Powerplus POWXG90930 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1
APLICAÇÃO ..................................................................................... 3
2
DESCRIÇÃO .................................................................................... 3
3
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ...................................................... 3
4
EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS ........................................................ 4
5
PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ............................. 4
5.1
Local de trabalho .................................................................................................... 4
5.2
Segurança eléctrica ................................................................................................ 4
5.3
Segurança de pessoas ........................................................................................... 5
5.4
Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução ............... 5
5.5
Assistência técnica ................................................................................................. 6
6
INSTRUÇÕES ADICIONAIS PARA OS LIMPADORES DE ALTA
PRESSÃO ........................................................................................ 6
6.1
Ligação de fornecimento de energia ..................................................................... 7
6.2
Ligação de água ...................................................................................................... 8
6.3
Dispositivos de segurança ..................................................................................... 8
7
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ...................................................... 8
7.1
Montar o pé e as rodas (Fig. 1) ............................................................................... 8
7.2
Montar o gancho de armazenamento (Fig. 2) ........................................................ 8
7.3
Montar o Limpador de Pátio (Fig. 3)....................................................................... 8
8
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ..................................................... 9
8.1
Ligação da mangueira do jardim (Fig. 4) ............................................................... 9
8.2
Montar a mangueira de alta pressão (Fig 5) .......................................................... 9
8.3
Montar a lança e o bocal (Fig. 6) ............................................................................ 9
8.4
Ligação de água ...................................................................................................... 9
8.5
Start/stop da máquina............................................................................................. 9
8.6
Bocal múltiplo (Fig. 7) ........................................................................................... 10
8.7
Pulverizador de espuma (Fig 8)............................................................................ 10
8.8
Suporte de estacionamento (fig. 9) ...................................................................... 10
8.9
Carretel da mangueira (fig. 10) ............................................................................. 10
8.10
Bocal angular ........................................................................................................ 10
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
8.11
Limpador de pátio ................................................................................................. 10
9
DADOS TÉCNICOS ....................................................................... 11
10
RUÍDO ............................................................................................ 11
11
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .......................................................... 11
11.1
Limpar o filtro de entrada ..................................................................................... 11
11.2
Limpar as ventilações de ar ................................................................................. 12
11.3
Lubrificar os acoplamentos.................................................................................. 12
12
ARMAZENAMENTO (FIG. 11) ....................................................... 12
13
ELIMINAÇAO DE PROBLEMAS ................................................... 12
14
GARANTIA ..................................................................................... 14
15
MEIO-AMBIENTE ........................................................................... 14
16
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......................................... 15
17
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......................................... 16
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
LAVADOR DE ALTA PRESSÃO 1900W
POWXG9025-9030
1 APLICAÇÃO
O seu lavador de alta pressão foi concebido para lavagens no exterior. Para lavar: máquinas,
veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, ferramentas para jardinagem,…
AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para
garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta eléctrica
juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO
1. Acoplamento de entrada de água
2. Ficha elétrica
3. Gancho de armazenamento
4. Saída de água
5. Interruptor
6. Punho do carrinho
7. Arrumação do bocal
8.
9. Roda
10. Mangueira de alta pressão
11. Pistola do gatilho
12. Bloqueio do gatilho
13. Carretel de mangueira
(POWXG9030)
14. Punho para carretel de mangueira
(POWXG9030)
15. Lança
16. Bocal múltiplo
17. Pulverizador de espuma
18. Bocal turbo
19. Bocal angular (POWXG9030)
20. Escova (POWXG9030)
21. Limpador de pátio
22. Suporte de estacionamento
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Remova todo o material de embalagem
Remova os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver)
Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem
Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, no
conector e em todos os acessórios.
Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois
através do seu sistema de recolha de resíduos local.
AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não
devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
1 x máquina de lavagem com rodas
1 x gatilho
1 x extensão de lança para pistola
1 x garrafa de sabão
1 x bocal ajustável
1 x bocal turbo
1 x conetor de entrada de água macho
1 x mangueira de pressão de 3 m
(POWXG9025)
1 x mangueira de pressão de 5 m
(POWXG9030)
1 x carrinho
4 x parafusos para carrinho
1 x manual de manutenção
1 x instrução de limpeza de agulha e
bocal
1 x limpador de pátio
1 x bocal angular (POWXG9030)
1 x escova (POWXG9030)
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu
comerciante.
4 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
O jacto não deve ser
direccionado para pessoas,
animais, equipamentos
eléctricos ligados ou para o
próprio aparelho.
Em conformidade com as
normas de segurança
essenciais aplicáveis das
directivas europeias
Máquina classe II –
Isolamento duplo – Não
necessita de tomada com
terra.
Leia cuidadosamente as
instruções
Indica o risco de
ferimentos, perda de vida
ou danos na ferramenta, se
não seguir as instruções
deste manual.
Use luvas de proteção
Use proteção auditiva
Use proteção ocular
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e
instruções podem provocar choque eléctrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos
os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta
eléctrica” refere-se a ferramentas eléctricas com cabo de alimentação ou alimentação por
bateria (sem cabo eléctrico).
5.1 Local de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com
pouca iluminação podem desencadear acidentes.
Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas, as
quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta
eléctrica. Em caso de distracção, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança eléctrica
Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem
especificada na placa de características.
A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não
pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com
aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de
choque eléctrico.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de
aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque eléctrico, se tiver
contacto físico com terra.
Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho
eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
Não utilize o cabo eléctrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da
tomada. Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças
de aparelhos em movimento. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o
risco de choque eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam
também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso
no exterior diminui o risco de choque eléctrico.
Caso não seja possível evitar operar a ferramenta eléctrica num local húmido, use um
dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque
eléctrico.
5.3 Segurança de pessoas
Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta
eléctrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes,
álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização do aparelho
pode provocar ferimentos graves.
Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de
equipamento de protecção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de
segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou protecção auricular, conforme o tipo
e aplicação da ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se
encontra na posição ,,OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o
dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente eléctrica com o
interruptor activado, podem resultar acidentes.
Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma
ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar
ferimentos.
Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correcta e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e
luvas de trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos
compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se
de que os mesmos estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização destes
dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica indicada para o seu trabalho.
Com a ferramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas
de trabalho indicadas.
Não utilize uma ferramenta eléctrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta
eléctrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou
arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
Guarde as ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita
que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo
ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas, se forem
utilizadas por pessoas inexperientes.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças móveis do
aparelho funcionam correctamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou
danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as
peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na
manutenção incorrecta das ferramentas eléctricas.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com
extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são
mais fáceis de manusear.
Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com
estas instruções e da forma designada para este tipo especial de aparelho. Tenha também
em atenção as condições de trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas
eléctricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de
perigo.
5.5 Assistência técnica
Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de
substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se
mantém.
6 INSTRUÇÕES ADICIONAIS PARA OS LIMPADORES DE ALTA
PRESSÃO
O aparelho está concebido apenas para uso particular no exterior e não para uso
comercial. Por favor mantenha afastado do calor, luz do sol direta, humidade e chuva, gelo
e extremidades afiadas.
Não permita que pessoas não familiarizadas com a utilização de um lavador de alta
pressão ou pessoas que não tenham lido o manual de instruções operem a máquina!
Limpadores de alta pressão não podem ser usados por crianças nem por pessoal não
instruído.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Antes de iniciar a sua máquina por favor verifique se existem defeitos. Caso encontre
algum, não inicie a sua máquina e contacte o seu distribuidor local.
Verifique especialmente se o isolamento do cabo elétrico se encontra sem defeitos e sem
ranhuras. Se o cabo elétrico estiver danificado, deve substitui-lo num centro de serviço
local autorizado.
AVISO: Jatos de alta pressão podem ser perigosos se sujeitos a utilização
indevida. O jato não deve ser direcionado para pessoas, equipamento vivo
nem para o próprio aparelho.
AVISO: Não use o aparelho ao alcance de outras pessoas exceto se
estiverem a usar roupa de proteção.
Não direcione o jato para si ou para outros com o objetivo de limpar roupas ou calçado.
Segure a lança de pulverização firmemente com ambas as mãos.
O operador e quem estiver próximo do local de limpeza deve ter atenção para não ficar
preso por detritos deslocados durante a operação.
Use óculos e roupas de proteção durante a operação.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
AVISO: Este aparelho foi concebido para limpeza com o agente de limpeza
fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilização de outros agentes
de limpeza ou químicos podem afetar adversamente a segurança do
aparelho.
Desligue o fornecimento de energia elétrica antes de proceder a qualquer manutenção.
Para garantir a segurança do aparelho, use apenas peças de reposição originais do
fabricante ou aprovadas pelo fabricante.
Não use o aparelho se o cabo de alimentação ou peças importantes do aparelho se
encontrarem com defeito, por ex. dispositivo de segurança, mangueira de alta pressão e
pistola do gatilho.
Não use o aparelho com as mãos molhadas. Se o aparelho estiver húmido ou molhado,
desligue-o imediatamente. Não submergir em água.
Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida
explodir.
Nunca use a máquina num ambiente onde possa existir perigo de explosão.
Não é permitido limpar superfícies que contenham amianto com alta pressão.
Esta lavadora de alta pressão não pode ser usada a temperaturas abaixo de 0ºC
AVISO: Mangueiras de alta pressão, encaixes e acoplamentos são
importantes para a segurança do aparelho. Use apenas mangueiras,
encaixes e acoplamentos recomendados por um fabricante.
AVISO: Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. Os cabos
em carretos devem ser sempre totalmente desenrolados para evitar
sobreaquecimento do cabo.
Se for usado um cabo de extensão, a ficha e o soquete devem ser à prova de água e
cumprir os requisitos abaixo mencionados em termos de comprimento e dimensões do
cabo.
1,0 mm² max. 12,5 m
1,5 mm² max. 20 m
Se o cabo eléctrico estiver estragado, deve ser substituído pelo fabricante ou o seu agente
ou técnicos qualificados para evitar perigos.
6.1 Ligação de fornecimento de energia
O seguinte deve ser observado ao ligar o lavador de alta pressão à instalação elétrica:
A ligação de alimentação elétrica deve ser efetuada por um eletricista qualificado e
comprir a norma IEC 60364-1.
Recomenda-se que a alimentação elétrica para este aparelho inclua um dispositivo de
corrente residual que interrompa a alimentação caso ocorra uma fuga de corrente para a
terra acima de 30 mA para 30 m.
POWXG9025-9030
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 8
6.2 Ligação de água
Ligação à alimentação pública de acordo com as regulamentações.
A mangueira de entrada pode ser ligada à alimentação de água com uma pressão de
entrada máxima de 10 bars.
Na Europa, esta lavadora de alta pressão apenas está autorizada para
ligação à alimentação de água potável quando tiver sido instalado um p
de refluxo adequado, Modelo BA de acordo com a norma EN 1717. O
comprimento da mangueira entre o protetor de refluxo e a lavadora de alta
pressão deve ter, no mínimo, 10 metros para absorver possíveis picos de
pressão (min. diâmetro 1,3 cm).
Operaç
ão por sução (por exemplo a partir de um contentor de água da chuva) é realizado
sem protetor de refluxo.
Logo que a água passe pela válvula BA, a mesma deixa de ser considerada como água
potável.
IMPORTANTE! Use apenas água sem quaisquer impurezas. Se e
risco de partículas de areia na água de entrada ( isto é, o seu próprio poço)
deve ser instalado um filtro adicional.
6.3 Dispositivos de segurança
A válvula do descarregador pode reduzir a pressão se exceder os valores pré
Dispositivo de
dispositivo de bloqueio (12). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (11) não
pode ser operado.
Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá rei
alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer.
7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Esta seção explicará pormenorizadamente como preparar o seu lavador de alta pressão para
utilização.
7.1 Montar o pé e as rodas (Fig. 1)
1. Instale o pé sob a máquina. Fixe o pé com os 4 parafusos.
2. Encaixe as rodas na máquina.
7.2 Montar o gancho de armazenamento (Fig. 2)
Deslize o gancho de armazenamento no suporte.
7.3 Montar o Limpador de Pátio (Fig. 3)
1. Insira a lança de extensão na armação.
2. Instale a lança de extensão com os dois parafusos na armação.
3. Insira o braço do rotor na lança de extensão.
4. Insira o pino em U para instalar o braço do rotor. NOTA: Certifique-
se que o braço do
rotor está corretamente fixo na lança de extensão com o pino em U.
PT
www.varo.com
A mangueira de entrada pode ser ligada à alimentação de água com uma pressão de
Na Europa, esta lavadora de alta pressão apenas está autorizada para
ligação à alimentação de água potável quando tiver sido instalado um p
rotetor
de refluxo adequado, Modelo BA de acordo com a norma EN 1717. O
comprimento da mangueira entre o protetor de refluxo e a lavadora de alta
pressão deve ter, no mínimo, 10 metros para absorver possíveis picos de
ão por sução (por exemplo a partir de um contentor de água da chuva) é realizado
Logo que a água passe pela válvula BA, a mesma deixa de ser considerada como água
IMPORTANTE! Use apenas água sem quaisquer impurezas. Se e
xistir um
risco de partículas de areia na água de entrada ( isto é, o seu próprio poço)
A válvula do descarregador pode reduzir a pressão se exceder os valores pré
-definidos.
bloqueio na pistola do gatilho (12): A pistola do gatilho (11) inclui um
dispositivo de bloqueio (12). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (11) não
Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá rei
niciar após
Esta seção explicará pormenorizadamente como preparar o seu lavador de alta pressão para
se que o braço do
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
8 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
8.1 Ligação da mangueira do jardim (Fig. 4)
1. Aparafuse o acoplamento de entrada de água à entrada de água Nota: O filtro de
entrada (A) deve sempre ser instalado no cano de entrada de água para filtrar a areia,
calcário e outras impurezas pois podem danificar as válvulas da bomba. Cuidado: Caso
não instale o filtro a garantia ficará inválida.
2. Ligue a mangueira de jardim com um acoplamento rápido standard
8.2 Montar a mangueira de alta pressão (Fig 5)
1. Instale a mangueira de alta pressão à pistola do gatilho e máquina.
2. Separe a mangueira de alta pressão premindo a lingueta (A) ou botão (B).
8.3 Montar a lança e o bocal (Fig. 6)
1. Empurre a lança para a pistola do gatilho.
2. Quando inserido, rode-o. Cuidado: Certifique-se que a lança está corretamente fixa na
pistola.
3. Instale os bocais. Cuidado: Ao instalar o bocal, o botão (A) no bocal deve sair
novamente. Verifique antes de ativar o gatilho se o bocal está corretamente fixo.
8.4 Ligação de água
É adequada uma mangueira de jardim de ½’’ no mínimo 10 m e máximo 25 m.
IMPORTANTE! Use apenas água sem quaisquer impurezas. Se existir um
risco de partículas de areia na água de entrada (isto é, o seu próprio poço)
deve ser instalado um filtro adicional.
1. Permita que a água corra pela mangueira da água antes de a ligar à máquina para evitar
que areia e sujidade entrem na máquina. Nota: Verifique se o filtro está instalado no
cano de entrada de água e que não está obstruído.
2. Ligue a mangueira de água à alimentação de água através de um conetor rápido (água
de entrada, pressão máxima: 10 bar, máx. temperatura: 40°C).
3. Ligue a água.
8.5 Start/stop da máquina
A pistola do gatilho e lança está sujeito a um impulso durante a operação, por isso segure
sempre firmemente com ambas as mãos.
IMPORTANTE: Direcione o bocal para o chão.
Este limpador de alta pressão está equipado com um sistema start/stop
automático, baseado na pressão da água.
3. Verifique se a máquina está em posição vertical. NOTA: Não coloque a máquina em
relva alta!
4. Solte o bloqueio do gatilho.
5. Ative o gatilho da pistola do gatilho e permite que a água corra até que todo o ar saia da
mangueira da água.
6. Prima o interruptor Start/Stop.
7. Ative o gatilho da pistola do gatilho.
8. Ajuste sempre a distância até à superfície a limpar e consequentemente a pressão do
bocal.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
Não tape a máquina durante a operação ou use numa sala sem ventilação adequada!
NOTA: Se a máquina ficar abandonada ou não for utilizada por 5 minutos, deve ser desligada
no interruptor start/stop (5) ‘’O’’:
9. Prima o interruptor start/stop ‘’O’’.
10. Desligue a ficha elétrica da tomada.
11. Desligue a alimentação de água e ative o gatilho da pistola do gatilho para aliviar a
máquina da pressão.
12. Bloqueie a pistola do gatilho.
Ao liberar o gatilho da pistola do gatilho, a máquina para automaticamente. A máquina
começará novamente ao reativar a pistola do gatilho.
8.6 Bocal múltiplo (Fig. 7)
A pressão pode ser ajustada no bocal múltiplo rodando-o.
AVISO: Não faça isto em funcionamento para evitar que a mão bata no jato.
8.7 Pulverizador de espuma (Fig 8)
1. Desaparafuse o recipiente (A) do pulverizador de espuma.
2. Adicione detergente ao recipiente (A) e aparafuse o recipiente ao pulverizador de
espuma.
3. Ajuste a quantidade de detergente com o botão (B).
8.8 Suporte de estacionamento (fig. 9)
A pistola de gatilho (11) e a lança (15) pode ser guardada durante e após a operação no
suporte de estacionamento (22). Clique a pistola de gatilho para o suporte de estacionamento
(22).
8.9 Carretel da mangueira (fig. 10)
O carretel da mangueira (13) é usado para armazenamento da mangueira. Use o punho (14)
para enrolar a mangueira.
AVISO: Não use o carretel da mangueira (13) quando a mangueira de alta
pressão estiver sob pressão. Isto provocará danos nas vedações e isto não
está coberto pela garantia.
8.10 Bocal angular
O bocal angular pode ser usado para muitas aplicações, por exemplo, para limpar a
carroçaria de um carro, a parte inferior de um cortador de relva sem correr o risco de levar
com detritos, etc…
Após instalar o bocal angular, verifique o ângulo e certifique-se que o jato está a sair
perpendicular à pistola de gatilho da lança e à lança.
8.11 Limpador de pátio
O limpador de pátio é um acessório poderoso para limpar pátios, entradas, etc.
Instale o Limpador de Pátio na lança.
NOTA: Não use o Limpador de Pátio como uma escova mas permita que deslize suavemente
pela superfície
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
9 DADOS TÉCNICOS
POWXG9025
POWXG9030
MODELO do motor Motor com escovas Motor com escovas
Pressão (Mpa) 9 9
Pressão máx. (Mpa) 13,5 13,5
Voltagem 230V/50Hz 230V/50Hz
Potência 1900W 1900W
Fluxo 6,5 L/min 6,5 L/min
Temperatura da água Max 40°C Max 40°C
Fluxo mín. do abastec. de água 360 L/h 360 L/h
Pressão mín. da entrada de água 0.18 Mpa 0.18 Mpa
Peso 11 kg 11.5 kg
10 RUÍDO
Os níveis de ruído medidos de acordo com a norma relevante. (K=3)
LpA (Nível da pressão do som) : 80 dB(A)
LwA (Energia acústica) : 96 dB(A)
ATENÇÃO! O nível de potência sonora pode exceder 85 dB (A), neste caso
deve usar-se proteção de ouvidos individual.
Vibração 1.0 m/s² K = 0,15 m/s²
11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO! Desligue sempre a ficha da tomada antes de qualquer manutenção
ou limpeza.
Para garantir uma vida útil longa e sem problemas, por favor siga as seguintes indicações:
Lave a mangueira de água, a mangueira de alta pressão, a lança de pulverização e os
acessórios antes de montar.
Limpe pó e areia dos conetores.
Enxagúe o acessório de pulverização de detergente após a utilização.
Limpe os bocais.
Qualquer reparação deve ser sempre realizada numa oficina autorizada com peças de
reposição originais.
11.1 Limpar o filtro de entrada
Limpe o filtro de entrada regularmente uma vez por mês ou com mais frequência de
acordo com a utilização.
Solte cuidadosamente o filtro com uma chave de fendas e limpe. Verifique se está intacto
antes de voltar a montar.
O filtro de entrada deve sempre ser instalado no cano de entrada de água para filtrar a
areia, calcário e outras impurezas pois podem danificar as válvulas da bomba.
CUIDADO: Caso não instale o filtro a garantia ficará inválida
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
11.2 Limpar as ventilações de ar
A máquina deve ser mantida limpa para permitir a passagem livre do ar através das
ventilações da máquina.
11.3 Lubrificar os acoplamentos
Para garantir uma ligação fácil e para que os o-rings não sequem, os acoplamentos devem
ser lubrificados regularmente.
12 ARMAZENAMENTO (FIG. 11)
A máquina deve ser arrumada numa sala livre de gelo!
A bomba, mangueira e acessórios devem ser sempre esvaziados de água antes de
armazenar como se segue:
1. Pare a máquina, prima o interruptor start/stop ‘’O’’ e separe a mangueira de água e
bocal.
2. Reinicie a máquina e ative o gatilho na pistola do gatilho. Permita que a máquina
funcione até que não saia água pela pistola.
3. Pare a máquina, desligue e enrole a mangueira e o cabo.
4. Coloque a pistola do gatilho, a lança, os bocais e outros acessórios nos suportes da
máquina. O gancho pode ser usado para arrumação da mangueira e cabo
Se a máquina, por engano, congelar, será necessário verificar se existem danos.
AVISO: Nunca inicie uma máquina congelada. Os danos por gelo não estão
cobertos pela garantia!
13 ELIMINAÇAO DE PROBLEMAS
SINTOMA
CAUSA
AÇÃO RECOMENDADA
Máquina não
arranca
Máquina não ligada na
tomada
Ligue a máquina à tomada.
Tomada com defeito. Tente outra tomada.
Fusível queimado. Substitua o fusível. Desligue outras
máquinas.
Cabo de extensão com
defeito.
Tente sem o cabo e extensão.
Pressão flutuante Bomba está a sugar ar. Verifique se as mangueiras e as
ligações estão estanques.
Válvulas sujas, com
desgaste ou bloqueadas.
Contacte o seu centro de serviço mais
próximo.
Alimentação de água
insuficiente.
Aumente a pressão da água, verifique
bloqueios da mangueira de jardim e/ou
mude para uma mangueira maior.
Vedações da bomba com
desgaste.
Contacte o seu centro de serviço mais
próximo.
Máquina para Fusível queimado. Substitua o fusível. Desligue outras
máquinas.
Tensão da alimentação
incorreta.
Verifique se a tensão da alimentação
corresponde à especificação na placa
de características.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
SINTOMA
CAUSA
AÇÃO RECOMENDADA
Sensor térmico ativado. Permita que a máquina arrefeça por 5
minutos.
Bocal parcialmente
bloqueado
Limpe o bocal com uma agulha e
pulverizando água no sentido contrário
pelo bocal.
Fusível queima. Fusível muito pequeno. Mude para uma instalação maior do que
o consumo de amperagem da máquina.
Aumente amperagem. Tente sem o cabo e extensão.
Máquina pulsante Ar na mangueira/bomba de
entrada
Permita que a máquina funcione com
gatilho aberto até atingir a pressão de
operação regular.
Alimentação inadequada da
alimentação de água
Aumente a pressão da água, verifique
bloqueios da mangueira de jardim e/ou
mude para uma mangueira maior.
Bocal parcialmente
bloqueado
Limpe o bocal com uma agulha e
pulverizando água no sentido contrário
pelo bocal.
Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro.
Mangueira torcida. Endireite a mangueira.
Máquina inicia e
para
frequentemente
sozinha
Bomba e/ou pistola do
gatilho apresenta fuga.
Contacte o seu centro de serviço mais
próximo.
Sem alimentação de água. Ligue água de entrada.
Máquina inicia
mas não sai água
Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro.
Bocal bloqueado. Limpe o bocal com uma agulha e
pulverizando água no sentido contrário
pelo bocal.
POWXG9025-9030
PT
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
14 GARANTIA
Este produto tem uma garantia de acordo com as regulamentações legais para um
período de 36 meses efectivos a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: defeitos do
desgaste de utilização normal e peças desgastadas, como suportes, escovas, cabos,
tomadas ou acessórios como brocas, puas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que
sejam resultado de abusos, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui baterias,
carregadores, defeitos do desgaste de utilização normal tais como, em particular,
rolamentos, escovas, cabos, tomadas... Acessórios, tais como, brocas, puas, lâminas de
serra, etc. também não estão cobertas por esta garantia.
Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos
pelas condições de garantia.
Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais
resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente
autorizado para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se
acordado de outra forma por escrito.
Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano
do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de
líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou
devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados
para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas
neste manual), montagem incorrecta, queda de raio, voltagem de rede incorrecta. Esta
lista não é restrictiva.
Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia
ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo
NV.
Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa
ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado correctamente. (Limpeza
das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de
limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades
acompanhadas da prova de compra).
15 MEIO-AMBIENTE
Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada,
não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente
segura.
O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo
doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a
recolha e a eliminação.
POWXG9025-9030
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 15
16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO N.V.Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier –
Bélgica, declara que,
Designação do aparelho: Lavador de alta pressão
Marca: PowerPlus
Modelo nº.: POWXG9025
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Directivas Comunitárias aplicáveis, com base na
aplicação das normas Europeias
harmonizadas.
Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
As Directivas Comunitárias e as suas directivas de alteração:
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE Annex V LwA 93dB(A) / 96dB(A)
Normas Europeias harmonizadas e as suas alterações:
EN60335-1 : 2002
EN60335-2-79 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
O signatório actua em nome e com a procuração da administração da empresa,
Hugo Cuypers
Gestor de Certificação
Date : 15/12/2011
PT
www.varo.com
Bélgica, declara que,
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
aplicação das normas Europeias
Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
O signatório actua em nome e com a procuração da administração da empresa,
POWXG9025-9030
Copyright © 2012 VARO P á g i n a | 16
17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO N.V.Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier –
Bélgica, declara que,
Designação do aparelho: Lavador de alta pressão
Marca: PowerPlus
Modelo nº.: POWXG9030
se encontra em conformidade com
os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Directivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias
harmonizadas.
Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
As Directivas Comunitárias e as suas directivas de alteração:
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE Annex V LwA 93dB(A) / 96dB(A)
Normas Europeias harmonizadas e as suas alterações:
EN60335-1 : 2002
EN60335-2-79 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
O signatório actua em nome e com a procuração da administração da empresa,
Hugo Cuypers
Gestor de Certificação
Date : 15/12/2011
PT
www.varo.com
Bélgica, declara que,
os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Directivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias
Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
O signatório actua em nome e com a procuração da administração da empresa,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Powerplus POWXG90930 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para