Panasonic DMCG2KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

VQT2S39
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
instruções.
EC
Instruções de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo
Modelo n
o
DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/4/23
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 1 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 2 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
3
VQT2S39
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter com a câmara
Não abane com força nem cause impactos na câmara, deixando-a cair, ou batendo com
ela. Não a exponha a fortes pressões.
A câmara pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente, o
monitor LCD ou a estrutura externa podem ficar danificados.
Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha cuidado para
não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no espaço em redor da
lente, botões, etc.
Esta câmara não é à prova de água. Se a câmara entrar em contacto com a água ou água
do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara.
Se a unidade não funcionar normalmente, contacte o seu revendedor onde comprou a
câmara, ou o centro de reparações.
Não posicione as asuas mão dentro da zona de montagem do corpo da câmara digital. O
sensor da unidade é um aprelho de precisão, pode causar anomalia de funcionamento
ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o Monitor LCD estiver
embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o
mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P187)
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 3 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 4 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
5
VQT2S39
Índice
Informações para a sua Segurança..........2
Antes da Utilização
Acessórios Padrão....................................8
Nomes dos Componentes ......................10
Rotação do monitor LCD ........................13
Como Usar o Painel de Toque................14
• O que pode ser feito com a
operação por toque ..........................15
Utilizar o disco traseiro............................16
Acerca da lente.......................................17
Preparação
Colocar/Retirar a lente............................19
Colocar a Cobertura da Lente.................21
Fixar a Alça de Transporte......................23
Carregar a bateria...................................24
• Tempo de funcionamento e número
de imagens graváveis aproximado...26
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................28
Acerca do Cartão....................................29
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) ...30
• Alterar o acerto do relógio.................31
Configurar o Menu ..................................31
• Configurar os itens do menu.............32
Configuração do Menu Rápido ...............33
Acerca do Menu de Configuração ..........35
Segurar e usar a sua câmara .................40
Seleccionar o modo [GRAVAR] e gravar
imagens paradas ou filmes .....................43
Básico
Tirar fotografias com a função
automática (Modo Automático
Inteligente) ..............................................46
• Detecção da cena.............................47
• Função Busca AF .............................48
• Configurações no modo automático
inteligente .........................................49
Tirar fotografias com as suas
configurações preferidas (Modo AE do
programa) ...............................................51
• Definir a focagem automática
(AFS/AFC/MF) ..................................52
• Focar.................................................53
• Quando o sujeito não etsiver
focado...............................................53
• Prevenir a instabilidade (oscilação
da câmara) .......................................53
• Tirar fotografias com a função de
Toque no Obturador .........................54
• Alternância do programa...................54
Tirar Fotografias com o Zoom.................55
• Utilização do Zoom Óptico/
Utilização do Zoom Óptico Extra
(EZ)/Utilização do Zoom Digital........55
Reprodução de imagens.........................57
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução .....................58
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla) ......................58
• Visualização de Imagens por Data
de Gravação (Reprodução
calendário)........................................59
• Utilizar o Zoom de Reprodução ........60
Apagar imagens......................................61
• Para apagar uma única imagem.......61
• Para apagar várias imagens
(até 50) ou todas as imagens ...........61
Avançadas (Gravar imagens)
Comutação da visualização Monitor
LCD/Visor................................................63
• Alterar a informação apresentada no
ecrã de gravação ..............................63
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado.............................................66
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................66
• Ajuste da saída do flash....................70
• Configuração da 2° Sincro................71
Compensação da Exposição ..................72
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento.......................................73
Tirar fotografias com o enquadramento
automático ..............................................75
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................77
Configuração do método usado para
focar (Modo AF ) .....................................78
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 5 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
6
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual.................................................... 83
Fixar a focagem e a exposição
(Bloqueio AF/AE).................................... 85
Ajustar o balanço de brancos................. 87
• Configuração do balanço de branco
manualmente .................................. 88
• Configuração da temperatura
dacor ............................................... 89
• Finalmetne ajuste o balanço de
branco ............................................. 89
• Enquadramaento do balanço de
branco ............................................. 90
Configuração da sensibilidade da Luz.... 91
Modifique a tonalidade da cor da
imagem a ser fotografada
(Modo filme)............................................ 93
• Ajuste de cada modo filme com a
configuração desejada..................... 94
• Enquadramento multi filme............... 95
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador................ 96
• Prioridade abertura AE..................... 96
• Prioridade obturador AE................... 96
Tirar fotografias configurando
manualmente a exposição...................... 97
Confirme os efeitos de abertura e
velocidade obturador (Modo
visualização prévia)................................ 99
Tire retratos expressivos e fotografias
de horizonte (Modo cena avançado) .... 100
• [RETRATO] .................................... 101
• [CENÁRIO] ..................................... 102
• [DESPORTO] ................................. 102
• [GRANDE PLANO]......................... 103
• [RETRATO NOCTURNO]............... 104
Tirar fotografias que equivalham ao
cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ................................ 105
ï [PÔR-DO-SOL] ........................ 105
2 [FESTA] ................................... 106
: [BEBÉ1]/; [BEBÉ2]............... 106
í [ANIM. EST.]............................ 107
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] ...... 107
Tirar fotografias ajustando a cor
(Modo Minha cor) ................................. 108
• Ajustar as definições
personalizadas para obter os
efeitos desejados ........................... 109
Registar as Configurações Pessoais
do Menu (Registar as configurações
personalizadas) .................................... 110
Tirando fotografias no modo
Personalizado....................................... 111
Gravar Filmes ....................................... 112
• Mudar [MODO GRAV.] e
[QUAL. GRAV.] .............................. 115
Gravação de filmes com as definições
desejadas (Modo de filmes P) .............. 117
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto ................... 119
• Configurações do rosto .................. 120
• Configurar o Registo Automático/
Sensibilidade.................................. 123
• Registo Automático ........................ 124
Funções Úteis nos Destinos de
Viagem ................................................. 125
• Gravar o dia em que tirou a
fotografia ........................................ 125
• Datas de Gravação/Horas nos
Destinos de Viagem
(Horas no Mundo) .......................... 127
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .... 128
? [FORMATO]............................. 128
@ [TAMANHO FOTO].................. 128
A [QUALIDADE].......................... 129
• [DETEC. ROSTO].................... 130
C [FOTOMETRIA] ....................... 130
• [ESTABILIZADOR] .................. 131
• [FLASH] ................................... 131
[REM OLH. VER] ..................... 132
• [SINCRO FLASH] .................... 132
• [AJUST. FLASH]...................... 132
• [RESOL INTEL.] ...................... 132
[EXPOSIÇÃO INT] (Ajuste da
exposição inteligente) .............. 133
• [AJ.LIM. ISO] ........................... 133
• [INCREMENTOS ISO] ............. 133
• [OBT. LONGO] ........................ 134
• [ZOOM OPT EXT].................... 134
) [ZOOM DIGITAL]..................... 134
• [DISPARO CONT.] .................. 134
• [VAR. SEQ. AUTO].................. 135
• [TEMPORIZADOR].................. 135
[ESPAÇO DE COR]................. 135
B [GRAV. ÁUDIO] ....................... 136
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO] ........ 136
• [MODO GRAV.] ....................... 136
• [QUAL. GRAV.]........................ 137
• [AF CONTÍNUO] ...................... 137
• [RED.RUID.VENTO] ................ 137
Utilizar o Menu [UTILIZAD.].................. 138
Inserir texto........................................... 146
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 6 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
7
VQT2S39
Avançadas (Reprodução)
Reprodução de Imagens em
Movimento/Imagens com Áudio............147
• Imagens em movimento..................147
• Imagens com áudio.........................148
Criar imagens paradas a partir de uma
imagem em movimento.........................148
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR] ....................................149
• [SLIDESHOW]..........................149
• [MODO REPROD.]...................150
• [EDIT TÍTULO] .........................151
• [IMP TEXTO]............................152
• [DIVIDE VÍDEO] .......................155
Q [REDIMEN.] Reduz o tamanho
da imagem (número de
pixels).......................................156
• [RECORTAR] ...........................157
? [CONV. FORMATO].................158
N
[RODAR]
/M
[RODAR ECRÃ]....159
Ü [FAVORITOS] ..........................160
• [DEF. IMPRES.] .......................161
P [PROTEGER] ...........................162
• [EDIT.DET.ROSTO] .................163
Fazer a ligação a outro
equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão ...164
• Reproduzir imagens com o cabo
AV (fornecido).................................164
• Reprodução de imagens em
televisões com uma entrada para
Cartão de Memória SD...................165
• Reprodução na TV com a tomada
HDMI ..............................................165
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................170
• Copie a imagem reproduzida
usando um cabo AV .......................170
• Copiar para um PC usando o
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” .............................................171
Fazer a ligação a um PC ......................172
Imprimir as Imagens .............................175
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la........................................176
• Escolher várias imagens e
imprimi-las ......................................176
• Configurações de Impressão..........177
Outros
Utilizar o Flash Externo (opcional) ........179
Usar o Protector/Filtro (opcional) ..........180
Uso do Obturador Remoto (opcional) ...181
Usar o Microfone Estéreo (opcional) ....182
Utilizar o adaptador AC.........................183
Apresentação no monitor LCD/
Apresentação no visor ..........................184
Cuidados a ter durante a utilização ......187
Apresentação da Mensagem ................191
Resolução de problemas ......................194
Número de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível ..............203
Especificações......................................208
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 7 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
8
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Março de 2010. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como
estrutura da câmara
nestas instruções de funcionamento.)
2 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
3 Cobertura da Lente
4 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
5 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
6 Mala de Armazenamento da Lente
7 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
8 Cobertura da Lente
9 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
10 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
11 Mala de Armazenamento da Lente
12 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
13 Carregador da Bateria/Adaptador AC
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
14 Cabo AC
15 Cabo AV
16 Cabo de Ligação USB
17 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
18 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu computador.
19 Alça de transporte
20 Estilete
¢1 Incluído apenas em DMC-G2K (kit de lentes do produto)
¢2 Incluído apenas em
DMC-G2W (kit de lentes duplas de zoom do produto)
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição destas instruções de funcionamento baseia-se na lente 1442 mm/F3.55.6
incluída na DMC-G2K/DMC-G2W.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 8 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
9
VQT2S39
Antes da Utilização
12 13 14 15 16
17 18 19 20
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ29A00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
23 4 5 6
1
7891011
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-G2K
1
DMC-G2W
2
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 9 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
10
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Flash (P66)
2 Sensor
3 Indicador do temporizador automático (P77)
Lâmpada auxiliar AF (P140)
4 Botão de soltura das lentes (P20)
5 Patilha de bloqueio da lente
6 Fixador
7 Marca de ajuste da lente (P19)
Consulte a P16 para obter mais detalhes acerca do funcionamento do disco traseiro.
8 Botão [LVF/LCD] (P42)
9 Disco de Ajuste da Dioptria (P42)
10 Visor (P42, 64, 184)
11 Sensor de olhos (P42)
12 Botão de reprodução (P57, 61, 147, 164,
165, 167)
13 Botão [AF/AE LOCK] (P85)
14 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P30)
15 Disco traseiro (P54, 58, 59, 72, 96, 97, 117,
149, 157)
16 Botão [DISPLAY] (P58, 63, 99)
17 Ocular (P188)
18 Painel de toque/Monitor LCD (P14, 40, 58, 63, 184)
19 Botão [Q.MENU] (P33, 48, 78, 83)
20 Botão de apagar (P61)/
Botão de visualização prévia (P99)/
Função de redução da cintilação (P118)
21 Botão [MENU/SET] (P30)
22 Botões do cursor
3/ISO (P91)
2/Modo de filme (P93)
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de
funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou esquerda
ex: Premir o disco traseiro
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 10 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
11
VQT2S39
Antes da Utilização
4/Botão da Função (P138)
Atribui um menu ao botão 4. É conveniente para registar o Menu que é usado mais
frequentemente.
[DEF. ÁREA FOCAGEM]/[FORMATO]/[QUALIDADE]/[FOTOMETRIA]/[RESOL
INTEL.]/[EXPOSIÇÃO INT]/[ZOOM OPT EXT]/[LINHAS GUIA]/[ ÁREA GRAV.]/
[VER RESTANTES]
1/WB (Balanço de branco) (P87)
23 Alavanca do modo de focagem (P46, 51,
52, 78, 83, 113)
24 Disco do modo de focagem automática
Detecção do rosto ([ ]) (P79): š
Busca AF ([ ]) (P81):
Focar 23 áreas ([ ]) (P82):
Focar 1 área ([Ø]) (P82): Ø
25 Microfone (P113, 136)
26 Alavanca do modo primário
Simples (P51):
Arrebentamento (P73):
Enquadramento automático (P75):
Temporizador automático (P77):
27 Obturador (P45, 46)
28 Marca de referência da distância de
focagem (P84)
29 Alavanca de abertura do flash (P66)
30 Sapata (P179, 182)
31 Disco do modo (P43)
32 Indicador do estado (P46)
33 Botão de filmes (P45, 112)
34 Botão automático inteligente (P46)
35 Ficha [MIC/REMOTE] (P181, 182)
36 Alça de transporte para o ombro (P23)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
37 Ficha [HDMI] (P165, 167)
38 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P164, 170, 173,
175)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
MENU
/SET
MF
AFC
AFS
3029
23
26
2725
3433
3231
24
28
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 11 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
12
Antes da Utilização
39 Tampa do cabo DC (P183)
40 Porta do Cartão/Bateria (P28)
41 Alavanca de desbloqueio (P28)
42 Receptáculo do tripé (P191)
Quando usar um tripé, certifique-se que este
fica estável quando tem a câmara anexada.
Lente
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele
44 Superfície da lente
45 Anel de focagem (P83)
46 Grande angular
47 Anel do zoom (P55)
48 Ponto de contacto
49 Marca de ajuste da lente (P19)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45200 mm/
F4.05.6/MEGA O.I.S.)
50 Tele
51 Superfície da lente
52 Anel de focagem (P83)
53 Interruptor [O.I.S.] (P20)
54 Grande angular
55 Anel do zoom (P55)
56 Ponto de contacto
57 Marca de ajuste da lente (P19)
Carregador de bateria/Adaptador AC (P24, 183)
58 Entrada da energia [AC IN]
59 Indicador [CHARGE]
60 Saída da energia [DC OUT]
61 Parte de aplicação da bateria
39
424140
43 44 45 46 47 48 49
52
54
55
56 57
535150
6059
58
61
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 12 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
13
VQT2S39
Antes da Utilização
Rotação do monitor LCD
No momento de aquisição da presente câmara, o monitor LCD vem fechado, abra-o como
mostrado abaixo.
1 Abra o monitor LCD. (Máximo 180o)
2 Pode ser rodado 180o para a frente.
3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Campo de rotação do monitor LCD
4 Máximo180o
5 180o
Ele pode ser girado para até 180o avante.
6 90o
Pode ser rodado só até 90o na sua direcção.
Nota
Rode o monitor LCD apenas quando o abrir o suficiente e tenha
cuidado para não usar uma força excessiva que o possa danificar.
Quando segurar a extremidade do monitor LCD, poderá haver alguma
distorção. No entanto, isto não é um mau funcionamento. Além disso,
isto não tem qualquer efeito nas fotografias tiradas ou na sua
reprodução.
Quando não utilizar o monitor LCD, recomendamos que o feche, com o
ecrã virado para dentro, para prevenir sujidade e riscos.
Sentido de abertura horizontal Sentido de abertura vertical
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 13 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
14
Antes da Utilização
Como Usar o Painel de Toque
Pode operar directamente, tocando no monitor LCD (painel de toque) com o dedo.
Nota
O painel de toque não funciona quando o monitor LCD é
desligado.
Este painel de toque é de um tipo que detecta a pressão.
Toque com um pouco mais de força, caso tenha uma
película de protecção disponível comercialmente afixada.
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que
acompanham a película. (Algumas películas de protecção de
cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a
operacionalidade.)
O painel de toque não funciona se a mão que está a segurar a unidade estiver a tocar no
painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar
com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Tocar
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
É usado para escolher um ícone ou imagem.
Pode não funcionar correctamente quando tocar em
simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro
do ícone.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
É usado para alterar o raio das imagens apresentadas, ou
para mudar o ecrã com a barra deslizante.
Se escolher o ícone errado, pode arrastar para um ícone
diferente e irá escolher esse ícone deixando de premir com o
dedo.
Acerca do Estilete
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 14 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
15
VQT2S39
Antes da Utilização
Usando o painel de toque, pode mover a área AF tocando no objecto que deseja focar, ou
alterando directamente a definição tocando nos ícones, facilitando a operação durante a
gravação ou ajuste.
A seguir encontram-se exemplos do que pode ser feito com a operação por toque.
Nota
Quando a guia, conforme apresentado à direita, é apresentada
no ecrã, também é possível operar usando 3/4/2/1 do botão
do cursor e botão [MENU/SET].
3/4/2/1: É efectuada a selecção de itens ou configuração dos
valores, etc.
[MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos
configurados ou saída do menu.
Não pode definir o item do menu com a operação por toque. Defina com o botão do
cursor ou disco traseiro. (P32)
A operação de toque não é possível enquanto usar o visor. Efectue a configuração
usando o botão do cursor ou disco traseiro (P16).
O que pode ser feito com a operação por toque
Ao gravar
Busca de toque (P48, 81)
Toque AF de 1 área (P82)
Toque AF de 1 área de
reconhecimento do rosto
(P79)
Toque de selecção de várias
áreas AF (P82)
Toque de ampliar auxiliar
MF (P83)
Toque no obturador (P54)
Durante a gravação, é tirada
uma fotografia
automaticamente após focar o
objecto que é tocado.
Movimento da Posição da
Guia de Alinhamento (P65)
Movimento da Posição do
Histograma (P66)
Ao gravar Ao reproduzir
Toque do Menu Rápido (P33)
Operação de Toque no Ecrã de Informação de Gravação
no LCD (P34)
Reprodução de Imagem
(P57)
Zoom de Reprodução (P60)
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 15 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
16
Antes da Utilização
Utilizar o disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
fazendo a sua decisão premindo.
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias
configurações.
Premir:
As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como a selecção das
definições e sair do menu, são efectuadas durante as várias configurações.
A Disco traseiro
¢1 Gravação
¢2 Reprodução
Nota
O som do disco de funcionamento pode ser gravado quando for utilizado durante a gravação
de filmes.
Exemplo de operação durante o ecrã de
gravação/reprodução
1 “Rotação” 2 “Pressão”
¢
1
Ajustes da alternância
do programa (P54),
abertura (P96),
velocidade do obturador
(P96), etc.
Passar para a
compensação da
exposição (P72), etc.
¢
2
Reprodução múltipla
(do calendário) (P59),
zoom de reprodução
(P60)
Passar para a
reprodução normal
(durante a Reprodução
Múltipla), mova as
imagens enquanto
estão ampliadas
(enquanto usa o Zoom
de Reprodução)
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 16 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
17
VQT2S39
Antes da Utilização
Acerca da lente
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de
montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds
(montagem Micro Four Thirds).
Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser gravado e a sua utilização das
imagens.
“Micro Four Thirds Mount
Trata-se do padrão para montagem de
lentes para “Micro Four Thirds System”.
Isto foi recentemente desenvolvido como
uma montagem de lente permutável criada
para câmaras digitais.
Acerca das funções da sua lente
De acordo com o tipo de lente, não será possível usar algumas funções como a detecção da
direcção (P41), [ESTABILIZADOR] (P131), AF Rápido (P139) e AF contínuo (P139).
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
Lentes com a especificação de montagem
Four Thirds™ podem ser usadas com o
adaptador de montagem (DMW-MA1;
opcional). Devido à sua estrutura, as lentes
com a especificação de montagem Micro Four
Thirds não podem ser usadas em câmaras
com a especificação de montagem Four
Thirds. Só pode ser usada com câmaras com a especificação de montagem Micro Four Thirds.
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem
R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P145) para [ON].
A distância focal da lente utilizada é efectivamente duplicada. (Uma lente de 50 mm é
equivalente a uma lente de 100 mm).
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 17 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
18
Antes da Utilização
As lentes permutáveis que podem ser usadas com esta unidade e operação de focagem automática/
abertura automática (desde Março de 2010)
(
±
:Utilizável,
¥
: Algumas funções/características limitadas, —: Não utilizável)
¢
1 O adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional) é necessário para usar com esta unidade.
¢
2 É necessário um adaptador de montagem da lente da Leica (DMW-MA2M ou DMW-MA3R; opcional).
¢
3 Esta função não é suportada por algumas lentes com especificação de montagem Micro Four Thirds
Para obter informações quanto ao funcionamento da lente, consulte o nosso website.
¢
4 Durante a gravação de filmes, a focagem é continuamente ajustada para [AFS] e [AFC] (P52).
¢
5 A busca AF é mais lenta do que a lente compatível com filmes HD (lente LUMIX G VARIO HD). Além disso, o
som do funcionamento da focagem automática pode ser gravado.
¢
6 A focagem automática é activada apenas quando o obturador for premido até meio. O som do funcionamento
da focagem automática pode ser gravado nesta altura.
¢
7 O som da operação de abertura pode ser gravado.
¢
8 O desempenho AF pode diferir, dependendo da lente usada. Consulte o website para obter mais detalhes.
Tipo de lente
quando gravar imagens
paradas
ao gravar filmes
Focagem
automática
utilizável
Configuração
automática
da abertura
Focagem
automática
utilizável
Configuração
automática
da abertura
Lente com
especificação de
montagem Micro Four
Thirds
As lentes incluídas na
DMC-G2K e
DMC-G2W.
(H-FS014042),
(H-FS045200)
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
Outra lente com
especificação de
montagem
Micro Four Thirds
¢
3
Lente com
especificações de
montagem Micro Four
Thirds compatível com
filmes HD
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢
4
±
Lente com
especificação de
montagem
Four Thirds
¢
1
A lente com
especificações de
montagem Four Thirds
compatível com
contraste AF
¥
([AFS])
±¥
¢
6
¥
¢
7
A lente com
especificações de
montagem Four Thirds
não compatível com
contraste AF
¥
¢
8
([AFS])
±¥
¢
6, 8
¥
¢
7
Lente com
especificação de
montagem Leica
¢
2
Lente permutável para
a Leica
————
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 18 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
19
VQT2S39
Preparação
Preparação
Colocar/Retirar a lente
Verifique se a câmara está desligada.
Feche o flash.
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da
secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente
C (marcas vermelhas) no corpo da
câmara e na lente e rode então as lentes
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o
suporte da lente pode ficar riscado.
Certifique-se que a lente está colocada
correctamente.
Destaque a protecção das lentes.
Destaque a tampa da lente antes de tirar
fotografias.
Montagem da lente no corpo da câmara
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 19 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
VQT2S39
20
Preparação
Estabilizador óptico de imagem
As lentes incluídas na DMC-G2K e DMC-G2W têm uma função estabilizadora.
Não há qualquer interruptor [O.I.S.] na lente 1442 mm/F3.55.6 incluída na DMC-G2K/
DMC-G2W. Defina as configurações de [ESTABILIZADOR] no menu do modo [GRAVAR].
(P131)
Há um interruptor [O.I.S.] na lente 45200 mm/F4.05.6 incluída na DMC-G2W.
Monte o protector da lente.
Prima o botão de soltura da lente D
enquanto virar a lente o mais distante
possível na direcção das seta para
destacá-la.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura
da câmara, de modo a que a sujidade ou pó não
entrem para dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que
o ponto de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Troque a lente num local isento de sujeira ou poeira. Consulte a P188 quando a lente estiver
suja ou empoeirada.
Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente para proteger a superfície
da lente.
Tenha cuidado para não perder a tampa da lente, a tampa traseira da lente, ou a tampa
da estrutura.
Quando usar uma lente com um interruptor [O.I.S.],
pode escolher activar o Estabilizador Óptico de
Imagem, colocando o interruptor [O.I.S.] na lente em
[ON].
Pode alterar o modo do Estabilizador Óptico de Imagem
no menu do modo [GRAVAR]. (P131) Na altura da
compra, está definida para [MODE1].
Recomendamos que desligue o Estabilizador Óptico de
Imagem quando usar um tripé. [ ] é apresentado no
ecrã nessa altura.
Exemplo quando uma lente com o
interruptor [O.I.S.] está montada.
Desmontagem da lente do corpo da câmara
DMC-G2K&G2W&G2EC-VQT2S39_por.book 20 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Panasonic DMCG2KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para