Kuschall THE KSL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
OKSL
ptCadeiraderodasativa
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.
ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.
©2021InvacareCorporation
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialesinterdita
semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidenticadaspelos
símbolose®.TodasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare
Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário.
MakingLife’sExperiencesPossibleéumamarcacomercialregistadanosE.U.A.
Índice
1Geral...........................................4
1.1Introdução...................................4
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................4
1.3Informaçõesdagarantia.........................4
1.4Conformidade.................................5
1.4.1Normasespecícasdoproduto.................5
1.5Vidaútil.....................................5
1.6Limitaçãoderesponsabilidade.....................5
2Segurança.......................................6
2.1Informaçõesdesegurança........................6
2.2Etiquetasesímbolosnoproduto...................10
3Descriçãogeraldoproduto..........................12
3.1Descriçãodoproduto...........................12
3.2Utilizaçãoprevista..............................12
3.3Principaispeçasdacadeiraderodas................13
3.4Travõesdeestacionamento.......................13
3.5Encosto......................................16
3.5.1Punhos...................................17
3.6Presilhadabarrigadaspernas.....................18
3.7Almofadadoassento............................19
4Opções.........................................20
4.1Dispositivoantiqueda...........................20
4.2Cintodepostura...............................21
4.3Bombadear..................................22
4.4Reectores...................................22
5Conguração.....................................23
5.1Informaçõesdesegurança........................23
6Utilização........................................24
6.1Informaçõesdesegurança........................24
6.2Travagemduranteautilização.....................24
6.3Sentar-seelevantar-sedacadeiraderodas...........25
6.4Conduçãoemanobradacadeiraderodas............26
6.5Transposiçãodedegrausepasseios................27
6.6Passarsobreescadas............................29
6.7Transporrampasepercursosinclinados..............30
6.8Estabilidadeeequilíbrioenquantoestásentado........32
6.9Transportaracadeiraderodasmanualsemocupante....33
7Transporte.......................................34
7.1Informaçõesdesegurança........................34
7.2Encarte/aberturadoencosto(opcional)..............34
7.3Remoçãoeinstalaçãodasrodastraseiras.............35
8Manutenção......................................37
8.1Informaçõesdesegurança........................37
8.2Planodemanutenção...........................37
8.3Limpezaedesinfão...........................40
8.3.1Informaçõesgeraisdesegurança................40
8.3.2Intervalosdelimpeza.........................40
8.3.3Limpeza...................................40
8.3.4Desinfeção.................................41
9Apósautilização..................................42
9.1Armazenamento...............................42
9.2Recondicionamento.............................42
9.3Eliminação...................................42
10Resoluçãodeproblemas...........................43
10.1Informaçõesdesegurança.......................43
10.2Identicaçãoereparaçãodefalhas................44
11CaracterísticasTécnicas.............................46
11.1Dimensõesepeso.............................46
11.2Pneus......................................48
11.3Materiais....................................48
11.4Condiçõesambientais..........................49
OKSL
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções
nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere
atodososmodelosdisponíveisdatadaimpressão).
Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento
refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís
podemserencontradosemdocumentosdevenda
especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF.
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos
domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare.
Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Símbolosutilizadosnestemanual
Nestemanual,asadvertênciassãoindicadasporsímbolos.
Ossímbolosdeadvertênciasãoacompanhadosporum
cabeçalhoqueindicaagravidadedoperigo.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouem
lesõesgraves.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestõeserecomendações
Sugestões,recomendaçõeseinformaçõesúteis
paraumautilizaçãoecienteesemproblemas.
1.3Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiapodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
41659274-C
Geral
1.4Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaçãoCE,emconformidade
comoRegulamentodedispositivosmédicos2017/745,
ClasseI.Adatadelançamentodesteprodutoéindicadana
declaraçãodeconformidadedaCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
1.4.1Normasespecícasdoproduto
Acadeiraderodasfoitestadaemconformidadecomanorma
EN12183.Aavaliaçãoincluiutestesdeinamabilidade.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteorepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1.5Vidaútil
Avidaútilprevistadesteprodutoédecincoanos,quando
omesmoéutilizadodiariamenteeemconformidadecom
asinstruçõesdesegurança,intervalosdemanutenção
eutilizaçãocorrectaindicadosnestemanual.Avida
útilefectivapodevariardeacordocomafrequênciae
intensidadedeutilização.
1.6Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador
ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
1659274-C5
OKSL
2Segurança
2.1Informaçõesdesegurança
Estasecçãocontéminformaçõesdesegurançaimportantes
paraaproteçãodoutilizadoredoassistentedacadeirade
rodas,assimcomoparaautilizaçãocorretaesemproblemas
dacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar
lesõesoudanos.
Senãocompreenderasadvertências,avisos
ouinstruções,contacteumprossionalde
cuidadosdesaúdeouofornecedorantesde
tentarutilizaresteequipamento.
Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreenderestasinstruçõesetodoo
materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos
manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência
ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom
esteprodutooucomequipamentoopcional.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Emcasodeincêndiooufumo,osocupantesda
cadeiraderodascorremumriscoespecícode
morteoulesãograve,quandonãoconseguem
afastar-sedafontedeincêndiooufumo.Os
fósforos,isqueirosecigarrosacesospodem
causarumachamaabertanoproximidadeda
cadeiraderodasounaroupa.
Eviteutilizarouarmazenaracadeirade
rodasjuntoachamasabertasouprodutos
combustíveis.
Nãofumeduranteautilizaçãodacadeirade
rodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidenteselesãograve
Podemocorreracidentesresultantesemlesão
graveseacadeiraderodasforajustada
incorretamente.
Osajustesfeitosnacadeiraderodasdevemser
semprerealizadosporumtécnicoqualicado.
61659274-C
Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Aposiçãolongitudinaldoeixodasrodastraseiras
dacadeiraderodasemcomparaçãocoma
posiçãodoencostopodeafetarasuaestabilidade.
Umaposiçãofrontaltornaacadeiraderodas
menosestáveleaumentaoriscodebasculação,
masmelhoraasuamanobrabilidadedevidoa
umamelhorposiçãodeaderênciaeummenor
raiodeviragem.
Inversamente,aodeslocaroeixodasrodas
traseirasparatrás,acadeiraderodasémais
estáveleinclina-semenosfacilmente,masa
manobrabilidadeéreduzida.
Dependendodascapacidadesdoutilizador
edoslimitesdesegurançaespecícos,
adiminuiçãodaestabilidadepodeser
compensadaatravésdainstalaçãodeum
dispositivoantiqueda.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeinclinação
Aposiçãodoeixodarodatraseiraeoângulo
doencostodacadeiraderodassãodoisdos
principaisajustesquepodemafetaraestabilidade
enquantoessentadonacadeiraderodas.
Estasalterações,quaisquerajustesdeposição
dasrodasdianteirase/oudaforquetadoângulo
naconguraçãodacadeiraderodasdevem
serefetuadossobasinstruçõesdeumtécnico
qualicadoquetenhaavaliadototalmenteos
riscosdequaisqueralteraçõesàconguração
dacadeiraderodas.Comotal,consulteoseu
fornecedorautorizado.
ADVERTÊNCIA!
Riscoresultantedeumestilodecondução
desadequadoparaascondições
Existeoriscodederrapagemempisomolhado,
gravilhaouterrenoirregular.
Adaptesempreavelocidadeeoestilode
conduçãoàscondições(tempo,superfície,
capacidadeindividual,etc.).
1659274-C7
OKSL
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Emcasodecolisão,podesofrerlesõesempartes
doseucorpoquesobressaemdacadeirade
rodas(porexemplo,pésoumãos).
Eviteumacolisãosemtravagem.
Conduzademodoanuncachocardefrente
comumobjeto.
Conduzacuidadosamenteporpassagens
estreitas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
Aaltavelocidade,podeperderocontroloda
cadeiraderodasecapotar.
Ajustesempreavelocidadedeconduçãoàs
condiçõesvericadas.
Evitecolisõesemgeral.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidentes
Osdispositivosdesegurançaqueestejam
denidosincorretamenteouquedeixemde
funcionar(travões,dispositivoantiqueda)podem
causaracidentes.
Veriquesempreseosdispositivosde
segurançafuncionamantesdeutilizaracadeira
derodaseprovidencieasuainspeçãoregular
porumtécnicoqualicadoouoseufornecedor.
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Emcasodeúlcerasdepressãoouferidas,
protejaalesãoparaevitarumcontactodireto
comostecidosdodispositivo.Consulteum
prossionaldecuidadosdesaúdeparaobter
aconselhamentomédico.
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Autilizaçãodeumacadeiraderodasmanual
podeprovocardoresnosombros.Asseguintes
recomendaçõesreduzemesteefeito:
Desloqueasrodastraseirasparaafrentede
modoqueosbraçossepossammoverdentro
dointervaloanatómico.
Certique-sedequeoutilizadorsesenta
numaposiçãoergonómica,tantoquantoasua
incapacidadeopermita.
ATENÇÃO!
Riscodequeimadura
Oscomponentesdacadeiraderodaspodem
aquecerquandoexpostosafontesexternasde
calor.
Nãoexponhaacadeiraderodasaluzsolar
forteantesdautilização.
Antesdautilização,veriqueatemperatura
detodososcomponentesqueentramem
contactocomasuapele.
81659274-C
Segurança
ATENÇÃO!
Riscodeentalarosdedos
Existesempreumriscodeprenderosdedos,
braços,etc.naspartesmóveisdacadeirade
rodas.
Quandoactivarosmecanismosdedobragem
oudeinserçãonaspartesmóveis(p.ex.,
oeixoremovíveldarodatraseira,apoiode
costasdobráveloudispositivoanti-basculante),
certique-sedequenãoprendealgumaparte
docorpoouobjecto.
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou
objetossemelhantes)nasbarrastraseirasda
cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada
cadeiraderodas.
AInvacarerecomendavivamenteautilizaçãode
dispositivosantiqueda(disponíveiscomoopção)
quandoasbarrastraseirassuportaremcarga
adicional(mochilaouobjetossemelhantes).
ATENÇÃO!
Riscodelesão
Peçasnãooriginaisouincorretaspodemafetaro
funcionamentoeasegurançadoproduto.
Utilizeapenaspeçasoriginaisparaoproduto
emutilização.
Devidoadiferençasregionais,consulteosite
ouocatálogolocaldaInvacareparaobter
informaçõessobreasopçõesdisponíveis
oucontacteoseurepresentantelocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldeste
documento.
IMPORTANTE!
Quandocombinarestecomoutroproduto,as
restriçõesdeambososprodutosaplicam-seà
combinação.Porexemplo,opesoximodo
utilizadordeumprodutonacombinaçãopode
serinferior.
Utilizeapenasascombinaçõespermitidaspela
Invacare.Paraobterinformações,contacteo
seudistribuidordaInvacare.
Antesdeutilizar,leiaomanualdeutilização
decadaprodutoeveriqueasrestrições.
Paraumautilizaçãosegura,énecessáriaa
conformidadetotaldasinformações,instruções
erecomendaçõescontidasemambosos
manuaisdeutilização.
1659274-C9
OKSL
IMPORTANTE!
Riscoaoutilizarumcomplementoparaapoiar
ousubstituirapropulsãodacadeiraderodas
Pormotivosdesegurança,deveseroperada
porpessoasquetêmcapacidadefísicae
mentalparautilizarcomsegurançaacadeirade
rodascomocomplementocolocadoemtodas
assituaçõespossíveis(porexemplo,tráfego
rodoviário).Emcasodefalhadefuncionamento
oudesativaçãodocomplemento,deveser
operadaporpessoasquepossamtravaracadeira
derodasepararemsegurança.Qualquer
utilizaçãocontráriaàutilizaçãopretendida
envolveumriscodelesões.
Aaltavelocidade,podeperderocontroloda
cadeiraderodasecapotar.
Conduzacomcuidado.
Adaptesempreavelocidadeeoseuestilo
deconduçãoàscondições(tempo,superfície,
capacidadeindividual,etc.).
Eviteacolisão.
Umcomplementoparaapoiarousubstituira
propulsãodacadeiraderodasaumentaatensão
naestruturacadeiraderodas.
Apóscadautilizaçãodeumcomplemento,
veriqueseacadeiraderodasapresenta
parafusosdesapertadosoussurasnochassis.
Seobservarsinaisdedesgastenaestrutura
dacadeiraderodas,paredeutilizá-la
imediatamenteecontacteumtécnico
qualicado.
2.2Etiquetasesímbolosnoproduto
Placadecaracterísticas
Aplacadecaracterísticasencontra-sexadanochassisda
cadeiraderodaseforneceasseguintesinformações:
INVACARE FRANCE OPERATIONS SAS
ROUTE DE SAINT ROCH
37230 FONDETTES - FRANCE
REF
SN
XXX kg XXX kg
MD
A
B
C
D
E
F
G H J K LI
AEndereçodofabricante
BDatadefabrico
CDescriçãodoproduto
DLarguradoassento
ENúmerodereferência
FNúmerodesérie
GDispositivomédico
HCódigodebarrasdonúmerodesérie
ICódigodebarrasEAN/HMI
101659274-C
Segurança
JPesoximodoutilizador
KLeromanualdeutilização
LConformidadeEuropeia
Símbolodeganchofechado
SímbolodeADVERTÊNCIA
Estacadeiraderodasnãoescongurada
paraotransportedepassageirosemveículos
motorizados.Estesímboloestáxadoao
chassispróximodaplacadecaracterísticas.
Etiquetadeadvertênciadodispositivoantiqueda
ADVERTÊNCIA:Leromanualdeutilização
Sigaasinstruçõesdomanualdeutilização
antesdeutilizarodispositivoantiqueda.
Etiquetadeinformaçãodocintodepostura
Ocintodeposturatemumbomcomprimento
quandoexisteespaçosucienteparauma
mãodireitaentreocorpoeocinto.
1659274-C11
OKSL
3Descriçãogeraldoproduto
3.1Descriçãodoproduto
AKSLéumacadeiraderodasativacomchassisrígido.
IMPORTANTE!
Acadeiraderodaséfabricadaecongurada
individualmentedeacordocomasespecicações
daencomenda.Asespecicaçõesdevemser
realizadasporumprossionaldecuidadosde
saúdedeacordocomosrequisitoseacondição
desaúdedoutilizador.
Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodacadeira
derodas.
Qualqueradaptaçãotemdeserrealizadapor
umtécnicoqualicado.
3.2Utilizaçãoprevista
Acadeiraderodasdestina-seafornecermobilidadea
pessoaslimitadasaumaposiçãosentadaequeimpulsionam
elasprópriasacadeiraderodasamaiorpartedotempo.
Outilizadorprevistoéoocupantedacadeiraderodase/ou
umassistente.Outilizadordeveterascapacidadesfísicas
ementaisnecessáriasparautilizaracadeiraderodasde
formasegura(porexemplo,paraseimpulsionar,conduzir
outravar).
Estacadeiraderodasdestina-seapessoascomidadeigual
ousuperiora12anos(adolescenteseadultos).Opesodo
ocupantedacadeiraderodasnãodeveexcederopeso
máximodoutilizador,conformeindicadonasecçãoDados
técnicosenaplacadecaracterísticas.
Acadeiraderodasnãosedestinaaatividadesabusivasou
excessivas,taiscomodesporto,quenãofaçamparteda
utilização(diária)pretendida.
Acadeiraderodaspodeserutilizadaeminteriorese
exterioresemterrenoplanoeacessível.
Indicações
Deciênciademobilidadeconsideráveloucompleta,
devidoadanosestruturaise/oufuncionaisnas
extremidadesinferiores.
Forçasucienteefunçãodepreensãodosbraçosedas
mãosparaimpulsionaracadeiraderodas.
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidasquando
acadeiraderodaséutilizadaconformeprevisto.
121659274-C
Descriçãogeraldoproduto
3.3PrincipaispeçasdacadeiraderodasAEncosto
BGuardalateral
CAssentocomalmofada
DChassis
EApoiodepés
FForquetadarodadianteiracomrodízio
GTravãodeestacionamento
HRodatraseiracomaromotoreeixodeextração
rápida
Oequipamentodacadeiraderodaspodeser
diferentedoilustradonaimagem,poiscadacadeira
derodaséfabricadaindividualmentedeacordocom
asespecicaçõesdaencomenda.
3.4Travõesdeestacionamento
Ostravõesdeestacionamentosãoutilizadosparaimobilizar
acadeiraderodasquandoestáestacionáriademodoa
impedirasuadeslocaçãodescontrolada.
1659274-C13
OKSL
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagemsetravarbruscamente
Seengatarostravõesdeestacionamento
enquantoseesdeslocar,adireçãodo
movimentopodecarincontroláveleacadeira
derodaspodepararsubitamente,oquepode
resultarnumacolisãoounasuaqueda.
Nuncaengateostravõesdeestacionamento
enquantoseestáadeslocar.
ADVERTÊNCIA!
Riscodevidoadescontrolodacadeiraderodas
Ostravõesdeestacionamentodevemser
acionadossimultaneamente.
Nãoengateostravõesdeestacionamentopara
abrandaracadeiraderodas.
Nãoseapoienostravõesdeestacionamento
parasuporteoutransferência.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Ostravõesdeestacionamentofuncionarão
corretamenteseexistirpressãodearsuciente
nospneus.
Certique-sedequeapressãodospneusestá
correta.Consulteasecção11.2Pneus,página
48.
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
Nãosegurenomecanismodetravagemcomtoda
amãoaoengataroudesengatarotravão.
Adistânciaentreocalçodotravãoeopneupode
serajustada.Oajustedeveserefetuadoporum
técnicoqualicado.
Travãostandarddeempurrar
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem
paraafrentecomapalmaoximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeaalavancadetravagem
paratráscomosdedos.
141659274-C
Descriçãogeraldoproduto
Travãoperformance
1.Paraengatarotravão,pressioneaalavancadetravagem
paraafrentecomapalmaoximopossível.
2.Paradesengatarotravão,puxeaalavancadetravagem
paratráscomosdedos.
Travãoativo
1.Paraengatarotravão,puxeaalavancadetravagempara
afrente,deladoouentreosjoelhos,omáximopossível.
2.Paradesengatarotravão,pressioneaalavancade
travagemparatrás,deladoouentreosjoelhos,o
máximopossível.
Travãoativoligeiro
ATENÇÃO!
Riscodetrilhadelaouesmagamento
Nãosegurenomecanismodetravagemcomtoda
amãoaoengataroudesengatarotravão.
1.Paraengatarotravão,utilizandoapalmadamão,puxe
aalavancadetravagemparatráscontraopneuo
máximopossível.
2.Paradesengatarotravão,pressioneaalavancade
travagemparaafrentecomoladodamão.
1659274-C15
OKSL
3.5Encosto
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãodoassistenteedanosnacadeira
derodas
Ainclinaçãodacadeiracomumutilizadorpesado
podeferirascostasdoassistenteedanicara
cadeira.
Antesderealizarumamanobradeinclinação,
certique-sedequeconseguecontrolarcom
segurançaacadeiraderodascomumutilizador
pesado.
Capadoencostostandard
Estádisponívelumacapadoencostostandardpara
todosostiposdeencosto.Estascapasnãosão
ajustáveis.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Seacapadoencostostandardcarfolgada,o
pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá
acentuado.
Acapadoencostostandardfolgadadeveser
substituídaporumtécnicoqualicado.
Alémdacapadoencostostandard,estãodisponíveiscapas
deencostodetensãoajustável.
Ajustedatensãodacapadoencosto
1.RemovaaalmofadadoencostoA.
2.SolteastirasadesivasBnapartetraseiradacapado
encosto,puxandosimplesmentepelasmesmas.
3.Aperteousolteasbandasconformenecessáriopara
asvoltaraprender.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Seasbandascaremreguladasmuitosoltas,o
pontodebasculaçãodacadeiraderodasserá
acentuado.
Certique-sedequeasbandasestãoreguladas
corretamente.
IMPORTANTE!
Existeumriscodeageometriadacadeira
derodasseralteradaquandoasbandassão
excessivamenteapertadas.
Nãoaperteexcessivamenteasbandas.
161659274-C
Descriçãogeraldoproduto
Altura/ângulodoencosto
Épossívelajustaraalturaeoângulodoencosto.Oajuste
deveserefetuadoporumtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Acolocaçãodecargasadicionais(mochilaou
objetossemelhantes)nascolunasdoencostoda
cadeirapoderáafetaraestabilidadetraseirada
cadeiraderodas.Estasituaçãopoderálevara
cadeiraatombarparatrás,causandolesões.
Porestemotivo,aKüschallrecomenda
vivamenteautilizaçãodedispositivosantiqueda
(disponíveiscomoopção)quandoascolunasdo
encostosuportaremcargasadicionais(mochila
ouobjetossemelhantes).
Barradeestabilizaçãoparaascostas
ADVERTÊNCIA!
Riscodeacidentes
Abarradeestabilizaçãoparaascostasnão
deveserutilizadaparalevantarnemtransportar
acadeiraderodasquandooutilizadorestá
sentado,vistopoderpartir-se.
Abarradeestabilizaçãoparaascostasnão
deveserutilizadaparalevantarnemtransportar
acadeiraderodasquandooutilizadorestá
sentadonamesma.
3.5.1Punhos
IMPORTANTE!
Veriquesempreospunhosantesdeutilizar
acadeiraderodas,conrmandoseaspegas
estãoxas,nãorodamnemsaem.
Punhosdobráveis
1.PrimatotalmenteobotãoAedobreopunhoB
respetivamenteparacimaouparabaixoatéouvirum
somdeencaixe.
ATENÇÃO!
Senãoestivercorretamenteengatado,opunho
podedobrar-seacidentalmenteparabaixoao
empurraracadeiraderodas.
Certique-sedequeopunhoestácorretamente
engatado.
1659274-C17
OKSL
Punhosdealturaajusvel
Ospunhosdealturaajustávelsemváriospassospermitem
aqualquerassistenteajustarosmanípulosparaumnível
confortável.
A
1.Pararegularaalturadospunhos,desaperteoparafuso
A,empurreomanípuloaaposiçãopretendidae
apertenovamenteoparafuso.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Nãoutilizeospunhosdealturaajustávelpara
puxaracadeiraderodas.
3.6Presilhadabarrigadaspernas
Umapresilhadabarrigadaspernaséinstaladanacadeira
derodasparaproporcionarumamelhorposiçãoàspernas
doutilizador.
Instalação/ajustedapresilhadabarrigadaspernas
1.InstaleeajusteapresilhadabarrigadaspernasA
àvoltadastirasadesivasBemambasaspeçasdo
chassis..
181659274-C
Descriçãogeraldoproduto
3.7Almofadadoassento
Énecessáriaumaalmofadaadequadaparaproporcionar
umadistribuiçãodapressãouniformenoassento.
ATENÇÃO!
Riscodeinstabilidade
Aoadicionarumaalmofadaaoassentoirásubir
asuaalturaemrelaçãoaosolo,oquepoderá
afetaraestabilidadeemtodasasdireções.Se
umaalmofadaforsubstituídatambémpode
afetaraestabilidadedoutilizador.
Seaespessuradaalmofadamudar,énecessária
umareconguraçãocompletadacadeirade
rodasporumtécnicoqualicado.
Utilizeumaalmofadadoassentocomumacapa
antiderrapanteoubandasdexaçãoparaevitar
queaalmofadadoassentoescorregue.Acapa
doassentoestápré-equipadacomumabandade
xação.
1659274-C19
OKSL
4Opções
4.1Dispositivoantiqueda
Umdispositivoantiquedaimpedequeacadeiraderodasse
inclineparatrás.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Dispositivosantiquedaquesejamincorretamente
instaladosouquedeixemdefuncionarpodem
resultaremcapotagem.
Veriquesempreseodispositivoantiqueda
funcionaantesdeutilizaracadeiraderodas
eprovidencieasuaregulaçãooureajustepor
umtécnicoqualicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecapotagem
Emcasodesoloirregularoumacio,odispositivo
antiquedapodecarpresoemburacosou
afundar,oquepodelimitaroueliminarasua
funçãodesegurança.
Utilizeodispositivoantiquedaapenasquando
sedeslocaremsoloregularerme.
IMPORTANTE!
Riscodedanos
Nuncapiseodispositivoantiquedanemo
utilizecomoajudaparainclinação.
Ativaçãododispositivoantiqueda
1.Pressioneodispositivoantiquedacompletamentepara
baixocontraamolaerebata-oparatrás90°aeste
engatar.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Seacadeiraderodasestiverequipadacom
umdispositivoantiquedaretráctil,estedeve
permanecersemprenaposiçãoativaparaa
segurançadoutilizador.
Podesertemporariamentedesativadopara
ultrapassarumobstáculoquenãopossaser
passadonaposiçãoativa.
Nuncadeixeumutilizadorsozinhonacadeirade
rodascomodispositivoantiquedadesativado.
Desativaçãododispositivoantiqueda
1.Pressioneodispositivoantiquedacompletamentepara
baixocontraamolaerebata-oparadentro90°a
esteengatar.
Deniçãodaposição
1.PrimaopinodemolaAnodispositivoantiqueda
epressioneasecçãointerioratécarnaposição
pretendida.Permitaqueopinodemolaengateno
orifíciomaispróximo.
Seforemnecessáriosajustesadicionaisdealtura
e/ouposição,consulteumtécnicoqualicado.
201659274-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kuschall THE KSL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário