Philips BT4000W/12 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
www.philips.com/support
Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em
BT4000
Questões?
Contacte a
Philips
1PT
Índice
1 Importante 2
2 O seu altifalante Bluetooth 3
Introdução 3
Conteúdo da embalagem 3
Visão geral do altifalante 4
3 Introdução 5
Ligar a corrente 5
Ligar 5
Desligar 5
4 Utilizar dispositivos Bluetooth 6
Estabelecer ligação a um dispositivo 6
Reproduzir a partir do dispositivo
Bluetooth 7
Controlar a sua chamada telefónica 7
Desligar o dispositivo com Bluetooth 7
Ligar outro dispositivo com Bluetooth 7
Voltar a ligar o dispositivo Bluetooth 7
5 Outras funções 8
Ouvir um dispositivo externo 8
Carregar os seus dispositivos móveis 8
Ajustar o volume 8
6 Informações do produto 10
Especicações 10
7 Resolução de problemas 11
Geral 11
Sobre o dispositivo Bluetooth 11
8 Aviso 12
Conformidade 12
Cuidados a ter com o ambiente 12
Aviso de marca comercial 12
2 PT
1 Importante
Aviso
Nunca retire o revestimento deste altifalante.
Nuncalubriquenenhumapeçadestealtifalante.
Nuncacoloqueestealtifalanteemcimadeoutros
equipamentoseléctricos.
Mantenha este altifalante afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Certique-sedequedispõedeumacessofácilaocabo
dealimentação,chaoutransformadorparadesligaro
altifalantedaalimentaçãoeléctrica.
Assegure-sedequeháespaçolivre
sucienteàvoltadoaltifalantepara
assegurar a ventilação.
Utilize apenas fontes de alimentação
listadas no manual do utilizador.
O altifalante não deve ser exposto a gotas
nem salpicos.
Nãocoloquequaisquerfontesdeperigo
em cima do altifalante (por ex., objectos
comlíquidos,velasacesas).
Seatomadadachaadaptadorafor
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
Nota
Aplacadedadostécnicosencontra-senapartede
baixo do produto.
3PT
2 O seu altifalante
Bluetooth
Parabénspelacompradoseuprodutoe
bem-vindoàPhilips!Parausufruirdetodasas
vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/
support.
Introdução
Com este altifalante, pode
desfrutardeáudiodosseusdispositivos
com Bluetooth ou de outros dispositivos
áudioexternos;e
carregar os seus dispositivos móveis.
Conteúdo da embalagem
Veriqueeidentiqueoconteúdoda
embalagem:
Altifalante
Transformador
Manual do utilizador resumido
Folheto de segurança e avisos
4 PT
Visão geral do altifalante
a
Ligar ou desligar o altifalante.
b +/-
Ajustar o volume.
c /PAIRING
Atender ou rejeitar uma chamada
recebida.
Terminar a chamada telefónica actual.
Desactivar a ligação Bluetooth.
Entrar no modo de emparelhamento
Bluetooth.
d NFC
Estabelecer ligação a um dispositivo
com a funcionalidade NFC via
Bluetooth.
e AUDIO IN
Ligarumdispositivodeáudioexterno.
f CHARGING5 V 1 A
Carregar os seus dispositivos móveis.
a
b
c
d
e
f
g
g DC IN
Ligar a alimentação.
5PT
3 Introdução
Sigasempreasinstruçõesdadasnestecapítulo
peladevidasequência.
Ligar a corrente
Atenção
Riscodedanosnoproduto!Certique-sedequea
tensãocorrespondeàindicaçãoimpressanaparte
posterior ou inferior do altifalante.
Ligue o transformador:
àtomadaDC IN no altifalante.
àtomadaeléctrica.
Ligar
Prima para ligar a altifalante.
» O altifalante muda automaticamente
para o modo Bluetooth.
» OindicadorLEDcaintermitentea
azul.
DC IN
Desligar
Oaltifalanteédesligadonassituaçõesseguintes:
Prima novamente;ou
AligaçãoBluetoothestádesligada
enãoéinseridonenhumcabode
entradadeáudiodurante15minutos.
» OindicadorLEDestáapagado.
6 PT
4 Utilizar
dispositivos
Bluetooth
Comestealtifalante,podeouviráudiode
dispositivos com Bluetooth e controlar uma
chamadarecebidaatravésdoBluetooth.
Estabelecer ligação a um
dispositivo
Nota
Assegure-sedequeoseudispositivoBluetoothé
compatível com este altifalante.
Antes de emparelhar um dispositivo com este
altifalante, leia o respectivo manual do utilizador para se
informar sobre a compatibilidade do Bluetooth.
Oaltifalantepodememorizarummáximode4
dispositivos emparelhados.
Assegure-sedequeafunçãoBluetoothéactivadano
seudispositivoequeoseudispositivoestádenido
como visível para todos os outros dispositivos
Bluetooth.
Qualquerobstáculoentreestealtifalanteeum
dispositivo Bluetooth pode reduzir o alcance de
funcionamento.
Mantenha afastados todos os outros dispositivos
electrónicosquepossamcausarinterferências.
Opção 1: ligar um dispositivo via NFC
A tecnologia Near Field Communication
(NFC-comunicaçãoporaproximação)éuma
tecnologiaquepermiteacomunicaçãosem
osdecurtoalcanceentreváriosdispositivos
compatíveis com NFC, como telemóveis e
etiquetasdecircuitointegrado.
Se o seu dispositivo Bluetooth for compatível
comNFC,podeligá-lofacilmenteaeste
altifalante.
1 Noseudispositivo,activeasfunções
NFC e Bluetooth (consulte o manual do
utilizadordodispositivo).
2 Prima neste altifalante.
» OindicadorLEDcaintermitenteaazul.
3 ToquenaindicaçãoNFCnapartesuperior
doaltifalantecomaáreaNFCdoseu
dispositivo Bluetooth.
4 Sigaasinstruçõesnoecrãparaconcluiro
emparelhamento e a ligação.
» Depois da ligação bem sucedida, o
altifalante emite dois sinais sonoros
eoindicadorLEDmantém-se
continuamente aceso a azul.
Opção 2: ligar um dispositivo
manualmente
Nota
O alcance de funcionamento entre este altifalante e um
dispositivoBluetoothédeaprox.10metros.
1 Prima .
» OindicadorLEDcaintermitentea
azul.
2 No seu dispositivo Bluetooth, active o
Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth
quepossamseremparelhados(consulteo
manualdoutilizadordodispositivo).
3 Quando [Philips BT4000] for apresentado
noseudispositivo,seleccione-opara
iniciar o emparelhamento e a ligação. Se
necessário,introduza"0000"comopalavra-
passe de emparelhamento.
» Depois do emparelhamento e da
ligação bem sucedidos, o altifalante
emite dois sinais sonoros e o indicador
LEDmantém-secontinuamenteaceso
a azul.
7PT
Se não conseguir encontrar [PHILIPS
BT4000] no seu dispositivo para o
emparelhamento, mantenha PAIRING
premidoatéouvirumsinalsonoroe,
em seguida, tente novamente.
Indicador LED Descrição
Intermitente a azul Aligar;
A aguardar
emparelhamento
Aceso continuamente
a azul
Ligado
Reproduzir a partir do
dispositivo Bluetooth
Nota
Se o telemóvel ligado receber uma chamada, a
reproduçãodemúsicaécolocadaempausa.
Depois de ligação Bluetooth ser bem sucedida,
reproduzaáudionodispositivoBluetooth.
» Oáudioétransmitidodoseu
dispositivo Bluetooth para o altifalante.
Controlar a sua chamada
telefónica
Depois de efectuar a ligação Bluetooth, pode
controlar uma chamada recebida com este
altifalante.
Botão Função
Premir para atender uma chamada
recebida.
Manter premido durante dois
segundos para rejeitar uma chamada
recebida.
Durante uma chamada, premir para
terminar a chamada actual.
Nota
Areproduçãodemúsicaécolocadaempausaquando
érecebidaumachamada.
Desligar o dispositivo com
Bluetooth
Mantenha PAIRING premido durante dois
segundos;
DesactiveoBluetoothnoseudispositivo;
ou
Desloqueodispositivoparaforado
alcance de comunicação.
» OindicadorLEDcaintermitente.
Ligar outro dispositivo com
Bluetooth
1 Mantenha PAIRING premido durante dois
segundos para desligar o dispositivo ligado
actualmente;
» O altifalante entra no modo de
emparelhamento Bluetooth.
2 Estabeleça a ligação a outro dispositivo
Bluetooth.
Voltar a ligar o dispositivo
Bluetooth
Dapróximavezqueligaroaltifalante,
esteliga-seautomaticamenteaoúltimo
dispositivoligado;ou
No seu dispositivo Bluetooth, seleccione
"PHILIPS BT4000"noseumenuBluetooth
para iniciar a ligação.
8 PT
5 Outras funções
Ouvir um dispositivo externo
Comestealtifalante,tambémpodeouvirum
dispositivoáudioexterno,comoumleitorMP3.
Nota
Assegure-sedequenãohánenhumaligaçãoBluetooth,
ouqueareproduçãodemúsicaviaBluetoothestá
colocada em pausa.
1 Ligueumcabodeentradadeáudio(não
fornecido)comumconectorde3,5mm
em ambas as extremidades
àtomadaAUDIO IN neste altifalante e
àtomadadosauscultadoresno
dispositivo externo.
» O altifalante muda automaticamente
paraomododeentradadeáudio.
2 Reproduzaáudionodispositivoexterno
(consulteoseumanualdoutilizador).
AUDIO IN
Carregar os seus dispositivos
móveis
Pode carregar os seus dispositivos móveis
atravésdaportaUSB.
Nota
AentradaUSBéutilizadaapenasparacarregamentos.
1 LigueestealtifalanteàalimentaçãodeCA.
2 Ligue este altifalante ao seu dispositivo
móvelcomumcaboUSB(nãofornecido).
» Depois do dispositivo ser reconhecido,
ocarregamentoéiniciado.
Ajustar o volume
Durante a reprodução, prima + ou -
repetidamente para aumentar ou diminuir o
nível de volume.
CHARGING
9PT
Dica
Para aumentar ou diminuir o volume continuamente,
mantenha + ou - premido durante 2 segundos.
Quandoovolumealcançaonívelmáximooumínimo,
o indicador LED apresenta duas intermitências.
10 PT
6 Informações do
produto
Nota
Asinformaçõesdoprodutoestãosujeitasaalteração
semavisoprévio.
Especicações
Amplicador
Potência efectiva 2 x 10 W RMS
Respostaemfrequência 80-16000Hz,
±3 dB
Relação sinal/ruído >67 dBA
Entradadeáudio 600 mV RMS
20 kohm
Bluetooth
Versão do Bluetooth V3.0
Perssuportados HFP,A2DP,AVRCP
Bandadefrequênciasdo
Bluetooth
2,4GHz~
2,48GHz
Alcance do Bluetooth 10 m (em espaços
livres)
Altifalantes
Impedância do
altifalante
8 ohm
Diafragma do altifalante Altif. de gama total
de 7 cm
Sensibilidade >84 dB/m/W ±
3 dB/m/W
Informações gerais
Energia CA
(Transformador) Nomedamarca:PHILIPS;
Modelo:AS360-120-AE250;
Entrada:100-240V~,
50/60Hz,1,2A
Saída: 12 V 2,5A;
Consumo de
energia em
funcionamento
12,5 W (com carregador de
1Adecarregamento)
Dimensões
-Unidade
principal (L x A
xP)
300 x 163 x 96 mm
Peso-Unidade
principal
1,7 kg
11PT
7 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
Agarantiatorna-seinválidasetentarrepararo
sistema.
Setiverdiculdadesaoutilizarestedispositivo,
veriqueosseguintespontosantesdesolicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a
páginaWebdaPhilips(www.philips.com/
support).AocontactaraPhilips,certique-
sedequetemodispositivoporpertoede
queosnúmerosdomodeloedesérieestão
disponíveis.
Geral
Sem corrente
Certique-sedequeachadocabode
alimentaçãoCAdaunidadeestáligada
correctamente.
Certique-sedequeháelectricidadena
tomada de CA.
Sem som ou som distorcido
Ajustar o volume no produto.
Ajuste o volume no dispositivo ligado.
Nenhuma resposta do altifalante.
Reinicie o altifalante.
O indicador LED apresenta 5 intermitências
a azul e o altifalante não responde ao premir
qualquer uma das teclas.
Oaltifalanteestánomododedemonstração.
Mantenha o botão premido durante 15
segundos, para sair deste modo.
Não é possível carregar dispositivos móveis
Certique-sedequeotransformadorde
CAestáligadocorrectamente.
Certique-sedequeháelectricidadena
tomada de CA.
Sobre o dispositivo Bluetooth
A qualidade de áudio é má após a ligação a um
dispositivo com Bluetooth.
ArecepçãoBluetoothémá.Aproxime
o dispositivo deste produto ou retire
qualquerobstáculoexistenteentreestes.
Não é possível ligar ao dispositivo.
AfunçãoBluetoothdodispositivonãoestá
activada. Consulte o manual do utilizador
do dispositivo para saber como activar a
função.
Oprodutojáseencontraligadoaoutro
dispositivo com Bluetooth. Desligue esse
dispositivo e tente novamente.
O dispositivo emparelhado liga e desliga
constantemente.
ArecepçãoBluetoothémá.Aproxime
o dispositivo deste produto ou retire
qualquerobstáculoexistenteentreestes.
Em alguns dispositivos, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente
como medida de poupança de energia. Isto
não indica nenhuma avaria deste produto.
12 PT
8 Aviso
Quaisqueralteraçõesoumodicaçõesfeitasa
estedispositivoquenãosejamexpressamente
aprovadas pela Gibson Innovations poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Conformidade
AGibsonInnovationsdeclara,atravésdeste
documento,queesteprodutocumpreos
requisitosessenciaiseoutrasdisposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE. A
Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em www.philips.com/support.
Cuidados a ter com o
ambiente
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiaisecomponentesdealtaqualidade,que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do
lixotraçadoaxadonumproduto,signicaque
oprodutoéabrangidopelaDirectivaEuropeia
2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com
osresíduosdomésticos.Informe-sesobreo
sistema de recolha selectiva local relativamente
aprodutoseléctricoseelectrónicos.A
eliminação correcta do seu produto antigo
ajudaaevitarpotenciaisconsequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Informações ambientais
Omitiram-setodasasembalagens
desnecessárias.Procurámosembalaroproduto
paraquesimplicasseasuaseparaçãoemtrês
materiais:cartão(embalagem),espumade
poliestireno(protecção)epolietileno(sacos,
folhadeespumaprotectora).
Osistemaéconstituídopormateriaisque
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpraosregulamentoslocaisnoquerespeita
àeliminaçãodeembalagens,pilhasgastase
equipamentosobsoletos.
Aviso de marca comercial
A marca com a palavra Bluetooth® e
respectivos logótipos são marcas comerciais
registadasdaBluetoothSIG,Inc.equalquer
utilizaçãodestespelaGibsonéfeitasob
licença. Outras marcas e nomes comerciais são
propriedadedosrespectivosproprietários.
AmarcaNéumamarcacomercialouregistada
da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
Specifications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT4000_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT4000W/12 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário