BALAY 3FWS1040/03 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

manual
de
de
instrucciones
instrucciones
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
EN
Operating instructions
Wine cooler Vinoteca Garrafeira
9000 659 320 (9106)
enIndex
Safety and warning information 3. . . . . . .
Information concerning disposal 4. . . . . .
Getting to know your appliance 5. . . . . . .
Installing the appliance 5. . . . . . . . . . . . . .
Aligning the appliance 5.
. . . . . . . . . . . . . .
Note ambient temperature
and ventilation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting theappliance 6. . . . . . . . . .
. .
Switching on the appliance 7. . . . . . . . . . .
Selecting the temperature 7. . . . . . . . . . . .
Placing bottles in the refrigerator 7. . . . . .
Use temperature zones in
the refrigerator compartment! 8. .
. . . . . .
Practical tips for storing wine 8. . . . . . . . .
Switching off and disconnecting
the appliance 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the appliance 9.
. . . . . . . . . . . . .
Activated charcoal filter 9. . . . . . . . . . . . . .
Tips for saving energy 9. . . . . . . . . . . . . . .
Operating noises 10.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminating minor faults yourself 10. . . . . . .
Customer service 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .
esÍndice
Consejos yadvertencias deseguridad 12.
Consejos para la eliminación del embalaje
y el desguace de los aparatos usados 14.
Familiarizándose conla unidad 15. . . . . . .
Instalación del aparato 15. . . . . . . . . . . . . .
Nivelar el aparato 15. . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Prestar atención alatemperatura
delentorno y la ventilación 16. . . . . . . . . . .
Conectar el aparato ala red eléctrica 17. .
Conectar el aparato 17. . . . . . . . .
. . . . . . .
Ajustar la temperatura 18. . . . . . . . . . . . . . .
Colocar y ordenar lasbotellas 18. . . . . . . .
¡Aproveche las diferentes zonas de frío
en el compartimento frigorífico! 19. . . . . . .
Consejos prácticos para almacenar las
botellas de vino 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexión y paro delaparato 20. . . . . .
Limpieza de la unidad 20. . . . . . . . .
. . . . . .
Filtro de carbono activo 21. . . . . . . . . . . . .
Consejos prácticos para ahorrar
energía eléctrica 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruidos de funcionamiento
delaparato 21.
Pequeñas averías de fácil solución 22. . . .
Servicio de Asistencia Técnica 23. . . . . . . .
ptÍndice
Instruções de segurança e de aviso 24. . .
Instruções sobre reciclagem 26. . . . . . . . .
Familiarização com oaparelho 27. . . . . . . .
Instalação do aparelho 27. . . . . . . . . . . . . .
Alinhar o aparelho 27.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ter em atenção atemperatura
ambiente e a ventilação 28. . . . . . . . . . . . .
Ligar o aparelho 28. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Ligar o aparelho 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regular a temperatura 29. . . . . . . . . . . . . .
Arrumação das
garrafas 29. . . . . . . . . . . . .
Utilizar as áreas de temperatura
no interior do aparelho! 30. . . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos para guardar o vinho 30
Desligar e desactivar oaparelho 31. . . . . .
Limpeza do aparelho 31. . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de carvão activado 31. . . . . . . . . . . . .
Como poupar energia 31. . . . . . . . . . . . .
. .
Ruídos de funcionamento 32. . . . . . . . . . .
Eliminação de pequenas anomalias 32. . . .
Assistência Técnica 33. . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Instruções de
seguraa e de aviso
Antes de colocar o aparelho
em funcionamento
Deverá ler atentamente as instruções
deserviço e de montagem!
Delas constam informações importantes
sobre instalação, utilização e
manutenção do aparelho.
Guarde toda a documentação para pos
terior utilização ou para outro possuidor.
Seguraa técnica
S O aparelho contém, em quantidades
reduzidas o agente de refrigeração
R600a não poluente, mas inflamável.
Ter cuidado, para que a tubagem do
circuito do agente refrigerador não
sofra qualquer dano durante o
tran
sporte ou durante a montagem. O
agente refrige rador, ao libertarse,
poderá causar ferimentos nos olhos ou
inflamarse.
Em caso de danos
−Manter o aparelho afastado de cha
mas abertas ou de fontes de ignição.
Arejar bem o compartimento durante
alguns minutos.
Desligar o aparelho, desligar a ficha
da tomada ou os fusíveis.
Contactar os Serviços Técnicos.
Quanto maior for a quantidade de
agente refrigerador num aparelho,
maior deverá ser o compartimento
onde o aparelho está instalado. Em
espaços muito pequenos e havendo
uma fuga, pode formarse uma mistura
de gás/ar inflamável.
Por cada 8g do agente de
refrigeração, o espaço tem que ter
1m
3
. A quanti dade de agente
refrigerador do seu aparelho vem
indicada na chapa de características,
que se encontra no interior do
aparelho.
S A substituição do cabo eléctrico
eoutras reparações podem ser
efectuadas pelos Serviços Técnicos.
Instalações e reparações inadequadas
podem acarretar perigos vários para
outilizador.
Utilização
S Nunca utilizar aparelhos eléctricos
dentro do frigorífico (porex. aquece
dores, aparelhos eléctricos de fazer
gelados, etc.).
Perigo de explosão!
S Nunca descongelar nem limpar
oaparelho com um aparelho de
limpezaavapor! O vapor pode atingir
oscomponentes eléctricos e provocar
umcurtocircuito.
Perigo de choque eléctrico!
S Não utilizar quaisquer objectos pon
tiagudos ou de arestas vivas para
eliminar gelo simples ou em camadas.
Poderá, assim, danificar a tubagem
doagente refrigerador. O agente refri
gerador, ao libertarse, pode incendiar
se ou provocar ferimentos nos olhos.
S Não guardar no aparelho produtos
comgases propulsores (porex.latas
despray) e produtos explosivos.
Perigo de explosão!
pt
25
S Não utilizar rodapés, gavetas, portas,
etc. como estribos ou zonas de apoio.
S Para descongelação e limpeza, deverá
desligar o aparelho. Desligar a ficha
datomada ou os fusíveis.
Para desligar, puxar sempre pela ficha
enão pelo cabo eléctrico.
S Álcool de elevada percentagem
pode ser guardado dentro do aparelho,
se em recipiente hermeticamente
fechado e em posição vertical.
S Ter cuidado para não sujar as peças
deplástico e o vedante da porta com
óleo ou gordura. As peças de plástico
eo vedante da porta podem, de con
trário, tornarse porosos.
S Nunca tapar ou obstruir as grelhas
deventilação do aparelho.
S Este aparelho pode ser utilizado
porpessoas com capacidades físicas
esensoriais limitadas ou, ainda, com
falta de conhecimentos; se estiverem
sob vigilância e tiverem conhecimento
pormenorizado das instruções de
serviço.
Criaas em casa
S Não deixar a embalagem e seus
componentes ao alcance de crianças.
Perigo de asfixia pelos cartões
desdobráveis e películas!
S O aparelho não é um brinquedo para
crianças!
S No caso de aparelhos com fechadura:
Guardar a chave
fora do alcance das
crianças!
Determinações gerais
Este aparelho destina−se exclusivamente
ao armazenamento de vinho.
Este aparelho está preparado para
utilização doméstica em casas
particulares e para o ambiente
doméstico.
O aparelho está protegido contra
interferências, de acordo com adirectiva
UE 2004/108/EC.
O circuito de frio foi testado quanto asua
estanquidade.
Este produto corresponde às
determinações sobre segurança emvigor
para aparelhos eléctricos
(EN60335/2/24).
pt
26
Instruções sobre
reciclagem
x Reciclagem
daembalagem
A embalagem protege o seu aparelho
contra danos durante o transporte.
Todosos materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente
ereutilizáveis. Ajude você também:
Proceda à reciclagem da embalagem de
forma compatível com o meio ambiente.
Junto do seu Agente ou dos Serviços
Municipalizados poderá informarse
sobre os procedimentos actuais de
reciclagem.
x Reciclagem do aparelho
antigo
Os aparelhos antigos não são lixo sem
qualquer valor. Através duma reciclagem
compatível com o meio ambiente, podem
ser recuperadas matérias primas
valiosas.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Directiva
2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(waste electrical and electronic
equipment WEEE). A directiva
estabelece o quadro para a criação de
um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos
os Estados Membros da União Europeia.
!
Aviso
Em aparelhos fora de serviço
1. Desligar a ficha da tomada.
2. Cortar o cabo eléctrico e afastálo
doaparelho com a respectiva ficha
derede.
Os aparelhos de frio contêm agente
refrigerador e, no isolamento, gases.
Oagente refrigerador e os gases devem
ser eliminados correctamente. Te r
cuidado para não danificar a tubagem
doagente refrigerador até à sua
reciclagem correcta.
pt
27
Familiarização com
oaparelho
Favor desdobrar a última página com as
ilustrações. Estas instruções de serviço
aplicamse a vários modelos.
São, por isso, possíveis diferenças nas
imagens.
Fig.1
*não existente em todos os modelos
1 Tecla ligar/desligar
2 Iluminação interior
3 Interruptor da luz
4 Prateleira de madeira
5 Escoamento da água
dadescongelação
6 Tecla de regulação
detemperatura
7 Indicação de regulação
detemperatura
8 Filtro de carvão activado
Instalação do aparelho
O aparelho deve ser instalado em local
seco e arejado. O local da instalação não
deve estar sujeito à acção directa dos
raios solares nem estar perto de qualquer
fonte de calor, como um fogão, um
aquecedor, etc.Se a instalação junto de
uma fonte de calor for inevitável, deverá
utilizar uma placa isoladora adequada ou
manter as seguintes distâncias nimas
em relação à fonte de calor:
EEm relação a fogões eléctricos
eagás3cm.
Em relação a fogões a óleo ou a carvão
30cm.
Alteração do sentido de abertura
daporta
Neste aparelho não é possível alterar
osentido de abertura da porta.
Alinhar o aparelho
Fig.2
Colocar o aparelho no local previsto
ealinhálo.
Os pés roscados dianteiros podem ser
ajustados.
pt
28
Ter em atenção
atemperatura
ambiente e a
ventilação
A classe climática encontrase na chapa
de características. Ela indica os limites de
temperatura ambiente em que o aparelho
pode funcionar.
Classe climática Temperatura
ambiente permitida
N +16 °C até 32 °C
ST +16 °C até 38 °C
T +16 °C até 43 °C
!
Atenção
A temperatura ambiente não deve descer
para valores inferiores a +16°C.
De contrário, ficará demasiado frio
nazona de refrigeração e os alimentos
sensíveis poderão estragarse.
Ventilação
Fig.3
O ar aquecido nas paredes laterais do
aparelho deve poder sair livremente.
Decontrário, a máquina de frio trabalha
mais e provoca o aumento do consumo
de energia.
O aparelho deve, por isso, ficar a uma
distância lateral nima de 4cm em
relação às paredes e aos móveis
vizinhos.
Esta distância é também necessária,
para que as portas possam ser abertas
no nimo 90º.
Ligar o aparelho
Depois do aparelho estar instalado,
deverseá esperar, pelo menos, 1hora,
antes de pôr o aparelho a funcionar.
Durante o transporte, pode acontecer
que o óleo existente no compressor
setenha infiltrado no sistema de frio.
Antes da primeira colocação em
funcionamento, deverá limpar o interior
do aparelho (ver Limpeza).
A tomada tem de estar perto do aparelho
e acessível mesmo após a montagem.
Ligar o aparelho à corrente alterna
220−240 V/50 Hz, através de uma
tomada instalada segundo as normas.
Atomada de corrente tem que estar
protegida por um fusível de 10A
até16A.
No caso de aparelhos destinados
afuncionar em países não europeus,
háque verificar na chapa de
características, se a tensão indicada
eotipo decorrente coincidem com
osvalores dacorrente eléctrica da sua
residência. Achapa de características
encontrase no interior do aparelho,
nolado esquerdo, em baixo. A eventual
substituição do cabo eléctrico deve
ser efectuada por um técnico
especializado.
! Aviso
Em caso algum, deverá o aparelho
serligado a uma ficha electrónica de
poupança de energia e a um ondulador,
que converta a corrente connua em
corrente alterna de 230V (por
ex.Sistema Solar, corrente de bordo de
navios).
pt
29
Ligar o aparelho
Premir a tecla de ligar/desligar Fig.1/1.
O aparelho começa a refrigerar.
Ailuminação interior acendese, sempre
que a porta for aberta.
O aparelho vem regulado de fábrica para
uma regulação média 3.
Indicações sobre
funcionamento
Enquanto a máquina de frio está
atrabalhar, formamse pérolas de água
oude gelo na parede traseira da zona
derefrigeração, o que é devido ao
funcionamento do aparelho. A limpeza
dacamada de gelo ou a lavagem das
pérolas de água não é necessária.
Aparede posterior descongela
automaticamente. A água da
descongelação é recolhida na respectiva
calha Fig.4 e encaminhada para
amáquina de frio, onde é evaporada.
Regular a temperatura
A temperatura pode ser regulada entre as
fases 1−5.
Manter premida a tecla Fig.1/6 durante
3seg. até que a indicação comece
apiscar. Depois, premir a tecla tantas
vezes, até ser indicada a regulação
desejada.
A última regulação fica memorizada.
Regulação 1, potência de refrigeração
reduzida
Regulação 5, potência de refrigeração
máxima
No caso da regulação 3, é conseguida
uma temperatura na zona de refrigeração
de +8°C até +12°C, dependente da
temperatura ambiente e da carga do
aparelho.
Capacidade de refrigeração
A temperatura na zona de refrigeração
pode ficar mais quente,
temporariamente, devido à introdução de
grandes quantidades de vinho.
Arrumação das
garrafas
Na arrumação das garrafas ter em
atenção o seguinte:
S Dependendo do modelo, podem ser
guardadas nas prateleiras para garrafas
um mero máximo de garrafas, ver
exemplo de arrumação Fig.9e0.
Esta quantidade pode ser conseguida,
se as garrafas forem arrumadas com o
gargalo para a frente.
S Para se conseguir uma circulação
correcta de ar dentro do aparelho, as
garrafas devem ser arrumadas todas
viradas para o mesmo lado e não
devem tocar na parede traseira da
zona de refrigeração.
S A quantidade indicada pode variar em
função de outros formatos e tamanhos
de garrafas.
S A zona inferior não é muito funda,
devido ao espaço da máquina de frio.
Podem ser guardadas latas de bebida
ou garrafas de vinho pequenas.
Para fins de apresentação, é também
possível arrumar as garrafas de vinho
em posição vertical Fig.5.
pt
30
Capacidade útil
As indicações sobre capacidade útil
estão indicadas na placa de
características do seu aparelho.
Utilizar as áreas de
temperatura no interior
do aparelho!
Devido à circulação de ar dentro
doaparelho, formamse zonas com
diferentes temperaturas:
A zona mais quente fica em cima
A zona mais fria fica em baixo
Arrumação de bebidas
Conservação de diversos tipos de vinho,
de acordo com a sequência seguinte,
debaixo para cima:
S vinhos tintos pesados
S vinhos Rosé e vinhos tintos leves
S vinhos brancos
S Champagne e vinhos espumantes
Recomendase que os vinhos sejam
servidos dois graus mais frios do que
atemperatura pretendida, uma vez que
ovinho aquece rapidamente ao ser
deitado no copo.
Conselhos práticos para
guardar o vinho
S Por princípio, guardar as garrafas
devinho desembaladas na zona
derefrigeração não em caixotes
oucaixas de cartão.
S As garrafas antigas têm que
serguardadas de forma que as rolhas
estejam, sempre, humedecidas.
Nuncadeve existir um intervalo entre
ovinho e a rolha de cortiça.
S As prateleiras abertas para garrafas são
especialmente apropriadas, porque
elas não interrompem a circulação de
ar. Deste modo, a humidade do ar,
quesecondensa nas garradas,
érapidamente seca.
S Antes de se saborear o vinho, a garrafa
deve «aq
uecer» (chambriert)
lentamente. Trazer para a mesa o rosé
ca. de 2−5 horas ou o tinto ca. 4−5
horas antes de serem servidos e eles
terão a temperatura ideal para serem
servidos. Os vinhos brancos,
aocontrário, vão directamente para
amesa e os espumantes
eoschampanhes, antes de serem
servidos, devem arrefecer um pouco
mais dentro do frigorífico.
S Tenha em atenção que os vinhos
devem ser refrigerados um pouco mais
que a temperatura ideal a que devem
ser servidos, pois, ao serem
despejados nos copos, os vinhos
aquecem, imediatamente, 1 a 2 °C!
pt
31
Desligar e desactivar
oaparelho
Desligar o aparelho
Premir a tecla de ligar/desligar Fig.1/1.
A máquina de frio e a iluminação
desligam.
Desactivar o aparelho
Se o aparelho não for utilizado por um
longo período de tempo:
1. Desligar o aparelho.
2. Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis.
3. Limpar o aparelho.
4. Deixar a porta do aparelho aberta.
Limpeza do aparelho
Como proceder:
1. Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis!
2. Limpar o vedante da porta com
água limpa e depois secar bem.
3. Limpar o aparelho com água morna e
um pouco de detergente suave. A
água não se deve infiltrar nos
elementos decomando nem na
iluminação.
4. Depois da limpeza, voltar a ligar a ficha
à tomada e ligar o aparelho.
Nota
Não utilizar produtos de limpeza
abrasivos ou que contenham ácidos e
nem mesmo diluentes.
Limpar
regularmente a calha de recolha
de água e o tubo de escoamento,
Fig.4, para a água de descongelação
possa escoar livremente. Limpar a calha
derecolha da água com um palito
ouproduto similar.
A água da
limpeza não pode escorrer
para a aparadeira de evaporação.
Filtro de carvão activado
Imagem6
O filtro de carvão activado trata da troca
de ar e do melhoramento do odor no
aparelho.
Recomendamos a troca anual do filtro.
Poderá adquirir um filtro de substituição
junto do serviço de assistência técnica.
Como poupar energia
S Instalar o aparelho em local seco
earejado! O aparelho não deve estar
sujeito à acção directa dos raios
solares ou na proximidade de qualquer
fonte decalor (porex.aquecedor,
fogão). Se necessário, utilizar uma
placa isoladora.
S Abrir a porta do aparelho o nimo
tempo possível!
S Deixar arrefecer primeiro as bebidas e,
depois, arrumar no aparelho.
S A parte de trás do aparelho deve ser
limpa simplesmente com um aspirador
ou com um pincel, para evitar
oaumento do consumo de energia.
pt
32
Ruídos de
funcionamento
Ruídos absolutamente
normais
Zumbido o agregado de refrigeração
está a trabalhar.
Borbulhar, gorgolejar ou vibração
oagente refrigerador circula nas
tubagens.
Clic audível quando o motor liga
edesliga.
Evitar rdos
O aparelho es desnivelado
Favor nivelar o aparelho com a ajuda de
um nível de bolha dear. Utilizar, para isso,
os pés de enroscar ou colocar qualquer
coisa por baixo.
O aparelho es encostado
Favor afastar o aparelho dos móveis
ouaparelhos vizinhos.
Gavetas ou prateleiras abanam
ouesrtão emperradas
Verificar as peças removíveis e voltar
acolocálas no lugar.
Garrafas ou outros recipientes
tocamse
Afastar, ligeiramente, as garrafas
erecipientes uns dos outros.
Eliminação de pequenas anomalias
Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:
Verifique se pode V. mesmo eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações.
Não esqueça que tem pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para
dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período
degarantia!
Anomalia
Causa possível Ajuda
A temperatura difere
bastante da temperatura
regulada.
Para alguns casos, basta desligar
oaparelho durante 5minutos.
Se a temperatura estiver demasiado
alta, verificar após algumas horas,
sehouve uma aproximação em relação
à temperatura regulada.
Se a temperatura estiver demasiado
baixa, voltar a verificar a temperatura
nodia seguinte.
pt
33
Anomalia
AjudaCausa possível
A iluminação não está
afuncionar.
A mpada incandescente
está danificada.
Substituir a mpada Fig.7/A
1. Retirar a ficha da tomada
oudesligar os fusíveis.
2. Retirar a cobertura das mpadas
pela parte de trás.
3. Substituir a mpada de
incandescência; mpada
desubstituição 220−240V Corrente
alterna, casquilhoE14, quanto ao
valor de Watt, ver a mpada
fundida.
O interruptor da luz está
preso. Fig.7/B.
Verificar, se o interruptor se move.
O fundo da zona de
refrigeração está
molhado.
O orifício de escoamento
da água da descongelação
está entupido Fig.4.
Limpe a calha colectora da água de
descongelação e o tubo de evacuação.
(ver «Limpeza do aparelho»)
Dentro do aparelho não
está frio.
Maior frequência na
abertura da porta do
aparelho.
Foram colocadas muitas
garrafas
Não abrir a porta sem necessidade.
Esperar 2−3 dias.
O frigorífico não tem
capacidade de
refrigeração.
O aparelho está desligado. Premir a tecla de ligar/desligar Fig.1/1.
Falta de corrente: o fusível
está desligado, a ficha não
está bem colocada na
tomada.
Verificar, se corrente na instalação
doméstica, controlar o fusível.
Assistência Técnica
Na lista telefónica ou no índice de Postos
de Assistência encontrará oPosto mais
próximo da sua área de residência.
Indique sempre aos Serviços Técnicos
omero de artigo (ENr.) eo mero de
fabrico (FDNr.) do seu aparelho.
Estas indicações constam da chapa de
características. Fig.8
Ao indicar estes elementos aos Serviços
Técnicos, evitará deslocações
desnecessárias, poupando, assim,
custos adicionais.
Pedido de reparação e aconselhamento
em caso de avarias:
PT 707 500 545
Poderá consultar os dados de contacto
de todos os países na lista de serviços
de assistência técnica juntamente
fornecida.
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BALAY 3FWS1040/03 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para