Tristar KB-7146 Manual do proprietário

Categoria
Caixas frias
Tipo
Manual do proprietário
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KB-7146
37
PT
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade.
Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este
aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos
necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir
estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo
e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Encontra todas as informações e peças de substituição
em www.service.tristar.eu!
Uma resposta para todas as suas perguntas.
Sugestões e truque para utilizar o seu produto.
Encomende peças de substituição para o seu produto na Internet.
Registe o seu produto para obter atualizações de software.
CUIDADOS IMPORTANTES
• Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de
compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido
supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
• Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certifique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certifique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
fins para os quais foi concebido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado
e competente (*).
• Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
• Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de
sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de,
pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
• Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a
campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e
de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é
seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente.
• A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante
pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca
fica preso.
• Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou
o aparelho em água ou noutro líquido.
• Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças
sobresselentes ou para manutenção.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o
aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para
evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são
substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare o aparelho sozinho.
• Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.
• Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.
Geleira
38
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante
ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e
competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos.
De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
IMPORTANTE
Leia as instruções de operação cuidadosamente para conhecer melhor o seu
aparelho antes de o utilizar. Guarde as instruções para consultas futuras.
INSTALAÇÃO DO APARELHO
• Instale o aparelho numa superfície horizontal e estável. Para equilibrar
o aparelho, utilize um nível ou um recipiente com água, se for
necessário.
• Evite instalar o aparelho sob luz solar directa ou nas proximidades de
fontes de calor.
• A distância entre a parte traseira do aparelho e outra superfície não
deve ser inferior a 10 cm e o espaço mínimo de ventilação nas partes
laterais não deve ser menor do que 5 cm.
• Em todos os casos, o aparelho deve ser colocado num local onde esteja
protegido de chuva ou salpicos.
• Para garantir um bom nível de circulação de ar, não obstrua as grelhas
de ventilação situadas em cima, em baixo e na parte traseira do
aparelho.
• Cumprir o ponto anterior garante refrigeração eficiente e poupança.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e a
superfície externa com água morna, adicionando detergente, se for
necessário. Nunca utilize um producto abrasivo.
OPERAÇÃO COM CORRENTE ELÉCTRICA 220  240 V
• Nunca utilize outra fonte de energia em simultâneo (bateria, gás).
• Certifique-se de que a corrente eléctrica corresponde à tensão de
operação especificada na etiqueta (na parte de trás do aparelho).
• Se as especificações eléctricas estiverem correctas, coloque a ficha
eléctrica de segurança numa tomada com ligação terra, ligada tal
como descrito nas especificações.
ARRANQUE DO APARELHO
• Rode o botão do termóstato na direcção dos ponteiros do relógio para
a posição MÁX. Os efeitos de refrigeração (gelo no evaporador) só
começam a ser visíveis passado cerca de uma hora.
• O termóstato permite ajustar a temperatura do frigorífico
(“0”=Cancelar processo de refrigeração).
• Após um período de tempo suficiente para refrigeração
(aproximadamente 5 horas), o termóstato pode ser ajustado para
uma posição intermédia. A temperatura seleccionada é regulada
automaticamente pelo termóstato.
Desligar
• Rode o botão do termóstato na direcção contrária à dos ponteiros do
relógio para a posição “0”.
• Retire a ficha da tomada.
OPERAÇÃO UTILIZANDO UMA BATERIA 12 V
• Não utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, gás).
• Deve ser instalado um fusível de segurança nos cabos da fonte de
alimentação, entre a bateria e o frigorífico. Para 12 V, a amperagem
máxima do fusível deve ser de 6,25 A.
Manual de utilizador
39
PT
Secção cruzada do cabo Extensão máx. do cabo
2.5 mm
2
2.5 m
4.0 mm
2
4.0 m
6.0 mm
2
6.0 m
• Não é necessário verificar a polaridade ao utilizar o aparelho pela
primeira vez.
• Certifique-se de que a tensão da bateria corresponde à tensão de
operação do frigorífico, tal como indicado na etiqueta respectiva.
• Quando a bateria utilizada for uma bateria automóvel, ligue o
frigorífico apenas quando o automóvel estiver em andamento. Se
o frigorífico estiver a trabalhar com o automóvel parado, isto pode
descarregar a bateria e não será possível ligar o motor.
• Quando o aparelho estiver a ser utilizado com a bateria, não é possível
regular a temperatura através do termóstato.
Recomendação
Pré-refrigere o frigorífico utilizando a corrente eléctrica, antes de iniciar a
viagem.
Arranque do aparelho
Ligue o adaptador fornecido com o frigorífico ao isqueiro do veículo.
Desligar o aparelho
Retire o adaptador do isqueiro.
OPERAÇÃO UTILIZANDO GÁS
• Nunca utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, bateria).
• A operação do frigorífico utilizando gás é proibida em veículos
rodoviários e embarcações. A operação utilizando gás é proibida em
áreas fechadas.
• Este aparelho deve ser colocado ao ar livre ao utilizar gás.
• Operação ao ar livre significa que o aparelho também pode ser
instalado sob a lona de uma tenda, suficientemente ventilada, numa
varanda de um apartamento ou num jardim.
• A etiqueta na parte traseira do aparelho recomenda utilizar
fornecimento de gás cuja pressão seja expressa em mbar. O aparelho
não funciona com outra pressão que não a especificada na etiqueta.
Armazenamento das botijas de gás
Armazene a botija de gás em local fresco, seco e bem ventilado, protegido
da luz solar e não exposta a temperaturas superiores a 50 °C.
LIGAÇÃO DO FRIGORÍFICO À BOTIJA DO GÁS DE
PETRÓLEO LIQUEFEITO
ATENÇÃO: mantenha-se sempre afastado de qualquer chama durante
esta operação. Não fume. Ligue o frigoríco na seguinte ordem: botija
de gás > regulador de pressão > aparelho
• O tubo de ligação de gás na parte de trás do aparelho foi concebido
para uma mangueira padrão NF XPD 36 110 butano/propano. É
essencial seguir as instruções de montagem e ligação para a instalação
correcta do aparelho. Enrolamentos e dobras excessivos devem ser
evitados. As dobras na mangueira devem ter um raio superior a 40 mm.
O comprimento do tubo não deve exceder os 1,50 m.
Geleira
40
• Se pretender detectar fugas, utilize a espuma de água e sabão, não
use chamas.
• É proibido verificar a existência de fugas com uma chama.
• Não fume: perigo de explosões e queimaduras.
• Quando substituir a botija de gás e/ou desligar a mangueira, é
obrigatório fechar a válvula da botija de gás.
• Substitua a mangueira se esta estiver danificada ou se se tornar porosa e
em qualquer caso antes do final da data de validade impressa de lado.
MONTAGEM DA VÁLVULA DE GÁS
• Esta montagem consiste de um dispositivo de ajuste com um pavio de
segurança electrónico.
• O dispositivo de ajustamento pode ser ajustado em 3 posições diferentes:
Máx. Refrigeração máxima
Mín. Refrigeração mínima
0 Off Posição de ignição/passagem do gás fechada
• O pavio de segurança electrónico mantém o fornecimento de
gás desde que se mantenha aceso. Desliga automaticamente o
fornecimento do gás se a chama de apagar.
IGNIÇÃO DO BICO A GÁS
• Abra a válvula da botija de gás. Pressione o botão de ajustamento e
mantenha-o na mesma posição. Em seguida, rode o botão na direcção
contrária à dos ponteiros do relógio para Máx.
• Se o aparelho não tiver sido utilizado durante muito tempo ou a botija
de gás tiver sido substituída, poderá haver ar no tubo, portanto a
ignição pode falhar. É necessário observar se o pavio está aceso,
olhando através do orifício no topo do aparelho. Se o aparelho não se
ligar, tente novamente após aproximadamente 10 segundos.
• Quando a temperatura externa for baixa, ajuste o aparelho para MÍN.
após algum tempo de refrigeração na osição MÁX.
Para desligar um aparelho a funcionar a gás longe de fontes de igniçaõ
Fecha a válvula da botija de gás ou o regulador da pressão. Rode o botão
para a posição DESLIGADO.
Armazenamento de alimentos
• Armazenar líquidos no frigorífico deve ser sempre efectuado em
recipientes fechados.
• A circulação de ar no interior do aparelho não deve ser obstruída.
Nunca coloque alimentos ou bebidas quentes no aparelho. Nunca coloque
líquidos e/ou gases inamáveis no frigoríco. Perigo de explosão!
DESCONGELAR  MEDIDAS A TER EM CONTA
SE O APARELHO FOR PERMANECER SEM SER
UTILIZADO POR UM LONGO PERÍODO DE TEMPO
O frigorífico deve ser descongelado regularmente para assegurar que
funciona correctamente. Para descongelar o frigorífico, desligue-o e retire
todos os alimentos do seu interior. Se for necessário, utilize um pano molhado
em água quente. Após retirar o gelo, utilize um pano seco para retirar a água
e limpe o interior do aparelho. Se o aparelho não for ser utilizado durante
muito tempo, desligue-o e retire todos os alimentos do seu interior. Depois
de descongelado, limpe e seque o interior do aparelho. Para prevenir contra o
mau cheiro, deixe a tampa do frigorífico ligeiramente aberta!
Medidas a tomar se o aparelho não tiver sido utilizado durante um
longo período de tempo
Se, após um longo período sem ser utilizado, frigorífico não produzir
refrigeração, desligue-o e volte-o ao contrário durante alguns minutos.
Em seguida, coloque-o na posição normal. Repita o processo algumas vezes
e ligue-o.
Manual de utilizador
41
FR
MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho regularmente com água morna, contendo
detergente, se for necessário.
• Nunca utilize produtos abrasivos. Seque as superfícies limpas com um
pano suave.
• Utilize apenas água limpa para limpar a tampa e, em seguida, cubra-a
com pó de talco.
• Todas as reparações, particularmente da unidade de refrigeração ou do
sistema do pavio do gás, tem de ser efectuada, obrigatoriamente, por
um técnico qualificado.
SERVIÇO
Se ocorrer um problema, siga as verificações seguintes:
• O aparelho está instalado numa posição horizontal?
• Existe ventilação suficiente?
• Para operação através de electricidade, certifique-se de que o
fornecimento eléctrico está correcto. O termóstato está definido
correctamente?
• Para operação utilizando bateria, verifique a bateria e a ligação?
• Para operação utilizando gás, o pavio está aceso?
• O botão do pavio de segurança está definido para MÁX.?
• A válvula da botija de gás e/ou o regulador de pressão estão abertos?
• Ainda há gás suficiente na botija? A garrafa está vazia se não for
possível ouvir o líquido a mover-se no interior quando é abanada.
• Foram seleccionados dois modos de energia (gás e electricidade) ao
mesmo tempo?
• Foram colocados muitos alimentos no interior do frigorífico de uma única
vez? Disponha os alimentos para o ar circular no interior do frigorífico.
• Não utilize pedaços de cartão ou de plástico como separadores.
Mantenha os recipientes com líquidos fechados.
Se, além das vericações mencionadas, ainda necessita de contactar
o departamento técnico, descreva a falha, o tipo de equipamento e o
seu número de série (marcados na etiqueta).
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Produktname / Product name:
Kühlbox / Cool box
Atrikelnummer / Item number:
KB-7146
Inhalt / Volume:
39 L
Klimaklasse / Climate class:
SN, N
I
Kühlmittel / Refrigerant:
NH
3
(80 g), H
2
O, HE
Schaum vesicant / Foam vesicant:
C-Pentane
Nettogewicht / Net weight:
18,5 kg
Gasart / Gas type:
I3 B/P
Gasdruck / Gas pressure:
50 mbar
Gasverbrauch / Gas consumption (g/h):
Max: 12.8 g/h / Min: 8.3 g/h
Leistung bei Gasbetrieb / Performance in
gas mode (kW):
Max: 0.18 kW / Min: 0.14 kW
Stromanschlusswerte (Wechselstrom) /
Power supply levels (AC):
220-240V~50Hz 82W 0.36A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
1.2 kWh/24h
Stromanschlusswerte (Gleichstrom) /
Power supply levels (DC):
12V 75W 6.25A
Energieverbrauch / Energy consumption
(24h):
150 Ah/24h
Auftragsnummer / Order number:
0961-7146
Hergestellt in China / Made in China
PIN: 0063BT7530
PIN: 0063BT7530
Geleira
42
GARANTIA
• A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos:
o O aparelho tiver caído
o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por
terceiros
o Utilização indevida do aparelho
o Desgaste normal do aparelho
• Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será
alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só é legal na
Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE.
• Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer
tipo de garantia.
• Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções
anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar
não será responsável.
• A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos
pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de
segurança não forem devidamente executadas.
• A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção
necessária para este aparelho.
• Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a
reparação será realizada por uma empresa autorizada.
• Este aparelho não deve ser alterado.
• Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do
aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de
aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
• Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de
aquisição”
• Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data
de aquisição (recibo).
• Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta
garantia.
• Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem
original ao revendedor, juntamente com o recibo.
• Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita
automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha
de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre
sujeitas a um custo adicional.
• Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como
limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão
cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.
• A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
• Após o término do período da garantia, as reparações podem ser
realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o
pagamento dos devidos custos.
Manual de utilizador
43
PT
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os
resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil,
deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho,
no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a
importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem
ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para
dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às
autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva
europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente
processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências
negativas no ambiente e na saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade
com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº
2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC
"Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
Geleira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tristar KB-7146 Manual do proprietário

Categoria
Caixas frias
Tipo
Manual do proprietário