Balance KH 1804 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1804-01/08-V2
CURLER-SET
Bedienungsanleitung
SET FER À FRISER
Mode d'emploi
SET ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
KRULSET
Gebruiksaanwijzing
CONJUNTO DE ESCOVA PARA CARACÓIS
Manual de instruções
1
KH 1804
CURLER-SET
CV_KH1804_E2453_LB1.qxd 25.02.2008 15:15 Uhr Seite 1
KH 1804
e
t
y
ui o
r
q
w
CV_KH1804_E2453_LB1.qxd 25.02.2008 15:15 Uhr Seite 4
- 1 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 2
Technische Daten 2
Lieferumfang 2
Gerätebeschreibung 2
Sicherheitshinweise 2
Inbetriebnahme 3
Zubehör aufsetzen / abnehmen 3
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen 4
Aufsätze anwenden 4
Reinigen und Pflegen 4
Ein paar Tipps für die perfekte Frisur 5
Entsorgen 5
Garantie und Service 5
Importeur 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 1
- 6 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 6
- 12 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunk)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 12
- 13 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 14
Dati tecnici 14
Fornitura 14
Descrizione dell'apparecchio 14
Avvertenze di sicurezza 14
Messa in funzione 15
Montaggio / smontaggio degli accessori 15
Accensione / spegnimento / selezione del livello 16
Impiego degli accessori 16
Pulizia e cura 16
Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta 17
Smaltimento 17
Garanzia e assistenza 17
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:02 Uhr Seite 13
- 18 -
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 18
- 19 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruiksdoel 20
Technische gegevens 20
Inhoud van het pakket 20
Apparaatbeschrijving 20
Veiligheidsvoorschriften 20
Ingebruikname 21
Accessoires aanbrengen / verwijderen 21
Aan-/uitzetten / Standen kiezen 22
Opzetstukken gebruiken 22
Reinigen en onderhouden 22
Een paar tips voor het volmaakte kapsel 23
Milieurichtlijnen 23
Garantie en service 23
Importeur 24
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 19
- 24 -
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 24
- 25 -
ÍNDICE PÁGINA
Finalidade 26
Dados técnicos 26
Volume de fornecimento 26
Descrição do aparelho 26
Indicações de segurança 26
Colocação em funcionamento 27
Colocar / retirar acessórios 27
Seleccionar ligar/desligar / nível 28
Colocar os apliques 28
Limpar e conservar 28
Alguns conselhos para um penteado perfeito 29
Eliminar 29
Garantia e assistência técnica 29
Importador 30
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o
aparelho a terceiros, entregue também o manual.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 25
- 26 -
CONJUNTO DE ESCOVA
PARA CARACÓIS
KH 1804
Finalidade
Este aparelho está previsto para o tratamento do
cabelo de pessoas e apenas para uso privado.
Não deve ser utilizado em animais nem em áreas
comerciais e industriais.
Dados técnicos
Tensão: 230-240 V
~
, 50 Hz
Consumo de energia : 600 W
Classe de protecção: II
Volume de fornecimento
Kit de definição de caracóis
Manual de instruções
Descrição do aparelho
q
Local de aplicação dos acessórios
w
Desbloqueio
e
Interruptor escalonado
r
Grelha de aspiração do ar
t
Argola para içar
y
Cabo de rede
u
Escova circular de ar quente
i
Aplique para volume
o
Aplique para escova
Indicações de segurança
Para evitar perigo de vida através
de curto-circuito:
Nunca toque no aparelho ou na ficha de rede
com as mão molhadas ou húmidas enquanto a
fiche de rede estiver encaixada na tomada!
Nunca utilize o aparelho na proximidade de
água, especialmente de lavatórios, banheiras ou
outros recipiente semelhantes .
Tenha atenção para que o cabo de rede nunca
fique molhado nem húmido quando está em fun-
cionamento. O cabo não deve ficar entalado nem
danificado.
No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede
devem ser imediatamente substituídos por técni-
cos autorizados ou pela Assistência Técnica, de
modo a evitar perigos.
Após utilização retire sempre a ficha da tomada
de rede especialmente se utilizar o aparelho na
casa de banho. Apenas desligar não é o
suficiente, pois ainda existe tensão de rede no
aparelho enquanto a ficha de rede estiver encai-
xada na tomada de rede.
Certifique-se de que nunca entrem objectos no
aparelho especialmente travessões metálicos,
clipes ou ganchos para cabelo.
Conselho: Protecção adicional oferece um dispo-
sitivo de protecção diferencial no circuito de corren-
te da casa de banho.
Consulte um electricista.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 26
- 27 -
Para evitar perigo de incêndio e de
ferimentos:
as peças do aparelho aquecem muito durante o
funcionamento. Por isso toque apenas na pega
e nos botões.
Utilize o aparelho apenas com os acessórios en-
caixados, nunca só, pois o local de encaixe dos
acessórios fica demasiado quente quando em
funcionamento.
Antes de encaixar ou retirar os acessórios deixe
arrefecer o aparelho.
Utilize apenas os acessórios de origem fornecidos,
pois estes são optimizados para a utilização em
conjunto com o aparelho. Outras peças podem
não ser suficientemente seguras.
As aberturas de entrada e saída do ar não devem
ser obstruídas para que o ar possa circular livre-
mente. Caso contrário o aparelho pode sobrea-
quecer.
Tenha cuidado com laca, pulverizador de água
etc.. Por um lado, há o perigo destes produtos
serem directamente soprados para os olhos
pela ventilação. Por outro, os mesmos não de-
vem entrar no aparelho – pois estes podem ser
inflamáveis, agressivos ou condutores.
Este aparelho não deve ser utilizado por pesso-
as (inclusive crianças) com limitações das capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de
experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a
não ser que seja efectuada uma vigilância por
uma pessoa responsável pela sua segurança
ou que recebam instruções acerca do funciona-
mento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
Colocação em funcionamento
Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
certifique-se de que ...
o aparelho ou os acessórios se encontram em
perfeitas condições,
sejam retirados todos os materiais de embalagem.
Limpe os acessórios, se necessário, como descrito
em “Limpeza e conservação”.
Colocar / retirar acessórios
Cuidado:
depois de um funcionamento prévio os acessórios
podem estar muito quentes!
Para colocar o acessório ...
encaixe-o no local de encaixe do acessório
q
e
prima-o bem, até encaixar e ficar bem fixo.
Para retirar o acessório ...
desligue primeiro o aparelho e deixe-o arrefecer
retire o acessório.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 27
- 28 -
Seleccionar ligar/desligar /
nível
Caso insira o acessório pretendido e ligue a ficha
de rede na tomada, pode ligar o aparelho no inter-
ruptor escalonado
e
e seleccionar o nível:
"0" o aparelho está desligado
"C" para um fluxo de ar frio
"1" para uma fraca intensidade do ventilador com
calor
"2" para uma elevada intensidade do ventilador
com calor
Pode desligar o aparelho, colocando o interruptor
escalonado
e
em "0" (= aparelho desligado).
Colocar os apliques
Escova circular de ar quente
A escova circular de ar quente
u
está prevista
para a definição de mechas mais grossas de cabe-
lo ou de caracóis.
1. Coloque a escova circular de ar quente
u
no
aparelho, tal como descrito no capítulo “Colocar /
retirar acessórios”.
2. Coloque o interruptor escalonado
e
na posição
pretendida.
3. Pegue, no máximo, em 5 cm de largura de ca-
belo e enrole-o desde a ponta até à raiz do ca-
belo com a escova circular de ar quente
u
.
4. Quando a mecha de cabelo estiver seca, prima
a tecla de desbloqueio
w
e, mais uma vez, pas-
se lentamente a escova circular de ar quente
u
pelo cabelo. Uma vez que ao premir a tecla de
desbloqueio
w
, a escova circular de ar quente
u
pode rodar, é possível retirá-la do cabelo
sem estragar o penteado.
5. Logo após arrefecer, penteie o cabelo.
Aplique para escova
O aplique para escova
o
adequa-se à definição
de rabos de cavalo ou a mechas de cabelo mais
finas.
1. Coloque o aplique para escova
o
no aparelho,
tal como descrito no capítulo “Colocar / retirar
acessórios”.
2. Coloque o interruptor escalonado
e
na posi-
ção pretendida.
3. Defina o rabo de cavalo ou as mechas de
cabelo como desejar.
4. Logo após arrefecer, penteie o cabelo.
Aplique para volume
O aplique para volume
i
ajuda a conferir volume
ao cabelo. A pedido, pode utilizar o aplique para
volume
i
directamente na raiz do cabelo ou em
qualquer ponto aleatório do cabelo.
1. Pegue em aprox. 5 cm de largura de cabelo e
insira-o entre a pinça do aplique para volume
i
.
2. Rode o aplique para volume
i
de acordo com
a forma ou intensidade pretendidas.
3. Deixe o ar quente fazer efeito durante alguns se-
gundos.
4. Retire o aplique para volume
i
do cabelo, sem
premir o botão Desbloqueio
w
.
Limpar e conservar
Nunca abra a caixa do aparelho. Não se en-
contram lá quaisquer elementos de comando.
A caixa aberta pode representar perigo de
vida devido a choques eléctricos.
Antes de limpar o aparelho, ....
retire primeiro a ficha de rede da tomada de
rede,
e deixe o aparelho arrefecer completamente.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 28
- 29 -
De modo algum pode mergulhar as peças do
aparelho em água em outros líquidos! Pode
haver perigo de vida por choque eléctrico se
entrarem restos de líquido nas peças conduto-
ras de tensão quando voltar a ligar.
Limpe as peças do aparelho com um pano seco
ou ligeiramente húmido – e depois seque-as
bem.
Limpe regularmente a grelha de ventilação
r
com uma escova macia. Caso contrário existe
perigo de incêndio!
Alguns conselhos para um
penteado perfeito
Modele o seu cabelo quando este já estiver quase
seco.
Separe o seu cabelo em madeixas individuais para
obter mais volume.
Obtém volume adiciona se secar o cabelo primeiro a
partir do couro cabeludo até às pontas. Aguarde
ainda alguns segundos após desligar o aparelho
antes de soltar o caracol.
Antes de pentear deve deixar arrefecer bem o
cabelo.
Eliminar
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal.
Este produto foi submetido à directiva europeia
2002/96/CE.
Elimine o aparelho através de um serviço de elimina-
ção autorizado ou das entidades de eliminação
locais.
Tenha atenção aos regulamentos actualmente em
vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como
comprovativo da compra. No caso de reivindica-
ção da garantia, entre em contacto com o seu ponto
de assistência técnica, via telefone. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material
e de fabrico, mas não as peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, p.ex. interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso privado
e não para uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de utilização incor-
recta e de intervenções que não foram efectuadas
pela nossa filial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 29
- 30 -
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANHA
www.kompernass.com
IB_KH1804_E2453_LB1 25.02.2008 16:03 Uhr Seite 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Balance KH 1804 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para