Shimano FH-M815 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual também é adequado para

Cubo livre
FH-M810Modelo Nº FH-M815
9
Engrenagens 9
36 / 32Nº de furos para raios 36 / 32
135 mmDimensões da porca de fecho 150 mm
10 mm / 12 mm
Diâmetro do eixo 12 mm
RD-M810Desengate traseiro aplicável RD-M810
Instruções para o serviço técnico SI-3D40A-004
Informações gerais de segurança
Ciclismo a modalidade descida de montanha e freeride são atividades
inerentemente perigosas. Há risco de envolvimento em acidentes que podem
causar ferimentos graves e até a morte. Recomenda-se veementemente que o
ciclista use equipamentos de proteção para a cabeça e para o corpo e que faça
verificações cuidadosas em sua bicicleta antes de usá-la. Lembre-se de que você
está assumindo riscos ao andar de bicicleta e que deve levar em consideração,
com muito cuidado, a sua experiência e suas habilidades.
• O cubo livre FH-M815/FH-M810 é projetado para ciclismo descida de montanha e freeride.
Dependendo das condições de uso da bicicleta, o cubo pode apresentar trinca, o que pode
resultar em falha do eixo do cubo. Isto pode causar acidentes que podem resultar em
ferimentos graves ou até mesmo a morte.
Antes de usar a bicicleta, deve-se verificar cuidadosamente os cubos para assegurar-se de
que não haja trincas nos eixos, ao encontrar qualquer sinal de trinca ou qualquer outra
condição anormal NÃO use a bicicleta.
• É extremamente recomendado o uso do eixo do cubo enviado com o cubo Shimano. Se for
usado um eixo do cubo diferente para fixar o cubo, ele pode não ter resistência suficiente para
fixar o cubo livre ou o cubo pode quebrar pela resistência insuficiente, o que pode fazer com
que a roda se solte, e pode haver ferimentos graves se o desengate traseiro for usado junto a
componentes de outros fabricantes: isso será responsabilidade sua, e é necessário que você
verifique se a roda está bem presa.
• Antes de rodar, confirme se o eixo do cubo foi apertado a um torque de 35 - 45 N·m e a roda
está fixada no quadro. Graves ferimentos poderão resultar de uma queda se a roda se soltar.
Leia e siga cuidadosamente as instruções de serviço antes de instalar as peças. Peças
frouxas, desgastadas ou danificadas podem causar a queda da bicicleta e ferimentos sérios
podem ocorrer como resultado. Recomendamos somente o uso de peças de reposição
originais da Shimano.
• Leia e siga as instruções de serviços técnicos cuidadosamente e mantenha-as em um lugar
seguro para referência posterior.
Nota:
• Se a roda ficar dura e difícil de girar, ela deve ser lubrificada com graxa.
• Não aplique lubrificante diretamente dentro do cubo, senão a graxa vai sair.
• As coroas devem ser lavadas periodicamente com detergente neutro e lubrificadas novamente.
Além do mais, a limpeza da corrente com um detergente neutro e a sua lubrificação pode ser
uma maneira efetiva de aumentar a vida útil da coroa e da corrente.
• Se a corrente ficar se soltando da coroa durante o uso, substitua a coroa e a corrente.
• Este produto não tem garantia contra danos resultantes de uso como saltos durante o
percurso ou se a bicicleta cair de grandes alturas, exceto se tal falha for resultante de defeito
de material ou de fabricação.
• As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou deterioração resultante de uso
normal.
Série
Alavanca de mudança
Conduíte
Cãmbio traseiro
Tipo
Cubo livre
Cubo dianteiro
Engrenagens
Cassete
Corrente
Guia B.B.
SAINT
SL-M810
OT-SP41 (SIS-SP41)
RD-M810
GS / SS
FH-M815 / FH-M810
Eixo do cubo livre (eixo do cubo traseiro)
SM-AX80
HB-M810
9
CS-M770 / CS-HG80 / CS-6500
CN-HG93
SM-SP17
Visando a obter o melhor desempenho, recomendamos o uso da seguinte
combinação.
Especificações
Entrelaçar raios da roda Instalação do rotor
FH-M815
FH-M810
Cubo livre
Manutenção
Estas unidades poderão ser desmontadas como mostram as ilustrações. Deve-se aplicar graxa em cada peça a
intervalos periódicos.
Nota:
• Ao remover e instalar a vedação, faça-o com muito cuidado para que a vedação não fique torta.
Ao reinstalar a vedação, certifique-se de que ela esteja voltada para o lado certo, e insira-a o máximo que puder.
• Não desmonte a tampa à prova de poeira que está comprimida contra o eixo e o cone.
• Não tente desmontar o núcleo, pois isto poderá resultar em uma falha.
Aplicação de graxa
Graxa DURA-ACE
(Y-04110000)
Aplicação de graxa
Graxa DURA-ACE
(Y-04110000)
Vedação
(A aba fica na parte externa)
Aplicação de graxa
Graxa DURA-ACE
(Y-04110000)
< FH-M815 / FH-M810 >
Anel de instalação
do rotor
TL-LR15
Núcleo
Chave Allen de 15 mm
Desmontagem
2
1
Tipo de roscaNome da peça Ferramenta especial Torque de aperto
1
2
Porca trava do lado esquerdo (M15)
Cone do lado esquerdo (M15)
14.7 - 19.4 N·m
{147 - 194 kgf·cm}
Chave inglesa de 18 mm
Chave inglesa de 17 mm
Rosca para o lado direito
Rosca para o lado direito
Confirme que os raios foram entrelaçados da
maneira indicada na ilustração.
Não pode ser usado um conjunto radial.
Direção de
rotação da roda
Traseira
esquerda
Traseira
direita
Torque de aperto:
40 - 50 N·m
{400 - 500 kgf·cm}
Torque de aperto:
150 N·m
{1500 kgf·cm}
* Instruções de Serviço em outros idiomas estão disponíveis em : http://techdocs.shimano.com
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)
Substituição do núcleo
Desmontagem Montagem
Montagem
Arruela do núcleo
ADVERTÊNCIA
Instalação na estrutura
Instalação dos cassetes
2
8T
24T
2
1
T
ba
18T
1
6
T
14T
9S
13
T
9S
12T
11T
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
C
S
-
6
5
0
0
1
1
T
4
0
N
.
m
L
O
C
K
4
8
8
9
5
2
1
U
.
S.
P
A
T
.
J
P
A
A
N
9S
9S
13T
14T
1
5
T
12T
9
S
11T
ap
as
34T
a
p
as
30T
ap
as
26T
ap
as
23T
as
2
0
T
as
1
7
T
as
au
1
1T
a
s
au
1
3
T
as
au
15
T
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
Verifique se o eixo, no lado direito, se sobressai cerca de 20 a
30 mm. Se não for comprido o suficiente, a roda poderá soltar-
se, pois o eixo do cubo não apertará o cubo o suficiente.
Aplicação de graxa
Eixo do cubo
Cubo da
roda livre
Estrutura
Pinhão de cassete
Porca de fixação
Chave Allen
de 6 mm
Para a instalação dos
cassetes HG, utilize a
ferramenta especial (TL-LR15
/ LR10) para apertar o anel
retentor.
Para substituir os cassetes
HG, utilize a ferramenta
especial (TL-LR15 / LR10) e
(TL-SR21) para remover o
anel retentor.
Para cada pinhão, a superfície que tem
a uma marcação que deve estar virada
para fora e deve ficar posicionada de
tal modo que a parte mais larga de
cada pinhão e a parte A (onde a
largura da ranhura é grande) do núcleo
fiquem alinhadas.
A ranhura sã é larga
em um único lugar.
CS-M770 (as)
11 - 34T
CS-HG80 (bg)
11 - 28T
CS-6500
11 - 23T
Desmontagem
Parte mais
larga
(1)
(3)
(2)
(1) Instale as coroas no cubo da roda livre FH-M815 / FH-M810, coloque o cubo sobre a estrutura e passe o eixo do cubo através dele.
(2) Instale a porca de fixação no eixo do cubo.
* FH-M815 (12 mm dia.), FH-M810 (10 mm / 12 mm dia.)
(3) Vire o eixo do cubo para fixar o cubo livre na estrutura.
Torque de aperto:
35 - 45 N·m {350 - 450 kgf·cm}
Aplicação de graxa
A
a
c
-
1
4
T
Torque de aperto :
30 - 50 N·m
{300 - 500 kgf·cm}
Anel retentor
TL-LR15/LR10
Anel retentor
Espaçador do
anel retentor
Ferramenta
(TL-SR21)
Anel retentor
Espaçador do
anel retentor
Espaçadores
de cassetes
Anel retentor
Espaçador do
anel retentor
Espaçadores
de cassetes
SI-3D40A-004-06
  • Page 1 1

Shimano FH-M815 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual também é adequado para