Fagor SF-94CE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
56
ÍNDICE
PT
Importante :
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de utilização, de modo
a familiarizar-se mais rapidamente com o seu funcionamento.
1 / AO CUIDADO DO UTILIZADOR
• Instruções de segurança -----------------------------------------------------------------57
• Protecção do ambiente---------------------------------------------------------------------58
• Poupança de energia ------------------------------------------------------------------------58
2 / DESCRIÇÃO DO APARELHO
• Apresentação geral da máquina de roupa---------------------------------------59
3 / INSTALAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE SECAR ROUPA
• Envolvente do aparelho --------------------------------------------------------------------60
• Nivelamento---------------------------------------------------------------------------------------60
• Encastre --------------------------------------------------------------------------------------------61
• Montagem em coluna -----------------------------------------------------------------------61
• Modificação do sentido de abertura da porta ---------------------------------61
• Alimentação eléctrica------------------------------------------------------------------------62
• Substituição do fio da alimentação --------------------------------------------------62
4 / PREPARAÇÃO DA ROUPA
• Verificar o estado dos seus tecidos-------------------------------------------------63
• Introdução da roupa no tambor -------------------------------------------------------63
5 / A PROGRAMAÇÃO
• Apresentação do painel de comandos --------------------------------------------64
• Programação de um ciclo de secagem -------------------------------------------64
• Os programas da máquina de secar roupa -------------------------------------68
6 / MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
• Limpeza do filtro -------------------------------------------------------------------------------69
• Esvaziar o recipiente de recuperação----------------------------------------------69
• Evacuação directa da água de condensação ----------------------------------70
• Limpeza do condensador -----------------------------------------------------------------71
• Limpeza do aparelho-------------------------------------------------------------------------71
7 / INCIDENTES QUE PODEM OCORRER----------------------------------------------------72
8 / SERVIÇO PÓS VENDA
• Intervenções--------------------------------------------------------------------------------------73
• Substituição da lâmpada ------------------------------------------------------------------73
• INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
57
1 / AO CUIDADO DO UTILIZADOR
PT
Importante :
Guardar esta manual de utilização jun-
tamente com o seu aparelho. Se o aparelho
lhe foi vendido ou dado por outra pessoa,
verificar se o manual de utilização o acom-
panha.
É favor tomar conhecimento destes conse-
lhos antes de instalar e utilizar o seu apa-
relho. Foram redigidos para a sua segurança
e a de outrem.
Instalação
— À recepção do aparelho, tirar da embalagem
ou mandar tirar da embalagem imediatamente.
Verificar se o seu aparelho não sofreu danos
durante o transporte. Fazer as eventuais
observações por escrito na nota de entrega de
que deve guardar um exemplar.
Nunca ligar um aparelho danificado.
Se o seu aparelho estiver danificado, dirigir-se
ao seu revendedor.
— Antes de proceder à ligação, é favor consul-
tar as instruções que constam do seu Guia de
Instalação.
— Durante todo o tempo de instalação, a
máquina de secar roupa deve estar desligada
da fonte de alimentação eléctrica.
— Nunca ligar o tubo de evacuação a uma
conduta de chaminé (risco de refluxo dos
gazes de combustão), nem a uma VMC
(Ventilação Mecânica Controlada).
— Os dados das ligações eléctricas indicadas na
placa das características do seu aparelho e as
da alimentação eléctrica devem corresponder.
— Quando o seu aparelho estiver instalado, a
tomada deve ficar acessível.
— Não modificar ou não tentar modificar as
características deste aparelho. Representaria
um perigo para si.
— Se a sua instalação necessitar de modifica-
ções, apenas confiar os trabalhos eléctricos e
hidráulicos a um electricista e picheleiro qualifi-
cados.
— O aparelho não deve ser instalado atrás de
uma porta com fecho, uma porta corrediça ou
uma porta com uma dobradiça no lado oposto
ao da máquina de secar roupa.
— O seu aparelho está destinado para uma utili-
zação doméstica normal. Não o utilizar para
fins comerciais ou industriais ou para outros
fins que não para os quais foi concebido.
Dispositivo de segurança das crian-
ças
— Este aparelho deve ser utilizado por adultos.
Não deixar as crianças brincarem com o apa-
relho e afastar os animais domésticos.
— Afastar as crianças jovens do aparelho
enquanto este estiver em funcionamento.
— Após ter removido o aparelho da embala-
gem, deixar as embalagens fora do alcance
das crianças.
— Manter todos os materiais da embalagem
fora do alcance das crianças (ex.: sacos de
plástico, polistireno etc.) porque podem ser
perigosos: Risco de sufocação.
— Este aparelho não está previsto para ser
utilizado por pessoas (incluindo as crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas, ou por pessoas sem expe-
riência ou conhecimento, excepto se pude-
ram beneficiar, por intermédio de uma pes-
soa responsável da sua segurança, de uma
vigilância ou de instruções prévias sobre a
utilização do aparelho.
Utilização
Importante :
A sua máquina de secar roupa foi
concebida para uma utilização exclusiva-
mente doméstica: secar tecidos indicados
para secador.
Importante :
Respeitar obrigatoriamente as seguin-
tes instruções. Declinamos qualquer respon-
sabilidade e garantia no caso de incumpri-
mento destas recomendações podendo pro-
vocar danos materiais ou corporais.
— Para a sua segurança, se desejar mudar o
cabo de alimentação eléctrica do aparelho,
recorrer a um profissional qualificado.
58
1 / AO CUIDADO DO UTILIZADOR
PT
• POUPANÇA DE ENERGIA
• PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso, participe na reciclagem dos
mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos contentores muni-
cipais previstos para este efeito.
O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis. Por esta razão, está mar-
cado com este símbolo a fim de lhe indicar que, nos países da União Europeia, os apare-
lhos usados não devem ser misturados com os restantes resíduos. A reciclagem dos apa-
relhos organizada pelo fabricante será pois, efectuada nas melhores condições, de
acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos eléctri-
cos e electrónicos. Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para
conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência.
Agradecemos, desde já, a sua colaboração na protecção do ambiente.
— Se enxugar os têxteis com alta velocidade, a humidade residual será fraca, bem como o seu
consumo de energia. Até os têxteis sintéticos devem ser enxugados antes de proceder à seca-
gem.
— Encher a máquina ao máximo, desta forma rentabiliza energia utilizada. Fazê-lo respeitando as
indicações de volume que lhe indicamos neste guia.
— Uma temperatura ambiente elevada bem como uma peça demasiada pequena aumenta o tempo
de secagem e o consumo de electricidade.
— Limpar o filtro após cada ciclo de secagem.
— Limpar o condensador duas vezes por mês.
— Apague o seu aparelho quando o ciclo de sacagem terminar.
— As substâncias existentes na sujidade, como o óleo, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-
nódoas, terebintina, cera, deverão ser eliminadas antes da secagem (por exemplo, com a ajuda de
um programa de lavagem de água quente adequado e com uma quantidade suplementar de deter-
gente).
— Precauções de utilização de produtos tira-nódoas: Qualquer tratamento anterior com solvente,
tira-nódoas, aerossóis, como acetona, álcool, gasolina, querosene e terebintina é proibido. Estes
produtos são muito inflamáveis. Do mesmo modo, recomendamos que não utilize estes produtos
perto da sua máquina de secar roupa e de aparelhos eléctricos numa divisão mal arejada, de modo
a evitar qualquer risco de eventuais explosões.
— Utilizar o seu aparelho de acordo com o modo de utilização, evitará danos em si e na sua roupa.
Não utilizar solventes no aparelho (risco de incêndio e de explosão).
— Se tiver que abrir a porta do tambor durante o ciclo de secagem, é favor não tocar de imediato
no tambor, pode estar muito quente.
— Respeitar rigorosamente as etiquetas de manutenção da sua roupa.
— Se voltar a produzir-se incidentes e se não conseguir resolvê-los com os conselhos recomen-
dados (ver caítulo “INCIDENTES PODEM OCORRER”), recorra a um profissional qualificado.
— Antes de se separar do seu aparelho usado, torná-lo inutilizável. Desligar e cortar o cabo de ali-
mentação eléctrica rente ao aparelho. Tornar o fecho da porta inutilizável.
— No caso de anomalias de funcionamento, desligar o aparelho e contactar o seu Serviço Pós
Venda.
• APRESENTAÇÃO GERAL DA MÁQUINA DE ROUPA
59
2 / DESCRIÇÃO DO APARELHO
PT
Fig. 01
BB
AA
DD
FF
CC
EE
Painel de comando
Recipiente de recuperação de água
Grelha do condensador
Filtro
Placa das características
(Referência Serviço Pós Venda)
Pés reguláveis
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• NIVELAMENTO
• ENVOLVENTE DO APARELHO
60
3 / INSTALAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE SECAR ROUPA
PT
Fig. 03
Fig. 02
Importante :
Desaconselhamos veementemente :
— Instalar o aparelho num chão de alcatifa. Se
não poder evitar, tomar todas as disposições
para não perturbar o ar na sua base.
— Instalar a sua máquina de secar roupa num
lugar em que pode ser submetido a projec-
ções de água.
- Instalar a sua máquina de secar roupa num
local pequeno e fechado (se for o caso, abrir
a porta ou a janela durante a secagem).
- Instalar a máquina de secar roupa num local
insuficientemente ventilado, a temperatura do
local deve ser inferior a 30°C durante a seca-
gem.
1 cm mini
Conselho :
A sua máquina de secar roupa liberta calor e se a colocar em proximidade com outro apa-
relho ou móvel, recomendamos-lhe de deixar sempre entre eles um espaço para facilitar a circu-
lação do ar (Fig. 02).
Importante :
Verificar com um nívelador se o apa-
relho está nivelado :
A máquina de secar roupa está equipada de 4
pés reguláveis
(Fig.03).
Para regular a sua
horizontalidade e a sua estabilidade deverá:
— Incliná-la ligeiramente para trás.
— Em função da configuração do solo, apertar
ou desapertar, com uma chave simples ou
uma chave de fendas, um ou vários pés para
os regular em altura
(Fig. 03).
— Voltar a colocar a máquina de secar roupa
nos seus pés e verificar a sua estabilidade.
• MODIFICAÇÃO DO SENTIDO DE ABERTURA DA PORTA
• MONTAGEM EM COLUNA
61
3 / INSTALAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE SECAR ROUPA
PT
• ENCASTRE
Tem à sua disposição no seu revendedor um kit de adaptação. Este kit permite fixar a sua máquina
de secar roupa por cima da sua máquina de lavar roupa.
Importante :
Verifique no seu revendedor se o kit de sobreposição é compatível com a sua máquina de
lavar. Por razões de segurança, a montagem deverá ser feita por pessoal qualificado.
Importante :
Se encastrar o aparelho debaixo de uma bancada de trabalho, deverá, ou conservar a
parte superior estratificada de origem, ou substituí-la por um kit menos espesso, previsto para
este efeito e disponível no seu revendedor. Por razões de segurança, nunca utilize o aparelho
sem a parte superior.
Se o desejar, pode modificar o sentido de abertura da porta procedendo da seguinte forma :
(Fig.
04 ou 05).
— Remover do painel dianteiro os 4 parafusos que fixam as charneiras e
.
— Inverter e fixar a dobradiça .
— Reposicionar a porta na dobradiça .
— Inverter e fixar a dobradiça .
— Inverter o fecho com o tapa-fecho na fachada.
— Inverter na porta a lingueta .
CC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
E
F
B
C
A
A
B
E
F
C
Fig. 04
Fig. 05
PORTA À DIREITA
PORTA À ESQUERDA
• SUBSTITUIÇÃO DO FIO DA ALIMENTAÇÃO
62
3 / INSTALAÇÃO DA SUA MÁQUINA DE SECAR ROUPA
PT
• ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Perigo :
Para a instalação eléctrica do seu aparelho :
Não utilizar nenhuma extensão, adaptador, tomada múltipla nem programador eléctrico dife-
rido.
A tomada eléctrica deve estar facilmente acessível mas deve ficar fora do alcance das crian-
ças.
No caso de incerteza sobre o estado da sua instalação, recorrer a um instalador ou a um pro-
fissional qualificado depositário da marca.
Nunca eliminar a ligação à terra.
A instalação eléctrica deve obedecer às normas em vigor e às prescrições das Autoridades
Eléctricas do país em questão, em particular para a ligação à terra e para a localização numa sala
húmida.
Não nos responsabilizamos por qualquer incidente causado por uma instalação eléctrica incor-
recta.
Conselho :
De forma a encontrar facilmente no futuro as referências do seu aparelho, recomenda-se
que as aponte na página “Serviço pós venda e relações dos consumidores” (esta página explica
-lhe igualmente onde as encontrar no aparelho).
O aparelho está conforme às directivas europeias 2006/95/CEE (directiva baixa tensão) e
2004/108/CEE (compatibilidade electromagnética).
Importante :
Para sua segurança, esta operação deverá ser efectuada obrigatoriamente pelo serviço
pós-venda do fabricante, ou por um profissional qualificado.
• INTRODUÇÃO DA ROUPA NO TAMBOR
• VERIFICAR O ESTADO DOS SEUS TECIDOS
63
4 / PREPARAÇÃO DA ROUPA
PT
— Abra a porta, premindo-a (prima ao nível da
etiqueta)
(Fig. 06)
.
— Verificar se o filtro está no seu lugar.
— Introduzir a roupa lavada e centrifugada no
tambor sem a amontoar nem a dobrar.
— Preste atenção para não bloquear roupa na
porta.
— Voltar a fechar a porta.
Volumes recomendados :
A capacidade máxima do aparelho é de 9 kg.
— Para limitar o vincar e optimizar os tempos
de secagem, recomenda-se de não sobrecar-
regar.
Fig. 06
Conselho :
Se, antes de introduzir a sua roupa na
máquina de secar roupa notar, mesmo
depois da lavagem, a presença de nódoas,
não pôr a secar as peças de roupa com
nódoas, em regra geral, as nódoas que
foram engomadas ou secas na máquina de
secar roupa não podem ser removidas.
Consultar eventualmente as receitas para o
tratamento das nódoas difíceis que lhe são
fornecidas na maioria dos guias de utiliza-
ção de máquina de lavar roupa e, sobretudo,
lavar novamente a roupa com nódoas.
Preparar a sua roupa :
— Fechar os fechos de correr e de pressão.
— Remover os botões mal cosidos, os alfine-
tes, os agrafos.
— Atar os cintos, as fitas das batas, etc.
— Esvaziar os bolsos.
— No caso de utilização de produtos amacia-
dores, respeite os avisos do fabricante.
Importante :
Não pôr a secar na máquina de secar
roupa :
— Os artigos que incluam materiais como bor-
racha (por exemplo: Touca de banho, têxtil e
roupa hermética, revestimento, travesseiros,
etc...)
— As clorofibras (Thermolactyl* por exemplo)
*Marca registada
— Peças de roupa com armações que se pos-
sam soltar
— Os artigos volumosos (edredões, etc.)
— A roupa não centrifugada
— A roupa tendo sido submetida a limpezas
com produtos químicos inflamáveis.
Secagem
normal
Secagem
suave
Não secar no tambor
Importante :
Verificar a etiqueta dos seus
tecidos :
• PROGRAMAÇÃO DE UM CICLO DE SECAGEM
• APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
64
5 / A PROGRAMAÇÃO
PT
• Colocação em funcionamento do
aparelho :
Verificar se o cabo eléctrico está ligado.
A
colocação em funcionamento apenas pode
ser efectuada se a porta estiver correcta-
mente fechada
.
Premir em “Ligar/Desligar”
HH
Desenrolar do programa
Tempo restante
Selector de programas
Anti-vincos
Sinal Sonoro
Complemento de secagem
Início diferido “-”
Início diferido “+”
Iniciar/Pausa
Ligar/Desligar
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Pausa, secagem, arrefecimento, Desligar o programa
Desenrolar do programa :
Pause Stop
Escolher o seu programa (cf. tabela “Os pro-
gramas da máquina de secar roupa” nas pági-
nas seguintes) rodando o selector de progra-
mas (roda nos dois sentidos). O indicador
luminoso aceso indica-lhe a sua escolha.
Premir em “Iníciar/Pausa” , o pro-
grama começa
O visor indica-lhe o tempo restante, com um
grau de precisão que se vai apurando durante
o ciclo de secagem.
• Função “ MEMO ACTIV’ ” :
A sua máquina de secar memoriza os progra-
mas mais utilizados.
Após alguns ciclos de secagem, o programa
visualizado na colocação em funcionamento do
aparelho corresponde ao programa mais utili-
zado.
GG
AA
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
AA BB CC DD
EE
GG HHFF
65
5 / A PROGRAMAÇÃO
PT
Desligar o programa
Tempo restante
Tempo restante antes do início
do ciclo de seca-
gem
Início diferido
• Início diferido de um programa :
Seleccionar o programa com o selector de
programas . O indicador luminoso aceso
indica-lhe a sua escolha.
Rodar o botão “Início diferido +” para atra-
sar o início do programa, de 30 a 30 minutos
até obter o tempo escolhido (máximo 23h30).
tempo de inicio, prima o botão “Início diferido
-” .
EE
FF
AA
Conselho :
Consultar a tabela dos programas da página a seguir para determinar aquele de que pre-
cisa consoante o tipo de roupa.
Validar premindo a tecla “Iníciar/Pausa”
.
O visor fica fixo e informa-o do tempo restante
antes do início do seu programa.
Terminada a fase de inicio diferido, o pro-
grama arranca realmente. O visor indica-lhe o
tempo restante, com um grau de precisão
que se vai apurando durante o ciclo de seca-
gem.
• Pôr ou tirar uma peça durante a
secagem :
Premir em “Iníciar/Pausa para inter-
romper a secagem ou abrir
a porta directamente.
Pôr ou tirar a ou as peças de tecido, fechar a
porta.
Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para rei-
niciar a secagem.
• Modificação de uma programação
ou de uma secagem em curso :
Se se tiver enganado no programa, pode
modificar a escolha durante o ciclo.
Premir em “Iníciar/Pausa para inter-
romper a secagem.
Escolher outro programa.
Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para rei-
niciar a secagem.
GG
GG
GG
GG
GG
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
66
5 / A PROGRAMAÇÃO
PT
Tempo suplementar
Nota :
As opções “Anti-vincos” e “Sinal Sonoro” permanecem seleccionadas quando passa de
um programa para o outro. Um simples toque permite-lhe retirar a selecção destas opções,
mesmo que esteja a meio do programa.
Paragem do aparelho :
No fim do programa, os indicadores lumino-
sos “Filtro”eRecipiente cheio” piscam em
alternância para lhe lembrar que tem de lim-
par o filtro e esvaziar o recipiente de recupe-
ração de água após cada ciclo de secagem:
Premir a tecla “Ligar/Desligar”.
Esvaziar a máquina.
Limpar o filtro e esvaziar o recipiente de recu-
peração da água (ver como proceder no capí-
tulo “MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO”).
• Opção “Anti-vincos” :
A opção Anti-vincos” permite a agitação
dos têxteis de 10 em 10 minutos durante 24
horas, até à abertura da porta ou à paragem
do aparelho. Esta opção inicia imediatamente
a seguir à secagem, evitando o amontoa-
mento dos têxteis. Para seleccionar esta
opção, premir a tecla Anti-vincos” . indica-
dor luminoso aceso indica que a opção está
activa.
• Opção “Sinal Sonoro” :
Premir a tecla “Sinal Sonoro” . No final da
secagem, ouvirá 3 bips a cada 10 minutos
durante 1 hora, até que abra a porta, ou que
desligue o aparelho. O indicador luminoso
correspondente a esta opção acende na
parte inferior do ecrã, indicando que o toque
está activo.
Opção “Complemento de secagem”
:
Esta função permite-lhe aumentar o tempo
de secagem no fim de um programa por
períodos de 10 minutos premindo sucessiva-
mente a tecla “Complemento de secagem”
. Premir a tecla “Iníciar/Pausa” . O
complemento de secagem é adaptado ao
tecido do programa seleccionado.
GG
DD
CC
DD
HH
Fim do programa
Os indicadores luminosos “Filtro” e
“Recipiente cheio ” piscam
Opção “Anti-vincos”
Opção “Sinal Sonoro”
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
Desligar o programa
O indicador luminoso “recipiente cheio”
acende-se
67
5 / A PROGRAMAÇÃO
PT
• Fase de arrefecimento :
Cada programa termina com uma fase de
arrefecimento de alguns minutos, de modo a
permitir o arrefecimento progressivo da
roupa.
Importante :
Não pare a sua máquina de secar
roupa antes do fim deste ciclo.
• Durante o ciclo :
O seu recipiente está cheio durante o ciclo de
secagem.
O aparelho pára durante o programa.
O indicador luminoso “Recipiente cheio”e
PPaauussaa
ficam acessos e o tempo que resta
pisca.
Proceder ao esvaziar do seu recipiente de
recuperação de água (ver como proceder no
capítulo “MANUTENÇÃO DO SEU APA-
RELHO”).
Premir a tecla “Iníciar/Pausa” para rei-
niciar a secagem.
GG
Importante :
Após uma falha eléctrica, o programa em curso anula-se. Tem neste caso de recomeçar
todas as operações de programação.
Conselho :
Por medida de segurança, recomenda-se desligar o cabo eléctrico quando não utilizar o
aparelho.
Pause Stop
+
-
68
5 / A PROGRAMAÇÃO
PT
• OS PROGRAMAS DA MÁQUINA DE SECAR ROUPA
PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA OS ENSAIOS SEGUNDO EN 61121
DIRECTIVA 95/13/CEE
Carga I ”algodão seco” 9 kg ... escolher Algodão” - Seco
Carga I ”algodão pronto a engomar” 9 kg ... escolher Algodão” - Ponto de engomar
Carga III ”têxtil de manutenção fácil” 4 kg ... escolher “Fibras modernas”
Programas diários Natureza do tecido
Resultado de secagem
ALGODÃO
Extra seco
Algodão Seco
Seco
Algodão Seco
Ponto de engomar
Algodão Pouco húmido
Engomar à máquina
Algodão Húmido
TODOS OS TECIDOS
Seco
Tecidos correntes Seco
Ponto de engomar
Tecidos correntes Pouco húmido
Outros programas de secagem
Camisas
Sintético,
fácil de engomar
Seco
Sintético
Delicado, sintético Seco
Delicado
muito delicado: seda,
lingerie, sintético leve...
Seco
Refrescar e arejar os tecidos após uma arrumação prolongada
Ventilação
Outros tecidos 15 minutos
Ventilação lã
Lãs já secas 6 minutos
• ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECU-
PERAÇÃO
• LIMPEZA DO FILTRO
69
6 / MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Importante :
Lembramos-lhe que o filtro deve ser
limpo após cada ciclo.
Fica situado na parte inferior da abertura da
sua máquina de secar roupa.
Para o limpar, proceda da seguinte forma :
— Removê-lo do seu alojamento puxando de
baixo para cima
(Fig. 08).
— Abrir o filtro
(Fig. 09).
— Limpá-lo desembaraçando-o da fina camada
de pêlos que o cobre
(Fig. 10).
Importante :
Nunca deve ser passado por água (Fig.
11)
..
Voltar a colocá-lo no seu alojamento empur-
rando-o a fundo.
Fig. 08
Fig. 09
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fica situado na parte superior do seu apa-
relho. Recupera a água extraída da roupa
durante a secagem.
- Para o esvaziar, tirá-lo do seu alojamento
puxando-o para si
(Fig. 12)
.
Importante :
O recipiente de recuperação deve ser
esvaziado após cada ciclo de secagem
(Fig.13).
Importante :
Risco de gelo : No caso de risco de
gelo, esvaziar o recipiente de recuperação
de água.
Importante :
Deslocar o aparelho : Esvaziar o reci-
piente de recuperação da água se quiser
deslocar ou inclinar o seu aparelho.
- Esvaziar o recipiente
(Fig. 13).
70
6 / MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
PT
• EVACUAÇÃO DIRECTA DA ÁGUA DE CONDENSAÇÃO
90 cm maxi
Fig. 16
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 18
Fig. 17
De forma a evitar esvaziar o recipiente de
recuperação de água a cada utilização, tem à
sua disposição um kit (*) para a evacuação
directa da água do condensador para os
esgotos (Tubo + Deflector). Para isso :
— Desencaixar o tubo existente e empurrá-lo
para o interior do aparelho
(Fig. 14).
— Fixe o deflector na parte superior da bomba
(Fig. 15)
— Ligar o tubo do kit no adaptador do aparelho
(Fig. 16)
Pode ligar a extremidade do tubo de evacua-
ção ou:
- Num sifão ventilado
(Fig. 17).
- Num sifão de uma pia
(Fig. 18).
Durante a ligação a um sifão, tem de tirar o
obturador do mesmo. Encaixar depois o
adaptador de borracha a fundo. Se necessá-
rio, instalar um colar de aperto
(Fig. 18).
Importante :
O deflector deve estar obrigatoria-
mente instalado antes de proceder à ligação
do tubo de evacuação para evitar qualquer
projecção no caso de desencaixe do tubo.
Nota :
(*) Este kit é fornecido com o apa-
relho (consoante o modelo).
Déflecteur
Encart
Tuyau
Deflector
Tubo
Encarte
71
6 / MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Fig. 22
• LIMPEZA DO APARELHO
• LIMPEZA DO CONDENSADOR
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Importante :
O condensador deve ser limpo duas
vezes por mês.
Importante :
Desligar o cabo de alimentação eléc-
trica antes de limpar o condensador.
— Inclinar a grelha situada na parte dianteira
do aparelho.
— Desbloquear o condensador
(Fig. 19)
.
— Retirá-lo delicadamente
(Fig. 20).
— Limpar o condensador de pêlos.
— Limpá-lo apenas passando pela torneira da
água
(Fig. 21)
.
— Verificar se após a limpeza todos os tubos
estão “destapados” e se as alhetas estão lim-
pas.
— Esfregar sumariamente
— Voltar a colocar o condensador, bloqueá-lo
e voltar a encaixar a grelha.
Importante :
Durante a montagem do condensador, mantenha-o contra o fundo do seu alojamento
durante a operação de bloqueio.
Conselho :
Para a limpeza do painel de bordo, do
acesso ao tambor, da carroçaria, utilize uma
esponja ou um pano húmido com água e
sabão líquido.
— Verificar se não existe nenhum cotão à volta
da máquina de secar roupa.
— Limpar a junta da porta com um pano
húmido.
— Limpar o compartimento do filtro com o seu
aspirador uma vez por ano.
Em todos os casos, nunca usar
(Fig. 22)
:
— Os pós abrasivos
— As esponjas metálicas ou de plástico
— Os produtos à base de álcool (álcool,
diluente, etc.)
72
7 / INCIDENTES QUE PODEM OCORRER
PT
Conselho :
Alguns incidentes podem ocorrer durante a utilização da sua máquina de secar roupa,
eis alguns pontos a verificar.
Avarias : Verificar se :
A máquina de secar roupa não
arranca :
- a tomada eléctrica está ligada.
- a tecla “On/Off” está premida.
- a porta está correctamente fechada
- o condensador está bem bloqueado
Os tempos de secagem são dema-
siados longos :
- o filtro no tambor está cheio de pêlos.
- a carga de roupa fica bastante centrifugada (500 rpm
no mínimo, mas uma centrifugaços de 850 rpm dá
melhores tempos de secagem).
- a temperatura do local onde se encontra a máquina
não é demasiada elevada, especialmente se esta for
pequena: se necessário, abrir a porta ou a janela.
- o condensador não está muito sujo
- o tubo de evacuação possui cotovelos a mais.
- o programa de secagem seleccionado corresponde
ao tipo de roupa colocado no tambor.
A roupa ficou demasiada húmida :
- o filtro no tambor está carregado de pêlos.
- a selecção do tipo de secagem é correcta (demasiado
fraco): passar para o programa superior ou aumentar
o tempo de secagem.
- o condensador não está obstruído pelos pêlos
A roupa ficou demasiada seca e
enrugada :
- o tempo de secagem seleccionado é demasiado: mais
vale escolher uma duração de secagem curta de que
mais longa, evitará desta forma obter uma roupa muito
seca e demasiado difícil de engomar.
A secagem não é homogénea :
- a carga de roupa não é composta de têxteis, a natu-
reza é demasiada diferente (ex.: lençóis com calças
de ganga).
- a roupa foi colocada ”dobrada” no tambor.
- o tambor não ficou devidamente carregado.
As peças de roupa sintéticas estão
carregadas de electricidade está-
tica :
- a roupa não ficou demasiada seca.
- utilizou amaciador durante a lavagem, a utilização
deste produto permite reduzir em grande parte os
problemas de electricidade estática.
O indicador luminoso “recipiente
cheio” está aceso :
- o recipiente de recuperação de água está cheio: após tê-
lo esvaziado, voltar a colocá-lo correctamente no devido
lugar encaixando-o no fundo do seu alojamento.
O indicador luminoso “recipiente
cheio” acende-se quando o reci-
piente está vazio :
- o recipiente está correctamente encaixado: empurre-o
bem a fundo.
-
o condensador está correctamente fechado dos dois
lados.
• SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
• INTERVENÇÕES
8 / SERVIÇO PÓS VENDA
PT
Fig. 23
73
Pode proceder à substituição da lâmpada (tipo
E14-15W/230V)
(Fig. 24).
Importante :
Desligar o cabo de alimentação eléc-
trica antes de proceder à substituição da
lâmpada.
Para isso :
Desapertar a tampa situada à esquerda no
interior do aparelho.
— Desapertar a lâmpada defeituosa e substi-
tui-la.
— Reapertar a tampa.
Importante :
A mudança da lâmpada deve ser efec-
tuada a FRIO.
Fig. 24
As eventuais intervenções no seu aparelho
devem ser efectuadas por um profissional qua-
lificado depositário da marca. Durante a sua
ligação telefónica, indicar a referência completa
do seu aparelho (modelo, tipo, número de
série). Estas informações constam da placa das
características
(Fig. 23)
.
PEÇAS DE ORIGEM
Durante uma intervenção de manutenção,
pedir a utilização exclusiva de peças certifi-
cadas de origem
74
NOTAS
PT
75
NOTAS
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fagor SF-94CE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário