AEG BE5003001M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
BE5003001
BE5303071
PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O interior do aparelho fica quente durante o funcio-
namento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
PORTUGUÊS 3
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-
dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu-
xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare-
de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protec-
ção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu-
ras seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida-
des que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifi-
cado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, espe-
cialmente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
4
www.aeg.com
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispo-
sitivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com ele em funcio-
namento. Pode haver libertação de ar
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcio-
nar.
Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do apare-
lho.
– Não coloque folha de alumínio di-
rectamente sobre o fundo da cavida-
de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quen-
te.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não re-
presenta qualquer defeito em termos
de garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar man-
chas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimen-
tação eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfí-
cie se deteriore.
PORTUGUÊS 5
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de deter-
gente.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho desti-
na-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
12
7
9
11
10
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
13
1
Painel de comandos
2
Botão das funções do forno
3
Luz/símbolo de alimentação
4
Programador electrónico
5
Botão da temperatura
6
Luz/símbolo/indicador de tempera-
tura
7
Aquecimento
8
Lâmpada
9
Ventilador
10
Resistência da parede posterior
11
Aquecimento inferior
12
Guias laterais, amovíveis
13
Níveis de cozedura
6
www.aeg.com
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordu-
ra.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
4.2 Acertar a hora
Na primeira ligação da alimentação
eléctrica, todos os símbolos aparecem
no visor por alguns segundos. Nos se-
gundos que se seguem, o visor indica a
versão do software.
Quando a versão do software desapare-
cer, o visor apresenta
e "12:00".
"12" está intermitente.
1.
Prima ou para acertar a hora.
2.
Prima para confirmar (necessário
apenas no primeiro acerto; nos acer-
tos seguintes, a hora é guardada au-
tomaticamente após 5 segundos).
O visor apresenta
e a hora
definida. "00" está intermitente.
3.
Prima ou para acertar os mi-
nutos.
4.
Prima para confirmar (necessário
apenas no primeiro acerto; nos acer-
tos seguintes, a hora é guardada au-
tomaticamente após 5 segundos).
O visor de Temperatura/Hora mos-
tra a nova hora.
Alterar a hora do dia
Só pode alterar a hora do dia se o forno
estiver desligado (off).
Prima
. A hora e o símbolo ficam
intermitentes no visor. Para definir uma
PORTUGUÊS 7
nova hora, utilize o procedimento "Acer-
tar a hora".
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando sai.
5.1 Activar e desactivar o
aparelho
1.
Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do for-
no.
2.
Rode o botão da temperatura /
para seleccionar uma temperatu-
ra.
3.
Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno para a
posição Off ("0") .
Símbolo, indicador ou lâmpada
do botão (depende do modelo
- consulte a descrição do seu
modelo):
O indicador acende quando o
forno está a aquecer.
A lâmpada acende quando o
aparelho está a funcionar.
O símbolo indica se o botão
controla uma das zonas de co-
zedura, as funções do forno ou
a temperatura.
5.2 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Aquecimento Rápido Para diminuir o tempo de aquecimento.
Ventilado + Resistên-
cia Circ
Para cozer no máximo em 3 posições de
prateleira em simultâneo e para secar ali-
mentos. Defina a temperatura do forno
20-40 °C mais baixa do que com o Aqueci-
mento Convencional.
Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da gre-
lha com um alourado mais intenso e uma
base estaladiça. Defina a temperatura do
forno 20-40 °C mais baixa do que com o
Aquecimento Convencional.
Aquecimento Con-
vencional
Para cozer e assar em 1 posição da grelha.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e
para preservar alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e para tostar.
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar.
8
www.aeg.com
Função do forno Aplicação
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de gran-
des dimensões em 1 posição da grelha.
Também para gratinar e alourar.
5.3 Função de Aquecimento
Rápido
A função de Aquecimento Rápido dimi-
nui o tempo de aquecimento.
1.
Seleccione a função de Aquecimen-
to Rápido. Consulte a tabela das
funções do forno.
2.
Rode o botão da temperatura /
para seleccionar a temperatura.
3.
O aparelho emite um sinal sonoro
quando atingir a temperatura defini-
da.
A função de Aquecimento Rápi-
do não é desactivada após o si-
nal sonoro. Terá de desactivar a
função manualmente.
4.
Seleccione uma função do forno.
5.4 Visor
A B C
D
EFG
A)
Temporizador
B)
Indicador de aquecimento e indica-
dor de calor residual
C)
Gaveta da água (apenas alguns mo-
delos)
D)
Sonda térmica (apenas alguns mode-
los)
E)
Bloqueio electrónico da porta (ape-
nas alguns modelos)
F)
Horas / minutos
G)
Funções de relógio
5.5 Botões
Botão Função Descrição
RELÓGIO Para seleccionar uma função de re-
lógio.
,
MAIS, MENOS Para definir o tempo.
CONTA-MINUTOS Para regular o CONTA-MINUTOS.
Mantenha o botão premido por 3
segundos para activar ou desactivar
a lâmpada do forno.
TEMPERATURA Para verificar a temperatura do for-
no ou a temperatura da Sonda Tér-
mica (se aplicável). Utilize apenas
quando tiver uma função do forno
activa.
PORTUGUÊS 9
5.6 Indicador de
aquecimento / calor residual
Se activar uma função do forno, as bar-
ras
acendem-se uma a uma no visor.
As barras indicam o aumento ou a dimi-
nuição da temperatura do forno.
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍM-
BOLO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
CONTA-MINU-
TOS
Para definir uma contagem decrescente. Esta fun-
ção não afecta o funcionamento do forno. Pode
regular o CONTA-MINUTOS em qualquer mo-
mento, mesmo com o aparelho desligado (off).
HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.
Consulte “Acertar a hora”.
DURAÇÃO Para definir quanto tempo o aparelho deve fun-
cionar. Seleccione uma função do forno antes de
definir esta função.
FIM Para definir a hora à qual o aparelho deve ser de-
sactivado. Seleccione uma função do forno antes
de definir esta função. Pode utilizar a função Du-
ração em conjunto com a função Fim (Início Dife-
rido) para definir a hora a que o aparelho será ac-
tivado e a hora a que será desactivado.
Prima repetidamente para al-
terar a função de relógio.
Prima para confirmar os valo-
res das funções de relógio ou
aguarde 5 segundos para os va-
lores serem confirmados auto-
maticamente.
6.1 Definir a DURAÇÃO ou o
FIM
1.
Prima repetidamente até o visor
apresentar
ou .
ou aparece intermitente no
visor.
2.
Prima ou para definir os minu-
tos.
3.
Prima para confirmar.
4.
Prima ou para definir a hora.
5.
Prima para confirmar. Será emiti-
do um sinal sonoro durante 2 minu-
tos quando o tempo terminar.
ou o símbolo e a hora definida fi-
cam intermitentes no visor. O forno
pára.
6.
Prima qualquer botão ou abra a por-
ta do forno para desligar o sinal so-
noro.
Se premir quando estiver a
definir as horas para a função
DURAÇÃO
, o aparelho en-
tra na definição da função FIM
.
6.2 Regular o CONTA-
-MINUTOS
1.
Prima .
e "00" ficam intermitentes no vi-
sor.
2.
Prima ou para regular o CON-
TA-MINUTOS. No início, o tempo é
regulado em minutos e segundos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece o símbolo
no visor. O
10
www.aeg.com
aparelho passa então a mostrar o
tempo em horas e minutos.
3.
O CONTA-MINUTOS inicia automa-
ticamente a contagem após cinco
segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sono-
ro. Prima um botão para desligar
o sinal.
4.
Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos. "00:00" e
ficam in-
termitentes no visor. Prima um bo-
tão para desligar o sinal.
Se regular o CONTA-MINUTOS
quanto tiver a função DURAÇÃO
ou FIM em funcionamento, apa-
rece o símbolo
no visor.
6.3 Temporizador da
Contagem Crescente
Utilize o Temporizador da Contagem
Crescente para monitorizar o tempo de
funcionamento do forno. Activa-se ime-
diatamente quando o forno começa a
aquecer.
Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, mantenha premi-
dos os botões
e .
Não pode utilizar o Temporiza-
dor da Contagem Crescente em
conjunto com a função Duração
ou Fim.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
7.1 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras de
guia impedem que os tabuleiros e as as-
sadeiras deslizem.
PORTUGUÊS 11
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabu-
leiro para grelhar. Coloque o tabuleiro
para grelhar entre as barras de guia de
um dos níveis do forno.
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
8.1 Bloqueio de segurança
para crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Não seleccione nenhuma função do
forno.
2.
Mantenha premido e ao mes-
mo tempo durante 2 segundos.
3.
É emitido um sinal acústico. SAFE
acende/apaga no visor (quando acti-
va/desactiva o Bloqueio de Seguran-
ça para Crianças).
SAFE acende no visor quando
rodar ou premir um botão.
Bloqueio de funções
O Bloqueio de Funções evita uma alte-
ração acidental da função do forno. Po-
de activar o Bloqueio de Funções ape-
nas com o aparelho em funcionamento.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1.
Active o aparelho.
2.
Active uma regulação ou função do
forno.
3.
Mantenha premido e ao mes-
mo tempo durante 2 segundos.
4.
É emitido um sinal acústico. Loc
acende/apaga no visor (ao activar/
desactivar o Bloqueio de Funções).
Pode desactivar o aparelho com
o Bloqueio de Funções activo. Se
desactivar o aparelho, o Blo-
queio de Funções também é de-
sactivado.
Loc acende no visor quando ro-
dar ou premir um botão.
8.2 Indicador de calor residual
O visor apresenta o indicador de calor
residual
quando o aparelho está des-
ligado (off) e a temperatura do interior o
forno é superior a 40 °C. Utilize o botão
da temperatura para ver a temperatura
do forno.
8.3 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun-
cionamento, a ventoinha de arrefeci-
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
8.4 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se após algum tempo:
12
www.aeg.com
Se estiver alguma função do forno a
funcionar.
Se a temperatura do forno não for al-
terada.
Temperatura do forno Tempo até à desactivação
30 - 115 °C 12,5 h
120 - 195 °C 8,5 h
200 - 245 °C 5,5 h
250 °C - °C máximos 3,0 h
Após uma desactivação automática, pri-
ma um botão para activar novamente o
aparelho.
A Desactivação Automática fun-
ciona com todas as funções do
forno, excepto Duração, Fim e
Início Diferido.
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
Os números dos níveis da grelha.
Informação sobre os tipos de aqueci-
mento, níveis da grelha recomenda-
dos e temperaturas para pratos típi-
cos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qua-
lidade e da quantidade dos in-
gredientes utilizados.
9.2 Cozer
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabe-
las.
Com tempos de cozedura mais lon-
gos, pode desactivar o forno cerca de
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela-
dos, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empe-
nos desaparecem quando os tabulei-
ros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
No início, os bolos com diferentes al-
turas não alouram uniformemente. Se
isso acontecer, não altere a regulação
da temperatura. As diferen
9.3 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está
suficientemente aloura-
da.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
PORTUGUÊS 13
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possí-
vel reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superio-
res.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
tempos de mistura, prin-
cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura mais curto.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
9.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em coro-
na / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1 150 - 160 50 - 70
Bolo da Ma-
deira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1 140 - 160 70 - 90
14
www.aeg.com
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Fatless spon-
ge cake / Pão
de ló sem
gordura
Ventilado +
Resistência
Circ
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake / Pão
de ló sem
gordura
Aquecimento
convencional
2 160 35 - 50
Base para tar-
te - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180
1)
10 - 25
Base para tar-
te - massa ba-
tida
Ventilado +
Resistência
Circ
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, des-
fasadas diag-
onalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2 160 60 - 90
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, des-
fasadas diag-
onalmente)
Aquecimento
convencional
1 180 70 - 90
Cheesecake Aquecimento
convencional
1 170 - 190 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrança-
do/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3 170 - 190 30 - 40
Stollen (bolo
de Natal ale-
mão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180
1)
50 - 70
PORTUGUÊS 15
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão (pão de
centeio):
1.
Primeira
parte do
processo
de coze-
dura.
2.
Segunda
parte do
processo
de coze-
dura.
Aquecimento
convencional
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 35
Torta suíça Aquecimento
convencional
3
180 - 200
1)
10 - 20
Bolo com co-
bertura gra-
nulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolo de
amêndoa
amanteigado/
Bolos de açú-
car
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 30
Bolos de fruta
(massa leve-
dada/massa
batida)
2)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
(massa leve-
dada/massa
batida)
2)
Aquecimento
convencional
3 170 35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3 160 - 170 40 - 80
Bolos de mas-
sa levedada
com cobertu-
ras sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Pré-aqueça o forno.
16
www.aeg.com
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de coze-
dura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3 140 20 - 35
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160
1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 15 - 20
Pastéis de cla-
ras / Meren-
gues
Ventilado +
Resistência
Circ
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de
massa leveda-
da
Ventilado +
Resistência
Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de mas-
sa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160
1)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
Aquecimento
convencional
3
170
1)
20 - 30
1)
Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS 17
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no for-
no
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 25 - 40
Gratinado de
legumes
1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 15 - 30
Baguetes co-
bertas com
queijo derreti-
do
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 15 - 30
Soufflés do-
ces
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 40 - 60
Soufflé de
peixe
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 30 - 60
Legumes re-
cheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1 160 - 170 30 - 60
1)
Pré-aqueça o forno.
9.5 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de coze-
dura
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Profiteroles/
éclairs
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Bolo areado
(seco)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Pré-aqueça o forno.
18
www.aeg.com
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Tipo de coze-
dura
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa areada
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Pastéis de cla-
ras / Meren-
gues
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Biscoitos de
massa leveda-
da
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Bolos de mas-
sa folhada
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes /
Bolos peque-
nos (20 por ta-
buleiro)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Pré-aqueça o forno.
9.6 Pizza
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Pizza (massa fina)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (com muitas
guarnições)
2 180 - 200 20 - 30
Tartes 1 180 - 200 40 - 55
Tarte de espina-
fres
1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55
PORTUGUÊS 19
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Bolo de maçã, co-
berto
1 150 - 170 50 - 60
Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60
Pão não fermen-
tado
2
230 - 250
1)
10 - 20
Tarte de massa
folhada
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (ti-
po Pizza da Alsá-
cia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Piroggen (versão
russa do calzone)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
9.7 Assados
Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
Pode assar peças grandes de carne di-
rectamente no tabuleiro para grelhar
(se existente) ou na grelha por cima
do tabuleiro para grelhar.
Asse carnes magras em forma de as-
sar com tampa. Isso mantém a carne
mais suculenta.
Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
Recomendamos que cozinhe no forno
a carne e o peixe que tenham 1 kg ou
mais.
Para evitar que o suco ou gordura das
carnes assadas queime, recomenda-
mos que junte alguma água no tabu-
leiro.
Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
Regue os pedaços grandes de carne e
aves com os respectivos sucos, várias
vezes durante a cozedura. Assim, ob-
terá melhores resultados.
Pode desactivar o aparelho aproxima-
damente 10 minutos antes do fim do
tempo de assar, para utilizar o calor
residual.
9.8 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Tipo de car-
ne
Quantida-
de
Função do
forno
Posição
da prate-
leira
Tempera-
tura em
°C
Tempo
(min.)
Carne estufa-
da
1 - 1,5 kg
Aqueci-
mento
convencio-
nal
1 230 120 - 150
Carne assada
ou lombo:
mal passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
190 - 200
1)
5 - 6
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BE5003001M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário