Zebra AP-5181 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Para o instalador
Este guia se destina ao técnico responsável pela instalação do ponto de acesso Symbol AP-
5181. Presume-se que o técnico esteja familiarizado com os conceitos básicos de redes locais
Ethernet e de instalação de dispositivos. O guia traz procedimentos e especificações, além das
diretrizes a serem seguidas durante o processo de instalação. Não são fornecidas instruções
de instalação específicas a um determinado local. Para obter essas informações, consulte a
documentação específica do local baseada na planta e na análise de rede do mesmo.
Nota: o Guia de Instalação do AP-5181 tem a finalidade de auxiliar na instalação do AP-5181.
Após fixá-lo na posição desejada, consulte o Guia de Referência do Produto AP-51xx para obter
instruções detalhadas sobre a configuração dos recursos do ponto de acesso. Para obter mais
informações, visite http://www.symbol.com/legacy_manuals/wire/accesspoints.html.
Verificação do conteúdo da embalagem
Verifique o conteúdo e comunique qualquer item ausente ou danificado ao representante de
vendas.
O ponto de acesso AP-5181 é fornecido com os seguintes componentes:
1 ponto de acesso de rádio duplo AP-5181 802.11 a+bg (AP-5181-13040-WWR)
1 Guia de Instalação do AP-5181 (este documento)
1 conjunto de conectores de cabos
3 tampas protetoras dos conectores de antena
Conector protegido com 2 tomadas AP67, mais corrente LTW-M9/14-SB
1 suplemento com informações sobre Resíduos de Equipamentos Eletro-Eletrônicos (WEEE)
Nota: é necessário um conector RJ-45 para cabo serial D de 9 pinos para a conexão com a
porta do console do AP-5181. Esse cabo não vem com o produto e precisa ser adquirido pelo
cliente.
Para montar o ponto de acesso AP-5181 em um poste (3,8 a 45,7 cm de diâmetro) ou parede,
um kit para montagem do AP-5181 (Peça nº KT-5181-WP-01R) pode ser pedido separadamente.
Esse kit contém os suportes e acessórios necessários para montar o ponto de acesso.
No caso da instalação do AP-5181 em área externa exposta a ventos fortes e chuva, a Symbol
recomenda o uso do kit para condições climáticas adversas do AP-5181 (Peça nº KT-5181-HW-01R).
Esse kit oferece proteção adicional ao AP-5181 contra danos provocados por ventos fortes e
chuva trazida pelo vento.
Se estiver usando uma solução de alimentação sobre Ethernet de porta única para fornecer
energia ao AP-5181, a Symbol recomenda o uso do cabo de proteção contra oscilações do
AP-5181 (Peça nº AP-PSBIAS-5181-01R). Esse injetor de energia de porta única é projetado
especificamente para uso em ambientes externos com o AP-5181.
Informações sobre segurança
Antes de operar qualquer equipamento, leia atentamente este documento para se informar
sobre riscos associados à instalação e ao uso do dispositivo. Consulte também os
procedimentos padrão para prevenção de acidentes.
• Somente profissionais treinados e qualificados devem instalar e remover o injetor de
energia.
• O cabo de alimentação deve ter três condutores (dois condutores de corrente elétrica e
um de aterramento) com o conector da IEC 60320 (para conectar o injetor de energia)
acoplado a uma extremidade e uma tomada com contato de aterramento à outra.
• O cabo de alimentação deve suportar uma operação mínima de 250 VCA RMS, com
capacidade mínima de corrente estabelecida de 5A [ou calibre de fio mínimo de 18 AWG
(0,75mm²)].
• A tomada de CA deve situar-se em local de fácil acesso, próximo ao injetor de energia.
• As interfaces de dados (Data) e de dados e energia (Data & Power) do injetor de
energia estão qualificadas como circuitos SELV (Safety Extra-Low Voltage) de acordo
com o IEC 60950. Essas interfaces só podem ser conectadas a interfaces SELV de outros
equipamentos.
Avisos
• Leia as instruções de instalação antes de conectar o injetor de energia a uma
fonte de alimentação.
• Siga as medidas básicas de segurança elétrica sempre que conectar o injetor de energia
à fonte de alimentação.
• O produto deve ser protegido contra curtos-circuitos (sobretensão) pela instalação do
edifício. Certifique-se de que um fusível ou disjuntor de até 120 VCA, 3A EUA (240 VCA,
1,5 A internacional) seja usado no condutor de fase.
• Uma incompatibilidade de tensão pode causar danos ao equipamento e oferecer risco de
incêndio. Se a tensão indicada na etiqueta for diferente da tensão da tomada, não
conecte o injetor de energia a essa tomada.
• As portas de entrada de dados (Data In) e de saída de dados e energia (Data & Power
Out) do injetor de energia são soquetes RJ-45 blindadas. Somente conectores de dados
RJ-45 devem ser conectados a esses soquetes.
Informações sobre assistência técnica
Antes de usar a unidade, configure-a para que opere na rede de suas instalações e execute
seus aplicativos. Se encontrar algum problema no funcionamento da unidade ou no uso do
equipamento, contate o Suporte Técnico ou de Sistemas de suas instalações. Em caso de
problemas com o equipamento, o atendimento técnico entrará em contato com o Centro de
Suporte da Symbol:
Para obter a última versão deste guia, vá para: http://www.symbol.com/manuals/.
Latin America
Sales Support
1-800-347-0178
Inside US
+1-954-255-2610
Outside US
Canada 905-629-7226
United States 1-800-653-5350
1-631-738-2400
Asia/Pacific +65-6796-9600
United Kingdom 0800 328 2424 Austria/Österreich 1-505-5794-0
Australia 1-800-672-906 Finland/Suomi 9 5407 580
Denmark/Danmark 7020-1718 Germany/Deutschland 6074-49020
France 01-40-96-52-21 Mexico/México 5-520-1835
Italy/Italia 2-484441 Norway/Norge +47 2232 4375
Netherlands/Nederland 315-271700 Spain/España 91 324 40 00
Inside Spain
South Africa 11-8095311 +34 91 324 40 00
Outside Spain
Sweden/Sverige 84452900
Europe/Mid-East
Distributor Operations
Contact local distributor or call
+44 118 945 7360
Ponto de acesso AP-5181
Guia de Instalação
72-92950-01BP
Revisão B - janeiro de 2007
(2)
(1)
(3) (4) (5) (6)
Introdução
O AP-5181 é um ponto de acesso resistente projetado para uso em áreas externas. Ele utiliza
uma solução de rádio de modo duplo simultâneo 802.11a e 802.11g. Diferentemente do ponto
de acesso AP-5131, somente a versão mecânica de duplo rádio do AP-5181 é oferecida, não
havendo um modelo de rádio único.
Descrição do produto
O AP-5181 tem portas LAN e WAN separadas para conexão com a rede e recepção de energia
802.3af (apenas na porta LAN). Este ponto de acesso possui quatro conectores de antena (na
parte superior) compatíveis com as opções de antena 802.11a e 802.11g. Entretanto, como o
conjunto de antena do AP-5181 destina-se a uso em ambientes externos, o conjunto do AP-
5131 não deve ser usado com ele. O modo de operação do AP-5181 é idêntico ao do AP-5131.
Montagem do AP-5181
O AP-5181 pode ser montado em um poste (3,8 a 45,7 cm de diâmetro) ou na parede. O kit de
montagem em parede do AP-5181 (Peça nº KT-5181-WP-01R) não é fornecido com o produto e
precisa ser pedido separadamente.
O suporte de montagem tem quatro peças: uma placa retangular para montagem em poste e
parede, uma placa quadrada a ser fixada diretamente ao AP-5181 e duas placas que formam
uma braçadeira em forma de "V" ajustável para montagem em poste.
Montagem do AP-5181 em poste
1. Certifique-se de que o AP-5181 está na direção certa e encaixe as bordas das peças da
braçadeira nas aberturas situadas na face plana da placa retangular.
2. Encaixe a braçadeira ao redor do poste e aperte as porcas apenas o suficiente para fixar
o suporte ao poste. O suporte pode precisar ser girado durante o alinhamento da
antena.
3. Prenda a placa de montagem quadrada ao ponto de acesso com os parafusos
fornecidos.
4.
Fixe o AP-5181 e a placa de montagem ao suporte já preso ao poste. Se necessário, use
o suporte em forma de “U” (fornecido no kit de montagem) em conjunto com a
braçadeira para expandir o diâmetro do suporte até o máximo de 45,7 cm.
5. Prenda o AP-5181 ao poste.
Nota: o ângulo de inclinação do AP-5181 pode precisar de ajustes durante o alinhamento da
antena. Verifique o ângulo de polarização da antena no momento da instalação, e certifique-
se de que as antenas estão na direção certa em relação à área de cobertura do AP-5181.
Montagem do AP-5181 em parede
1. Certifique-se de que o AP-5181 está na direção correta e fixe o suporte a uma parede,
com o lado plano em nível com a parede. Posicione o suporte no local desejado e
marque as posições dos quatro parafusos de montagem.
2. Faça quatro furos correspondentes ao tamanho dos parafusos e das buchas.
3. Fixe o suporte à parede.
4. Prenda a placa de montagem quadrada ao AP-5181 com os parafusos fornecidos. Fixe
o AP-5181 à placa na parede.
5. Prenda o AP-5181 ao suporte. Encaixe as bordas das peças da braçadeira em "V" nas
aberturas localizadas na face plana da placa retangular.
Especificações técnicas
Especificações físicas
Dimensões 30,5 cm C x 21 cm L x 8,9 cm E
Caixa Alumínio
Peso 1,8 Kg
Especificações ambientais
Temperatura -30°C a 55°C (em operação), -40°C a 85°C (armazenado)
Umidade 5% a 95% sem condensação (em operação e armazenado)
Altitude 2.438 m a 28°C (em operação)
4.572 m a 12° C (armazenado)
Descarga eletrostática 15kV (ar) a 50% UR, 8kV (contato) a 50% UR
Queda Queda de altura de 90 cm em concreto
Chuva trazida pelo vento 64 Km/h a 2,54 mm/minuto, 15 min
Chuva/Gotejamento/ IP X 6 de spray a 4 litros/minuto, 10 min
Derramamento
Poeira IP5X 20 mb máximo de aspiração, 2 horas, poeira no ar, 0,88 g/m3
Especificações elétricas
Voltagem operacional 48 VCC (Nominal)
Corrente operacional 200 mA (Máx.) a 48 VCC/170 mA (Nominal) a 48 VCC
Especificações da antena
O conjunto de antena de 2,4 GHz do AP-5181 inclui os seguintes modelos:
Cuidado: os modelos de antena de 2,4 e 5,5 GHz listados são classificados para o ponto de
acesso AP-5181, e se destinam a uso em áreas externas. Os modelos listados não se destinam
ao uso com o ponto de acesso AP-5131.
Fit the edges of the
V-shaped part into the slots
Tighten the
securing bolts
Encaixe as bordas da
peça em forma de "V" nas
Aperte os
parafusos de fixação
aberturas
$WWDFKWKHVTXDUH
SODWHWRWKHEULGJH
Prenda a placa
quadrada à ponte
Número da peça Tipo de antena Ganho líquido nominal (dBi)
ML-2499-FHPA5-01R Omnidirecional 5,0
ML-2499-FHPA9-01R Omnidirecional 9,0
ML-2452-PNA7-01R Painel (Banda dupla) 8,0
ML-2452-PNA5-01R Setor (Banda dupla) 6,0
(8) (10) (12) (14)
(7) (9) (11) (13)
O conjunto de antena de 5,2 GHz do AP-5181 inclui os seguintes modelos:
LEDs do AP-5181
O ponto de acesso AP-5181 possui quatro LEDs que têm as mesmas funções do ponto de
acesso AP-5131. Entretanto, os LEDs do AP-5181 ficam na parte inferior do ponto de acesso.
As indicações e funcionalidades dos LEDs do AP-5181 são:
Número da peça Tipo de antena Ganho líquido nominal (dBi)
ML-5299-FHPA6-01R Omnidirecional 6,0
ML-5299-FHPA10-01R Omnidirecional 10,0
ML-2452-PNA7-01R Painel (Banda dupla) 8,0
ML-2452-PNA5-01R Setor (Banda dupla) 6,0
Power and error conditions (split LED)
Data over Ethernet
802.11a radio activity
802.11b/g radio activity
Condições de erro e de alimentação
Dados pela Ethernet
Atividade do rádio 802.11a
Atividade do rádio 802.11b/g
Status de alimentação - Branco contínuo indica que o AP-5181 está recebendo energia
corretamente.
Condições de erro - Vermelho contínuo indica que o AP-5181 tem um problema que exige
atenção.
Atividade de Ethernet - Branco intermitente indica transferência de dados e atividade de
Ethernet.
Atividade do 802.11a - Âmbar piscando indica transferência de dados e avisos pelo rádio.
Atividade do 802.11b/g - Verde piscando indica transferência de dados e avisos pelo rádio.
Nota: quando o ponto de acesso é iniciado em clima frio (abaixo de -30°C), os LEDs indicadores
podem não apresentar atividade, mesmo que ele esteja recebendo energia.
Soluções do injetor de energia da Symbol
O ponto de acesso AP-5181 é alimentado por um cabo Ethernet conectado à sua porta LAN
(usando o padrão 802.3af).
É comum que seja necessário instalar pontos de acesso para uso com uma solução de rede
local sem fio (WLAN) da Symbol em locais obscuros. Antigamente, cada ponto de acesso
precisava de uma fonte de energia dedicada, além da infra-estrutura de Ethernet. Isso em geral
exigia a instalação de uma tomada de força para cada ponto de acesso por um eletricista. Uma
solução aprovada de 802.3af combina as funções de alimentação e Ethernet em um só cabo,
simplificando a instalação e permitindo o posicionamento ideal do ponto de acesso em relação
à área de cobertura de rádio desejada.
Há duas opções de solução de porta única aprovadas pela Symbol para uso com o ponto de
acesso AP-5181. Tanto o cabo de proteção contra oscilações (Peça nº AP-PSBIAS-5181-01R)
como o injetor de energia da Symbol (Peça nº AP-PSBIAS-1P2-AFR) são transformadores de
corrente CA-CC e injetores de energia 802.3af que usam alimentação 110-220 V CA de modo a
combinar corrente de baixa voltagem a dados de Ethernet em um cabo único conectado à porta
LAN do AP-5181. Por ser uma solução resistente (projetada para uso em áreas externas), o cabo
de proteção contra oscilações da Symbol pode ser mais adequado para a instalação do AP-5181
em condições de exposição a vento e chuva.
Ao usar o injetor de energia (Peça nº AP-PSBIAS-1P2-AFR), um ponto de entrada de edifício
devidamente aprovado (IEC60950-1) deve ser usado para proteger os equipamentos internos
contra a sobretensão do ambiente externo.
O injetor de energia e o cabo de proteção contra oscilações recebem energia e estão prontos
para conexão ao AP-5181 e operação assim que a alimentação CA é ligada. Não há um
interruptor.
Cuidado: o AP-5181 pode ser usado com qualquer fonte de alimentação compatível com
802.3af (inclusive fontes que não são da Symbol). Contudo, o uso da solução errada (inclusive
um sistema de PoE fora do padrão ou uma solução não classificada para uso em áreas externas)
pode provocar graves danos ao AP-5181 e invalidar a garantia do produto.
Cuidado: no caso das instalações com cabo de proteção contra oscilações, é necessário que
um eletricista abra a unidade, passe o cabo de alimentação pelo conector CA, prenda-o ao
bloco do terminal de três parafusos da unidade e aperte a braçadeira do cabo CA manualmente
para fixá-lo. Somente um eletricista credenciado deve realizar a instalação. O eletricista
também deve prender um fio terra entre o conector de aterramento (na parte traseira da
unidade) e uma conexão de aterramento adequada conforme determinado pelo código elétrico
local.
Suporte ao cliente
A Symbol Technologies fornece aos seus clientes um suporte rápido e preciso. Faça do Centro
de Suporte da Symbol o principal canal para solução de problemas técnicos, envio de dúvidas
e pedido de suporte para produtos da Symbol. Se os especialistas do Suporte ao Cliente da
Symbol não puderem resolver um problema, o acesso a todas as áreas técnicas da Symbol será
disponibilizado para que o cliente obtenha assistência e suporte adicionais. O Suporte ao
Cliente da Symbol responde a solicitações por e-mail, telefone ou fax dentro do prazo
estipulado, conforme acordado em contratos individuais. Quando entrar em contato com o
Suporte ao Cliente da Symbol, forneça as seguintes informações:
Número de série da unidade
Número do modelo ou nome do produto
Tipo de software e número da versão
Centrais na América do Norte
Na América do Norte, entre em contato com a Symbol em:
Para vendas e informações de produtos:
Symbol Technologies, Inc.
One Symbol Plaza
Holtsville, Nova York 11742-1300
Telefone: 1-631-738-2400/1-800-SCAN 234
Fax: 1-631-738-5990
Para serviço e suporte ao produto:
Centro de Suporte Global da Symbol:
Telefone: 1-800-653-5350, +1-631-738-6213 (fora da América do Norte)
Fax: 631-563-5410
Ou consulte os números adicionais locais no site da Symbol:
http://www.symbol.com/services/contactsupport
Contato internacional
Fora da América do Norte, entre em contato com a Symbol em:
Symbol Technologies, Inc.
Symbol Place
Winnersh Triangle, Berkshire, RG41 5TP
Reino Unido
Telefone: 0800-328-2424 (no Reino Unido), +44 118 945 7529 (fora do Reino Unido)
Sites de suporte
Abrangente suporte on-line está disponível no site MySymbolCare. O cadastro é gratuito e uma
variedade de serviços pode ser acessada por meio desse portal.
MySymbolCare - Solicitações de reparo
http://www.symbol.com/services/msc/msc.html
Página inicial de serviços da Symbol
http://www.symbol.com/services/
Site de desenvolvedor de programas da Symbol
http://devzone.symbol.com/
Informações adicionais
Obtenha informações adicionais contatando a Symbol nos números:
1-800-722-6234, dentro da América do Norte
+1-631-738-5200, dentro/fora da América do Norte
• http://www.symbol.com/
Informações regulamentares
Todos os dispositivos da Symbolo projetados para atender às normas e aos regulamentos dos
locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme requerido. Qualquer alteração ou
modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não seja expressamente aprovada
pela Symbol Technologies invalidará a autoridade do usuário de operar esses equipamentos.
Quando os dispositivos da Symbol são instalados por profissionais, a potência de saída de
radiofreqüência não excede o limite máximo permitido pelo país onde os dispositivos são
operados.
Antenas: use apenas antenas sobressalentes aprovadas. Antenas não autorizadas, modificações
ou acoplamentos podem causar danos e infringir regulamentações.
Este guia está disponível em diferentes idiomas e as versões traduzidas podem ser obtidas em:
http://www.symbol.com/services/manuals/
.
Aprovações de países
Etiquetas de regulamentações são aplicadas ao dispositivo, significando a aprovação do uso de
rádio nos seguintes países: Estados Unidos, Canadá e Europa (ver Nota 1).
Consulte a Declaração de Conformidade da Symbol (DoC) para obter detalhes sobre as etiquetas
de cada país. Disponível no site: http://www2.symbol.com/doc/
.
Nota 1: para produtos de 2,4 GHz, a Europa inclui Áustria, Bélgica, República Tcheca, Chipre,
Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália,
Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Países Baixos, Noruega, Polônia, República
Eslovaca, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é ilegal.
Recomendações de saúde e segurança
Avisos quanto ao uso de dispositivos sem fio
Obedeça a todos
os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio.
Ambientes potencialmente perigosos
Você deverá observar as restrições de uso de dispositivos de rádio em depósitos de combustível,
usinas químicas etc., bem como em áreas em que o ar contenha substâncias químicas ou
partículas (como grãos, poeira ou pó de metal) e qualquer outra área em que é solicitado que o
motor de veículos seja desligado.
Segurança em hospitais
Dispositivos sem fio transmitem energia de radiofreqüência e podem afetar equipamento elétrico
médico. Quando instalado ao lado de outros equipamentos, é recomendável verificar se os
equipamentos adjacentes não estão sendo afetados.
Diretrizes sobre exposição à RF da FCC/EU
Informações sobre segurança
O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição humana a campos
eletromagnéticos de dispositivos de rádio.
Reduzindo a exposição à RF – Uso adequado
Aconselha-se o uso do dispositivo apenas na posição operacional normal descrita neste guia.
Configurações de antenas individuais e remotas
Para que estejam em conformidade com as exigências de exposição à RF da FCC, as antenas
montadas externamente em locais remotos ou operando próximo a usuários de computadores
individuais com configurações semelhantes devem operar a uma distância mínima de 20 cm de
todas as pessoas.
Fonte de alimentação
Este dispositivo funciona com uma fonte de alimentação compatível com 802.3af certificada pelos
órgãos competentes.
Dispositivos sem fio - Países
Seleção de país
Selecione apenas o país no qual você está usando o dispositivo. Qualquer outra opção selecionada
tornará ilegal a operação desse dispositivo.
Operação nos EUA
O uso em banda 1 de 5.150 a 5.250 MHz UNII (Unlicensed National Information Infrastructure) está
restrito a ambientes fechados e qualquer outro uso tornará ilegal a operação desse dispositivo.
Os canais disponíveis para a operação em 802.11 b/g nos Estados Unidos são os Canais 1 a 11. O
intervalo de canais é limitado pelo firmware.
Requisitos de interferência de radiofreqüência – FCC
Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade
com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a
Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para
fornecer proteção razoável contra a interferência prejudicial em
instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às radiocomunicações. Todavia, não existe garantia de que não
ocorra interferência em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-se e
ligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência usando uma ou mais
das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Conectar o equipamento à tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda
Radiotransmissores (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Requisitos de interferência de radiofreqüência – Canadá
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiotransmissores
Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS210 da Industry & Science Canada. A
operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
inclusive interferência que possa causar operação indesejada.
Para reduzir a interferência de rádio potencial a outros dispositivos, o tipo de antena e seu
ganho devem ser escolhidos de forma que a potência efetiva isotrópica irradiada (EIRP) não
ultrapasse o limite permitido para a comunicação bem-sucedida.
Este dispositivo foi projetado para operar com as antenas listadas neste guia que possuem
ganho máximo de 9 dBi (2,4 GHz) e 10 dBi (5 GHz). Antenas não incluídas nessa lista ou que
apresentem um ganho superior a 9 dBi (2,4 GHz) e 10 dBi (5 GHz) estão estritamente proibidas
para uso com esse dispositivo. A impedância de antena necessária é de 50 ohms.
Rótulos indicadores: o termo "IC:" próximo ao certificado de rádio significa que o dispositivo
está em conformidade com as especificações técnicas da indústria canadense.
Marca CE e Área Econômica Européia (EEA)
O uso de RLANs (redes locais via rádio) de 2,4 GHz em países da EEA possui as seguintes
restrições:
Potência de transmissão máxima irradiada de 100 mW EIRP na faixa de freqüência
de 2,400 a 2,4835 GHz
Na França, para uso externo, o equipamento está restrito à faixa de freqüência de
2,400 -2,45 GHz
Na Itália, é exigida licença do usuário para uso externo
Declaração de conformidade
A Symbol Technologies, Inc. declara por meio desta que este dispositivo está em conformidade
com exigências essenciais e com outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/EEC. Uma
Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zebra AP-5181 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação