Samsung TC242W Guia rápido

Categoria
Microfones
Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

Checking the Components
Vérification des composants
Frontal Buttons
Boutons frontaux
Parts
Pièces
[English]
1 Open or close the onscreen display (OSD) menu, or return to the parent menu.
2 Press [ ] to enable or disable Eye Saver Mode.
The items below are not available if the Eye Saver Mode function is enable.
3
Move to the upper or lower menu or adjust the value for an option on the OSD menu.
4 Confirm a menu selection.
Pressing the [ ] button when the OSD menu is not displayed will change the
input source (Client/Analog).
5 Press the [AUTO] button to automatically adjust the screen settings.
6 Use this button for turning the Display on and off.
Pressing the power button for more than 4 seconds forces the product to shut down.
7 Function Key Guide
Press one of the buttons on the monitor, Function Key Guide will appear on the screen.
[Français]
1 Ouvrez ou fermez le menu d›affichage à l›écran (OSD), ou revenez au dernier menu.
2 Appuyez sur [ ] pour activer ou désactiver la fonction Mode Protection.
Les éléments ci-dessous ne sont pas disponibles si la fonction Mode Protection est
disponible.
3
Passez au menu supérieur ou inférieur ou réglez la valeur d›une option sur le menu OSD.
4 Permet de confirmer une sélection de menu.
Si vous appuyez sur le bouton [ ] quand le menu OSD n’est pas affiché, la
source d’entrée sera modifiée (Client/Analogique).
5 Appuyez sur le bouton [AUTO] pour régler automatiquement les paramètres de
l’écran.
6 Utilisez ce bouton pour mettre lݎcran sous et hors tension.
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation pendant plus de 4 secondes, le
produit s’éteindra.
7 Guide des touches de fonction
Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons du moniteur, le Guide des touches de
fonction s’affiche à l’écran.
[Português]
1 Para abrir ou fechar o menu no ecrã (OSD) ou voltar para o menu anterior.
2 Prima [ ] para ativar ou desativar Modo Protc. Ocular.
Os itens em baixo não estão disponíveis, se a função Modo Protc. Ocular estiver
disponível.
3
Avança para o menu superior ou inferior ou ajusta o valor de uma opção no menu OSD.
4 Confirma uma selecção do menu.
Carregar no botão [ ] quando o menu OSD não está a ser apresentado, altera
a fonte de entrada (Client/Analógico).
5 Carregue no botão [AUTO] para ajustar automaticamente as definições do ecrã.
6 Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
Carregar no botão de alimentação durante mais de 4 segundos força o produto a encerrar.
7 Função Guia de Teclas
Se carregar num dos botões do monitor, verá o Guia de Teclas de Função no ecrã.

1 M hoc đóng menu hin th trên màn hình (OSD) hoc tr li menu trưc.
2  
Eye Saver Mode
.
Eye Saver Mode
3 




4 
 
(Client/Analog).
5 
6 


7 



[繁體中文]
1 開啟或關閉螢幕顯示 (OSD) 功能表,或回到上一個功能表。
2 按 [ ] 可啟用或停用 Eye Saver Mode。
Eye Saver Mode 功能可用時,以下項目將不可用。
3 移到上方或下方功能表,或調整 OSD 功能表選項的數值。
4 確認功能表選擇。
在 OSD 功能表未出現時按下 [ ] 按鈕,則會更改輸入訊號源 (Client/
Analog)。
5 按 [AUTO] 按鈕,以自動調整畫面設定。
6 使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。
按住電源按鈕超過 4 秒鐘將使產品強制關機。
7 功能鍵導覽
按顯示器上的其中一個按鈕,「功能鍵」會顯示在畫面上。

 1
Eye Saver Mode  2
.Eye Saver Mode
 3
 4
 
.(Analog/Client)

 5
 6


 7

[English]
1 Connects to the AC/DC power adapter.
2 Connects to a Monitor device using the DVI or DVI to RGB cable.
3 Connect to a network using the LAN cable.
4 Connect to a USB device.
5 Connects to a PC device using the D-SUB cable.
6 Connect to a USB device. Compatible with a USB cable version 3.0 or lower.
- Source devices can be charged using these USB ports.
7 Connect to a microphone.
8 Connect to an audio output device such as headphones.
9 Speaker
[Français]
1 Permet le branchement à l›adaptateur CA/CC.
2 Connexion à un moniteur à l›aide du câble DVI ou DVI à RGB.
3 Permet le branchement à un réseau via le câble LAN.
4 Connexion à un périphérique USB.
5 Connexion à un PC à l›aide du câble D-SUB.
6 Connexion à un périphérique USB. Compatible avec un câble USB de version3.0 ou inférieure.
- Ces ports USB permettent de recharger les périphérique source.
7 Connexion à un microphone.
8 Connectez à un périphérique de sortie audio, par exemple un casque.
9 Haut-parleur
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
TC222L TC222W TC222T
TC242L TC242W TC242T
The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être
modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
– Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
BN6807606E07
[English]
Contact the dealer from whom you purchased the product
if any item is missing.
Components may vary depending on the country.
[Français]
En cas d’élément manquant, contactez le vendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
[Português]
Contacte o revendedor onde comprou o produto, se algum
dos itens estiver em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.





[繁體中文]
若缺少任何物品,請洽售出本產品的經銷商。
不同地區的元件可能有所差異。



Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
AC/DC power adapter
(Detachable)
Adaptateur CA/CC
(amovible)
Power cable
(Only provided with the detachable AC/
DC power adapter)
Câble d'alimentation
(fourni uniquement avec l'adaptateur CA/
CC amovible)
Stand base
Support de base
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
MENU SOURCE
EYE
SAVER
AUTO
RGB IN MIC
LANDVI-I OUTDC 14V
[Português]
1 Para ligar o transformador de corrente CA/CC.
2 Estabelece a ligação a um monitor utilizando o cabo DVI ou DVI para RGB.
3 Para ligar a uma rede utilizando um cabo LAN.
4 Ligue a um dispositivo USB.
5 Estabelece a ligação a um PC utilizando o cabo D-SUB.
6 Ligue a um dispositivo USB. Compatível com um cabo USB da versão 3.0 ou inferior.
- É possível carregar dispositivos de entrada através destas portas USB.
7 Ligar a um microfone.
8 Ligue a um dispositivo de saída de áudio, como auscultadores.
9 Altifalante

1 
2 
3 
4 
5 
6 


7 
8 
9 
[繁體中文]
1 連接到 AC/DC 變壓器。
2 使用 DVI 或 DVI 轉 RGB 纜線連接至顯示器裝置。
3 用 LAN 纜線連接到網路。
4 連接至 USB 裝置。
5 使用 D-SUB 纜線連接至電腦裝置。
6 連接至 USB 裝置。 與 3.0 版或以下的版本之 USB 纜線相容。
- 可以使用這些 USB 連接埠變更訊號源裝置。
7 連接至麥克風。
8 連接至頭戴式耳機等音訊輸出裝置。
9 喇叭


 1
. 2
. 3
. 4
. 5
 6

 7
 8
 9
Area Customer Care Centre
ALGERIA 3004
ANGOLA 917 267 864
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free)
BURUNDI 200
CAMBODIA +855-23-993232
CAMEROON 67095-0077
COTE D’ IVOIRE 8000-00-77
DRC 499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA 0800-100-077
HONG KONG 3698 4698
INDIA 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free)
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN 021-8255 [CE]
IRAQ 80010080
ISRAEL *6963
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
LAOS +856-214-17333
LEBANON
961 1484 999
1299
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
Area Customer Care Centre
MAURITIUS 800 2550
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 847267864
MYANMAR +95-1-2399-888
NEPAL 18000910113
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 0800-726-7864
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR 800-CALL (800-2255)
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SENEGAL 800-00-0077
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
0117540540
0115900000
SUDAN 1969
SYRIA 962 5777444
TAIWAN 0800-329999
TANZANIA 0800 780 089
THAILAND 0-2689-3232, 1800-29-3232
TUNISIA 80 1000 12
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
VIETNAM 1800 588 889
ZAMBIA 0211 350 370
TC2_MENA_ASIA_QSG_BN68-07606E-07.indb 1 2017-02-27 오후 3:00:18
RGB IN
DVI-I OUT
MIC
DC 14V
LAN
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d’un peripherique source
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Connection Using the D-SUB Cable (Analog Type)
Connexion à l’aide d’un câble D-SUB (type analogique)
Connecting to a Dual Monitor
Connexion à un moniteur double écran
Connecting to Headphones
Branchement au casque
Connecting a Microphone
Connexion d’un microphone
Connecting USB Devices
Connexion de périphériques USB
LAN Connection
Connexion LAN
Power connection using detachable AC/DC power adapter
Branchement de l’alimentation à l’aide de l’adaptateur CA/CC amovible
Connecting the Power
Branchement de l’alimentation
[English]
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the
connectors are locked.
The message Check Signal Cable appears.
Check that the cable is properly connected to the product.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message appears if the signal from the graphics card exceeds the
maximum resolution or frequency for the product.
Change the maximum resolution and frequency to suit the product
performance, referring to Standard Signal Mode Table.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est correctement branché entre le produit et le PC et
que les connecteurs sont bien verrouillés.
Le message Vérif. câble signal apparaît.
Vérifiez que le câble est correctement branché au produit.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message apparaît si le signal de la carte graphique dépasse la résolution
ou la fréquence maximale acceptée pour le produit.
Modifiez la résolution et la fréquence maximales pour qu'elles
correspondent aux performances du produit, en vous référant au Tableau
des modes de signal standard.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique se o cabo está correctamente ligado ao produto e ao PC e se os
conectores estão firmemente encaixados.
A mensagem Verif. cabo de sinal é
apresentada.
Verifique se o cabo está correctamente ligado ao produto.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo não otimizado é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada, se o sinal da placa gráfica exceder a
resolução ou a frequência máxima do produto.
Altere a resolução e a frequência máximas para que se adeqúem ao
desempenho do produto, consultando a Tabela dos modos de sinal padrão.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.

 




Check Signal Cable


Not Optimum Mode










[繁體中文]
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 請檢查本產品與 PC 的接線是否正常,而且接頭是否鎖緊。
出現 Check Signal Cable 訊息。
請檢查纜線是否與本產品正常連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
Not Optimum Mode 隨即顯示。
若顯示卡送出的訊號超出本產品的最大解析度或最大頻率,則將出現
本訊息。
根據「標準訊號模式表」更改最大解析度或最大頻率,以符合產品
性能。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。



.Check Signal Cable



.Not Optimum Mode






[English]
Specifications
Model Name TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T
Panel
Size 22 CLASS (21.5 inches / 54.6 cm) 24 CLASS (23.5 inches / 59.8 cm)
Display area 476.64 mm (H) x 268.11 mm (V) 521.28 mm (H) x 293.22 mm (V)
Synchronization
Horizontal Frequency 31 - 80 KHz
Vertical Frequency 56 - 75 Hz
Resolution
Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Power Supply
This product supports 100 – 240 V.
Since the standard voltage may differ from country to country, please check
the label on the back of the product.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
This device is a Class A digital apparatus.
For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
[Français]
Caractéristiques techniques
Nom du modèle TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T
Panneau
Taille Classe 22 (21,5 pouces / 54,6 cm) Classe 24 (23,5 pouces / 59,8 cm)
Surface d’affichage 476,64 mm (H) x 268,11 mm (V) 521,28 mm (H) x 293,22 mm (V)
Synchronisation
Fréquence horizontale 31 - 80 KHz
Fréquence verticale 56 - 75 Hz
Résolution
Résolution optimale 1920 x 1080 à 60 Hz
Résolution maximale 1920 x 1080 à 60 Hz
Alimentation
Ce produit prend en charge une tension de 100 – 240 V.
La tension standard étant différente dans chaque pays, vérifiez l’étiquette à
l’arrière du produit.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humidité: 10% à 80%, sans condensation
Stockage
Température: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidité: 5% à 95%, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de ClasseA.
Pour les spécifications détaillées de l’appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.




21.52259.8
521.28



















.

[繁體中文]
規格
型號名稱 TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T
指定型號名稱 TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T
面板
大小
(需沿屏幕表面测量对角)
21.5 英吋 (54.6 公分) 23.5 英吋 (59.8 公分)
可視面積
(需沿屏幕表面测量)
476.64 公釐 (水平) x
268.11 公釐 (垂直)
521.28 公釐 (水平) x
293.22 公釐 (垂直)
同步
水平頻率 31 - 80 KHz
垂直頻率 56 - 75 Hz
解析度
最佳解析度 1920 x 1080 @ 60 Hz
最高解析度 1920 x 1080 @ 60 Hz
電源
本產品支援 100 – 240 V。
由於各個國家或地區的標準電壓有所不同,請查看產品背面的標籤。
環境因素
工作
溫度: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
濕度: 10% – 80%,無冷凝
存放
溫度: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
濕度: 5% – 95%,無冷凝
此裝置為 A 類數位設備。
如需詳細的裝置規格,請造訪三星電子網站。
TC222L
:耗電量 (額定):45 W
TC222W/TC222T
:耗電量 (額定):56 W
TC242L
:耗電量 (額定):50 W
TC242W/TC242T
:耗電量 (額定):57 W
[Português]
Características técnicas
Nome do modelo TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T
Painel
Tamanho Classe 22 (21,5 polegadas / 54,6 cm) Classe 24 (23,5 polegadas / 59,8 cm)
Área de visualização 476,64 mm (H) x 268,11 mm (V) 521,28 mm (H) x 293,22 mm (V)
Sincronização
Frequência horizontal 31 - 80 KHz
Frequência vertical 56 - 75 Hz
Resolução
Resolução ideal 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolução máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Fonte de alimentação
Este produto suporta 100 a 240 V.
Uma vez que a tensão padrão pode variar consoante o país, consulte a
etiqueta na parte posterior do produto.
Características
ambientais
Funcionamento
Temperatura: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humidade: 10% – 80%, sem condensação
Armazenamento
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidade: 5% – 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe A
Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.



TC222L / TC222W / TC222T TC242L / TC242W / TC242T



  
  

 
 

 
 












Đây là thit b k thut s Nhóm A
Đ xem thông s k thut chi tit ca thit b, hãy truy cp trang web ca Samsung Electronics.
設備名稱:彩色顯示器
Equipment name
型號(型式):TC222W / TC242W
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板
O O O O O
外殼
O O O O O
金屬零件
O O O O O
玻璃面板
O O O O O
揚聲器
O O O O O O
配件(例:
遙控器等)
O O O O O
備考1.〝
O
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference
value of presence.
備考2.〝
〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
RoHS
TC2_MENA_ASIA_QSG_BN68-07606E-07.indb 2 2017-02-27 오후 3:00:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung TC242W Guia rápido

Categoria
Microfones
Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para