Samsung AR24FSFPDGMN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 1 2012-10-17 10:52:34
2
AA
Precaões de segurança ............................................................ 3
Vericação antes da utilizão .............................................. 10
Vericar o nome das peças ..................................................... 11
Vericar o controlo remoto .................................................... 12
Funcionamento básico ............................................................. 14
Ajustar a direão do uxo de ar .......................................... 16
Utilizar a fuão Turbo .............................................................. 16
Mode
.................................................................. 17
Denir o Crometro Ligado/Desligado ......................... 18
Utilizar a função Smart Saver
........................................................ 19
Utilizar a função Quiet (Silencioso) ..................................... 20
Utilizar a função Auto Clean .................................................. 20
Limpar o aparelho de ar condicionado ............................. 21
Manter o aparelho de ar condicionado ............................ 23
Resolução de problemas ......................................................... 24
Oferta de Verão Fresco
Naqueles dias de calor tórrido e longas noites sem
descanso, não existe melhor escapatória do calor do
que o conforto fresco da casa. O seu novo aparelho de ar
condicionado coloca um ponto final nos cansativos dias de
Verão quentes e permite-lhe descansar. Vença o calor com
o seu próprio aparelho de ar condicionado este Veo.
Sistema Eciente em Termos de Custos
O seu novo aparelho de ar condicionado nãooferece a
xima potência de refrigeração no Verão como tamm
pode ser um método de aquecimento eciente no
Inverno com o sistema avaado de "Bomba de calor”. O
sistema de “Bomba de calor é 3 vezes mais eciente em
comparão com os outros aparelhos de aquecimento
eléctrico, pelo que pode reduzir ainda mais o seu custo de
funcionamento. Agora, resposta às suas necessidades
de todo o ano com um aparelho de ar condicionado.
Procure por Todo o Lado
O desenho elegante e harmonioso dá prioridade à
estica do seu espaço e complementa qualquer uma
decoração do seu espaço interior. Com a sua cor suave e
forma arredondada, o novo aparelho de ar condicionado
acrescenta classe a qualquer espaço. Usufrua daquilo que
o seu aparelho de ar condicionado oferece quer funcional
quer esteticamente.
Função
A fuão permite-lhe denir uma
temperatura de sono agradável ao mesmo tempo que
poupa energia e proporciona um sono tranquilo.
UTILIZANDO AS PEÇAS
Funcionalidades do seu novo
aparelho de ar condicionado
Conteúdo
Este produto es em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão (2006/95/EC), e com a Directiva de
Compatibilidade Eletromagnética (2004/108/EC) da Uno Euroia.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a pses cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acesrios electrónicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos dosticos no final do seu período de vida útil. Para
impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminão incontrolada de reduos, deverá separar estes equipamentos de outros
tipos de resíduos e recic-los de forma responvel, para promover uma reutilizão sustenvel dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informões sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acesrios electrónicos o deverão ser misturados com outros reduos comerciais para eliminão.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 2 2012-11-1 10:38:00
3
PORTUGUÊS
Precauções de segurança
Antes de utilizar o seu novo aparelho de ar condicionado, por favor leia atentamente
este manual na íntegra de modo a garantir que sabe como operar em segurança e
de forma ecaz as extensas funcionalidades e funções do seu novo aparelho.
Dado muitas das seguintes instruções de funcionamento abrangerem vários
modelos, as caractesticas do seu aparelho de ar condicionado podeo diferir
ligeiramente daquelas descritas neste manual. Se quiser colocar alguma questão,
ligue para o centro de contacto mais próximo de si ou encontre ajuda e informação
online em www.samsung.com .
mbolos e precauções de seguraa importantes:
AVISO
Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões
pessoais graves ou morte.
CUIDADO
Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões
pessoais de menor gravidade ou danos materiais.
Cumpra as instruções. Cortar a alimentação.
O tente qualquer acção. O proceda a desmontagem.
Certique-se de que a quina es ligada à terra para evitar choque
eléctrico.
PARA A INSTALAÇÃO
AVISO
sar a linha de alimentão com as especicações de alimentão do
produto ou superiores e usar a linha de alimentão apenas para o
aparelho. Adicionalmente não usar uma linha de extensão.
Aumentar a linha de alimentação pode resultar num choque eléctrico
ou incêndio.
o usar um transformador eléctrico. Pode resultar num choque
eléctrico ou incêndio.
Se as condições de teno/frequência/corrente nominal forem
diferentes, isso pode originar um incêndio.
A instalão deste aparelho tem de ser realizada por um cnico qualicado
ou empresa de assisncia cnica.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico,
inndio, exploo, problemas com o produto ou ferimentos.
Instale um interruptor e disjuntor dedicados ao aparelho de ar
condicionado.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico
ou incêndio.
Fixe a unidade exterior rmemente de modo a que a parte eléctrica da
unidade exterior o que exposta.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico
ou incêndio.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 3 2012-10-17 10:52:35
4
Precauções de segurança
o instale este aparelho pximo de um aquecedor, material inamável.
o instale este aparelho num local húmido, com vestígios de óleo ou
poeira, num local exposto à luz solar directa e água (gotas de água). Não
instale este aparelho num local em que possa haver fugas de s.
Isto pode resultar em choque ectrico ou incêndio.
Nunca instale a unidade exterior num local tal como uma parede externa
elevada da qual possa cair.
Se a unidade exterior cair, pode resultar em ferimentos, morte ou
danos materiais.
Se utilizar um sistemaltiplo, a unidade exterior AJ***apenas pode ser
ligada a produtos europeus entre as séries AR**FSFP*.
Este aparelho deve ser devidamente ligado à terra. Não ligar o aparelho a
tubo de s, tubo de água em plástico, ou linha telefónica.
O o cumprimento do ats referido poe resultar num choque
eléctrico, incêndio e explosão.
Assegurar que usa uma tomada com ligação terra.
PARA A INSTALAÇÃO
CUIDADO
Instale o seu aparelho numa superfície plana e dura capaz de suportar o
seu pedo.
O incumprimento desta instrão pode resultar em vibrações
anormais, ruído ou problemas com o produto.
Instale o tubo de drenagem apropriadamente de modo a que a água seja
correctamente drenada.
O incumprimento desta instrão pode resultar em inundação e
danos materiais.
Ao instalar a unidade exterior, certique-se de que liga o tubo de
drenagem de modo a que a drenagem seja correctamente realizada.
A água gerada durante a operão de aquecimento pela unidade
exterior pode transbordar e resultar em danos materiais.
Em particular, no Inverno, se um bloco de gelo cair, pode resultar em
ferimentos, morte ou danos materiais.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 4 2012-10-25 19:46:25
5
PORTUGUÊS
PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO
AVISO
Quando os corta-circuitos estiverem danificados, contactar o centro de assistência
mais próximo.
o puxar ou dobrar excessivamente a linha de alimentação. Não torcer
ou atar a linha de alimentação. o puxar ou dobrar excessivamente
a linha de alimentão. Não prender a linha de alimentação sobre um
objecto metálico, colocar um objecto pesado sobre a linha de alimentão,
introduzir a linha de alimentação entre objectos, ou pressionar a linha de
alimentação no espo por trás do aparelho.
Pode resultar num choque eléctrico ou incêndio.
PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO
CUIDADO
Quando não utilizar o aparelho de ar condicionado durante um período
prolongado ou durante uma trovoada, desligue o disjuntor.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico
ou incêndio.
PARA UTILIZAÇÃO
AVISO
Se o aparelho estiver inundado, por favor contacte o centro de assistência mais
próximo de si.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico ou
inndio.
Se o aparelho gerar um ruído anormal, um cheiro a queimado ou fumo, desligar
imediatamente a fonte de alimentação e contactar o centro de assisncia mais
próximo.
O o cumprimento do ats referido pode resultar num choque eléctrico
ou incêndio.
No caso de uma fuga des (por exemplo de gás propano, ou de s PL, etc),
ventilar de imediato sem tocar na linha de alimentação. o tocar no aparelho
ou na linha de alimentão.
o usar uma ventoinha de ventilão.
Uma faísca pode resultar num choque eléctrico ou inndio.
Para reinstalar o aparelho de ar condicionado, por favor contacte o centro de
assistência mais pximo de si.
O incumprimento desta instrão pode resultar em problemas com o
produto, fuga de água, choque eléctrico ou inndio.
o é fornecido um serviço de entrega para o produto. Se reinstalar o
produto noutro local, serão cobradas as despesas de constrão adicionais e
uma taxa de instalão.
Especificamente, quando pretender instalar o produto num local pouco
habitual, tal como numa área industrial ou à beira-mar, onde esteja exposto à
maresia, por favor contacte o serviço de assisncia mais pximo de si.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 5 2012-10-17 10:52:36
6
Precauções de segurança
o tocar nos corta-circuitos com as os molhadas.
Isso pode resultar num choque ectrico.
o desligar o ar condicionado com os corta-circuitos enquanto este estiver em
funcionamento.
Desligar o ar condicionado e depois desligar de novo com os corta-circuitos
pode originar uma faísca e resultar num choque eléctrico ou incêndio.
As remover o aparelho de ar condicionado da embalagem, mantenha todos
os materiais da embalagem fora do alcance das criaas, dado que os materiais
da embalagem podem ser perigosos para as crianças.
Se uma criança colocar um saco sobre a cabeça pode resultar em asfixia.
o insira os dedos ou substâncias estranhas na tomada quando o aparelho de
ar condicionado estiver em funcionamento.
Tome especial cuidado com as crianças para não se ferirem, inserindo os
dedos no produto.
o toque a lâmina de uxo de ar com as mãos ou dedos durante o
funcionamento de aquecimento.
Isto pode resultar em choque ectrico ou queimaduras.
o insira os dedos ou substâncias estranhas na entrada/saída de ar do
aparelho de ar condicionado.
Tome especial cuidado com as crianças para não se ferirem, inserindo os
dedos no produto.
o force ou puxe o aparelho de ar condicionado com força excessiva.
Isto pode resultar em incêndio, lesões ou problemas com o produto.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 6 2012-10-17 10:52:36
7
PORTUGUÊS
PARA UTILIZAÇÃO
AVISO
o coloque um objecto perto da unidade exterior que permita que as
criaas subam para a máquina.
Isto pode resultar em lesões graves nas criaas.
o utilize este aparelho de ar condicionado durante longos peodos em
locais mal ventilados ou junto de pessoas enfermas.
Dado que isto pode ser perigoso devido à falta de oxinio, abra a
janela pelo menos uma vez por hora.
Se entrar alguma subsncia estranha, como água, para dentro do
aparelho, desligar a alimentão a contactar o centro de assisncia mais
próximo.
O o cumprimento do ats referido pode resultar num choque
eléctrico ou incêndio.
o tente reparar, desmontar ou modicar o aparelho por si mesmo.
o tente utilizar qualquer fusível (tal como cobre, fio de o, etc.) am
dos fuveis padrão.
O incumprimento desta instrão pode resultar em choque ectrico,
inndio, problemas com o produto ou ferimentos.
PARA UTILIZAÇÃO
CUIDADO
o coloque objectos ou dispositivos sob a unidade interior.
O gotejamento de água da unidade interior poderesultar em incêndio
ou danos materiais.
Verique se a estrutura de instalação da unidade exterior não está partida
pelo menos uma vez por ano.
O incumprimento desta instrão pode resultar em lesões, morte ou
danos materiais.
A corrente máx. é medida de acordo com a norma IEC para segurança e a
corrente é medida de acordo com a norma ISO para ecncia energética.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 7 2012-10-17 10:52:36
8
Precauções de segurança
o permana em cima do aparelho nem coloque objectos (tais como
roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, produtos qmicos, objectos de
metal, etc.) sobre o aparelho.
Isto pode resultar em choque ectrico, incêndio, problemas com o
produto ou ferimentos.
o opera o aparelho com as os molhadas.
Isto pode resultar em choque ectrico.
o pulverize material volátil tal como insecticidas na superfície do
aparelho.
Além de ser prejudicial para os seres humanos, tamm poderesultar
em choque eléctrico, inndio ou problemas com o produto.
o beba a água do aparelho de ar condicionado.
A água poderá ser prejudicial para os seres humanos.
o aplique um forte impacto no controlo remoto e o desmonte o
controlo remoto.
o toque nos tubos ligados ao produto.
Isto pode resultar em queimaduras ou lesões.
o utilize este aparelho de ar condicionado para preservar equipamento
de precisão, alimentos, animais, plantas ou cosméticos ou para quaisquer
outros objectivos incomuns.
Isto pode resultar em danos materiais.
Evite expor directamente humanos, animais ou plantas ao uxo de ar
proveniente do aparelho de ar condicionado durante longos períodos.
Isto pode resultar em danos para os humanos, animais ou plantas.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de
experncia e conhecimento, salvo se lhes tiver sido dada supervio ou
instrução no que respeita ao uso do aparelho por uma pessoa responvel
pela sua segurança. As criaas devem ser supervisionadas de modo a
garantir que não brincam com o aparelho.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 8 2012-10-17 10:52:36
9
PORTUGUÊS
PARA A LIMPEZA
AVISO
o limpe o aparelho pulverizando água directamente em direcção a este.
o utilize gasolina, diluente ou álcool para limpar o aparelho.
Isto pode resultar descoloração, deformação, danos, choque ectrico
ou incêndio.
Antes de limpar ou de efectuar a manutenção, desligar a fonte de
alimentação e aguardar a que a ventoinha pare.
O o cumprimento do ats referido pode resultar num choque
eléctrico ou incêndio.
PARA A LIMPEZA
CUIDADO
T
enha cuidado ao limpar a supercie do permutador de calor da unidade
exterior pois esta tem bordos aados.
Para evitar cortar os dedos, use luvas de algoo grossas quando efectuar a
limpeza
.
o limpe o interior do aparelho de ar condicionado por si mesmo.
Para limpar o interior do aparelho, contacte o serviço de assistência mais
próximo de si.
Ao limpar oltro interno, consulte as descrições na secção “Limpar o
aparelho de ar condicionado.
O incumprimento desta instrão pode resultar em danos, choque
eléctrico ou incêndio.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 9 2012-10-17 10:52:37
10
Amplitudes de funcionamento
A seguinte tabela indica as amplitudes de temperatura e humidade nas quais o aparelho
de ar condicionado pode ser operado. Consulte a tabela para um uso eciente.
Manutenção do seu aparelho de ar condicionado
Se o aparelho de ar condicionado funcionar no modo de refrigeração durante um longo período numa área com elevada
humidade, pode formar-se orvalho.
Se a temperatura exterior descer a aos -5°C, a capacidade de aquecimento poderá diminuir até 60%~70% da capacidade
especicada de acordo com as condições de utilização.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humidade interior
Refrigerão
16˚C~3C -1C~46˚C Humidade relativa 80% ou inferior
Aquecimento
27˚C ou inferior
-1C~24˚C -
Seco
18˚C~3C
-1C~46˚C -
Protecções internas através do sistema de controlo da unidade
Esta protecção interna funciona se ocorrer uma avaria interna no aparelho de ar condicionado.
Tipo Descrição
Contra ar frio
A ventoinha interna desligar-se-á contra ar frio quando a bomba de calor estiver a aquecer.
Ciclo de descongelão
A ventoinha interna i desligar-se, para descongelar o gelo quando a bomba de calor
estiver a aquecer.
Anti-protecção da bateria
interna
O compressor desligar-se-á para proteger a bateria interna quando o aparelho de ar
condicionado estiver em funcionamento no modo Refrigerado.
Proteger o compressor
O aparelho de ar condicionado não começa a funcionar imediatamente para proteger o
compressor da unidade exterior após ter sido iniciado.
• Se a bomba de calor estiver a funcionar no Modo Calor, o ciclo de Descongelação é actuado para remover o gelo de uma
unidade exterior que possa ter depositado a baixas temperaturas.
A ventoinha interna desliga-se automaticamente e é reiniciada apenas as o ciclo de descongelação ter sido concluído.
Vericação antes da utilização
NOTA
A temperatura normalizada para aquecimento é C. Se a temperatura exterior cair para 0˚C ou inferior, a capacidade de
aquecimento pode ser reduzida dependendo da condão de temperatura.
Se a operação de refrigeração for utilizada acima dos 32˚C (temperatura interior), não refrigerará na sua capacidade total.
Modo
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Humidade interior Observação
Refrigerão
16˚C~3C -5˚C~4C 80% ou inferior AJ100***
temperatura exterior
: -10˚C~46˚C .
Aquecimento
27˚C ou inferior -15˚C~2C -
-
Seco
18˚C~3C -5˚C~4C - AJ100***
temperatura exterior
: -10˚C~46˚C .
Modelo: AJ
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 10 2012-10-17 10:52:37
11
PORTUGUÊS
Peças principais
Visor
O seu aparelho de ar condicionado poderá parecer ligeiramente diferente da ilustração apresentada anteriormente
dependendo do seu modelo.
Veri car o nome das peças
mina do  uxo de ar
(esquerda e direita)
Filtro de ar
(por baixo do painel)
mina do  uxo de ar
(cima e baixo)
Alavanca do pino da lâmina
Admissão de ar
Admissão de ar
Sensor da
temperatura
ambiente
Indicador
Indicador de Crometro/
Limpeza Autotica
Indicador de funcionamento
Boo
Power (Ligar/Desligar)
Receptor do controlo remoto
Indicador de Crometro
/
Indicador de
funcionamento
Boo
Power
(Ligar/Desligar)
Receptor do controlo remoto
AR09/12FSFP
AR18/24FSFP
Maldives EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 11 2012-11-15 11:36:23
12
Vericar o controlo remoto
Botões do controlo remoto
• Aponteocontroloremotoemdirecçãoaoreceptordocontroloremotodaunidadeinterior.
• Quandopremirdevidamenteoboonocontroloremoto,ouviráosomdosinaldaunidadeinternaeumindicadorde
transmiso (
) surge no visor do controlo remoto.
Visor do controlo remoto
O Timer(Cronómetro Desligado)
Dene o Crometro Desligado.
Turbo
Opera na velocidade da ventoinha autotica
para refrigerar rapidamente.
Time Up/Time Down
Ajusta a hora do cronómetro/modo .
Fan(Ventoinha)
Ajusta a quantidade de ar que ui através do aparelho
de ar condicionado com as 4 velocidades de ventoinha
diferentes, tais como Auto/Baixa/Média/Alta.
Set(Denir)
Dene o crometro/ modo .
Cancel(Canelar)
Cancela o cronómetro/ modo .
Air swing(Rotação de ar)
Activa/Desactiva o movimento da lâmina do uxo de
ar automaticamente para cima e para baixo.
Mode
Dene um dos 5 modos de funcionamento (ver
ginas 14~15 para consultar as instruções).
Auto Clean (Limpeza Automática)
Função de limpeza autotica – secar no interior da
unidade interior para se livrar do odor.
Power(Ligar/Desligar)
Ligar/desligar o aparelho de ar condicionado.
Temp + -
Aumenta/Diminui a temperatura em 1ºC.
On Timer(Crometro Ligado)
Dene o Crometro Ligado.
Quiet (Silencioso)
Reduz o rdo gerado pela unidade interior
durante o funcionamento.
Dene o modo .
Smart Saver (Economizador Inteligente)
A redução do uso de energia torna o seu espaço
fresco entre a amplitude de temperatura de
24°C~30°C.
Este botão o está disponível.
• Certique-sedequeaáguanãoentranocontroloremoto.
CUIDADO
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 12 2012-10-17 10:52:41
13
PORTUGUÊS
Visor do controlo remoto
• Osinalpodenãoserrecebidobemdasmpadasuorescentesdoestilodeiluminaçãoelectrónica,taiscomoaslâmpadas
uorescentes do conversor que estejam no mesmo espo.
• Seoutrosprodutoselectrónicosestiveremaseroperadospelocontroloremoto,contacteocentrodeassistênciamaispximodesi.
Indicador de silêncio
Indicador turbo
Indicador de
Economizador Inteligente
Indicador do
Temporizador Ligado
Indicador do
Temporizador Desligado
Indicador
Indicador do modo de
funcionamento
Indicador da velocidade
da ventoinha
Auto (Turbo)
Baixa
dia
Alta
Indicador de bateria fraca
Indicador de transmissão
Indicador de rotão de ar
Período de substituição da bateria
Quando a bateria estiver gasta, será exibido o símbolo ( ) no visor do controlo remoto. Quando surgir este ícone, substitua as
baterias. O controlo remoto requer duas baterias do tipo AAA de 1,5V.
Guardar o controlo remoto
Quandoo utilizar o controlo remoto durante um longo período, remova as pilhas do controlo remoto e guarde-o.
Inserir as pilhas
1. Puxe alavanca conforme indica
a seta na parte traseira do
controlo remoto e puxe para
cima.
2. Insira as duas pilhas AAA.
Veri que e faça corresponder os
sinais “+” e “-” em conformidade.
Certi que-se de que inseriu as
pilhas na posição correcta.
3. Feche a tampa colocando-a novamente na
respectiva posição original.
Deve ouvir um clique quando a tampa estiver
devidamente fechada.
NOTA
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplivel a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam
que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66. Se as baterias não forem
correctamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do
sistema gratuito de recolha local de baterias.
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 13 2012-10-17 10:52:43
14
O funcionamento sico é um modo de funcionamento que pode ser seleccionado ao premir o botão Mode (Modo).
Auto(Automático)
No modo Auto (Automático), o aparelho de ar condicionado dene automaticamente a temperatura e a velocidade da
ventoinha dependendo da temperatura ambiente detectada pela temperatura ambiente.
• Seestiverautilizarumsistemamúltiplo,nofuncionamentoAuto(Automático),osistemaseleccionaumadeniçãode
temperatura e um modo de funcionamento apropriado (FRIO ou CALOT) com base na temperatura ambiente no início do
funcionamento.
Dry (Seco)
O aparelho de ar condicionado no modo Dry (Seco) actua como um desumidicador ao remover a humidade do ar interior.
O modo Dry (Seco) torna o ar mais refrescante num clima húmido.
Para maximizar a capacidade de desumidicação durante o funcionamento a Dry (Seco), o aparelho de ar condicionado
pode ser operado a uma temperatura inferior ou superior à temperatura denida pelo controlo remoto.
Fan (Ventoinha)
O modo Fan (Ventoinha) pode ser seleccionado para ventilar o seu ambiente. O modo Fan (Ventoinha) seútil para
refrescar o ar saturado no seu ambiente.
Cool(Frio)
No modo Cool (Frio), o aparelho de ar condicionado refrigera o seu ambiente. Pode ajustar a temperatura e a velocidade da
ventoinha para se sentir mais fresco na estão quente.
• Seastemperaturasexteriorescorrentesforemmuitosuperioresàtemperaturainteriorseleccionada,poderálevaralgum
tempo a repor a temperatura interior para a frescura desejada.
• OmodoQuiet(Silencioso)(
, ) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interior no modo
Cool (Frio).
Heat (Calor)
O aparelho de ar condicionado aquece e refrigera. Aqueça o seu ambiente com este aparelho versátil no frio do Inverno.
• Aventoinhapodenãofuncionardurantecercade3~5noinício,demodoaevitarquaisquerjactosdearfrioenquantoo
aparelho de ar condicionado estiver a aquecer.
• OmodoQuiet(Silencioso)(
, ) reduz o ruído durante o funcionamento da unidade interior no modo Heat (Calor).
• Dadoqueoaparelhodearcondicionadoaqueceoambienteaoabsorveraenergiarmicadoarexterior,acapacidadede
aquecimento pode diminuir quando a temperatura exterior for extremamente baixa.
Utilize um aparelho de aquecimento adicional em combinação com o aparelho de ar condicionado se sentir que o
aparelho de ar condicionado aquece de forma insuciente.
Funcionamento sico
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 14 2012-10-17 10:52:44
15
PORTUGUÊS
Prima o botão para ligar o aparelho de ar condicionado.
Prima o botão
para denir o modo de funcionamento.
• CadavezquepremirobotãoMode , o modo mudará sequencialmente para Auto (Automático), Cool (Frio), Dry (Seco), Fan
(Ventoinha) e Heat (Calor) .
Prima o botão para denir a velocidade da ventoinha desejada.
Auto (Autotico) (Auto)
Cool (Frio)
(Auto),
(Baixa),
(Média ),
(Alta)
Dry (Seco)
(Auto)
Fan (Ventoinha)
(Baixa)
(Média ), (Alta)
Heat (Calor)
(Auto),
(Baixa),
(Média )
(Alta)
Prima o boo para ajustar a temperatura.
Auto (Autotico) Pode ajustar a temperatura desejada emC dentro da amplitude de 16°C~30°C.
Cool (Frio) Pode ajustar a temperatura desejada emC dentro da amplitude de 16°C~30°C.
Dry (Seco) Pode ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 18°C~30°C.
Fan (Ventoinha) o é possível ajustar a temperatura.
Heat (Calor) Pode ajustar a temperatura desejada emC dentro da amplitude de 16°C~30°C.
• Ouxodearpodeserajustadomanualmente(verpágina16paraobterinstruções).
NOTA
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 15 2012-10-17 10:52:46
16
Ajustar a direcção do uxo de ar
O uxo de ar pode ser direccionado para a posição que desejar.
A fuão Turbo seútil para refrigerar o seu ambiente de forma rápida e e ciente.
Fluxo de ar vertical
Fluxo de ar horizontal
As lâminas do  uxo de ar movem-se para cima e para baixo.
Certi que-se de que a alavanca do pino da lâmina que ca saliente das lâminas do uxo de ar não estão quebradas.
Prima o botão Air swing(Rotação de ar)
no controlo remoto.
O indicador de rotão de ar ligar-se-á e as lâminas do  uxo de ar movem-se para
cima e para baixo continuamente para circular o ar.
Prima novamente o botão Air swing(Rotação de ar) no controlo remoto para
manter a direcção do uxo de ar numa posição constante.
Prima o botão Turbo no controlo remoto durante o modo Cool (Frio).
O indicador Turbo surge no visor do controlo remoto e o aparelho de ar condicionado
funciona em Turbo durante 30 minutos.
Mova a alavanca do pino da lâmina para a esquerda ou direita para manter a
direcção do uxo de ar numa posição constante da sua preferência.
Prima o botão
Prima o botão Turbo no controlo remoto durante o modo Cool (Frio).
• Sejaextremamentecautelosocomosseusdedosenquantoajustaa
direão do uxo de ar Horizontal.
Existe um potencial risco de lees pessoais se a unidade for
manuseada de forma incorrecta.
Utilizar a função Turbo
Alavanca do pino
da lâmina
• AfunçãoTurboapenasestádisponívelnomodoCool(Frio).
• SepremirobotãoMode enquanto a função Turbo estiver ligada, icancelar a
fuão.
• ATemperatura/Velocidadedaventoinhanãopodeserajustadaduranteouso
desta função.
Prima novamente o botão Turbo .Canelar
CUIDADO
NOTA
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 16 2012-10-17 10:52:49
17
PORTUGUÊS
Modo
Para um sono confortável, o aparelho de ar condicionado funciona em
Fall asleep (Adormecer) Sound sleep (Sono tranquilo) Wake up from (Despertar) no modo
.
1. Prima o botão
no controlo remoto.
O indicador aparece e o indicador O timer (Crometro desligado)
começa a piscar no visor do controlo remoto.
2. Prima o botão Time Up (Tempo de Funcionamento) ou Time Down (Tempo de
Desactivação) para de nir o tempo.
Pode de nir a tempo em unidade de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e em
unidade de uma hora desde 3 horas ~ 12 horas.
A hora de funcionamento pode ser de nida desde no mínimo 30 minutos a 12
horas no máximo.
O tempo de funcionamento prede nido é de 8 horas.
3. Prima o botão Set (De nir) para acti-lo.
O indicador O timer (Cronómetro desligado)ra de piscar e o tempo restante será
exibido durante 3 segundos. De seguida, o aparelho de ar condicionado opera no
modo .
Seo premir o botão Set (De nir) nos 10 segundos subsequentes a ter premido
o boo ou Time Up (Tempo de Funcionamento) ou Time Down
(Tempo de Desactivão), o aparelho de ar condicionado retorna ao estado anterior.
Veri que o indicador O timer (Cronómetro desligado) e o indicador na
unidade interior.
A temperatura e a velocidade da ventoinha muda no modo
Fall asleep (Adormecer): Torna mais cil adormecer ao baixar a temperatura.
Sound sleep (Sono tranquilo): Relaxa o seu corpo e aumenta a sua temperatura ligeiramente.
Wake up (Despertar) do modo : Permite-lhe despertar do ar intermitente confortável e fá-lo sentir-se fresco.
Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado e no modo cool/
heat (frio/calor)
Pode de nir a temperatura desejada em 1˚C na amplitude de 16˚C~30˚C.
A velocidade da ventoinha se automaticamente ajustada de acordo com
o modo
.
Contudo, se seleccionar o modo
enquanto o funcionamento
do aquecimento estiver ligado, pode ajustar a velocidade da ventoinha.
A direão do  uxo de ar será automaticamente ajustada de acordo com
o modo
. Contudo, se seleccionar o modo
enquanto o funcionamento do aquecimento estiver ligado, pode ajustar a
direão do uxo de ar.
Prima novamente o botão Cancel(Cancelar) .Canelar
De ne o Off timer (Cronómetro desligado) no modo por mais de 5 horas. O seu sono é interrompido
se o modo
for de nido para demasiado curto ou longo porque a pré-con gurão está de nida
para um funcionamento de 8 horas.
Se o modo
for de nido para menos de 4 horas, o funcionamento pára à mesma hora. Se o modo
estiver de nido por mais de 5 horas, funcionará como etapa de Wake up (Despertar) a partir da
última hora antes de parar.
A temperatura de nida recomendada é entre 2C~27˚C para refrigeração e 21˚C~23˚C para aquecimento.
NOTA
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 17 2012-11-7 9:38:46
18
De nir o Cronómetro Ligado/Desligado
Pode de nir o aparelho de ar condicionado para ligar/desligar automaticamente à hora desejada.
De nir o On timer (Cronómetro ligado) enquanto o aparelho de ar condicionado estiver desligado / O
timer (Cronómetro desligado) enquanto o aparelho de ar condicionado estiver ligado
1. Prima o botão On Timer (Cronómetro Ligado)/O Timer (Cronómetro Desligado).
O indicador On/Off timer (Cronómetro ligado/desligado) piscará no visor do controlo
remoto.
2. Prima o botão Time Up (Tempo de Funcionamento) ou Time Down (Tempo de
Desactivação) para de nir o tempo.
Pode de nir a tempo em unidade de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e em
unidade de uma hora desde 3 horas ~ 24 horas.
A hora de funcionamento pode ser de nida desde no mínimo 30 minutos a 24
horas no máximo.
3. Prima o botão Set (De nir) para acti-lo.
O indicador On timer (Cronómetro ligado) ra de piscar e o tempo restante se
exibido durante 3 segundos.
Seo premir o botão Set (De nir) nos 10 segundos após ter seleccionado o tempo,
o aparelho de ar condicionado retornará ao estado anterior. Veri que o indicador On
timer (Cronómetro ligado) e o indicador
na unidade interior.
Opções adicionais disponíveis no modo On timer (Cronómetro ligado)
Pode seleccionar entre Auto (Autotico)/Cool (Frio)/Dry (Seco)/Fan
(Ventoinha)/Heat (Calor).
Pode ajustar a temperatura no modo Auto (Automático)/ Cool (Frio) /Dry
(Seco)/Heat (Calor) .
• ApenasocronómetromaistardioseaplicadoentreoOnTimer(Crometro
ligado)/Off Timer (Crometro desligado) e as funções do Off Timer
(Cronómetro desligado) em
.
• ApósdeniroTemporizador,ahoradenidaseexibidadurante3segundos
antes de desaparecer.
De nir o On timer
De nir o O timer
Prima o botão Cancel (Cancelar).Canelar
NOTA
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 18 2012-10-17 10:52:53
19
PORTUGUÊS
Combinar o On Timer (Cronómetro ligado) e o Off Timer (Cronómetro desligado)
Se o aparelho de ar condicionado estiver ligado Se o aparelho de ar condicionado estiver desligado
O tempo préde nido no On timer (Crometro ligado) é mais
longo do que o O timer (Cronómetro desligado)
Ex) Cronómero ligado: 3 horas, Off timer (Cronómetro
desligado): 1 hora
- O aparelho de ar condicionado funcionará com
o Cronómetro desligado após 1 hora a partir do
momento em que de niu o cronómetro. O seu
aparelho de ar condicionado ligar-se-á as 2 horas.
O tempo préde nido no On timer (Cronómetro ligado) é mais
curto do que o O timer (Cronómetro desligado)
Ex) Cronómero ligado: 3 horas, Off timer (Cronómetro
desligado): 5 horas
- O aparelho de ar condicionado funcionará com o On
timer (Cronómetro ligado) após 3 horas a partir do
momento em que de niu o cronómetro.
O seu aparelho de ar condicionado permanece
ligado durante 2 horas e, de seguida, desligar-se-á
automaticamente.
• OtempodedeniçãodoOntimer(Cronómetroligado)edoOtimer(Cronómetrodesligado)deveserdiferente
entre si.
• PrimaobooCancel (Cancelar) no controlo remoto enquanto a combinação do cronómetro estiver ligada.
Ambos os crometros On (Ligado) e Off (Desligado) serão cancelados e o indicador desaparece.
Utilizar a função Smart Saver
Esta função de ne o limite da amplitude da temperatura para ajudá-lo a economizar energia enquanto o aparelho de ar
condicionado estiver a funcionar no modo Cool (frio).
Prima o botão Smart Saver no controlo remoto enquanto o aparelho de ar
condicionado estiver a funcionar no modo Cool (Frio).
O indicador Smart Saver e o indicador de rotação de ar surgem automaticamente no visor do
controlo remoto.
As lâminas do  uxo de ar movem-se para cima e para baixo.
Se a temperature de nida corrente for inferior a 24°C, subirá automaticamente para 24°C.
Prima o botão Smart Saver no controlo remoto enquanto o aparelho de ar
• AfunçãoSmartSaverapenasestádisponívelnomodoCool(Frio).
• QuandoafunçãoSmartSaverforactivada,aamplitudedatemperaturacará
limitada a 24°C~30°C.
• Seatemperaturadesejadaforinferiora2C,desligueafunçãoSmartSaver,
premindo novamente o boo Smart Saver.
• ATemperatura/Velocidadedaventoinhatambémpodemserajustadas(ver
gina 15 para obter as instruções).
• Ouxodearpodeserajustadomanualmente(verpágina16paraobter
instruções).
• SepremirobotãoMode enquanto a função Smart Saver estiver ligada, irá
cancelar a função.
Prima novamente o botão Smart Saver .Canelar
NOTA
NOTA
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 19 2012-10-17 10:52:54
20
A fuão de limpeza autotica evitará a formação de bolor ao eliminar a humidade no interior da unidade interior. A sua
unidade interior evapora a humidade no interior da unidade. Active esta função para lhe proporcionar ar mais limpo e saudável.
Prima o botão Auto Clean.
Prima o botão Auto Clean.
Quando o aparelho de ar condicionado é ligado, a função Limpeza Automática
é executada após parar o funcionamento do aparelho de ar condicionado.
Quando o aparelho de ar condicionado estiver desligado,
O indicador de Limpeza automática no visor da unidade interior surge e é executada a
fuão de Limpeza autotica.
Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado,
Depois de parar a operão do ar condicionado, O indicador de Limpeza automática no
visor da unidade interior surge e é executada a função de Limpeza automática.
O tempo da Limpeza Automática pode variar dependendo do modo anteriormente
utilizado.
Modo Autotico (frio), Frio, Seco: aproximadamente 30 minutos.
Modo Autómático (Calor), (Calor), Ventoinha: aproximadamente 15 minutos.
Prima novamente o botão Auto Clean .
Canelar
Utilizar a função Quiet (Silencioso)
Pode reduzir o ruído gerado a partir de uma unidade interior.
Prima o botão Quiet (Silencioso) no controlo remoto enquanto o aparelho de ar
condicionado estiver a funcionar no modo Cool(Frio)/Heat(Calor).
O indicador Quiet (Silencioso) surge no visor do controlo remoto.
A unidade interior irá funcionar de modo mais silencioso.
Se estiver a utilizar um sistemaltiplo, esta função funcionará apenas
quando a função Quiet (Silencioso) estiver de nido em todas as unidades
interiores a funcionar.
Prima novamente o botão Quiet(Silencioso).
Canelar
Utilizar a função Auto Clean
NOTA
NOTA
Prima o botão Quiet (Silencioso) no controlo remoto enquanto o aparelho de ar
AR09/12FSFP
AR18/24FSFP
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_PT.indd 20 2012-10-25 19:53:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung AR24FSFPDGMN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para