De Dietrich DHD590XE1 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hottedécor Digestoř
Dekor-Dunstabzugshaube Wyposażenieokapu
DecorativeHood Szagelszívóberendezés
Campanaextractoradecorativa ΔιακοσμητικόςΑπορροφητήρας
Cappaarredamento Indretningsemhætte
Designafzuigkap Digestor
Exaustordecorativo Spiskåpaförinnebruk
DHD590XE1
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
66
Estimadocliente,
AgradecemosporteradquiridoumexaustorDE DIETRICH.
Graçasàsnossasequipasdepesquisa,apresentamosumanovageraçãode
aparelhosque,pelasuaqualidadeestética,funcionalidadeeevoluçãotec-
nológica,sãoprodutosdeexcepçãoquetestemunhamanossaexperiência.
O novo exaustor DE DIETRICH integra-se harmoniosamente em qualquer
cozinha,conjugandoperfeitamentefacilidadedeusoeperformancedeaspi-
ração,porqueprocuramossempreoferecerumprodutodeexcelência.
Na gama dos produtos DE DIETRICH poderá ainda encontrar uma ampla
escolhadefogões,fornos,fornos micro-ondas,planosdecozedura,lava-
loiçasefrigorícosdeencastrar,coordenáveiscomonovoexaustorDE DIE-
TRICH.
Obviamente,semprecomoobjectivodesatisfazerplenamenteanossaclien-
tela,anossaAssistênciaaosClientesestaráàsuatotaldisposiçãoparafor-
necerqualquerinformaçãoeaceitarassuassugestões.
Visitetambémonossositeemwww.dedietrich-elecromanager.com onde
poderáencontrarasnossasúltimasinovaçõesemuitasoutrasinformações
úteis.
DE DIETRICH
Os novos objectos de valor
DE DIETRICH - Todos os produtos
www.dedietrich-electromenager.com
Visandomelhorarconstantementeos nossos produtos, reservamo-nosodireitode efectuar
todaeventualalteraçãoditadapelaevoluçãotecnológicaparaascaracterísticastécnicas,fun-
cionaisouestéticasdosaparelhos.
Importante: Antes de ligar o aparelho, leia atentamente o manual de instalação e de
uso para conhecer o aparelho e adquirir familiaridade com o seu funcionamento.
FR
5
DE
16
EN
26
ES
36
IT
46
NL
56
PT
66
CS
76
PL
86
HU
96
EL
106
DA
118
SK
128
SV
138
ÍNDICE
PT
1 / PARA O UTILIZADOR
-Instruçõesdesegurança 68
-Descriçãodoaparelho 69
2 / INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
-Montagem 70
-Instalação 71
-Desmontagemdoltrodecartucho 72
-Montagemdoltrodecarvão 72
-Ligaçãoeléctrica 72
3 / FUNCIONAMENTO DO EXAUSTOR 73
4 / LIMPEZA DO EXAUSTOR 74
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
-Substituiçãodalâmpada 75
6 / SERVIÇOS AUTORIZADOS 75
67
1/ PARA O UTILIZADOR
PT
Importante: guardeestasinstruçõesdeusojuntocomoaparelho.Sedecidirvenderou
ofereceresteaparelho,nãoseesqueçadeentregarestasinstruções.Agradecemosquerespeite
asseguintesrecomendaçõesantesdeinstalareutilizaroaparelho.Taisrecomendaçõesforam
elaboradasparagarantirasegurançapessoalsuaedeoutraspessoas.
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Estesexaustoresforamconcebidosparausodomésticodapartedeutilizadoresparticulares.
Oaparelhodeveserusadoporpessoasadultasecapazes.Nãodeixeoaparelhoaoalcancede
crianças,quepoderiamutilizá-locomobrinquedo.Assegure-setambémqueascriançasnão
toquemnoscomandos.
- Aoreceberoseuaparelho,removaaembalagemoupeçaparaquesejaremovidaimedia-
tamente.Verique oseuaspectogeral.Anoteeventuaisobservaçõesoudúvidas nanota de
entregadaqualdeverácarácomumacópia.Oseuaparelhodestina-seausodoméstico.Não
deveserutilizadoparausocomercial,industrialououtranalidadequenãosejaaquelaparaa
qualfoiconcebido.
- Nuncaalterenemtentealterarascaracterísticasdoaparelho,oquepoderiaconstituirfonte
deperigo.
Asreparaçõesdevemserefectuadasexclusivamenteporumtécnicoautorizado.
Desliguesempreoaparelhoantesdeiniciarasoperaçõesdelimpezaoumanutenção.
- Arejeadequadamenteoambienteemcasodefuncionamentosimultâneodoexaustorcom
outrosaparelhosalimentadosporumafontedeenergiadiferentedaeléctricademaneiraqueo
exaustornãoaspiregásdecombustão.
-Éproibidoprepararpratosdetipoambéouacenderosqueimadoresdefogãoagássemos
recipientesdecozedura(tachos,panelas,etc)embaixodoexaustor(aschamaslivresquando
aspiradaspodemdanicaroaparelho).
- Tenhasemprecuidadoquandoforfritarembaixodoaparelho:oóleoeagorduraàtempera-
turamuitoelevadapodemincendiar-se.
Respeiteafrequênciadelimpezaedesubstituiçãodosltros.Osacúmulosdegordurapodem
provocarincêndio.
- Nãouseoexaustoremcimadefogãodecombustível(madeira,carvão,etc…).
Paraalimpezadoexaustor,nuncautilizeaparelhosavaporoudealtapressão(normasrelativas
àsegurançaeléctrica).
Visandoaperfeiçoarconstantementeosnossosprodutos,reservamo-nosodireitodeefectuar
qualqueralteraçãoditadapelaevoluçãotecnológicaparaascaracterísticastécnicas,funcionais
ouestéticasdosaparelhos.
Paraencontrarfacilmenteasobservaçõesrelativasaoseuaparelho,aconselhamosconsultar
apágina“Serviçopós-vendaeAssistênciaaosClientes”.(Nestapáginaestátambémindicado
comolocalizá-lasnoseuaparelho).
Atenção: Nocasodecozinhaaquecidaporumaparelholigadoàchaminé(porexemplo:
estufa)deveráinstalaroexaustornaversãocomrecirculaçãodoar.Nuncautilizeoexaustor
semosltrosdecartucho.Arejeadequadamenteoambientequandoinstalarumexaustorque
seráutilizadojuntamentecomaparelhosagásououtrocombustível.
68
1/ PARA O UTILIZADOR
PT
- DESCRIÇÃO DO APARELHO
69
A
saídadoar
B
chaminé
C
ltros
D
comandos
2/ INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
PT
-Duranteainstalaçãoouemcasodeintervençãotécnica,oaparelhodeveestardesligado.
-Veriqueseatensãoderedecorrespondeàtensãoindicadanaplacapostanointeriordo
aparelho.
-Seprecisarefectuarumaalteraçãonasuainstalaçãoeléctricaparapoderutilizaroexaustor,
chameumtécnicoqualicado.
-Seutilizaroexaustornaversãoaspirantecomevacuaçãodoar,nuncaligueoaparelhoauma
tubodeevacuaçãodefumosdecombustão(caldeiras,chaminés,etc)ouaumsistemaVMC(
VentilaçãoMecânicaControlada).
-Acondutadeevacuação,sejaqualfor,nuncadevesairdalinhadosubtecto.
-Monteoexaustoraumadistânciadesegurançadepelomenos70cmdofogãoeléctrico,a
gás,oumisto.
Seolocaldeinstalaçãofordotadodeaberturadeevacuaçãoparaoexterior:g. 2
O exaustor pode ser ligado à abertura por meio de um tubode evacuão (diâmetro nimo
F125mm,esmaltado,emalunio,exívelouemmaterialnãoinamável).Seotubotiverumdiâ-
metroinferiora125mm,seránecessárioutilizaroexaustornaverocomrecirculaçãodoar.
SeolocaldeinstalaçãoNÃOfordotadodeaberturaparaoexterior:g. 1
Todososnossosaparelhostêmapossibilidadedefuncionarnaversãocomrecirculaçãodoar.
Nestecaso,énecessárioadicionarumltrodecarvãoactivo,cujafunçãoéreterosodores.
LIGAÇÃOELÉCTRICA
O presente aparelho está em conformidade com as Directivas Europeias 2006/95/CE
(Baixa Tensão) e 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagnética).
Paraefectuarainstalaçãoeasoperaçõesdemanutenção,oaparelhodeveestardesligadoda
redeeléctrica,osfusíveisdevemestardesligadosouremovidos.Aligaçãoeléctricadeveser
efectuadaantesdecolocaroaparelhodentrodomóvel.
Veriquese:
-apotênciaésuciente,
-aslinhasdealimentaçãoestãoembomestado,
-odiâmetrodoscabosestáemconformidadecomasnormasdeinstalação.
Bloqueio da válvula de não retorno
Atenção:antesdeligarotuboexíveldesaídadoar,certicar-sequeasválvulasdenãore-
tornopossamgirarlivremente.
No caso de uma instalação na versão aspirante, a aplicação das válvulas de NÃO-retorno
impede a entrada do vento e o retorno de ar.
- MONTAGEM
A instalação deve estar em conformidade com as normas vigentes em matéria de
ventilação dos ambientes fechados. Em França, estas disposições estão contidas no DTU
61.1 do CSTB.
70
Em particular, o ar evacuado não deve ser conduzido por uma conduta utilizada para
a evacuação de fumos de aparelhos que utilizam gás ou outro combustível. É proibida
a utilização de tubos de evacuação fora de uso, salvo parecer favorável de um técnico
qualicado. A distância mínima entre o plano de cozedura (fogão) e a parte mais baixa
da coifa de aspiração deve ser de 70 cm. Se as instruções do plano de cozedura (fogão)
instalado debaixo do exaustor previrem uma distância maior, será necessário ter em conta
esta última.
- INSTALAÇÃO
-Comaajudadamáscaradeperfuração,efectueosfuros(3A)nosuportedeparede(3B).
Atenção:namáscaradeperfuração,alinhahorizontalindicadapelassetasdevecarauma
distânciadoplanodecozeduradepelomenos400mm.
-Fixeosuportenaparedecomascavilhaseosparafusos.
-Engateoscorposaspirantes(Fig.4)nosuportexadoanteriormente.Utilizandoosparafusos
deregulação(Fig.5V),veriqueseoexaustorestáemplano.Levanteaespessuradepoliéster
entreagrelhaeaestruturadoexaustor(Fig.6).
-Desengate agrelhaeminox,pressionandoaslateraisdaparteinferior,comoindicadona
gura6.
-Avanceaparteinferiordagrelhaeaomesmotempolevante-ademaneiraqueosganchos
situadosnapartetraseirasaiamdasfendas(Fig.7A).
Levanteoltrodegordura,utilizandoapega(Fig.8B).
Comos4parafusosdexação,retireaprotecçãometálicadainstalaçãoeléctrica,comoindi-
cadonaetiquetanointeriordacoifaaspirante.
-Fixeocorpoaspirantenaparededepoisdeterfeitoosfurosedeterinseridoascavilhaseos
parafusos,comoindicadonaFig,3C.
-Retireavaretacolocadanoltro(Fig.9A)desaparafusandoos2parafusos(Fig.9B).
-Retiredaembalagemovidroeokitdeinstalação.
-Coloqueovidronafrentedocorpoaspirante(videg.10).
-Rodeovidroatéencaixá-lonocorpoaspirante,comoindicadonag.10A.
-Coloqueovidronasedeexeasuaparteinferiorpormeiodosdoisparafusos(Fig8A).
-Recoloqueaprotecçãodocircuitoeléctrico.
-Recoloqueoltrodegordura.
-Recoloqueagrelhadianteira(Fig.7).
Fixação da chaminé decorativa
Antesdeprocederàmontagem,prepareaalimentaçãoeléctricanoespaçodachaminédecora-
tivaeofuroparaaevacuaçãodoar,seoaparelhoinstaladofordotipoaspirante.
Bloqueio da válvula anti-retorno
Atenção!Antesdeligaraomotorotuboexívelparaasaídadoar,veriqueseaválvulaanti-
retornonaangedesaídadoardomotorgiralivremente.
Versão Aspirante com evacuação do ar
Comosparafusoseascavilhas,xenaparedee/ounotectoosuportedotubo(Fig.11).Ligue
aangedesaídadoaraofurodeevacuaçãograçasaotuboapropriado.
Efectuealigaçãoeléctrica.
Posicioneosdoistubosdecorativosnocorpoaspirante;levanteotubointernoatéchegarao
tectoexe-odepoisnosuportedotubopormeiodosdoisparafusosauto-roscantesforne-
cidos.
71
Versão Filtrante com recirculação do ar
Comosparafusoseascavilhasfornecidos,xenaparedee/ounotectoosuportedotubo(Fig.
11).Fixeodeectordearnachaminésuperior(Fig.12)nasproximidadesdosfurosfeitosna
partetraseiradachaminé.
Ligueaangedesaídadoaraodeectorcomumtuboapropriado.
Efectuealigaçãoeléctrica.
Posicioneasduaschaminésnocorpoaspirante;reguleachaminésuperioratéchegaraotecto
exe-anosuportedotubopormeiodosdoisparafusosauto-roscantesfornecidos.
- DESMONTAGEM DO FILTRO DE CARTUCHO
- MONTAGEM DO FILTRO DE CARVÃO
-Desengateagrelhaeminoxpressionandonaslateraisdaparteinferior,comoindicadona
gura6.
-Avanceaparteinferiordagrelhaeaomesmotempolevante-ademaneiraqueosganchos
situadosnapartetraseirasaiamdasfendas(Fig.7A).
-Retireoltrodegordurautilizandoapega(Fig.8B).
Antesderecolocaroltro,veriqueseaslinguetasdexaçãonoltrodegorduraentramnas
fendascorrespondentesnacoifaaspirante.
Asaturaçãodosltroséassinaladapelopiscardosledsdevelocidadee,naversãocomdisplay,
pelopiscardos4indicadoresdevelocidade.
Primaatecladotemporizadorparareporozero.
Paramontaroltrodecarvão,removaantesdetudooltrodegordura(vejaasinstruçõesdos
parágrafosanteriores),puxealinguetadeplásticodoltrodecarvãoedesengate-odasua
sede.Insiraoltrodecarvãoefectuandoaoperaçãoinversa.
- LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Este aparelho é dotado de um cabo de alimentação H05 VVF de 3 condutores de 0,75
mm2 (neutro, fase e terra). O aparelho deve ser ligado a uma rede de 220 240 V monofá-
sica por meio de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 que deverá permanecer
acessível após a instalação, conforme às normas de instalação.
Declina-se toda responsabilidade em caso de acidente provocado por falta de ou incor-
recta ligação à terra. O fusível utilizado deve ser de 10 ou 16A. Se o cabo de alimentação
estiver danicado, chame a assistência técnica para evitar qualquer risco.
Atenção Seoexaustorapresentarqualqueranomalia,desligueoaparelhoouremovaofusível
correspondentenalinhadedesligaçãodoaparelho.
72
3/ FUNCIONAMENTO (Fig. 13)
PT
A:INTERRUPTORON/OFFILUMINAÇÃO
B:REDUÇÃODAVELOCIDADE/MOTOROFF
C:MOTORON/AUMENTODAVELOCIDADE
D:TEMPORIZADORDE10MINUTOS
AcentraldecomandoTouchControlpermiteestabelecerafunçãodesejadatocandonatecla.
Osledsluminosos(E)queseencontramnocentrodacentralindicamavelocidadedeaspiração
seleccionada.
Atenção:paraactivarofuncionamentonormaldochip,abraapáginadoplanodecomandos
premindonasuapartecentral,comoindicadonag.15.Ailuminaçãodasteclasassinalaráque
oexaustorestáactivado.
No caso de falha de corrente eléctrica, antes de restabelecer a sua funcionalidade, a
máquina procede a um autodiagnóstico de 15 segundos. Neste tempo pode ser que não
funcionará correctamente.
“Quandoforaccionadootemporizador(teclaD),oexaustorfuncionarádurante10minutose
passadoestetempopararáautomaticamente”.
73
4/ LIMPEZA
PT
Umamanuteãobemfeitaéumagarantiaparaobomfuncionamentoeobomrendimentodeum
aparelhoaolongodotempo.
O aparelho deve ser desligado da alimentação eléctrica, quer quando se desliga acha da
tomada, quer quando se activa o salva-vidas, antes de remover os ltros metálicos. Após a lim-
peza, monte os ltros metálicos como indicado.
74
MANUTEÃO
COMO FAZER?
PRODUTOS ACESSÓRIOS
A UTILIZAR
S u p e r f í c i e
externa e
acessórios
Não utilize em caso algum palhe-
tas metálicas, produtos abrasivos
ou escovas muito duras.
Paraalimpezadasupercieexternado
exaustoredoecdovãodalâmpa-
da,utilizeexclusivamentedetergentes
parauso doméstico comunsdiluídos
emágua;enxagúecomágualimpae
enxuguecomumpanomacio.
Filtrodecar-
tucho
Após 30 horas de funcionamento, a
botoeiraassinalaráasaturãodol-
tro iluminando todasasteclas. Neste
modeloasaturãodoltroéassina-
ladapelopiscardedoisboescentrais
(Fig.13 E). Para parar a mensagem,
prima o interruptor do temporizador
timer”.
Paralimparagrelha,laveamãoou
na máquina.Limpeperiodicamente
pelomenosacadadoismeses.
Filtrodecar-
vãoactivo
Naversãoltranteoucomrecirculação
doar,troqueoltrodecarvãoactivope-
riodicamente.Pararemoveropainelde
bra,antesdetudoremovaagrelhade
gorduraedepoispuxeachavetadeplá-
sticodopaineledesmonte.Parainseriro
ltrodecarvãoactivo,efectueaoperão
contrária. Substitua o ltro de carvão
usadoemdiaacadaseismeses.
Paraconservaroaparelho,recomendamosutilizarosprodutosdemanutençãoClearit.
Clearit A experiência dos
prossionais ao serviço dos particulares
A Clearitofereceprodutosprossionaisesoluçõesapropriadasparaamanutençãodiáriados
aparelhosdomésticosedecozinha.
ParaencontrarosprodutosClearitàvendaetodaalinhadeprodutosacessóriosecomplemen-
tares,contacteoseurevendedorhabitual.
5/ ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
75
PROBLEMA SOLUÇÃO
O exaustor não fun-
ciona...
Veriquese:
•Nãohouveumblackoutdecorrente
•sefoiefectivamenteseleccionadaumacertavelocidade.
Orendimentoéescas-
so...
Veriquese:
•avelocidadedomotorseleccionadaésucienteparaaquanti-
dadedefumosedevaporespresentes
•acozinhaestábemarejadaparapermitiratomadadear
•oltrodecarvãonãoestágasto(naversãoltrante).
O exaustor pára du-
ranteofuncionamen-
to
Veriquese:
•nãohouveumblackoutdecorrente
•odispositivodecorteomnipolarnãodisparou.
- SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Antes de qualquer intervenção, desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica
ou actue no interruptor.
Lâmpada dicróica:
Parasubstituiralâmpadadehalogéneo,remova-acomaajudadeumachavedefendaspe-
quenaouumaferramentapontiagudaquesepossainserirentrealâmpadaeocompartimento.
Troquealâmpadacomoutraquetenhaasmesmascaracterísticas.(g.7).
Qualquerintervençãonoseuaparelhodeveserrealizada:
-querpeloseurevendedor,
-querporoutroprossionalqualicadoautorizadopelamarca.
Aochamá-los,indiqueareferênciacompletadoseuaparelho(modelo,tipoenúmerodesérie).
Estasinformaçõesguramnaplacadeidenticaçãoxadanoaparelho.
6/ SERVIÇOS AUTORIZADOS
PT
148
3
5
4
1
2
149
8
11
10
9
6
7
150
15
12
14
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

De Dietrich DHD590XE1 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário