Groupe Brandt DFF310JE1 Manual do proprietário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do proprietário
2222722-01
DFF 310 JE
CONGELATEURS INTEGRABLE
BUILT-IN FREEZERS
INBOUW DIEPVRIESKASTEN
EINBAU GEFRIERSCHRÄNKE
CONGELADORES INTEGRABLES
CONGELADORES UMBUTÍVEIS
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
13
6. Vissez lÕappareil.
7. Montez la porte du meuble.
5
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
9
b
a
=
=
1
2
PARTIE SUPERIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE
9/a
275 275
max 100
PARTIE INFƒRIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE
24
6. Screw appliance into place and retain the cabinet
with screws through the securing brackets into the
worktop or adjacent woodwork as necessary.
5
7. To mount the furniture door proceed as shown in
the figures:
7
6
a
b
10
1
2
3
4
C
8
ab
clic
clic
c
C
C
9
b
a
=
=
1
2
UPPER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL
9/a
275 275
max 100
LOWER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL
35
5. Voegafdekprofiel op het apparaat plakken (zie
afb.).
4
115°
3
1
2
B
6. Apparaat vastschroeven
5
7. Meubeldeur monteren
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
36
9
b
a
=
=
1
2
HOGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL
9/a
275 275
max 100
LAGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL
10
1
2
3
45
°
11
=
=
10
12
8. Afdekking (A) aanbrengen.
13
A
47
5. Fugenabdeckprofil am GerŠt ankleben, wie in der
Abbildung gezeigt.
4
115°
3
1
2
B
6. GerŠt festschrauben
5
7. MšbeltŸr montieren
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
48
9
b
a
=
=
1
2
OBERER TEIL DER K†CHEM…BELVERKLEIDUNG
9/a
275 275
max 100
UNTERES TEIL DER K†CHEM…BELVERKLEIDUNG
10
1
2
3
45
°
11
=
=
10
12
8. Abdeckung (A) anbringen.
13
A
60
7. Montar la puerta del mueble.
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
PARTE SUPERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DE
LA COCINA
PARTE INFERIOR DEL PANEL DEL MUEBLE DE LA
COCINA
10
1
2
3
45
°
9
b
a
=
=
1
2
9/a
275 275
max 100
61
8. Colocar la tapa (A).
13
A
11
=
=
10
12
Montaje del zocalo
Importante
Para no comprometer la funcionalidad del
aparato es necesario utilizar la rejilla de
ventilaci—n original.
¥ Cuando la altura máxima del hueco es de
A=820 mm. ó B=870 mm. y la del zocalo
a=100 mm. ó b=150 mm. El montaje se puede
realizar sin modificaciones.
¥ Si la altura del zocalo es superior a a=100 mm,
b=150 mm, el zocalo debe ser cortado hasta la
mitad de la zona cubierta del aparato, a 580 mm
de anchura en una altura de a=100 mm,
b=150 mm.
¥ Fijar el zocalo al bloque de cocina.
Importante
El zocalo debe ser posicionado a una
distancia minima de 25 mm de la puerta.
DO008
580
a = 100
b = 150
25 - 80
A = 820
B = 870
25
Utiliza•‹o
¥ Os frigor’ficos e/ou congeladores domŽsticos
destinam-se, unicamente, ˆ conserva•‹o e/ou
congela•‹o de alimentos.
¥ Um produto descongelado n‹o deve, em nenhum
caso, voltar a ser congelado.
¥ Siga as indica•›es do fabricante para a
conserva•‹o e/ou congela•‹o dos alimentos.
¥ O revestimento interior do aparelho Ž composto de
pequenos tubos por onde passa o refrigerante. Se
estes tubos forem danificados o aparelho ficar‡
irremediavelmente avariado, provocando a perda
dos alimentos no seu interior. NÌO UTILIZE
OBJECTOS PONTIAGUDOS para raspar o gelo
acumulado. Esse gelo pode ser raspado utilizando
uma esp‡tula. Para eliminar grandes quantidades
de gelo acumulado, Ž aconselh‡vel deix‡-lo
derreter. Veja as instru•›es para a descongela•‹o.
¥ N‹o coloque no compartimento/congelador em
baixa temperatura, garrafas ou latas com bebidas
gaseificadas pois se cria uma press‹o elevada no
interior da garrafa e/ou lata havendo perigo da
mesma explodir. Desta explos‹o resultariam danos
graves para o aparelho.
Instala•‹o
¥ Assegure-se, quando instalar o aparelho, que o
mesmo n‹o fique apoiado sobre o cabo de
alimenta•‹o elŽctrica.
Importante: se o cabo de alimenta•‹o se
danificar, dever‡ ser substitu’do por um cabo
especial ou por um conjunto, por um profissional
especializado. Em caso de repara•‹o, procure, por
favor, a nossa assist•ncia tŽcnica.
¥ O aparelho aquece, sensivelmente, ao n’vel do
condensador e do compressor. Certifique-se que o
ar circula, livremente, ˆ volta do aparelho. Uma
ventila•‹o insuficiente ocasionaria um mau
funcionamento, danos para o aparelho e perda dos
alimentos no seu interior. Siga as instru•›es para a
correcta instala•‹o do aparelho.
¥ Os componentes do aparelho que aquecem devido
ao seu funcionamento n‹o devem estar expostos.
Sempre que poss’vel as costas do aparelho devem
ficar encostadas a uma parede.
¥ Desligue sempre a tomada de corrente antes de
proceder ˆ limpeza ou qualquer opera•‹o de
manuten•‹o do aparelho.
62
ƒ muito importante que este manual de instru•›es acompanhe o aparelho para garantir uma futura
utiliza•‹o correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado a terceiros, o manual de instru•›es deve,
como acima citado, acompanh‡-lo, de maneira que o utilizador possa ser informado sobre o seu
funcionamento, os avisos e conselhos.
Esses avisos t•m a finalidade de garantir a seguran•a dos utilizadores. Agradecemos, portanto, que
leia o manual atentamente, antes de instalar e utilizar o aparelho.
Seguran•a
¥ Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Manter fora do alcance de crian•as n‹o
permitindo que o utilizem como brinquedo.
¥ ƒ perigoso modificar ou tentar modificar as
caracter’sticas deste aparelho.
¥ Este aparelho Ž pesado. Tenha o maior cuidado
quando o deslocar.
¥ N‹o consuma certos produtos, tais como gelados,
imediatamente ap—s t•-los retirado do aparelho; a
temperatura muito baixa pode provocar
queimaduras.
¥
O aparelho n‹o deve ser instalado perto de
elementos de aquecimento ou fog›es a g‡s.
¥ Evite a exposi•‹o prolongada do aparelho aos
raios do sol.
¥ Preste a m‡xima aten•‹o ao deslocar o
aparelho, para n‹o danificar as partes do
circuito refrigerante, evitando assim poss’veis
sa’das de fluido.
¥ A parte de tr‡s do aparelho deve receber uma
suficiente ventila•‹o e deve ser evitado
qualquer dano ao circuito refrigerante.
¥ N‹o use outros aparelhos elŽctricos (tais como
m‡quina de gelado) dentro do aparelho.
Assist•ncia
¥ Se para a instala•‹o do aparelho for necess‡rio
executar uma eventual modifica•‹o da instala•‹o
elŽctrica, a mesma deve ser feita aparelho, a
mesma deve ser efectuada por pessoal
qualificado.
¥ Este aparelho deve ser assistido por um Centro de
Assist•ncia autorizado, sendo apenas com o uso
de pe•as originais.
¥ Em caso de avaria, n‹o tente voc• mesmo, reparar
o aparelho. As repara•›es executadas por
pessoas inexperientes, podem causar danos
f’sicos e materiais (aumentando as avarias a
serem reparadas). Procure o seu Centro de
Assist•ncia mais pr—ximo e exija pe•as genu’nas.
Avisos e conselhos importantes
P
63
¥ Ao transportar o aparelho na horizontal, pode
acontecer que o —leo contido no compressor
escorra para o circuito refrigerante. ƒ portanto
aconselh‡vel esperar pelo menos duas horas
antes de ligar o aparelho ˆ corrente.
Protec•‹o do ambiente
¥ Este aparelho n‹o contŽm, no seu circuito
refrigerante e nas suas matŽrias isolantes,
gases nocivos ˆ camada de ozono. Mesmo
assim este aparelho deve, quando for
destru’do, receber os cuidados convenientes,
de acordo com as disposi•›es em vigor para a
protec•‹o do meio ambiente.
Os materiais utilizados neste aparelho,
marcados com o s’mbolo s‹o recicl‡veis.
Sum‡rio
Avert•ncias e conselhos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Utiliza•‹o
Limpeza das partes internas / Painel de comandos / Arranque / Regula•‹o da temperatura . . . .64
Bot‹o de congela•‹o r‡pida / Controlo luminoso vermelho de alarme / Alarme sonoro de temperatura . . . .65
Alarme de porta aberta / Calend‡rio de congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Congela•‹o dos alimentos frescos / Conserva•‹o dos alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Descongela•‹o / Fabrica•‹o de cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Conselhos Conselhos para a congela•‹o / Conselhos para a conserva•‹o dos alimentos congelados . . . .66
Manuten•‹o Descongela•‹o / Limpeza / Paragem prolongada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Assist•ncia tŽcnica e pe•as de substitui•‹o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Caracter’sticas TŽcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Porta revers’vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Instala•‹o
Coloca•‹o / Liga•‹o elŽctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Prepara•‹o da grade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Instru•›es para encastrar o aparelho sob uma superf’cie de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Encastrar o rodapŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
64
Utiliza•‹o
tarde, com a experi•ncia, podeis estabelecer qual Ž
a melhor posi•‹o.
La temperatura se regula autom‡ticamente y puede
ser aumentada (menos fr’o) girando el mando hacia
los nœmeros m‡s bajos o bien se puede disminuir
(m‡s fr’o) gir‡ndolo hacia los nœmeros m‡s altos.
A posi•‹o correcta, de qualquer modo, deve ser
detectada considerando que a temperatura no
interior da caixa depende de v‡rios factores, tais
como:
¥ a temperatura ambiente;
¥ a qualidade das provis›es guardadas no aparelho;
¥ a frequ•ncia de abertura da porta;
¥ a coloca•‹o do refrigerador.
A posi•‹o intermŽdia Ž a mais indicada.
Este aparelho est‡ classificado com s’mbolo o que significa que est‡ apto ˆ congela•‹o de produtos
frescos ou ao armazenamento de produtos congelados e ˆ produ•‹o de cubos de gelo.
Limpeza das partes internas
Estando o aparelho convenientemente instalado,
antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpeza
cuidadosa com ‡gua tŽpida e sab‹o neutro para
retirar o cheiro caracter’stico do "novo". Enxague e
seque cuidadosamente.
N‹o utilize detergentes ou p—s abrasivos,
que podem danificar os acabamentos.
Painel de comandos
1
2
3
4
5
6
Bot‹o de congela•‹o r‡pida e para desligamento do alarme sonoro da temperatura
(controlo luminoso de alarme acesa)
Controlo luminoso de congela•‹o r‡pida
Controlo luminoso de alarme
Controlo luminoso de funcionamento
Tecla LIGA/DESLIGA
Bot‹o do termostato
Arranque
Ligue a ficha à tomada de corrente. Premir a tecla
LIGA/DESLIGA
.
O controlo luminoso de funcionamento
acende-se.
Regula•‹o da temperatura
A temperatura interior do congelador Ž regulada pelo
termostato
.
Coloque o bot‹o do term—stato
alŽm da posi•‹o
ÇOÈ (paragem).
As diferentes posi•›es entre Ò1Ó e Ò6Ó do termostato
indicam temperaturas cada vez mais frias.
Aconselhamos, no momento do acendimento, de
regular o termostato nas posi•›es Ò3Ó: somente mais
Congela•‹o dos alimentos
Para uma boa conserva•‹o dos produtos
prŽcongelados e congelados a temperatura interior
deve estar inferior ou igual a -18¡C.
Para isso:
1. Ponha em funcionamento a congela•‹o r‡pida.
¥ Espere pelo menos
3 horas antes de introduzir os
alimentos frescos se tiver ligado o aparelho
naquele momento.
¥ Se o congelador estiver j‡ a funcionar em fase de
conserva•‹o, ou se utilizar ao m‡ximo a
capacidade de congela•‹o do aparelho
(16 kg/24 h), a fim de obter um melhor resultado
de congela•‹o ponha o bot‹o em posi•‹o ÇSÈ
pelo menos
24 horas(*) antes de introduzir os
alimentos.
2. Mantenha esta posi•‹o durante as 24 horas(*)
que se seguem ˆ introdu•‹o dos alimentos e
depois volte ˆ fase de conserva•‹o.
3. Ponha novamente o aparelho na fun•‹o de
conserva•‹o voltando a deslocar o bot‹o de
congela•‹o para a direita.
(*) Este tempo pode ser reduzido de acordo com a quantidade de
alimentos.
Coloque os alimentos a congelar no dois
compartimentos superiores de maneira a evitar
que fiquem encostados aos produtos j‡ congelados,
o que faria aumentar a temperatura desses.
Ap—s o tempo necess‡rio ˆ congela•‹o transfira os
produtos congelados para as gavetas de maneira a
libertar os compartimentos superiores para a
pr—xima opera•‹o de congela•‹o.
A capacidade de congela•‹o Ž indicada na placa
de matr’cula que se encontra no lado esquerdo
interior do aparelho (... kg/24 horas).
65
Bot‹o de congela•‹o r‡pida
A fun•‹o de congela•‹o r‡pida Ž activada,
premindase a tecla
. O controlo luminoso
acende-se (SUPER). Quando est‡ em fase de
congela•‹o, o compressor trabalha continuamente, o
que permite aproveitar ao m‡ximo a sua pot•ncia
frigorifica.
Esta fun•‹o pode ser desactivada em qualquer
altura, premindo-se novamente a tecla
.
O indicador luminoso
apaga-se.
Controlo luminoso vermelho de
alarme
O controlo luminoso de alarme
acende quando a
temperatura interior do congelador sobe acima de
um certo valor que prejudica uma conserva•‹o de
longa dura•‹o (mais quente que -12¡C).
ƒ normal que o controlo luminoso de alarme fique
momentaneamente aceso quando se p›e em
funcionamento o aparelho, ou seja, atŽ a
temperatura interior atingir um valor mais
conveniente para a conserva•‹o dos alimentos.
Alarme sonoro de temperatura
Sempre que a temperatura do congelador estiver
mais quente que -12¡C, o indicador de alarme
vermelho come•a a piscar e soa um alarme sonoro.
Com a tecla de congela•‹o r‡pida
, Ž poss’vel
desligar o sinal de alarme.
A tecla de congela•‹o r‡pida pode ser liberada
assim que o controlo luminoso de alarme
se
apaga.
Alarme de porta aberta
O sinal sonoro entona se a porta ficar aberta por
mais de 60 segundos. ƒ poss’vel desligar o alarme
sonoro ao fechar-se a porta.
Calend‡rio de congelamento
Os simbolos indicam diferentes tipos de produtos
congelados.
Os nœmeros fornecem, em meses, o tempo de
armazenamento para o respectivo tipo de produto
congelado. Se o valor v‡lido do tempo de
armazenamento indicado Ž o superior ou o inferior,
depende da qualidade do gŽnero alimenticio e da
sua prepara•‹o antes do congelamento.
Conserva•‹o dos produtos
prŽcongelados
A primeira vez que estiver a funcionar ou depois de
uma paragem prolongada o aparelho tem que ser
posto em fase de congela•‹o r‡pida pelo menos
duas horas antes de introduzir os produtos prŽ-
congelados.
A seguir passe ˆ fase de conserva•‹o. Tudo isto n‹o
Ž necess‡rio se o congelador estiver j‡ a funcionar.
Importante
Se houver uma falta de corrente eléctrica
não se deve abrir a porta do aparelho. Se a
falta fôr de curta duração (20 horas) e o
congelador estiver cheio, não há qualquer
risco de alteração para os alimentos. Em
caso contrário deverá consumi-los o mais
rapidamente possível ou cozinhá-los e
voltar a congelá-los.
66
Conselhos
Conselhos para a congela•‹o
Para obter as m‡ximas vantagens da congela•‹o,
uns conselhos importantes s‹o:
¥ a quantidade m‡xima de alimentos que podem
ser congelados em 24 horas Ž indicada na
Çplaca sinalŽticaÈ.
¥ O processo de congela•‹o dura 24 horas; nesse
per’odo, n‹o introduza novos produtos para
congelar.
¥ Congele s— alimentos de excelente qualidade,
frescos e bem lavados.
¥ Reparta tudo em pequenos pacotes
proporcionados ao consumo familiar, de forma a
serem utilizados de uma s— vez. Os pacotes de
pequenas dimens›es permitem obter uma
congela•‹o r‡pida e uniforme.
¥ Os alimentos magros conservam-se melhor e
durante mais tempo do que os gordos; o sal reduz
a dura•‹o de conserva•‹o.
¥ As provis›es a congelar devem ser fechadas em
embalagens imperme‡veis de qualidade alimentar.
Feche cuidadosamente os pacotes eliminando as
bolsas de ar.
¥ Evite introduzir os produtos a congelar em
contacto com os j‡ congelados; isto vai evitar o
aumento da temperatura destes œltimos.
¥ N‹o consuma certos produtos, tais como sorvetes
por exemplo, logo que os retire do congelador: a
temperatura muito baixa a que se encontram pode
provocar queimaduras.
¥ N‹o introduza nunca alimentos ou l’quidos
quentes.
¥ N‹o encha nunca os recipientes com tampa atŽ
acima.
¥ N‹o abra a porta e n‹o coloque novos produtos
durante a congela•‹o.
¥ Indique, em cada pacote, a data da congela•‹o de
forma a poder controlar o tempo de conserva•‹o.
¥ N‹o coloque garrafas ou latas de bebidas
gasosas no congelador, pois podem explodir.
Para tirar as gavetas preceda da seguinte maneira:
extraia a gaveta atŽ o ponto de batida, em seguida
vire-a para cima (veja a figura).
PR001c
Fabrica•‹o de cubos de gelo
O seu aparelho est‡ dotado de uma ou mais cuvetes
para a forma•‹o de cubinhos de gelo. Tais cuvetes
devem ser enchidas com ‡gua pot‡vel e colocadas
no especial compartimento. Aconselha- se n‹o usar
objectos met‡licos para tirar as cuvetes.
N‹o consuma os cubos de gelo ou os
sorvetes logo que os retire do congelador:
a temperatura muito baixa a que se
encontram pode provocar queimaduras.
Descongela•‹o
Os alimentos congelados ou prŽ-congelados, antes
da utiliza•‹o devem ser deixados a descongelar no
frigor’fico (carne, aves peixes, etc.) ou ˆ temperatura
ambiente (para os outros alimentos), dependendo do
tempo dispon’vel para esta opera•‹o.
Se se tratar de produtos pouco grossos ou em fatias,
ponha-os directamente a cozinhar: neste caso,
todavia, o tempo de cozedura ser‡ maior.
Conselhos para a conserva•‹o dos
alimentos congelados
Para utilizar do melhor modo o compartimento Ž
necessario:
¥ Verifique se os produtos congelados foram
conservados bem pelo revendedor;
¥ que o transporte, da compra atŽ ˆ coloca•‹o no
congelador, seja breve;
¥ n‹o ultrapasse o per’odo de conserva•‹o indicado
nas embalagens;
¥ n‹o abra frequentemente a porta e n‹o a deixe
aberta mais do que for necess‡rio.
Manuten•‹o
Antes de qualquer interven•‹o no
aparelho, aconselhamos que se desligue a
tomada de corrente.
Aten•‹o
Este aparelho contŽm hidrocarbonetos no
circuito refrigerante, portanto, a
manuten•‹o e a recarga devem ser
efectuadas exclusivamente por pessoal
autorizado pelo produtor.
Descongela•‹o
O gelo Ž formado pela humidade do ar a contacto
com as paredes frias do aparelho. Uma camada
subtil de gelo n‹o prejudica o funcionamento do
congelador. Ao contrario, se ultrapassar os 5 mm de
espessura, o gelo forma uma camada isolante, que
reduz muito o funcionamento do aparelho e aumenta
o consumo de energia.
Raspe a camada de gelo periodicamente (cada 2-3
semanas) o quando atingir uma espessura de cerca
de 4 mm. Utilize para este efeito uma esp‡tula de
pl‡stico entregue com o aparelho.
Uma o duas vezes por ano, ou cada vez que a
camada de gelo ultrapassa os 5 mm de espessura Ž
aconselh‡vel proceder a uma decongela•‹o total:
aproveite o momento em que o aparelho est‡ mais
vazio.
Para este efeito:
1. Dado que uma subida de temperatura pode alterar
os alimentos congelados, Ž necessario ligar o
comando de congela•‹o r‡pida 12 horas antes de
efectuar o degelamento, para obter uma reserva
de frio (uma diminui•‹o de temperatura dos
alimentos congelados).
2. Extraia os produtos congelados e guarde-os num
lugar fresco embrulhando-os em v‡rias folhas de
papel de jornal ou ainda melhor nas embalagens
isotŽrmicas.
3. Rode o bot‹o do termostato para ÇOÈ ou desligue
a ficha da corrente.
4. Mantenha a porta aberta.
5. Contudo, pode tornar mais r‡pido o degelamento
colocando no congelador um ou mais recipientes
de ‡gua quente, n‹o a ferver, evitando porŽm
qualquer outra fonte de calor.
6. Limpe com uma esponja e seque cuidadosamente
as paredes. Volte a por o bot‹o do termostato na
posi•‹o desejada ou volte a ligar o aparelho.
Recomenda- se a n‹o empregar objectos
met‡licos para tirar o gelo, para evitar
graves preju’zos ao aparelho.
Para acelerar o processo de
descongela•‹o, n‹o use dispositivos
mecˆnicos ou outros meios artificiais, alŽm
dos recomendados neste manual.
Paragem prolongada
Se o aparelho n‹o for utilizado durante longos
per’odos, desligue a ficha elŽctrica, esvazie,
descongele e limpe o aparelho e deixe a porta semi-
aberta atŽ voltar a utiliz‡-lo.
Mantenha a porta entreaberta durante todo o
per’odo de n‹o utiliza•‹o, para facilitar a circula•‹o
do ar no interior e evitar a forma•‹o de cheiros
desagrad‡veis.
Limpeza
ƒ indispens‡vel manter o aparelho em perfeito
estado.
Antes de qualquer opera•‹o de limpeza,
recomendamos de desligar a ficha da tomada de
corrente.
Nunca utilize objectos met‡licos para
limpar o apalrelho, pois dessa maneira
pode danific‡-lo.
Recomendamos de limpar periodicamente o
aparelho.
1. Esvazie completamente o aparelho.
2. Lave as paredes e os acess—rios com ‡gua morna
e bicarbonato de s—dio.
3. Enxague e seque com cuidado.
N‹o utilize nunca produtos abrasivos e
c‡usticos.
N‹o esque•a de limpar a guarni•‹o de borracha da
porta com uma esponja hœmida e a seguir de a
secar.
O aparelho Ž equipado com uma grade de
arejamento que deve ser mantida limpa a fim de
garantir uma boa ventila•‹o na zona traseira e um
funcionamento excelente do pr—prio aparelho.
A estrutura do aparelho permite de efectuar uma
limpeza da zona traseira pr—xima ˆ parede, atŽ
mesmo utilizando um aspirador de p—.
1. Remover o rodapŽ (1);
2. desmontar a grade de arejamento (2);
3. extrair o c‡rter (3) com cuidado.
S.I.013
3
21
67
68
Assist•ncia tŽcnica e pe•as de substitui•‹o
Caso o aparelho apresentar anomalias de
funcionamento, controle:
¥ se a ficha est‡ bem inserida na tomada de
corrente e se o interruptor da instala•‹o elŽctrica
est‡ fechado;
¥ se falta a energia elŽctrica;
¥ se os comandos est‹o na posi•‹o correcta.
Ap—s esses controlos, se a anomalia de
funcionamento persistir, dirija-se ao Centro de
Assist•ncia TŽcnica mais pr—ximo.
Para uma interven•‹o sol’cita Ž importante, no
momento da chamada, indicar as refer•ncias
completas do aparelho, ou seja modelo e nœmero
de sŽrie, que figuram no cart‹o da garantia ou na
placa de marca•‹o na parte interna do aparelho,
lado esquerdo em baixo.
Caracter’sticas TŽcnicas
Os dados tŽcnicos s‹o indicados na placa de matr’cula que se encontra no lado esquerdo interior do aparelho.
Porta revers’vel
1
1
2
3
4
5
6
8
7
2
Coloca•‹o
Coloque o aparelho longe de fontes de calor, como
aquecimento, esquentadores, exposi•‹o directa aos
raios do sol, etc. O melhor rendimento Ž obtido com
temperaturas ambiente entre +18¡C e +43¡C (classe
T); +18¡C e +38¡C (classe ST); +16¡C e +32¡C
(classe N); +10¡C e +32¡C (classe SN).
A classe Ž indicada na placa de marca•‹o.
Para encastrar o aparelho e para uma eventual
modifica•‹o do sentido de abertura da prta, consulte
as instru•›es relativas a esse cap’tulo.
Instala•‹o
Liga•‹o elŽctrica
Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e
a frequ•ncia indicadas na placa de marca•‹o
correspondem ˆs da sua rede.
Toler‰ncia admitida na voltagem nominal: ±6%.
Para a adapta•‹o do aparelho a voltagens
diferentes, Ž indispens‡vel o uso de um
autotrasformador com pot•ncia adequada.
Importante
O aparelho deve ser ligado ˆ terra.
Verificar se a tomada de corrente est‡
conforme ˆs normas em vigor e possui uma
entrada para a liga•‹o ˆ terra. Essa ficha
pode ser ligada a qualquer tomada de
corrente desde que esta tenha uma ponta de
liga•‹o ˆ terra. No caso em que a tomada n‹o
tenha a liga•‹o ˆ terra, ligar o aparelho a uma
instala•‹o de liga•‹o ˆ terra separada,
conforme as normas em vigor, consultando
para isso um tŽcnico especializado.
O Fabricante declina toda a
responsabilidade se estas precau•›es de
seguran•a n‹o forem observadas.
Importante
O aparelho deve poder ser desligado da rede;
uma vez realizada a instala•‹o, portanto, Ž
necess‡rio que a ficha fique acess’vel.
Aten•‹o
Depois de terminar de trocar o sentido de
abertura das portas, certifique-se que todos os
parafusos estejam bem atarraxados e controle
se a guarni•‹o magnŽtica est‡ pegada ao
m—vel. Se a temperatura ambiente for fria
(por ex. no inverno), pode acontecer que a
guarni•‹o n‹o pegue perfeitamente ao m—vel.
Neste caso, aguarde a natural recupera•‹o da
guarni•‹o ou, para tornar mais r‡pido esse
processo, aque•a a parte em quest‹o com um
normal secador de cabelos.
3
10
11
9
12
13
Este aparelho est‡ conforme ˆs seguintes
Directrizes Comunit‡rias:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baixa Tens‹o) e
sucessivas modifica•›es;
- 87/308 CEE 2/6/87 (Supress‹o de
Interfer•ncias de R‡dio) e sucessivas
modifica•›es;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidade
ElectromagnŽtica) e sucessivas modifica•›es.
69
Prepara•‹o da grade
Sentido de abertura da porta para a esquerda:
- retirar o lado esquerdo (A) da grade dando um
talho por tr‡s.
Sentido de abertura da porta para a direita:
- remover o lado direito (B) da grade dando um talho
por tr‡s.
A seguir, para colocar novamente a grade no
aparelho proceder conforme a seguir:
- aproximar a grade na base da aparelhagem,
depois pressionar nos ganchos (a) atŽ o disparo.
N.B. Montar a grade ap—s ter fixado o aparelho no
v‹o com os cal•os.
DO002/2
A
B
DO001
a
a
Instru•›es para encastrar o aparelho sob uma
superf’cie de trabalho
Dimens›es do nicho
O v‹o dever‡ ter as dimens›es indicadas na fig.
DO013
600
550
min.
600
Pe•as de montagem fornecidas junto com o
aparelho
1
1xA
12
1xB
2xC
2
2
1
1
2
70
1. Os calços de fixação fornecidos com o pacote de
instalação necessitam ser montados sobre o
gabinete antes de gabinete terá que empurrar na
abertura de cozinha.
-Posicione os dois calços de fixação como
mostrado na figura no auge cantos esquerda e
direita de frente do gabinete.
Lado
esquerdo
Lado
direito
71
3. O aparelho est‡ equipado com pŽs regul‡veis.
Para adaptar o aparelho ˆ altura do nicho (m‡x
870 mm), parafusar, ou desaparafusar os pŽs
situados em cada ‰ngulo inferior.
Igualar a altura como mostrado na figura.
2. Fa•a escorregar o aparelho para dentro do nicho.
O aparelho deve poder ser desligado da rede;
uma vez realizada a instala•‹o, portanto, Ž
necess‡rio que a ficha fique acess’vel.
596
555
max
Li89
+
-
2
1
2
4. Almofadas s‹o fornecidas para o pŽs de fundo
para fazer deslizar o eletrodomŽstico em e para
fora do nicho mais f‡cil.
Se necess‡rio, as dimens›es destas almofadas
podem ser reduzidas por quebrar os onde
marcado.
5. Coloque a junta de press‹o (B) depois que tendo
instalado o aparelho no nicho.
4
115°
3
1
2
B
6. Aparafusar o aparelho.
5
72
7. Montar a porta do arm‡rio.
6
a
b
10
1
2
3
4
C
7
8
ab
clic
clic
c
C
C
PARTE SUPERIOR DE PAINEL DE MîVEIS DE
COZINHA
PARTE INFERIOR DE PAINEL DE MîVEIS DE
COZINHA
9
b
a
=
=
1
2
9/a
275 275
max 100
10
1
2
3
45
°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Groupe Brandt DFF310JE1 Manual do proprietário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do proprietário