läge / Volym läge
8. LED-display fönster
9. Strömadapter 12V-24V
10. USB datainmatning / USB-utgång 5V / 2 .1a (max)
13-10-2015 16 ebode FM-66BT
7. PRODUKT FUNCTIONER
1. Varje vinkel justerbar och gäller för alla typer av fordon
2. FM-sändare
3. LED-display fönster
4. Linjeljudingång
5. Oberoende Bluetooth start / avstängning knapp
6. stöder spelar musik från USB-disk
7. Europaparlamentet stöder MP3 / WMA musikformat
8. Svara / hänga upp / avvisa / återuppringning via Bluetooth
9. Bluetooth radio musik spela
10. Call Echo Cancellation och brusreducering (CVC) teknik
11. Dubbel USB utspänning, ger ström till andra enheter upp till 5V / 2.1A
12. Automatisk minnesfunktion strömavbrott frekvenspunkten
8. BLUETOOTH LÄGET
1. Anslut FM-66BT i cigarettändaruttaget och slå strömmen. Produkten kommer att
starta upp och LED kommer att visa frekvensen när den drivs.
2. Om telefonen är ansluten till Bluetooth handsfree för första gången, är match
anslutning krävs. Aktivera Bluetooth-funktionen telefonen medan Bluetooth
handsfree är på och söka på "FM-66BT" på din musik enhet.
3. Välj "FM-66BT" och para automatiskt gjort. En snabb ljud kommer att ges efter
parning.
4. För att ringa ett samtal, slå numret genom att trycka telefonnumret i
anslutningsstatus och ljudet kommer att ges ut från bilradion.
5. Om det finns ett inkommande samtal under anslutningsstatus genom att trycka
för att besvara samtalet. Att svara samtalet trycker du växla mellan
mobiltelefonen mikrofonen och produkt mikrofonen. Tryck här för att hänga upp.
6. Med ett inkommande samtal som du inte vill svara, tryck förkasta.
7. Spela musik: Musik kommer att överföras till din bilstereo via FM att du kan
njuta av musik med högre kvalitet. Tryck här för att spela upp / pausa och tryck
sta / regående låt. Obs: telefoner med lägre systemversion stöder
inte den här funktionen.
9. USB UPPSPELNINGSLÄGE
1. Anslut enheten till bilens cigarettändaruttag, spelaren upptäcker låtarna inne i
USB-hårddisk och spelas upp automatiskt. Tryck för att spela upp nästa
eller föregående låt, kort tryck för att spela / pausa. ngt tryck för digital
frekvens blixt, kort att öka / minska FM-frekvens.
2. Slå bilradion och stat FM-radio, justera frekvensen enheten samma sätt
som bilradio frekvens, nu kan du spela musik över bilradions högtalare.
3. För att justera frekvensen FM-66BT, lång tryck enter det valda
frekvenstillstånd (digitala frekvens blinkar), kort r att uppnå FM
frekvens ökning / minskning. Håll att öka / minska frekvensen snabbt.
Frekvens är justerbar inom 87,5 - 108MHz.
4. FM-66BT har en dubbel USB-port (endast nr.10 i bilden föregående sida stöder
spela musik). Båda USB-portarna stöder laddning funktion med maximal effekt 5V /
2.1A. När du använder båda USB-portar samtidigt, är den totala strömmen max.
2.1A. När du använder porten för att spela musik från USB-enhet, kan den andra
porten användas som laddare också.
13-10-2015 17 ebode FM-66BT
10. AUDIO INPUT MODE
Sätt i den medföljande anslutningskabel till ljudkällan och den andra änden till
produktljudhålet FM-66BT. Strax för att vrida upp / ner volymen och lång
tryck för att öppna välja frekvensläge. Vid denna tidpunkt, kommer frekvenspunkten
LED fönster blinka, sedan kort för att öka / minska frekvensen. Lång Tryck
och håll för att öka / minska frekvensen snabbt. Frekvens är inställbart mellan
87,5 - 108 MHz. Obs: Ljudkabel måste vara kopplad till den externa ljudenheten först,
innan ansluten till FM-66BT, annars kommer det inte att spela musik.
11. VÄXLA MELLAN BLUETOOTH OCH USB-LÄGE
Tryck länge för att växla mellan Bluetooth-läget och USB-läge, men observera att utan
en införd USB-skiva växling är inte möjligt. Obs! Vänta i 10 sekunder när du slår på FM-
66BT innan du byter.
12. STRÖM-OFF MINNE
Everytime när du stänger denna produkt, kommer systemet att memorera information
som FM-frekvens och låt du spelar. Och när du använder det nästa gång, varvid låten
kommer att fortsätta spelas .Men när du tar bort eller ändra lagring eller systemet
upptäcker fel status, kommer systemet att spela den första låten.
13. UPPVAKTNING
1. Denna produkt innehåller dubbla USB-utgångar. Den kan ladda två enheter
samtidigt med maximal effekt på 5V / 2.1A.
2. Det finns bara en USB spelar port som (se bild på sidan 3).
3. När USB-skivan sätts in, är linje i funktionen och Bluetooth-funktionen är påslagen.
När startats, FM-66BT ansluter automatiskt med telefonen via bluetooth.
4. Stäng aldrig volymen för högtr FM arbetar, för att undvika ljudstörningar. Justera
ljudvolymen genom bilstereon.
5. En inbyggd antenn tillhandahålls, undvik att använda stationsfrekvensen
sändningar som är med stark signal så att få bättre ljudeffekt.
6. Sätt att driva Bluetooth kan variera beroende skillnaden mellan telefonerna
tillämpas.
7. Vissa telefoner kanske inte stöder automatisk anslutning om de är påslagna efter
strömavbrottet. Om så är fallet, anslut dem för hand.
8. Denna produkt är kompatibel med mer än 95% telefoner marknaden men några
är fortfarande oförenliga. Var uppmärksam på det när de köper våra produkter.
9. Volymen ska vara korrekt under ett samtal för att undvika att påverka den andra
parten.
10. Använd inte denna produkt i miljön med hög temperatur, damm eller fukt.
11. Undvik att tappa produkten för att undvika skador på ytan eller kroppen.
12. Bluetooth av denna produkt stöder bakgrund spela. Om det finns en snabb ton när
du spelar musik med linjefunktion, kommer det att vara automatiskt till Bluetooth-
läget. För att återgå till linjefunktion, vänligen dra och anslut linjen igen.
Vid problem kan du läsa vanliga frågor vår hemsida www.ebodeelectronics.eu liksom
för de senaste uppdateringarna av datablad, manual och mer.
13-10-2015 18 ebode FM-66BT
GUIDE UTILISATEUR
1. CONTENU DE LA TROUSSE
Lors du déballage de votre ebode FM-66BT s'il vous plaît vérifier si les éléments ci-
dessous sont inclus, si des articles sont manqués ou endommagés, s'il vous plaît
contactez votre distributeur ou revendeur.
transmetteur FM
Ligne de 3,5 mm dans le câble
Manuel utilisateur
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension fonctionnement nom.
12V-24V
Limite tension fonctionnement
9 ~ 26V
Sortie USB
5V/2.1A
Température fonctionnement
0~50
Lire le format
MP3 WPA
SNR
>60dB
Degré de distorsion
<0.1%
Réponse en fréquence
20Hz-15Khz
Résolution canal droit/gauche
>60dB
Version Bluetooth
Version 2.1+EDR
Bluetooth traitement du son
A2DP (Advance Audio Distribution Profile) supportée
Transmission Bluetooth
10M distance
Efficace Bluetooth micro
0.5-2M distance
Fréquence
87.5~108Mhz
Mode FM
stéréo fréquence numérique PLL verrouillage
3. PRODUCT CHARACTERISTICS
Produits á Colli: 100
Poids Colli: 11,2 kg.
Volume Colli: 0,110
Longueur Colli: 60 cm.
Largeur Colli: 40 cm.
Hauteur Colli: 46 cm.
Longueur Carton Produit: 16,5 cm.
Largeur Carton Produit: 6,5 cm.
Hauteur Carton Produit: 18,5 cm.
Poids de l’article: 35 gr.
Code EAN: 8717399103558
4. INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté l'ebode FM-66BT. Écoutez votre lecteur de musique et de faire des
appels par le biais de vos haut-parleurs de voiture mains libres. Le FM-66BT est un
émetteur FM audio multifonctionnel qui relie votre smartphone à votre autoradio. Il suffit
de brancher le FM-66BT à votre allume-cigare et relier votre appareil à la FM-66BT. Cela
peut se faire via Bluetooth ou en réglant votre radio à un canal libre FM locale. Le
construit en MP3/WMA puce décodeur transmet sans fil la musique de votre clé USB à
votre autoradio. Quand un appel arrive dans le FM-66BT passe automatiquement en
mode haut-parleur d'appel Bluetooth mains-libres et le dos lorsque l'appel est terminé.
Elle comprend également la double fonction pour recharger votre téléphone portable de
charge USB. Facile à utiliser et à transporter, votre plaisir de conduire en toute sécurité!
13-10-2015 19 ebode FM-66BT
5. CONFORMITÉ DE L’UTILISATION
Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement
ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur
et au marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du
produit sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez
installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas
laisser les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte. Aucune garantie
ou responsabilité ne sera accepté en cas d'usage incorrect de l'équipement ou différent
de celui expliqué dans ce guide utilisateur.
Précautions de sécurité
Pour éviter tous risques de court-circuit, ce produit doit être utilisé à l'intérieur
uniquement. Evitez de l'utiliser dans des locaux très humides. N'exposez pas les
produits à la pluie ou à l'humidité.
Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur uniquement après avoir vérifié que
la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur les étiquettes de notation. Ne
jamais brancher le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez
votre fournisseur. S'il y a danger d'orage, il est conseillé de brancher l'alimentation
électrique afin de le protéger de la foudre. Ceci s'applique également si le système est
inutilisé pendant une longue période.
Evitez les contraintes mécaniques, les températures extrêmes, les chocs, les
vibrations ainsi que les atmosphères humides.
Ne démontez aucun élément du kit de transmission. Aucun composant du kit ne peut
faire l’objet d’une réparation par l’utilisateur. Si vous versez du liquide sur le
récepteur, débranchez-le du secteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, et consultez un technicien qualifié. Les pièces défectueuses doivent être
remplacées par des pièces d’origine.
Piles: tenir les piles hors de la portée des enfants. Jetez les piles comme des déchets
chimiques. N'utilisez jamais des piles neuves et usagées ou différents types de piles
ensemble. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas le système pendant une longue
période de temps. Lorsque vous insérez les piles vérifiez que la polarité est respectée.
Assurez-vous que les piles ne sont pas court-circuitées et ne sont pas jetées au feu
(risque d'explosion).
Dans le cas d'un usage impropre ou si vous avez ouvert, modifié et répale produit
vous-même annule la garantie. Le fournisseur n'assume aucune responsabilité en cas
d'utilisation impropre du produit ou si le produit est utilisé à des fins autres que celles
spécifiées. Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour dommage conséquent,
autre que la responsabilité civile du fait des produits.
6. PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Volume haut / bas, CH + / CH-
2. voyant d'alimentation
3. trou d'entrée de ligne
4. Passer de la fonction Bluetooth
5. Réponse / recomposition / Play, Pause
6. Microphone
7. Raccrochez Mode / CH / mode Volume
8. fenêtre d'affichage LED
9. Adaptateur secteur 12V-24V
10. Sortie de données d'entrée / USB 10. USB 5V/2 .1A (max)
13-10-2015 20 ebode FM-66BT
7. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Tout angle réglable et applicable pour tous les types de véhicules
2. Transmetteur FM
3. La fenêtre d'affichage LED
4. Entrée audio ligne
5. Bluetooth indépendant / bouton de démarrage d'arrêt
6. Supporte la lecture de la musique par le disque USB
7. Soutient MP3 / WMA format de musique
8. Réponse / raccrocher / rejeter / recomposition via Bluetooth
9. Bluetooth joué de la musique de la radio
10. Appel d'annulation d'écho et réduction de bruit (CVC) la technologie
11. Double tension d’USB, fournit de l'énergie à d'autres appareils jusqu'à 5V/2.1A
12. Fonction de mémoire automatique de panne de courant point de fréquence
8. MODE BLUETOOTH
1. Branchez le FM-66BT dans la prise allume-cigare et coupez l'alimentation électrique.
Le produit va commencer et LED affichera la fréquence une fois qu'il est alimenté.
2. Si votre téléphone est connecà mains-libres Bluetooth pour la première fois, une
connexion match est nécessaire. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone
pendant que le mains-libres Bluetooth est allumé et rechercher le "FM-66BT" sur
votre appareil de musique.
3. Sélectionnez "FM-66BT" et le jumelage sera fait automatiquement. Un son invite
sera donnée après la liaison.
4. Pour faire un appel, composez le numéro en appuyant sur le numéro de téléphone
dans l'état de connexion et le son seront donnés à partir audio de la voiture.
5. Si il ya un appel entrant dans l'état de connexion, appuyez sur pour pondre à
l'appel. En répondant à l'appel, appuyez sur pour basculer entre le microphone
du téléphone mobile et le microphone du produit. Appuyez sur pour raccrocher.
6. Avoir un appel entrant que vous ne voulez pas répondre, appuyez pour rejeter.
7. La musique sera transmise à votre autoradio via FM afin que vous puissiez profiter
de la musique avec une qualisupérieure. Appuyez sur pour lecture / pause et
appuyez sur pour la prochaine chanson / précédente. Remarque: les
téléphones avec la version du système inférieure ne supportent pas cette fonction.
9. MODE JOUER USB
1. Branchez l'appareil dans la cigarette allume-cigare, le lecteur détecte chansons à
l'intérieur du disque USB et jouera automatiquement. Appuyez sur pour
jouer la chanson suivante ou précédente, appuyez brièvement sur pour jouer /
pause. Appui long pour le flash de fréquence numérique, appuyez
brièvement pour augmenter / diminuer la fréquence FM.
2. Allumez l'autoradio et l'état de la radio FM, régler la fréquence de l'appareil le même
que la fréquence radio de la voiture, maintenant vous pouvez jouer de la musique
sur les haut-parleurs de l'autoradio.
3. Pour régler la fréquence, appui long pour entrer dans l'état de fréquence
sélectionnée (clignote de fréquences numériques), appuyez brièvement pour
atteindre la fréquence FM augmentation/diminution. Maintenez pour
augmenter/diminuer la fréquence. Fréquence est réglable dans 87,5-108 MHz.
4. Le FM-66BT a un port USB double (seulement nr.10 dans l'image à la page
précédente soutient jouer de la musique). Les deux ports USB ne supportent la
fonction de charge avec une sortie maximale 5V / 2.1A. Lors de l'utilisation des
deux ports USB en même temps, le courant total est de max. 2.1A. Lorsque vous
utilisez le port pour jouer de la musique à partir de clé USB, l'autre port peut être
utilisé comme chargeur ainsi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ebode FM-66BT Manual do usuário

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Manual do usuário