Sony NWZ-E454K Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

4-192-841-31(1)
Bruksanvisning
Manual de instruções
Οδηγίες λειτουργίας
Gebruiksaanwijzing
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
NWZ-E453K / E454K
Digital Media Player
Active Speaker Kit
(Medfølgende høyttaler: SRS-NWGT015)
(Coluna fornecida: SRS-NWGT015)
(Παρεχόμενο ηχείο: SRS-NWGT015)
(Bijgeleverde luidspreker: SRS-NWGT015)
Norsk
ADVARSEL
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, må dette apparatet ikke
utsettes for vanndråper eller vannsprut. Gjenstander fylt med væske, for
eksempel blomstervaser, må ikke settes på apparatet.
Apparatet må ikke monteres på et innestengt sted, for eksempel i en bokhylle eller et
innebygd skap.
Støpselet til strømadapteren brukes til å koble fra strømmen til adapteren, og må
derfor kobles til en lett tilgjengelig stikkontakt. Koble adapteren fra stikkontakten
umiddelbart hvis du oppdager noe unormalt.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for
at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige
negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med
på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produktet.
Spesifikasjoner
Kontinuerlig RMS-effekt (referanse)
*1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10 % THD)
Inngang: WM-PORT
*2
yttaler: 39 mm dia.
Mål (b/h/d): Ca. 156 × 110 × 24 mm
Mål (b/h/d, stående stilling): Ca. 156 × 110 × 42 mm
Vekt: Ca. 152 g
Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C
Strømforsyning: DC 5,2 V (100-240 V)
Strømkilde (2-veis strømforsyning): AC-strømadapter AC-E5212 (medfølger)/
Batteristrøm fra "WALKMAN"
Nominelt strømopptak: 500 mA ("WALKMAN")
Nominelt strømopptak: 1,25 A (høyttaler)
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
*1
Ved bruk av strømadapter.
*2
WM-PORT er en dedikert kontakt for flere terminaler, og brukes til å koble en
"WALKMAN" til tilbehør.
Om webområdet for kundestøtte
Hvis du har spørsmål eller problemer med produktet, eller hvis du vil vite mer
om enheter som er kompatible med produktet, går du til følgende webområde.
For kunder i Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
For kunder i Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
For kunder i andre land/regioner: http://www.sony-asia.com/support
For kunder som har kjøpt utenlandsk modell:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Forholdsregler
Om sikkerhet
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Bruk ikke andre strømadaptere.
Pluggens polaritet
Plassering
Systemet må ikke plasseres på skrå.
Systemet må ikke plasseres på varme steder eller der det utsettes for direkte sollys,
støv, høy fuktighet eller ekstrem kulde.
Vær forsiktig hvis produktet plasseres på spesialbehandlet gulv (vokset, oljet,
polert osv.). Flekker eller misfarging kan forekomme.
Om rengjøring
Rengjør apparatet med en myk klut, lett fuktet med et mildt vaskemiddel eller vann.
Bruk ikke skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol eller benzen.
Kontrollere medfølgende elementer
Elementene som er beskrevet nedenfor, følger med dette settet.
"WALKMAN"
Hodetelefoner (1)
USB-kabel (1)
Festeenhet (1)
Brukes når "WALKMAN" kobles til
holder (ekstrautstyr) osv.
Quick Start Guide
yttaler*
1
(dette systemet, 1)
AC-strømadapter AC-E5212*
1
*
2
(1)
Bruksanvisning*
1
(denne bruksanvisningen)
*
1
Elementene (høyttaler, osv.) som følger med dette settet er ikke beskrevet i "Supplied
Items" i "Quick Start Guide" som leveres med "WALKMAN".
*
2
Formen på strømadapterstøpselet varierer avhengig av land eller region.
Deler og kontroller
Festeenhet
WM-PORT
DC IN 5,2 V-kontakt
Sokkel
VOLUME +/–-knapp
Montering
1 Sett opp sokkelen som du finner på baksiden av systemet , koble
til strømadapteren og sett støpselet på strømadapteren i en
stikkontakt .
Til stikkontakten
Til DC IN 5,2 V-kontakt
2 Monter "WALKMAN" i systemet.
Merknader
Hvis en stropp er festet til din "WALKMAN", legger du den under og ut på
forsiden av "WALKMAN". Kontroller at trådene til stroppen ikke ligger i den
buede fordypningen før du bruker høyttaleren.
Ved levering er festeenheten satt inn i høyttaleren. Hvis festeenheten løsner,
skyver du den inn i høyttaleren til den klikker på plass, som illustrasjonen viser.
Høre på musikk
1 Spill av innhold på din "WALKMAN".
2 Trykk VOLUME +/–-knappen på systemet for å regulere lydstyrken.
VOLUME +/–-knapp
Tips
Du kan bruke din "WALKMAN" til avspilling på systemet uten å koble til
strømadapteren.
Hvis du setter [SP Output Optimizer] til [SRS-NWGT015] på din
"WALKMAN", kan lydsignalet fra høyttaleren tilpasses. Bare denne
innstillingen for lydkvalitet gjelder for høyttaleren. Andre lydinnstillinger
gjelder ikke.
Du finner mer informasjon om hvordan du bruker din "WALKMAN" til
avspilling i "Brukerhåndbok" som ble levert med din "WALKMAN".
Du kan også betjene din "WALKMAN" med høyttalersokkelen lukket.
Merknader
r du bruker din "WALKMAN" til avspilling uten at strømadapteren er
tilkoblet, reduseres lydstyrken fra systemet. Batteriet i din "WALKMAN"
brukes som strømforsyning.
Hvis du vil justere lydstyrken, gjør du det mens din "WALKMAN" er montert.
Hvis du kobler fra strømadapteren under avspilling, og i tillegg kobler fra din
"WALKMAN", reduseres volumet til standardinnstillingen.
Du kan ikke bruke funksjonen FM-radio når din “WALKMAN” er installert i
systemet.
Hold din "WALKMAN" med den andre hånden når du betjener den mens den
er installert i systemet.
Tilgjengelig avspillingstid uten strømadapter
NWZ-E453K / E454K: 15 timer (ca.)
* [SP Output Optimizer] stilt inn til [Off], avspilling av MP3, 128 kbps
Merknad
Hvis du stiller [SP Output Optimizer] til [SRS-NWGT015]
(standardinnstilling) på din “WALKMAN”, kan batterilevetiden forkortes med
omtrent 30 %.
Lade batteriet i din "WALKMAN"
Hvis du setter din "WALKMAN" i systemet mens strømadapteren er tilkoblet,
begynner batteriet automatisk å lades. Ladeprosessen vises på din "WALKMAN".
Du finner mer informasjon i "Brukerhåndbok" som fulgte med din "WALKMAN".
Feilsøking
Hvis du opplever problemer med systemet, finner du problemet i feilsøkingslisten
nedenfor, og følger instruksjonene. Hvis problemet vedvarer, kontakter du
Sony-forhandleren.
Legg merke til at deler som blir skiftet under reparasjon kan bli holdt tilbake.
Ta med hele systemet hvis systemet leveres inn til reparasjon.
Dette produktet er et systemprodukt, og hele systemet kreves for å finne problemet.
Det er ingen lyd.
Kontroller at strømadapteren og strømledningen er riktig tilkoblet.
Trykk på VOLUME +-knappen for å skru opp volumet.
Kontroller at din "WALKMAN" er riktig tilkoblet.
Kontroller at din "WALKMAN" spiller av musikk.
Hvis problemet fremdeles eksisterer etter at du har utført tiltakene over, trykk på
RESET-knappen på din “WALKMAN” for å nullstille den.
Summing eller støy høres.
Flytt systemet bort fra eventuelle støykilder.
Koble strømadapteren til en annen stikkontakt.
Lyden er forvrengt.
Trykk på VOLUME –-knappen for å skru ned volumet.
Sett lydinnstillingen på din "WALKMAN" til normal eller nøytral lydkvalitet.
Sokkelen løsner.
Monter sokkelen på systemet som beskrevet nedenfor.
Fest det øvre høyre hengselet på sokkelen til pinnen på høyre side bak på
systemet. Pass på at hengselet på høyre side monteres først.
Hengsel
Festes til pinnen på høyre side.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker for Sony
Corporation.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive eiere. I denne håndboken
blir
- og ®-merker ikke angitt.
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha
este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como
por exemplos copos, sobre o aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma estante ou um armário
embutido na parede.
Como a ficha principal do transformador de CA é utilizada para desligar o
transformador de CA da tomada de parede, ligue-a a uma tomada de CA facilmente
acessível. Se notar alguma anomalia, desligue-a imediatamente da tomada de CA.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
Especificações
Saída de potência RMS contínua (referência)*
1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Entrada: WM-PORT*
2
Coluna: 39 mm diâm.
Dimensões (l/a/p): Aprox. 156 × 110 × 24 mm
Dimensões (l/a/p, posição vertical): Aprox. 156 × 110 × 42 mm
Peso: Aprox. 152 g
Temperatura de funcionamento: 5°C a 35°C
Requisitos de alimentação: CC 5,2 V (100-240 V)
Fonte de alimentação (fonte de alimentação de 2 vias):
Transformador de CA AC-E5212
(fornecido)/Bateria de alimentação do
“WALKMAN”
Consumo de corrente nominal: 500 mA (“WALKMAN”)
Consumo de corrente nominal: 1,25 A (coluna)
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*
1
Quando utilizar o transformador de CA.
*
2
A WM-PORT é uma ficha multi-terminal dedicada, utilizada para ligar o
“WALKMAN” aos seus acessórios.
Web site de apoio ao cliente
Se tiver dúvidas ou problemas com este produto, ou se pretender informações
sobre produtos compatíveis com este, visite os seguintes web sites.
Para os clientes na Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para os clientes na América Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para os clientes de outros países/regiões: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que compraram os modelos no estrangeiro:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Precauções
Segurança
Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize qualquer outro
transformador de CA.
Polaridade da ficha
Localização
Não coloque o sistema numa posição inclinada.
Não coloque o sistema em locais quentes ou sujeitos à luz solar directa, pó,
humidade elevada ou frio extremo.
Tenha cuidado ao colocar o sistema numa superfície com um tratamento especial
(encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
Limpeza
Limpe a caixa com um pano macio ligeiramente humedecido com água ou uma
solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de
limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Verificação dos itens fornecidos
Os itens descritos abaixo são fornecidos com este kit.
“WALKMAN”
Auscultadores (1)
Cabo USB (1)
Acessório de ligação (1)
Utilizar quando se ligar o
“WALKMAN” ao suporte opcional,
etc.
Quick Start Guide
Coluna*
1
(este sistema, 1)
Transformador de CA AC-E5212*
1
*
2
(1)
Manual de instruções*
1
(este
manual)
*
1
Os itens (coluna, etc.) fornecidos com este kit não são descritos em “Supplied Items” no
Quick Start Guide” fornecido com o “WALKMAN”.
*
2
A forma da ficha de alimentação CA varia dependendo do país ou região.
Peças e Controlos
Acessório de ligação
WM-PORT
Tomada 5,2 V DC IN
Suporte
Botão VOLUME +/–
Instalação
1 Instale o suporte localizado na parte traseira do sistema , ligue o
transformador de CA e coloque a ficha do transformador de CA
na tomada de parede .
À tomada de parede
À tomada 5,2 V DC IN
2 Instale o WALKMAN” no sistema.
Notas
Quando colocar uma correia no seu “WALKMAN”, instale-a por baixo e por fora,
pela frente do “WALKMAN”. Antes de utilizar a coluna, certifique-se de que os
fios da correia não se encontram na ranhura curva.
No momento de compra, o acessório de ligação vem colocado na coluna. Se o
acessório de ligação sair, faça-o deslizar e coloque-o na coluna até este fazer um
clique como ilustrado.
Ouvir música
1 Reproduza o conteúdo no seu WALKMAN”.
2 Carregue no botão VOLUME +/– do sistema para ajustar o volume.
Botão VOLUME +/–
Sugestões
Pode efectuar a reprodução no “WALKMAN” instalado no sistema sem ligar o
transformador de CA.
Quando definir [Optimiz. Saída Altif.] para [SRS-NWGT015] no seu
“WALKMAN”, a qualidade do som da coluna pode ser optimizada. Apenas
esta definição de qualidade de som é aplicada à coluna, mais nenhuma.
Para mais informações sobre como efectuar a reprodução no “WALKMAN”,
consulte o “Manual do utilizador” fornecido com o “WALKMAN”.
Pode também utilizar o seu “WALKMAN” com o suporte da coluna fechado.
Notas
Ao efectuar a reprodução no seu “WALKMAN” sem o transformador de CA
ligado, o volume do sistema é reduzido. Para além disso, a bateria do
“WALKMAN” é consumida.
Se pretende ajustar o volume, efectue essa operação enquanto o “WALKMAN”
está instalado. Se desligar o transformador de CA durante a reprodução e
retirar o “WALKMAN”, a predefinição do volume é reposta.
Não pode utilizar a função rádio FM enquanto o “WALKMAN” estiver
instalado no sistema.
Ao utilizar o “WALKMAN” enquanto este se encontra instalado no sistema,
fixe-o com a outra mão.
Tempo de reprodução disponível sem o transformador de CA ligado
NWZ-E453K / E454K: 15 horas (aprox.)
* [Optimiz. Saída Altif.] definido para [Desligada], Reproduzir MP3, 128 kbps
Nota
Quando [Optimiz. Saída Altif.] está definido para [SRS-NWGT015]
(predefinição) no seu “WALKMAN”, a duração da bateria pode diminuir em
aproximadamente 30%.
Para recarregar a bateria do
“WALKMAN”
Se colocar o “WALKMAN” no sistema enquanto o transformador de CA se
encontra ligado, o carregamento da bateria inicia-se automaticamente. O progresso
do carregamento é apresentado no “WALKMAN”. Para mais informações, consulte
o “Manual do utilizador” fornecido com o “WALKMAN”.
Resolução de problemas
Se tiver problemas relacionados com o sistema, procure o seu problema na lista de
verificação de resolução de problemas abaixo e efectue a acção correctiva indicada.
Se o problema persistir, contacte o seu agente Sony.
Tenha em atenção que, se o pessoal da assistência técnica substituir alguma peça
durante os trabalhos de reparação, essa peça poderá ficar em posse da assistência
técnica.
Quando entregar o sistema para reparação, certifique-se de que entrega o sistema na
sua totalidade.
Este produto é um sistema e todo o sistema é necessário para a detecção do
problema.
Não se ouve o som.
Certifique-se de que o transformador de CA e o cabo de alimentação se
encontram correctamente ligados.
Carregue no botão VOLUME + para aumentar o volume.
Certifique-se de que o “WALKMAN” está bem ligado.
Certifique-se de que o “WALKMAN” está a reproduzir música.
Após experimentar os procedimentos de resolução de problemas acima indicados,
se o problema persistir, carregue no botão RESET do “WALKMAN” para o reiniciar.
Ouve-se zumbidos ou ruídos intensos.
Afaste o sistema de quaisquer possíveis fontes de ruído.
Ligue o transformador de CA a uma tomada diferente.
O som sai distorcido.
Carregue no botão VOLUME – para reduzir o volume.
Defina o modo do som do “WALKMAN” para uma qualidade de som normal ou
uniforme.
Os logótipos “WALKMAN” e “WALKMAN” são marcas registadas da Sony
Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais
ou marcas registadas dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas
e ®
não são especificadas.
Fest det andre hengselet på pinnen til venstre, og trykk deretter ned holderen til
den klikker på plass.
O suporte saiu.
Coloque o suporte no sistema seguindo o procedimento abaixo.
Coloque a patilha direita superior do suporte no pino do lado direito na parte
traseira do sistema. Certifique-se de que primeiro coloca a patilha no pino do
lado direito.
Patilha
Encaixe-a no pino do lado direito.
Coloque a outra patilha no pino esquerdo e, em seguida, carregue no suporte até
este fazer um clique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-E454K Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas