Balance KH 5517 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5517-09/07-V1
MULTITRIMMER
Bedienungsanleitung
TONDEUSE MULTI USAGE
Mode d'emploi
TAGLIAPELI MULTIFUNZIONE
Istruzioni per l'uso
MULTITRIMMER
Gebruiksaanwijzing
APARADOR DE PÊLOS
Manual de instruções
MULTITRIMMER
KH 5517
CV_KH5517_E268_LB1 22.10.2007 13:55 Uhr Seite 1
KH 5517
q
w
t
y
u
i
o
a
r
e
CV_KH5517_E268_LB1 22.10.2007 13:55 Uhr Seite 4
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Verwendungszweck 2
2. Technische Daten 2
3. Sicherheitshinweise 2
4. Lieferumfang/Gerätebeschreibung 3
5. Batterie einlegen 4
6. Klingenaufsätze wechseln 4
7. Nasen- und Ohrenhaare entfernen 4
8. Bart und Koteletten trimmen 5
9. Reinigen und aufbewahren 5
10. Entsorgung 6
11. Garantie und Service 7
12. Importeur 8
- 1 -
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 1
Multitrimmer KH 5517
1. Verwendungszweck
Mit diesem Multitrimmer können Sie
- schonend Haare in Nase oder Ohr entfernen
- Bart und Koteletten trimmen.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht
vorgesehen für den Einsatz in gewerblichen Bereichen.
2. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V DC (TYP “AA/UM3”)
Schutzart: IPX 4
3. Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Führen Sie das Gerät nur so weit in Ihr Nasenloch oder Ihr Ohr ein wie die
schmale Spitze reicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klingen verformt oder beschä-
digt sind.
• Schützen Sie die Klingen vor Stößen und üben Sie keinen übermäßigen
Druck aus. Die Klingen könnten sonst beschädigt werden.
- 2 -
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 2
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
12. Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 8 -
IB_KH5517_E268_DE_1 22.10.2007 13:38 Uhr Seite 8
Sommaire Page
1. Finalité de l'appareil 10
2. Caractéristiques techniques 10
3. Consignes de sécurité 10
4. Accessoires fournis/Description de l'appareil 11
5. Installation des piles 12
6. Changement de module lames 12
7. Retrait des poils dans les narines et les oreilles 12
8. Tailler les favoris et la barbe 13
9. Nettoyage et stockage 13
10. Mise au rebut 14
11. Garantie et service après-vente 15
12. Importateur 16
- 9 -
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conser-
vez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à
une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 9
• Ne pas ouvrir le boîtier – il n'y a aucun élément de commande à
l'intérieur.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr
des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'ap-
pa-reil.
L'huile contient un distillat de pétrole. Tenir à l'écart des denrées alimentaires.
En cas d'absorption, consulter immédiatement un médecin. En cas de
contact avec les yeux, rincer soigneusement à l'eau et consulter un méde-
cin.
4. Accessoires fournis/Description de
l'appareil
q
Pinceau pour nettoyage
w
Peigne pour moustache
e
Capuchon
r
Module poignée avec commutateur marche / arrêt
t
Compartiment à piles
y
Couvercle du compartiment à piles
u
Module lames pour barbes, moustaches et favoris
i
Module lames pour poils de narine /oreilles
o
Huile
a
Embase pour pose de l'appareil
- 11 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 11
12. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 16 -
IB_KH5517_E268_FR_1.qxd 22.10.2007 13:42 Uhr Seite 16
Indice Pagina
1. Destinazione d'uso 18
2. Dati tecnici 18
3. Avvertenze di sicurezza 18
4. Volume della fornitura/
Descrizione dell'apparecchio 19
5. Inserimento della batteria 20
6. Cambiare il tipo di lama 20
7. Per tagliare i peli del naso e delle orecchie 20
8. Ritoccare barba e basette. 21
9. Pulizia e conservazione 21
10. Smaltimento 22
11. Garanzia e assistenza 23
12. Importatore 24
- 17 -
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e con-
servarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a ter-
zi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH5517_E268_IT_1.qxd 22.10.2007 13:44 Uhr Seite 17
12. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 24 -
IB_KH5517_E268_IT_1.qxd 22.10.2007 13:44 Uhr Seite 24
Inhoudsopgave Pagina
1. Gebruiksdoel 26
2. Technische specificaties 26
3. Veiligheidsvoorschriften 26
4. Inhoud van het pakket/apparaatbeschrijving 27
5. Batterijen plaatsen 28
6. Opzetstukken voor mesjes verwisselen 28
7. Neus- en oorhaartjes verwijderen 28
8. Baard en bakkebaarden trimmen 29
9. Schoonmaken en opbergen 29
10. Milieurichtlijnen 30
11. Garantie en service 31
12. Importeur 31
- 25 -
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand
doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 25
Multi trimmer KH 5517
1. Gebruiksdoel
Met deze multi trimmer kunt u
- neus- en oorharen veilig verwijderen
- baard en bakkebaarden trimmen.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. Het is niet bestemd
voor gebruik in bedrijfsmatige omgevingen.
2. Technische specificaties
Voeding: 1 x 1,5 V DC (TYPE “AA/UM3”)
Beschermingstype: IPX 4
3. Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
Steek het apparaat niet verder in uw neusgat of oor dan tot waar de smalle
punt komt.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de mesjes vervormd of beschadigd
zijn.
• Bescherm de mesjes tegen stoten en oefen geen overmatige druk uit.
Anders kunnen de mesjes beschadigd raken.
- 26 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 26
• Open de behuizing niet – hierin bevinden zich geen bedieningselementen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
De lemmet olie bevat petroleumdestillaat. A.u.b. uit de buurt van levensmidde-
len en kinderen houden. In geval van inslikken, direct een arts consulte-
ren. Bij contact met de ogen grondig spoelen met water en een arts con-
sulteren!
4. Inhoud van het pakket/
apparaatbeschrijving
q
Schoonmaakkwastje
w
Kam voor de baard / snor op bovenlip
e
Beschermkapje
r
Handapparaat met aan-/uitknop
t
Batterijvak
y
Batterijvak-deksel
u
Opzetstuk voor bakkebaarden en baard
i
Opzetstuk voor neus-/oorharen
o
Lemmet olie
a
Basisstation voor handig opbergen
- 27 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 27
12. Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
- 32 -
IB_KH5517_E268_DE_NL_1.qxd 22.10.2007 13:45 Uhr Seite 32
Índice Página
1. Finalidade 34
2. Dados técnicos 34
3. Indicações de segurança 34
4. Volume de fornecimento/
Descrição do aparelho 35
5. Colocar pilhas 36
6. Trocar aplicadores de lâminas 36
7. Remover pêlos das narinas e dos ouvidos 36
8. Aparar a barba e as suiças 37
9. Limpar e guardar 37
10. Eliminação 38
11. Garantia e assistência técnica 39
12. Importador 40
- 33 -
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização
e conserve-o para utilização posterior. Ao transmitir o aparelho a terceiros,
entregue também o manual.
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 33
Aparador de pêlos KH 5517
1. Finalidade
Com este aparador de pêlos pode
- remover cuidadosamente pêlos do nariz ou ouvidos e
- aparar a barba e patilhas.
O aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Este não foi
concebido para a aplicação em áreas comerciais.
2. Dados técnicos
Alimentação de tensão: 1 x 1,5 V CC (tipo “AA/UM3”)
Tipo de protecção: IPX 4
3. Indicações de segurança
Perigo de ferimentos!
• Insira o aparelho nas suas narinas ou ouvidos apenas conforme a ponta
estreita o permita.
Não utilize o aparelho quando as lâminas estiverem deformadas ou
danificadas.
• Proteja as lâminas de golpes e não exerça pressão excessiva. As lâminas
poderiam ser danificadas.
- 34 -
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 34
• Nunca abra a caixa – não se encontram quaisquer elementos de coman-
do no interior.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com
limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de expe-
riência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada
uma vigilância por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que
recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
O óleo para as lâminas contém destilado de petróleo. Manter afastado
dos alimentos e das crianças. Em caso de ingestão, consultar de imedia-
to um médico. No caso de contacto com os olhos, lavar bem com água
e consultar um médico!
4. Volume de fornecimento/
Descrição do aparelho
q
Pincel para limpeza
w
Pente para bigode
e
Tampa de protecção
r
Aparelho manual com interruptor para ligar/desligar
t
Compartimento para as pilhas
y
Tampa para o compartimento para as pilhas
u
Aplicadores de lâminas para patilhas e barba
i
Aplicadores de lâminas para pêlos do nariz e ouvidos
o
Óleo para as lâminas
a
Estação de base para um armazenamento prático
- 35 -
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 35
5. Colocar pilhas
Rode a tampa do compartimento das pilhas no sentido contrário aos
ponteiros do relógio para abrir o compartimento das pilhas.
Coloque uma pilha do tipo AA/UM3. Tenha em atenção a polaridade
correcta (marcação no compartimento das pilhas)!
Feche o compartimento das pilhas.
Nós recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para conseguir um
desempenho optimizado.
A pilha não faz parte do volume de fornecimento.
6. Trocar aplicadores de lâminas
Seleccione um aplicador de lâminas .
Coloque o aplicador das lâminas inclinado aprox. 45° para a direita em
relação ao kit de mão.
Rode o aplicador das lâminas no sentido dos ponteiros do relógio para o fixar.
Rode o aplicador para as lâminas no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para o soltar e retirar.
7. Remover pêlos das narinas e dos
ouvidos
Coloque o aplicador de lâminas para pêlos das narinas/ouvidos como
está descrito no capitulo "6“.
Antes da utilização, certifique-se de que o aplicador para as lâminas se
encontra correctamente fixado.
De seguida, ligue o kit de mão no interruptor de ligar / desligar
(interruptor na posição 1).
- 36 -
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 36
Insira cuidadosamente a ponta do aplicador de lâminas nas narinas /
ouvidos. As lâminas rotativas retiram os seus pêlos de forma indolor.
Volte a desligar o aparelho depois da utilização (interruptor na posição
0).
8. Aparar a barba e as suiças
Coloque o aplicador de lâminas para suiças e barba como está descrito
no capítulo "6“.
Antes da utilização, certifique-se de que o aplicador para as lâminas se
encontra correctamente fixado.
Ligue só depois o aparelho manual no interruptor ligar/desligar
(interruptor na posição 1).
Passe o aplicador de lâminas sobre a pele sem exercer pressão excessi-
va. Mantenha o aplicador para as lâminas na perpendicular em relação
à pele.
Volte a desligar o aparelho depois da utilização (interruptor na posição 0).
9. Limpar e guardar
Retire o aplicador de lâminas encaixado do aparelho manual e limpe-o
com água corrente.
Atenção: O aparelho manual só está protegido contra salpicos.
Por isso, nunca o mergulhe em água.
De seguida, seque bem o aplicador de lâminas.
Remova os pêlos que permaneceram nas lâminas dos aplicadores com
um pincel.
- 37 -
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 37
Lubrifique periodicamente as lâminas dos aplicadores com o óleo
paraminas fornecido.
Não utilize produtos de limpeza ou solventes. Estes podem danificar
as superfícies de plástico.
Armazene o aparelho num local fresco e seco.
Retire a pilha caso o aparelho não seja utilizado por um longo período
de tempo.
10. Eliminação
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em consi-
deração os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre
em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação das pilhas!
As pilhas gastas não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico.
Todo o consumidor deve entregar as baterias/pilhas num ponto de recolha
da sua freguesia / da sua região ou numa loja comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas.
Devolva as pilhas e baterias apenas quando estas estiverem vazias.
Elimine todos os materiais da embalagem de acordo com o
meio-ambiente.
- 38 -
IB_KH5517_E268_DE_PT_1.qxd 22.10.2007 13:49 Uhr Seite 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Balance KH 5517 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para