Aeg-Electrolux S72398KA6 Manual do usuário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do usuário
28
A
C
B
Quitar el seguro para el transporte
El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.
• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta
• Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del
aparato.
Fixadores para prateleiras
O seu aparelho é equipado com
fixadores para prateleiras que
permitem de bloquear as
prateleiras durante o transporte.
Para removê-los executar quanto
segue: mexer os fixadores de
prateleiras no sentido da seta,
levantar o vidro na parte traseira
e empurrá-lo para a frente até
liberá-lo e remover os fixadores.
Montaje de las Manillas
Atornillar el Soporte superior de
la manilla a la Barra de la mísma
(1). Colocar el Soporte inferior de
la manilla sobre el lado inferior
izquierdo de la Puerta (2).
Colocar el Soporte superior de la
manilla sobre el lado superior
izquierdo de la Puerta (3) y
atornillar la Barra de la manilla al
Soporte inferior de la mísma (4).
¡Atención! No apretar
excesivamente los tornillos (máx.
2Nm) ya que podrían dañarse las
manillas.
39
Acessorios internos
Posicionamento das prateleiras
• A prateleira inteira em cima das
gavetas de verdura/fruta deve
permanecer sempre nesta posição
para manter mais frescas a verdura e
a fruta no tempo.
As outras prateleiras são
reguláveis na altura:
• Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível deslocá-
la para cima ou para baixo e retirála.
• A introdução em outra altura é
efetuada em sentido contrário.
Posicionamento das prateleiras na porta
• Conforme as necessidades, os compartimento de prateleira na porta
podem ser extraidos para cima e portanto inseridos em outros apoios.
D338
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el
cuello hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo
las botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el
compartimiento hasta dejarlo
inclinado.
Para ello tire del compartimiento
hacia adelante hasta que sea
posible virarlo hacia arriba e
introduzca entonces la superficie
delantera en el nivel inmediato
superior.
41
Cambio de filtro de carbono
Para mantener su funcionamiento en
óptimas condiciones, el filtro de carbono
debe cambiarse una vez al año en caso
de que el refrigerador haya sido usado
normalmente. Es posible comprar
nuevos filtros en su revendedor local. El
filtro se coloca detrás de la rejilla y se
accede a él abriendo el portillo. La rejilla
se abre presionando haciendo girar el
portillo hacia afuera. El filtro de carbono
se quita del carril en el que está colocado
El nuevo filtro de carbono se instala
entonces en el mismo carril.
El filtro debe ser tratado con cuidado
de forma que la viruta no se desprenda
de la superficie.
Instalación de filtro de carbono
O filtro de carvão é entregue numa
embalagem de plástico para garantir a
sua durabilidade. O filtro deve ser
instalado atrás da grade antes de por o
refrigerador a funcionar.
A grade é aberta apertando-se girando a
tampa para fora. O filtro é então
instalado no trilho existente no canto
posterior da tampa. Ver figura.
Os filtros devem ser manuseados com
cuidado para evitar que se soltem
partículas de carvão da superfície.
1
1
48
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre
funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a
oferecer-lhe a melhor performance e o maior controlo - estamos
certamente próximos de estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos
de energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia
cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação
perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente.
Para consultar este manual sempre que necessitar, recomendamos-lhe que
o guarde num lugar seguro. E por favor passe-o, a um futuro proprietário
do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos
no aparelho
Informações gerais e sugestões
Informações ambientaisl
49
Indice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Remoção da proteção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fixadores para prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Local de instalção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Espaçadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Inserçao dos puxadores na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Mudar o lado de abertura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .57
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Colocação em funcionamento e reulação da temperatura . . . . . . .58
Acessorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Prateleira de refrigeração rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Supporte de garrafas e latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Desmontar o suporte de garrafas e latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Instalação do filtro de carvão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Troca do filtro de carvão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Refrigeração dos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Conselhos pràticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
O que fazer, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Soluções para a eliminaça o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prescrições, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
50
Segurança
A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentos
técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo,
sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de
segurança:
Utilização conforme às disposições
• O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para
refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados, bem
como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros fins ou
operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer
responsabilidade pelos danos eventuais.
• Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho
frigorífico, por razões de segurança.
• Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros fins
além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazenamento de
produtos congelados, é favor observar as prescrições legais vigentes na
sua zona.
Antes da primeira colocação em funcionamento
• Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não
colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento! Em
caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.
Agente de refrigeração
O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigeração
isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o meio
ambiente, mas que é, contudo, inflamável.
• Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que nenhuma
das peças do circuito de refrigeração seja danificada.
• Se o circuito de refrigeração for danificado:
– É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;
– Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.
Segurança das crianças
• Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser peri-
gosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de
embalagem fora do alcance das crianças!
• Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inutilizá los.
51
Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação
à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho.
Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no
aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras
situações em que possam correr perigo de vida.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas
ou recebam instruções relativamente à utilização do aparelho, por parte
de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.!
No funcionamento diário
• Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tornarse
permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde no aparelho
frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para isqueiros, etc.
Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem
estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir
gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos,
cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas
com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.
• Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do
congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos lábios ou
à língua e causar ferimentos.
• Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos
poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
• Não operar aparelhos eléctricos (p. ex. máquinas eléctricas de fazer
gelados, batedeiras eléctricas) no aparelho frigorífico.
• Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e retirar
a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.
• Para retirar a ficha da tomada, puxar a ficha e não o cabo.
Em caso de avarias
• Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-tulo
"O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indicações
contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o problema, é
favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.
• Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especi-
alizado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves. Sendo
necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima
ou ao nosso serviço de assistência técnica.
52
Remoção de materiais
Informações sobre a embalagem do aparelho
Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles
podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de
incineração de lixo, sem perigo!
Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da
seguinte forma:
>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que se
encontram no interior.
>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por
princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.
As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam ser
novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.
Remoção de aparelhos usados
Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos têm
que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o aparelho que
usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para o seu novo
aparelho.
Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de proceder
à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada,
desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras
de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri-anças se fechem
por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a
quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.
Indicações relativas à remoção controlada:
• O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro nem
pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.
• O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-ado
na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.
• El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos
y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
53
A
C
B
Instalação
Local de instalação
O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.
A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o bom
funcionamento do aparelho. Por isso, o aparelho
– não deveria ser exposto à radiação directa do sol;
– não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão nem
de outras fontes de calor;
– só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente
correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi concebido.
A classe climática é indicada na placa de características, situada à esquerda
no interior do aparelho.
A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a cada
classe climática:
Classe climática para uma temperatura ambiente de
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +18 a +38 °C
T +18 a +43 °C
Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada, terão
que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos:
– em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm;
– em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm.
Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar uma
placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.
Remoção da protecção de transporte
Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são
protegidos para o transporte.
• Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do
interior do aparelho.
Fixadores para prateleiras
O seu aparelho é equipado com
fixadores para prateleiras que
permitem de bloquear as prateleiras
durante o transporte. Para removê-
los executar quanto segue: mexer os
fixadores de prateleiras no sentido
da seta, levantar o vidro na parte
traseira e purrá-lo para a frente até
liberá-lo e remover os fixadores.
54
100 mm10 mm
10 mm
NP007
Colocação
Coloque o aparelho longe de
qualquer fonte de calor
(aquecimento, fogões, ou raios
solares demasiado intensos).
Verifique que nas parses posterior,
superior e inferior o ar pode circular
livremente. Para um melhor
funcionamento verifique que a
parse superior têm pelo menos 100
mm de distancia de algum móvel
suspenso por cima do aparelho.
A solução preferível é indicada na Fig. (sem móvel).
Um ou vários pés niveladores situados na base têm a função de nivelar
o aparelho correctamente.O aparelho deve
poder ser desligado da
rede; uma vez realizada a instalação, portanto, é necessário que a ficha
fique acessível.
Espaçadores posteriores
No interior do aparelho, existem dois
separadores que devem ser
instalados conforme ilustrado.
Desapertar os parafusos, inserir o
espaçador debaixo da cabeça do
parafuso e voltar a apertar.
Inserção dos Puxadores na porta
1. Aparafusar o estribo superior do
puxador à haste do puxador (1).
Inserir o estribo inferior do puxador
no lado inferior esquerdo da porta. (2).
2. Inserir o estribo superior do puxador
no lado superior esquerdo da porta
(3) e aparafusar a haste do puxador
ao estribo inferior.
Atenção!
Não apertar demasiado os
parafusos (máx. 2 Nm) para não
danificar os puxadores da porta.
55
Mudar o lado de abertura da porta
O lado de abertura da porta pode ser mudado da direita (condição de
fornecimento) para a esquerda, se o local de instalação o exigir.
Aviso! Durante a mudança do lado de abertura da porta, o aparelho não
pode estar ligado à corrente. Antes da mudança, retirar a ficha da tomada.
Procedimento:
Sugerimos que esta mudança seja efectuada com a ajuda de outra
pessoa que possa segurar a porta do aparelho com firmeza no decorrer
do processo.
Deitar o aparelho com cuidado, colocando a parte de trás no chão.
1) Retirar a grelha de ventilação.
2) Retirar a dobradiça inferior (A),
soltando os parafusos.
3) Retirar a porta.
4) Desaparafusar o pino da dobradiça
inferior (f) e recolocar no lado
oposto.
5) Desaparafusar o pino da dobradiça
superior (d) e recolocar no lado
oposto.
6) Colocar a porta no pino da
dobradiça superior e recolocar as
dobradiças superiores (A).
Verificar se as extremidades da
porta estão alinhadas com os
limites superiores; se assim não
for, ajustar a posição da dobradiça
inferior da porta (A).
7) Retirar a tampa da grelha de
ventilação (e) e recolocar no lado
oposto.
8) Recolocar a grelha de ventilação
56
9. Desaparafuse o suporte
superior da pega da barra da
pega (1). Desaparafuse, da
porta, o suporte inferior da
pega (2). Desaparafuse o
suporte superior da pega da
porta (3) e enrosque-o na
porta do lado inferior direito
(4). Rode o suporte da pega
com a barra em 180° e
enrosque-os na porta (5) e no
suporte da pega montado (6). 1
Cuidado! Não aperte
demasiado os parafusos (no
máx. 2 Nm) paranão danificar
as pegas.
Reposicione e nivele o aparelho
e ligue-o à fonte de
alimentação eléctrica. Em
qualquer caso, se não desejar
proceder às operações acima
descritas contacte o
Concessionário de Assistência
Técnica mais próximo.
Importante:
Depois de mudar o lado de abertura da porta, verificar se todos os
parafusos estão bem apertados e se o fecho magnético adere ao
armário. Quando a temperatura ambiente é baixa (p. ex. Inverno), a
vedação pode não encaixar totalmente no armário. Nesse caso,
esperar que esta encaixe naturalmente ou acelerar este processo
aquecendo essa parte com um secador de cabelo.
Esperar, no mínimo, uma hora e depois ligar à corrente eléctrica.
Se não pretender realizar o procedimento acima descrito, contactar o
Concessionário de Assistência Técnica mais próximo da sua área de
residência. O técnico especializado do Serviço Pós-Venda poderá
executar este procedimento, sendo os custos da sua responsabilidade.
57
Ligação eléctrica
Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de
segurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá que
perfazer, no mínimo, 10 amperes.
Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá
que se tomar uma providência adequada na instalação eléctrica que
permita desligar o aparelho da rede (p. ex. fusível, interruptor protector de
linha, interruptor de corrente de defeito ou semelhantes, com uma abertura
de contactos de, pelo menos, 3 mm).
• Antes da colocação em funcionamento, verificar se os valores da rede
eléctrica do local de instalação correspondem à tensão de conexão e ao
tipo de corrente indicados na placa de características.
P. ex.: AC 230 ... 240 V 50 Hz ou
230 ... 240 V~50 Hz
(isto é, corrente alternada de 230 a 240 Volt, 50 Hertz)
A placa de características encontra-se no interior do aparelho, à esquerda.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
• Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do
aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").
B
C
E
D
F
A
Painel de controlo
A. Tecla LIGAR/DESLIGAR para o frigorífico
B. Tecla para a regulação da temperatura para o frigorífico (mais altas)
C. Indicação da temperatura do frigorífico
D. Tecla para a regulação da temperatura para o frigorífico (mais baixas)
E. Tecla COOLMATIC, sinalização para a função COOLMATIC activada
(amarela)
F Tecla ALARME DESLIGADO, indicação de alarme (vermelho)
58
Teclas para a regulação da temperatura
A regulação da temperatura efectua-se através dos teclas „+“ (MAIS
QUENTE) e „-“ (MAIS FRIO).
Estas teclas estão ligadas ao indicador da temperatura.
• Premindo-se uma das teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO), o
indicador da temperatura comuta da temperatura REAL (indicação de
temperatura acesa) para a temperatura TEÓRICA (indicação de temperatura
a piscar).
• De cada vez que uma destas teclas é premida, a temperatura TEÓRICA
avança mais em 1 °C.
• Não sendo premida nenhuma tecla, o indicador da temperatura comuta
automaticamente para a temperatura REAL, após um breve período de
tempo (aprox. 5 seg.).
Temperatura TEÓRICA significa:
Temperatura que deve haver no frigorífico . A temperaturateórica é indicada
por algarismos a piscar.
Temperatura REAL significa:
A indicação de temperatura mostra a temperatura momentânea,
realmenteexistente no frigorífico . A temperatura real éindicada por
algarismos acesos de forma constante.
Indicador da temperatura
O indicador da temperatura pode mostrar várias informações.
• Durante o funcionamento normal, é indicada a temperatura actualmente
existente no frigorífico (temperatura REAL).
• Durante a regulação da temperatura, é indicada, de forma intermitente, a
temperatura regulada no momento (temperatura TEÓRICA).
• Se houver uma avaria no aparelho, aparece no indicador da temperatura:
– um rectângulo na parte superior do indicador da temperatura quando a
avaria diz respeito ao compartimento frigorífico.
Tecla ALARME DESLIGADO
Com a tecla ALARME DESLIGADO pode desactivar-se o sinal de aviso
acústico, por ex. o aviso de “Porta aberta” durante longos períodos de
arrumação ou mudança dos alimentos.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizálo pela primeira vez,
caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pé
por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal
(deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas, afim de que o óleo
59
possa retornar ao compressor. Caso contrário, o compressor pode vir a ser
danificado.
1. Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do
aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").
Colocação do frigorífico em funcionamento
1. Premira tecla LIGA/DESLIGA do frigorífico.
A indi-cação da temperatura visualiza a temperatura realdo frigorífico. Um
alarme sonoro é entoado e a indicação vermelha de alarme sinaliza, através
de luz intermitente, que a temperatura necessária ainda não foialcançada.
2. Para desligar o alarme sonoro, premer a tecla DESLIGA ALARME.
3. Regular a temperatura desejada para o frigorífico (ver capítulo "Regu-
lação da temperatura").
Uma vez que o frigorífico alcança rapidamente a temperatura desejada,
poderá guardar géneros alimentícios logo após a ligação.
Regulação da temperatura
Com o respectivo regulador da temperatura, é possível regular
separadamente a temperatura desejada para o frigorífico.
1. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO).
A indicação da temperatura comuta e indica de forma intermitente a
temperatura TEÓRICA actualmente regulada.
2. Para regular uma temperatura mais elevada, prima a tecla „+“ (MAIS
QUENTE). Para regular uma temperatura mais baixa, prima a tecla „-“ (MAIS
FRIO). O indicador da temperatura mostra imediatamente a temperatura
alterada.
De cada vez que a tecla é premida, a temperatura avança mais em 1 °C.
Nota: Do ponto de vista científico, é suficiente uma temperatura de +5 °C
para a câmara frigorífica .
Se as teclas não voltarem a ser premidas, depois de concluída a regu-lação
da temperatura, o indicador da temperatura comuta após um breve período
de tempo (aprox. 5 seg.) e mostra novamente a temperatura REAL,
actualmente existente no frigorífico.
O compressor é ligado, funcionando automaticamente.
Nota: Ao modificar-se o ajuste, o compressor não entra imediatamente em
funcionamento, caso o descongelamento automático esteja em execução.
Importante! Verifique se a temperatura de armazenamento é mantida,
controlando regularmente o indicador de alarme vermelho e o indicador
da temperatura.
60
COOLMATIC
Tecla COOLMATIC
A função COOLMATIC destina-se à refrigeração rápida de maiores
quantidades de alimentos no frigorífico, como p. ex. bebidas e saladas, por
ocasião de uma festa. A função COOLMATIC é activada, preminda-se a tecla
COOLMATIC. O indicador amarelo acendese.
A função COOLMATIC proporciona agora uma refrigeração intensiva. Para
tal, é ajustada automaticamente uma temperatura TEÓRICA de +2 °C. Após
6 horas, a função COOLMATIC desactiva-se automaticamente.
A temperatura TEÓRICA anteriormente regulada é de novo adoptada e a
indicação da temperatura visualiza novamente a temperatura momentânea
do frigorífico.
A função COOLMATIC pode ser desactivada manualmente em qualquer
altura, executando novamente, pela mesma ordem, os passos acima
descritos para a ligação da função COOLMATIC.
Regime de férias
No regime de férias, a temperatura TEÓRICA do frigorífico é regulada para
+15 °C. Este regime permite-lhe deixar o frigorífico vazio fechado, em vez
de aberto, - sem que se verifique uma formação de cheiros ou de bolor -
durante uma ausência mais prolongada (p. ex. férias). Vanta-gem:
a porta não poderá, assim, fechar-se acidentalmente ou ser fechada, por
descuido, por pessoas que tenham eventualmente acesso à casa, durante a
sua ausência. Sem o regime de férias, isso daria origem à formação de
cheiros e de bolor.
1. Para activar o regime de férias, premir a tecla „+“ (MAIS QUENTE) ou a
tecla „-“ (MAIS FRIO).
A indicação de temperatura é comutada e mostra, a piscar, a temperatura
teórica actualmente ajustada.
2. Premir a tecla „+“ (MAIS QUENTE) por tanto tempo, até que a indicação
de temperatura indique H (Holiday). A temperatura indicada muda até +8
°C em passos de 1 °C. Após +8 °C, vem o valor +15 °C e na indicação é
mostrada a letra H. Agora o frigorífico encontra-se em regime de férias, que
proporciona uma economia de energia.
3 Para colocar novamente o compartimento frigorífico em modo de fun-
cionamento normal, carregue na tecla „-“ (MAIS FRIO).
Atenção! Não coloque produtos no frigorífico enquanto ele estiver a
funcionar no regime de férias. Neste modo de funcionamento, a
temperatura é regulada para cerca de +15 °C. Esta temperatura é demasiado
elevada para géneros alimentícios.
61
Função de refrigeração rápida
A função de refrigeração rápida poderá ser utilizada para a refrigeração
rápida de bebidas de lata ou garrafa no compartimento de refrigeração
rápida, ou para quantidades maiores de alimentos a temperatura ambiente.
O filtro de carvão montado reduz a formação de cheiros.
Refrigeração rápida de latas ou garrafas
Colocar as latas ou garrafas no
suporte do compartimento de
refrigeração rápida à frente da grelha
da ventoinha.
Regular o regulador da ventoinha
para a posição máxima e premir o
botão COOLMATIC. A luz amarela
acende.
Refrigeração rápida de alimentos
Colocar os alimentos na câmara frigorífica.
Regular o regulador da ventoinha para a abertura máxima e premir obotão
COOLMATIC. A luz amarela acende.
Se as bebidas, ou seja, Os alimentos estiverem suficientemente frescos,
premir novamente o botão COOLMATIC. A luz amarela apaga-se.
Regular o regulador da ventoinha para a posição mínima.
3 Se a função COOLMATIC não for desactivada manualmente, o sistema
electrónico do aparelho desactiva-a automaticamente após 6 horas. O
indicador amarelo apaga-se.
Alarme de porta aberta
Se a porta permanecer aberta durante mais de 5 minutos, a lâmpada
vermelha de aviso fica intermitente e soará um alarme audível.
Se precisar de mais tempo para arrumar ou mudar os alimentos de sítio,
pode desligar o som de aviso carregando na tecla ALARME DESLIGADO.
A lâmpada vermelha de aviso desaparecerá quando a porta for fechada.
Desligar o aparelho
1. Para desligar o aparelho, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR durante cerca de
5 segundos. No indicador de temperatura efectua-se um denominado
“Count down”, em que se conta de forma descrescente de “3” para “1”. Ao
che-gar ao “1” o aparelho desliga. O indicador de temperatura apaga.
Nota: O ajuste do aparelho não pode ser modificado com a ficha fora da
tomada ou se houver falta de energia eléctrica.
Após a ligação à rede, o aparelho retoma o estado em que se encon-trava
antes de ser desligado da corrente.
MAX
MIN
62
Acessorios internos
Posicionamento das prateleiras
• A prateleira inteira em cima das
gavetas de verdura/fruta deve
permanecer sempre nesta posição
para manter mais frescas a verdura e
a fruta no tempo.
As outras prateleiras são
reguláveis na altura:
• Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível deslocá-
la para cima ou para baixo e retirála.
• A introdução em outra altura é
efetuada em sentido contrário.
Posicionamento das prateleiras na porta
• Conforme as necessidades, os compartimento de prateleira na porta
podem ser extraidos para cima e portanto inseridos em outros apoios.
D338
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el cuello
hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo las
botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el compartimiento
hasta dejarlo inclinado.
Para ello tire del compartimiento
hacia adelante hasta que sea posible
virarlo hacia arriba e introduzca
entonces la superficie delantera en el
nivel inmediato superior.
63
Prateleira de refrigeração rápida
A prateleira rasa de refrigeração
rápida pode ser colocada num dos
trilhos superiores. Para
funcionamento ótimo a prateleira
deve ser
encaixada no segundo trilho a partir
do alto.
Suporte de garrafas e latas
O suporte de garrafas e latas é
lateralmente transportável para
permitir uma maior variação/maior
liberade ao colocar estas na
prateleira. Para facilitar o ajuste
lateral do suporte pressione a pra-
teleira para trás.
O uporte de garrafas e latas é
retirado quando uma garrafa grande
for refrigerada.
Desmontar o suporte de garrafas e latas
1. Retire a prateleira de refrigeração
rápida do aparelho.
2. Para desprender o suporte da
prateleira flexione os ganchos que
existem na borde de trás desta.
64
Troca do filtro de carvão
Para um funcionamento ótimo o
filtro de carvão deve ser trocado uma
vez por ano, em utilização normal.
Filtros novos podem ser adquiridos
de seu revendedor. O filtro é
instalado atrás da grade e pode ser
alcançado ao se abrir a tampa. A
grade é aberta ao se apertar girando
a tampa para fora. O filtro de carvão
é então retirado do trilho em que
está instalado.
O novo filtro é colocado no mesmo
trilho.
Os filtros devem ser manuseados
com cuidado para evitar que se
soltem partículas de carvão da
superfície.
Instalação do filtro de carvão
O filtro de carvão é entregue numa
embalagem de plástico para garantir
a sua durabilidade. O filtro deve ser
instalado atrás da grade antes de por
o refrigerador a funcionar.
A grade é aberta apertando-se
girando a tampa para fora. O filtro é
então instalado no trilho existente
no canto posterior da tampa. Ver
figura.
Os filtros devem ser manuseados
com cuidado para evitar que se
soltem partículas de carvão da
superfície.
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux S72398KA6 Manual do usuário

Categoria
Freezers
Tipo
Manual do usuário