MT16H21FWS5EM580SV

3M MT16H21FWS5EM580SV, MT16H21FWS5E-580SV, MT16H21FWS5EM581CR Ficha de dados

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o 3M MT16H21FWS5EM580SV Ficha de dados. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
142
143
PT

(2) Prova e Ajuste
(3) Uso/Funções
3:1 Inserir as baterias
3:2 Recarregar o seu headset
3:3 Ligar e desligar o headset
3:4 Emparelhamento Bluetooth™
3:5 Gerir chamadas de telefone
3:6 Ajustar o volume do som ambiente
3:7 Ajustar o volume das chamadas
3:8Ajustarovolumedareproduçãodemúsica
3:9Alterardeniçõesnomenudecongurações
3:10Conectaraequipamentoexternoporo
(4) Outras Funções
(5) Informações Importantes ao Utilizador

6:1 Valores de atenuação
6:2Níveldosinaldeentrada/tempodeutilizaçãodosinalsonoroJ22(A:12)
6:3 Exposição ao som com o sinal sonoro J22 (A:12)
6:4 Exposição ao som com o sinal sonoro 3,5 mm (A:11)
6:5Níveisdecritério
6:6 Tipo de bateria
6:7Vidaútildabateria
6:8 Bluetooth™
(7) Armazenagem
(8) Manutenção/Limpeza
8:1 Limpeza
8:2 Remover/Substituir a concha exterior
8:3 Remover/Substituir as almofadas dos auscultadores
(9) Peças sobressalentes/Acessórios
142
143
WS SportTac, WS5, WS Workstyle
Este produto foi testado e aprovado em conformidade com a directiva de
equipamentodeprotecçãopessoal(PPE)89/686/CEE,estandotambémem
conformidade com a directiva de compatibilidade electromagnética (EMC)
2004/108/EC para a marca CE.
NOTA:Lerestasinstruçõescuidadosamenteantesdeusar,eguardá-laspara
referência futura.

(A:1) Arco da cabeça (aço inoxidável)
(A:2)Fechodedoispontos(odoarcodacabeça)
(A:3)Almofadadosauscultadores(películadePVCeespumadePoliéster)
(A:4) Microfone para som ambiente
(A:5)Almofadadeatenuação(espumadepoliéster)
(A:6) Concha interior
(A:7) Concha exterior
(A:8) Grampo
(A:9) Arco da cabeça (chapa de metal)
A:10)Revestimentoalmofadadodoarcodacabeça(Elastómerotermoplástico
ou cabedal)
(A:11) Sinal audio AUX, 3,5 mm stereo
(A:12) Sinal audio, J22
(A:13) Ligado/Desligado/Modo
(A:14) VOL+, VOL
(A:15) Microfone para falar
(A:16) Botão Bluetooth
(A:17) Tomada do carregador
(A:18) Carregador
(A:19) Baterias recarregáveis AAA NiMH
(A:20)Caboestéreo3,5mmFL6CE
2. PROVA E AJUSTE
(B:1) Abrir o arco da cabeça.
(B:2) Deslizar as conchas para fora, Inclinar a parte superior da concha para
foraparaassegurarqueososquemafastadosdoarcodacabeça.
(B3) Ajustar a altura das conchas deslizando-as para cima ou para baixo ao
mesmo tempo que segura o arco no lugar.
(B:5) O arco deve estar posicionado no topo da cabeça.
(B:5)Unirasconchasantesdedobraroprotectorauricular.Deixarvisíveis
cerca de 4 mm do arco da cabeça.
(B:6) Dobrar o arco da cabeça conforme indicado. Assegurar que as almofadas
dosauscultadoresnãoestãoamarrotadasequecamesticadaseencostadas
umaàoutra.Nota:Certicar-sequeoodosinaldeentradaaudio(A:11)é
removido antes de dobrar o arco da cabeça.
3. USO/FUNÇÕES
3:1 Inserir as baterias
Remover a concha exterior esquerda.
(C:1) Inserir uma ferramenta arredondada ou um dedo por baixo do canto do
grampo e puxar para fora 3-4 mm.
(C:2) Premir/deslizar o grampo para baixo. Remover a concha.
Encaixar as baterias recarregáveis AAA NiMH entregues com o produto.
Assegurarqueospólosestãoalinhadoscorrectamente.
Oheadsetpodetambémoperarcombateriasalcalinas.
Aviso!NÃOrecarregarbateriasalcalinaspoispodemdanicaroheadset.
Substituir a concha exterior:
(C:3)Assegurarqueogrampocatotalmentepremidoparabaixo.
Posicionar a concha do topo para baixo, assegurando que o gancho no topo
da concha (C:4) encaixa no furo da concha interior (C:5).
(C:6) Premir/deslizarogrampoquandoaconchaestivernosítio.
PT
144
145
3:2 Carregar o seu headset
Ligarocarregadoràrespectivatomadanoheadset(A:17).
Carregar o headset durante 8 horas para obter a capacidade máxima da
bateria.
Aviso: Utilizar apenas um carregador de origem. A utilização de outro
carregadorpodedanicaroheadset.
Aviso:NÃOrecarregarbateriasalcalinaspoispodemdanicaroheadset.
3:3 Ligar e desligar o headset
Para ligar ou desligar o headset, premir e manter premido durante dois
segundos o botão de Ligar/Desligar/Modo (A:13).
3:4 Sincronizaçaõ Bluetooth
O headset pode ser sincronizado e ligado a unidades Bluetooth que suportem
persA2DP,HFPeHSP.
NOTAR que só é possível reproduzir música/som estéreo duma unidade
(telemóvel,computador,etc)quesuporteoperlBluetoothA2DP.
• Assegurarqueoheadsetestácarregadoedesligado.
• PremiremanterpremidodurantecincosegundosobotãodeLigar/
Desligar/Modo (A:13).
Istovaicolocaroheadsetemmododesincronizaçaõ,conrmado
pela mensagem de voz repetida: “Bluetooth pairing mode” (Modo de
 sincronizaçaõdeBluetooth).
• ActivarafunçãodeBluetoothdoseutelefoneeprocurarnovasunidades.
Vai aparecer dentro de segundos no ecrã “Peltor WS5”.
• Seleccionar“PeltorWS5”.
• Seotelefonepedirumapalavra-chave,escrever:0000
• Asincronizaçaõéconrmadaquandoescutaramensagemdevoz:
 “pairingcomplete”(sincronizaçaõterminada).
AssimqueafunçãodesincronizaçaõdoBluetoothéactivada,aligaçãocom
oheadsetéautomaticamenteestabelecidanapróximautilização,conrmada
por uma mensagem de voz “connecting Bluetooth (a ligar Bluetooth)
e de seguida: “connected” (ligado) quando as unidades são ligadas.
Pode sincronizar e guardar até 4 unidades. O headset tenta primeiro ligar
automaticamenteàunidadeusadamaisrecentemente.
3:5 Gerir chamadas de telefone
Oheadsettemqueestarsincronizadoeligadoaumtelemóvelcomcapacidade
Bluetooth paragerirchamadas,versincronizaçaõBluetooth.
Atender chamadas
Chamadas recebidas são indicadas com um toque no headset. Premir
brevemente o botão Bluetooth (A:16) para atender.
Rejeitar uma chamada
Premir e manter premido o botão Bluetooth (A:16) para rejeitar uma chamada.
Marcação por voz
Premir brevemente o botão Bluetooth (A:16).
Repetir a chamada
Premir e manter premido o botão Bluetooth durante 2 segundos (A:16).
3:6 Ajustar o volume do som ambiente
Aumentar o volume. Premir o botão + (superior) (A:14).
Descer o volume. Premir o botão – (inferior) (A:14).
144
145
3:7 Ajustar o volume das chamadas
Duranteumachamadapodeajustarovolumepremindoosbotões(+)ou(–).
Para ajustar o volume do som ambiente durante uma chamada premir o botão
Ligado/Desligado/Modo (A:13) e de seguida (+) or (–).

Podeajustarovolumequandoestáareproduzirmúsicapremindoosbotões
(+) ou (–). Para ajustar o volume do som ambiente quando está a reproduzir
músicapremirobotãoLigado/Desligado/Modo(A:13) e de seguida (+) or (–).

Oheadsettemummenudeconguraçõesondepodeajustarasdenições.
Premiremanterpremidososbotões(–)e(+)durante2segundosparaaceder
ao menu (com o headset ligado).
Oacessoaomenudeconguraçõeséconrmadoporumavozquediz:
“menu”.Usarosbotões(–)e(+)paraalterardenições.Premirbrevementeo
botão Ligado/Desligado/Modo (A:13)paranavegarnomenudecongurações.
Consultarasinstruçõesdeutilizaçãoparavercomoomenuestácongurado
ealocalizaçãodasfunções.

Nareproduçãodemúsicaemestéreooamplicadordegravesproporciona
sons graves mais completos.

Háduasdeniçõesparalimitaroníveldesomdareproduçãodemúsica/audio
com Bluetooth.
• LIGADO
Olimitadorvaireduzironíveldovolumepara82dB(A)Leqdurante8horas
• DESLIGADO limita o total da exposição ao som ambiente de mais de
8 hours para 82 dB(A) Leq
Seovolumeestiverdenidoacimade82dB(A),seráreduzidoparaum
volume muito baixo assim que for atingida a dose diária.
Aconrmaçãoéfeitaporumavozquediz: “daily dose reached” (atingida
dose diária).
Odosímetroreiniciacada24horas.
Aviso: A dose diária pode ser excedida se as baterias forem removidas e
substituídas,ouseforactivadaadeniçãodefábrica.
Balance
Alteraoequilíbrioesquerda-direitadosomambiente.
Equalizer
Altera o carácter da frequência do som ambiente.
• Baixo
• Normal
• Alto
• ExtraAlto
Sinal Externo (aplica-se apenas ao sinal sonoro J22 – A:12)
• OFF–usarestemodoquandoosinalsonoroJ22nãoestáaserusado
• ON–usarestemodosealgumoestiverligadoaosinalsonoroJ22
• Microfone–usarestemodosealgummicrofoneamplicadorestiverligado
ao sinal sonoro J22
Side tone volume –Volume do tom lateral (aplica-se apenas ao som do
Hands Free Bluetooth)
• DESLIGADO
• BAIXO
• NORMAL
• ALTO
PT
146
147

Restabelecetodasasfunçõesparaasdeniçõesdefábrica.

EquipamentoexternopodeserligadoatravésdosinalsonoroJ22(A:12) ou
da tomada 3,5 mm (A:11).Parainformaçõessobreosváriosos,verPeças
Sobressalentes/Acessórios(I).
4. OUTRAS FUNÇÕES
• Quandodesligaroheadsetsãoguardadasasúltimasdenições.
• Desligaautomaticamentedepoisdeduashorassemfunçõesactivas.
 Quandoédesligadoautomaticamenteumamensagemdevozindica:
“automatic power off” (desligado automaticamente).
• Níveldecargabaixadebateriaéindicadoporumamensagemdevoz:
“low battery” (bateria baixa).
5. INFORMAÇÕES IMPORTANTES AO UTILIZADOR
O protector auricular deve ser usado, ajustado, limpo e mantido conforme o
indicado neste manual.
• Oprotectorauricularincluivolumeactivo.Antesdeusaraunidade,
vericarseestafunçãofunciona.Sedetectardistorçãooufalhas,consultar
asinstruçõesdofabricanteparamanutençãoesubstituiçãodebaterias.
• Usarsempreoprotectorauricularquandohouverexposiçãoaruído
prejudicial.
• Algumassubstânciasquímicaspodemdanicaresteproduto.Porfavor
 contactarofabricanteparamaisinformações.
• Oprotectorauricularestáequipadocomumsinaldeentradaaudio
 eléctrico.Antesdeusaraunidade,vericarseestafunçãofunciona.
Consultarasinstruçõesdofabricantesedetectardistorçõesoufalhas.
• Seadistorçãoaumentarouovolumecarmuitofraco,éhoradecarregar
ou substituir as baterias. Nunca substituir ou inserir baterias com a unidade
ligada. Antes de usar o produto assegurar que as baterias estão
correctamente alinhadas.
• Armazenaroprodutosembaterias.
• Emcondiçõesclimáticasextremamentefrias,deveaqueceroprotector
auricular antes de o usar.
• Outilizadordeveassegurarqueosprotectoresauricularessãoregularmente
inspeccionados para ver se necessitam manutenção.
• Coberturashigiénicascolocadasnosprotectoresauricularespodemafectar
 oseudesempenhoacústico.
Nota:Aatenuaçãopodeserafectadadeformanegativaecausardeciências
auditivascasonãosejamseguidasestasrecomendações.
AVISO!
Osomdocircuitodovolumeactivodoprotectorauricularpodeexcederonível
do som externo.
IMPORTANTE!Afastarparaoladocabelosqueestejamàvoltadosouvidos
para que as almofadas encaixem bem contra a cabeça e obter assim a melhor
protecção.Armaçõesdeóculosdevemsertãonasquantopossíveleajustar-
sebemàcabeçaparaminimizarfugasacústicas.

6:1 Valores de atenuação, SNR (D)
Osvaloresdeatenuaçãoeosvaloresderuídodoheadsetforamtestadose
homologados em conformidade com EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN
352-8: 2002 e com as secções aplicáveis de EN 352-1: 2002. Certicado
emitido por FIOH (Registro Nº 0403).
Explicação das tabelas de dados de atenuação:
1. Peso
2. Frequência (Hz)
3.Atenuaçãomédia(dB)
4. Desvio standard (dB)
5. Atenuação prevista (dB)
146
147
6:2 Nível do sinal de entrada/tempo de utilização do sinal sonoro J22 (E)
Sinal sonoro máximo permitido em relação ao tempo de utilização. Para evitar
efeitosprejudiciaisàaudição,osinaldeentradanãodeveexcederosvalores
especicados(níveldesommédiodeconversação).Ovalormédioalongo
prazodovolumedoauscultadorémedidoaumnívelquecorrespondeaum
níveldeinferiora82dB(A).
1. Horas/dia
2.Nívelmédio/sinaleléctricoX=20 mV
6:3 Exposição ao som com o sinal sonoro J22 (F)
6:4 Exposição ao som com o sinal sonoro de 3,5 mm
O nível para música nos auscultadores é medido a um nível inferior a 82
dB(A).Nívelmáximodeentrada1,5Vrms.

Umlicritériosdenivel éaquantidadederuído(medidocomopesodapressão
A) no exterior do protector auricular que proporciona 85 dB(A) no interior. O
níveldesomdependedotipoderuído.Héruídodominadoporfrequências
altas,MéruídoquenãoédominadopornenhumafrequênciaespecícaeLé
ruídodominadoporfrequênciasbaixas.
6:6 Tipo de bateria
Podem ser usados todos os tipos de baterias AAA 1.2–1.5V (NiMH, NiCd,
Alcalinas,Lítio,Manganês,etc),masapenasasbateriasNiMHeNiCdpodem
ser recarregadas.

Aexpectativadevidaútildabateriapodevariardependendodamarcadas
bateriasedatemperaturaambienteemqueoprodutoéusado.Umbaixonível
dabateria éindicado poruma mensagemde voz: “low battery” (bateria
baixa).Asfunçõesdoheadsetnãotrabalhamdeformaotimizadaseacarga
da bateria estiver baixa.
2*AAA NiMH
Modo Tempodevidaútil
Som ambiente + Bluetooth (activo) >12 h
Apenas som ambiente + Bluetooth desligado >80 h
2*AAA Alcalinas
Modo Tempo de vida
Som ambiente + Bluetooth (activo) >12 h
Apenas som ambiente + Bluetooth desligado >80 h
6:8 Bluetooth
2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
OheadsetéfeitoparaumBluetoothstandardV.2.1(headseteperlhandsfree
+A2DP)eestácerticadoemconformidadecom:EN300328(testerádio),EN
301489-1/-17(EMCteste),EN60950(directivadesegurançaeléctrica,tensão
baixa), FCC parte 15.247 (teste de rádio EUA) e I.C. (teste rádio canadiano).
7. ARMAZENAGEM
Não armazenar o protector auricular a temperaturas que excedam +55°C, por
exemplo num painel de instrumentos ou num peitoril de janela. Não armazenar
o protector auricular a temperaturas abaixo de –55°C.
NOTA:Assegurarqueooéremovidodaentradadesinalsonoroantesde
dobrar o arco da cabeça.
(H:1) ERRADO. Todos os os do arco da cabeça devem ser totalmente
arrumados antes de dobrar o arco da cabeça.
(H:2) CERTO. As almofadas dos auscultadores devem car esticadas e
encostadasumaàoutra.
PT
148
149
(H:3) QUANDO HÚMIDO. Virar as conchas para fora. Remover as almofadas
dos auscultadores para secar as almofadas de atenuação. Voltar a colocar.
Ver a secção de Manutenção/Limpeza para mais detalhes.
Remover as baterias para armazenar o protector auricular por um período
prolongado.Depoisdesubstituirasbateriasvericarofuncionamentodaunidade.
8. MANUTENÇÃO/LIMPEZA
Este produto
          
vigor. Utilizar sistemas locais de reciclagem para produtos electrónicos.
8:1 LIMPEZA
Limpar/desinfectar regularmente as conchas, arco da cabeça e almofadas dos
auscultadores com sabão e água morna. Nota: Não mergulhar na água!
8:2 REMOVER/SUBSTITUIR AS CONCHAS EXTERIORES
Ver 3.1
8:3 REMOVER/SUBSTITUIR AS ALMOFADAS DOS AUSCULTADORES
(C:7) Deslizar os dedos por baixo do canto da almofada dos auscultadores e puxar
para fora.
(C:8)Inserirumaalmofadadeauscultadornova,premindo-aaencaixarnolugar.
9. PEÇAS SOBRESSALENTES/ACESSÓRIOS
 HY68 SV
Kit de higiene cil de substituir, composto por duas almofadas de atenuação
e almofadas de encaixar. Substituir pelo menos duas vezes por ano para
assegurar atenuação, higiene e conforto constantes, ou se alguma das peças do
kit de higiene presentar deteriorização. O headset, especialmente as almofadas
dos auscultadores, podem deteriorar-se ao longo do tempo e devem por isso
ser inspeccionadas regularmente para garantir que não apresentam rachas
nemfugasdesom.Umaalmofadadeouvidodanicadadevesersubstituída.
Consultar a secção Manutenção/Limpeza.
Fios para sinal de entrada audio (apenas recepção)
FL6H J22 para tomada mono de 3,5 mm
FL6M J22 para tomada mono de 2,5 mm
FL6N J22 para tomada mono de 3,5 mm
FL6CE3.5mmparaestéreode3,5mm

TAMT06 Fio com botão premir-para-falar (PTT) e microfone, tomada J22
Outras peças sobressalentes/acessórios
MT53/1**Microfonecom amplicador(I:1)paracomunicação em ambientes
extremamente ruidosos
HY400 Revestimento almofadado do arco da cabeça. Utilizar o revestimento
almofadado do arco da cabeça HY400 para um ajuste optimizado numa cabeça
menor. O revestimento é fácil de aplicar ao revestimento standard. Ver as
instruçõesdemontagem(J).
A palavra e logotipos Bluetooth
®
são marcas registadas, propriedade da
BluetoothSIGInc.,eautilizaçãopela3Mdestasmarcaséfeitasoblicença.
Outras marcas registadas e nomes de marca são dos respectivos proprietários.
A 3M não aceita qualquer tipo de responsabilidade, seja ela directa ou
consequente(incluíndomasnãolimitadoapercaderendimentos,negóciose/ou
goodwill)causadaspelaabilidadedequalquerinformaçãoaquiprovidenciada
pela 3M. O utilizador é responsável por determinar se os produtos são
adequados para o objectivo da utilização. Não nada nesta declaração que
possaserconsideradocomoumaexclusãoourestriçãoàresponsabilidadeda
3Mpormorteoulesõespessoaiscausadasporsuanegligência.
/