Zanussi ZOB182NC Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
SK
Návod na používanie 2
ES
Manual de instrucciones 23
PT
Manual de instruções 45
Zabudovaná rúra
Horno empotrado
Forno de encastrar
ZOB 182
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Assistência técnica e peças
sobresselentes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Eliminação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Advertência Guarde sempre o manual de
instruções fornecido com este aparelho.
Caso o aparelho seja passado ou vendido a
terceiros ou, no caso de uma mudança, o
aparelho ser deixado na casa antiga, é da máxima
importância que o(a) novo(a) utilizador(a) possa
ter acesso a este manual de instruções.
Estas instruções destinam-se à segurança do
utilizador e daqueles que com ele coabitam.
Assim sendo, leia-as atentamente antes de ligar o
aparelho e/ou de o colocar em funcionamento.
Montagem
A instalação tem de ser feita por pessoal qua-
lificado, em conformidade com as normas e
regulamentos em vigor. As etapas individuais
de instalação do aparelho encontram-se de-
scritas nas instruções para o instalador.
A instalação e ligação do aparelho deverão ser
realizadas por um técnico com conhecimentos
especializados, de acordo com as directivas re-
levantes.
As modificações que possam ser necessárias na
alimentação de corrente devido à instalação
também deverão ser efectuadas por um elec-
tricista qualificado.
Operação
Este forno foi concebido para cozinhar alimen-
tos; nunca o utilize para qualquer outro fim.
Cozinhe sempre com a porta do forno fechada,
mesmo no caso de grelhados.
Ao abrir a porta do forno durante ou após ter-
minado o tempo de cozedura, tenha cuidado
com o fluxo de ar quente libertado do interior
do forno.
Proceda com todo o cuidado ao utilizar o apa-
relho. O forte calor emanado pelos elementos
de aquecimento (resistências) aquece as gre-
lhas/tabuleiros a outras peças a temperaturas
muito elevadas.
Se, por qualquer razão, necessitar de utilizar
folha de alumínio para a confecção de alimen-
tos no forno, nunca deixe que esta entre em
contacto com a superfície de base do forno.
Ao limpar o forno, proceda de forma cuidado-
sa: nunca borrife qualquer produto para o filtro
de gordura (caso exista), para as resistências e
para o sensor do termóstato.
É perigoso efectuar modificações de qualquer
tipo a este aparelho ou às suas especificações.
Durante o processo de cozedura (cozer, assar
ou grelhar) a janela do forno e as restantes pe-
ças do forno aquecem, pelo que as crianças
deverão ser mantidas afastadas do aparelho.
Ao ligar aparelhos eléctricos a tomadas próxi-
mo do forno, tenha atenção para que os cabos
de alimentação não entrem em contacto com
os focos quentes ou fiquem presos na porta
quente do forno.
Utilize sempre pegas/luvas para retirar tabu-
leiros e tachos quentes do forno.
A limpeza regular do aparelho evita a deterio-
ração do material da superfície.
Antes da limpeza do forno, desligue o mesmo
ou retire a ficha da tomada eléctrica.
Assegure-se de que o forno se encontra na po-
sição "OFF" quando já não estiver a ser utiliza-
do.
45
Este forno foi concebido, consoante o modelo,
como aparelho autónomo ou para combina-
ção com uma placa eléctrica, para ligação mo-
nofásica a 230 V.
O aparelho não pode ser limpo com uma má-
quina de limpeza de vapor quente ou de jacto
de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou raspadores
de metal afiados. Estes poderão riscar o vidro
da porta, o que poderá ter como consequência
que o mesmo estilhace.
Segurança das Pessoas
Este aparelho foi concebido para ser utilizado
por adultos. É perigoso deixar crianças utilizá-
-lo ou brincar com o mesmo.
Mantenha as crianças afastadas enquanto o
forno estiver a funcionar. Note também que,
após desligar o forno, este permanecerá quen-
te durante um longo período de tempo.
Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à
sua inexperiência ou desconhecimento, não se
encontrem em posição de utilizar o aparelho
em segurança, não o devem fazer sem a vigi-
lância ou a orientação de uma pessoa respon-
sável.
Assistência a Clientes
Os trabalhos de verificação e/ou reparação
devem ser efectuados pelo serviço de assis-
tência técnica do fabricante ou por um serviço
autorizado por este, devendo ser utilizadas
apenas peças sobressalentes originais.
Em caso de falhas de funcionamento ou de da-
nos, nunca tente reparar o aparelho. As repa-
rações por pessoas não qualificadas podem
provocar danos ou ferimentos.
Descrição do produto
9
6
8
7
2 3 54
1
11
10
1 Painel de comandos
2 Indicador de controlo do termóstato
3 Botão de controlo do termóstato
4 Temporizador
5 Botão de controlo do forno
6 Saídas de ar para ventoinha de arrefecimen-
to
7 Grelhador
8 mpada do forno
9 Orifício para o espeto
10 Placa de características
11 Ventoinha do forno
46
Acessórios do forno
Tabuleiro de bolo Tabuleiro para recolha de gorduras
Grelha Espeto
1
2
4
3
1 Pega
2 Espeto
3 Garfos
4 Estrutura do espeto
Controlos
Botão de controlo do forno
0
Botão de controlo do termóstato
50
100
150200
250
Funções do forno
Símbolos
O forno está desligado.
Cozinhar com ventoinha - Permite-lhe assar ou assar e cozer no forno em simultâneo,
utilizando qualquer nível de altura sem transferência de sabores.
47
Símbolos
Grill com ar quente - Esta função proporciona um método alternativo para cozinhar ali-
mentos, normalmente associados a grelhado normal. O elemento e grelha e a ventoinha
do forno funcionam alternadamente, circulando ar quente em redor dos alimentos.
Grill completo - É ligado o elemento de grill completo.
Espeto de grelhados - O espeto rotativo pode ser utilizado tanto para assar carne no
espeto, como para kebabs e porções mais pequenas de carne
Apenas o elemento de grelha interior - Pode ser utilizado para grelhar pequenas quanti-
dades
Elemento de aquecimento inferior - O calor é gerado apenas na parte inferior do forno
Elemento de aquecimento superior - O calor é gerado apenas na parte superior do forno
Cozedura convencional - O calor é produzido por resistências na parte superior e inferior
do forno, assegurando um aquecimento homogéneo no interior do forno
Botão de controlo do termóstato
Rode o botão de controlo do termóstato para a
esquerda para seleccionar temperaturas entre
50°C e 250°C.
Indicador de controlo do termóstato
O indicador de controlo do termóstato acende-
-se quando se roda o botão de controlo do ter-
móstato. O indicador permanece aceso até a
temperatura correcta ser atingida. Em seguida,
acende-se e apaga-se alternadamente para indi-
car que a temperatura está a ser mantida.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso (de-
vido ao uso inadequado do aparelho ou a peças
avariadas), o forno possui um termóstato de se-
gurança que interrompe a alimentação de ener-
gia. O forno volta a ligar-se automaticamente
quando a temperatura baixar.
Se o termóstato de segurança disparar devido ao
uso inadequado do aparelho, bastará solucionar
o erro após o forno ter arrefecido; se, por outro
lado, o termóstato disparar devido a uma peça
avariada, por favor contacte o serviço de assis-
tência a clientes.
Ventoinha de arrefecimento
O forno está equipado com uma ventoinha de
arrefecimento para manter o painel frontal, os
botões e a pega da porta do forno a uma tempe-
ratura reduzida. A ventoinha liga-se automatica-
mente quando o forno é activado. É evacuado ar
quente através da abertura próxima da pega da
porta do forno. A ventoinha desliga-se quando,
após a cozedura, o botão de controlo do forno é
rodado para a posição DESLIGADO 0 .
Antes da primeira utilização
Remova todo o material de embalagem , do
interior e exterior do forno, antes de o for-
no.
Advertência Para abrir a porta do forno,
agarre a pega sempre pela parte central.
48
Antes da primeira utilização, o forno deverá ser
aquecido sem alimentos no seu interior.
Durante este período de tempo é possível que
seja detectado um odor desagradável. Isto é ab-
solutamente normal. Esse odor é provocado por
resíduos de produção.
Assegure-se de que a cozinha se encontra devi-
damente ventilada.
1. Rode o botão de controlo do forno para co-
zinhar com ventoinha
2. Rode o regulador do termóstato para 250°C.
3. Abra uma janela para garantir a ventilação.
4. Deixe o forno funcionar em vazio durante
aprox. 45 minutos.
Este procedimento deverá ser repetido com a
função de grelhador completo
durante apro-
ximadamente 5 a 10 minutos.
Em seguida, aguardar que o forno arrefeça.
Molhar então um pano macio em água mor-
na e um pouco de detergente suave e utilizar o
mesmo para limpar o interior do forno.
Antes da primeira utilização, limpar cuida-
dosamente também os acessórios do forno.
Funcionamento
Interruptor do temporizador
O interruptor do temporizador tem as seguintes
funções:
Apresentação da hora actual
Desactivação automática (regulação máx. = 180
minutos)
1
2 3
1 Janela
2 Mostrador
3 Botão de regulação
Regular o tempo
Para regular o temporizador (relógio) para a hora
actual é necessário premir o botão de regulação
e rodar o mesmo para a esquerda, até que os
ponteiros do relógio se encontrem na posição
pretendida. Após a regulação, deixe o botão de
regulação regressar à sua posição inicial ou puxe
cuidadosamente para trás.
Janela do símbolo de mostrador em
funcionamento
Regulação normal
Nesta posição, o forno poderá ser operado ma-
nualmente. O sistema automático está desligado
(Regulação normal) .
Rodar o botão de regulação para a esquerda,
até que o símbolo apareça na janela.
49
Janela do símbolo de mostrador em
funcionamento
Desligar o sinal acústico
Rode para esta posição apenas para desligar o si-
nal acústico após uma operação automática.
Rodar o botão de regulação para a esquerda,
até que o símbolo apareça na janela.
Desactivação automática
Com a desactivação automática, se o forno esti-
ver a funcionar com um determinado momento
de desactivação, este desligar-se-á automatica-
mente.
O sistema automático apenas deverá ser utili-
zado com pratos e alimentos que permitam um
processo de cozedura que não requeira moni-
torização ou manuseamento dos alimentos
(por ex. mexer).
Como proceder
1. Ligar o forno: seleccionar o modo de funcio-
namento e a temperatura. Colocar os alimen-
tos no forno.
2. Rodar o botão de regulação para a esquerda,
até que apareça no mostrador o tempo de-
sejado (em minutos) até à desactivação do
forno. Isto dá início à contagem decrescente.
Podem ser regulados períodos até 180 minu-
tos. Após decorrido o tempo regulado, será
emitido um sinal acústico e o forno (aqueci-
mento e iluminação) será desligado.
3. Para desligar o sinal acústico, rodar o botão
de regulação para a esquerda, até que apareça
na janela o símbolo
.
4. Desligar o forno, ou seja, regular o botão de
função para 0 e o botão de temperatura para
a posição "Off" (desligado). Retirar os alimen-
tos do forno.
5. Para activar o forno (em "modo manual" , ro-
dar o botão de regulação ainda mais para a
esquerda, até que surja o símbolo
.
Cancelar a desactivação automática
Na janela poderá ser visualizado um período de
0 a 180 minutos.
Rodar o botão de regulação na posição alarga-
da para a direita, até que surja o símbolo
.
O sistema automático é cancelado, o forno en-
contra-se activado.
Utilização do forno
O forno possui quatro níveis de inserção. As po-
sições de inserção são contadas a partir de baixo,
tal como indicado na figura.
4
3
2
1
É importante que as grelhas sejam posicionadas
correctamente, tal como indicado na figura.
Não colocar recipientes para cozinhar alimentos
sobre a base do forno.
O forno é fornecido com um sistema exclusivo
que produz uma circulação natural de ar e uma
reciclagem constante do vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente
com vapor e manter os alimentos macios por
dentro e crocantes por fora. Além disso, o tempo
de cozedura e o consumo de energia são reduzi-
dos ao mínimo. Durante a cozedura poderá ser
produzido vapor, que poderá ser libertado ao
abrir a porta do forno. Isto é absolutamente nor-
mal.
Advertência Afaste-se sempre um pouco
do forno quando abrir a porta durante o
processo de cozedura ou no final do mesmo, para
permitir que qualquer vapor acumulado seja
libertado.
50
Advertência Não coloque objectos na base
do forno e não cubra nenhuma parte do
forno com folha de alumínio durante a cozedura
pois tal pode provocar um aumento da
temperatura, que irá afectar os resultados da
cozedura e danificar o esmaltado do forno.
Coloque os recipientes, piréxes e tabuleiros de
alumínio sobre a grelha que tiver sido inserida nas
calhas para grelhas. Quando os alimentos são
aquecidos é gerado vapor, tal como sucede numa
cafeteira. Quando o vapor entra em contacto
com o vidro da porta do forno, condensa-se e
produz gotas de água.
Advertência Tenha cuidado para não
danificar as partes esmaltadas do forno ao
inserir e remover os acessórios.
Para reduzir a condensação, pré-aqueça sempre
o forno vazio durante 10 minutos.
Aconselhamos que limpe a condensação produ-
zida após cada processo de cozedura.
Advertência Cozinhe sempre com a porta
do forno fechada. Afaste-se quando abrir a
porta do forno. Não deixe que a porta caia ao
abrir - apoie a porta utilizando a pega da mesma,
até que esteja completamente aberta.
Cozedura com ventoinha (ar quente)
Os alimentos são cozinhados através da circu-
lação do ar pré-aquecido no interior do forno,
fornecido por uma ventoinha colocada na pa-
rede traseira do forno.
Desta forma, o calor é distribuído de forma
homogénea e rápida, e isto significa que po-
derá cozinhar em simultâneo diferentes ali-
mentos posicionados nos diferentes níveis do
forno. A cozedura ventilada assegura uma rá-
pida eliminação da humidade e o ambiente
mais seco do forno impede que os diferentes
aromas e sabores sejam transmitidos de um
alimento para outro.
A possibilidade de cozinhar em diferentes ní-
veis de altura significa que poderá cozinhar
pratos diferentes ao mesmo tempo e até três
tabuleiros de biscoitos e mini pizas, que poderá
consumir de imediato ou congelar de seguida.
Naturalmente, o forno também poderá ser uti-
lizado para cozinhar numa só grelha. Neste ca-
so, utilize as grelhas mais baixas para melhor
controlar a cozedura.
Além disso, o forno é particularmente indicado
para a esterilizar compotas, preparar geleias de
fruta caseiras e secar cogumelos ou fruta.
Grelhar -
A maioria dos alimentos deve ser colocada na
grelha, um tabuleiro para grelhar, de forma a
permitir a máxima circulação de ar e a manter
os alimentos afastados das gorduras e molhos.
Alimentos como peixe, fígado e rins podem ser
colocados directamente no tabuleiro para gre-
lhados, se preferir.
–Os alimentos deverão estar bem secos antes
de serem grelhados, para evitar salpicos. Pin-
cele ligeiramente a carne e o peixe com um
pouco de óleo ou manteiga derretida para os
manter húmidos durante a cozedura.
Os acompanhamentos como tomates e cogu-
melos podem ser colocados por baixo da gre-
lha quando grelhar carne
Quando torrar pão, sugerimos a utilização da
calha superior.
Os alimentos devem ser virados durante a co-
zedura conforme necessário.
Como utilizar o Elemento de Grelhador
Completo
1.
Rode o botão de controlo do forno para
.
2. Rode o botão de controlo do termóstato pa-
ra a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha da grelha e do ta-
buleiro para grelhados de forma a permitir
diferentes espessuras de alimentos. Coloque
os alimentos perto da resistência superior pa-
ra uma cozedura mais rápida e mais afastados
para uma cozedura mais lenta.
Pré-aqueça a grelha durante alguns minutos antes
de grelhar bifes ou torrar pão. Ajuste a regulação
de calor e a prateleira conforme necessário, du-
rante a cozedura.
Durante a cozedura, a ventoinha de arrefecimen-
to e a luz de controlo do termóstato funcionam
da forma já descrita para a função de ventilação
do forno.
51
Como utilizar o Elemento de Grelhador
Interior
O grelhador permite obter um aquecimento di-
recto rápido na zona central do tabuleiro de gre-
lhados. A utilização do elemento grelhador para
cozinhar pequenas quantidades poderá ajudar a
economizar energia.
1.
Rode o botão de controlo do forno para
.
2. Rode o botão de controlo do termóstato pa-
ra a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha da grelha e do ta-
buleiro de grelhados de forma a permitir di-
ferentes espessuras de alimentos e siga as ins-
truções para grelhar.
A resistência da grelha é controlada pelo termós-
tato. Durante o processo de cozedura, o grill liga
e desliga para evitar o sobreaquecimento.
Grill - Espeto
Para utilizar o espeto, proceda da seguinte forma:
1. Insira a estrutura do espeto na segunda guia
a partir de baixo, conforme ilustrado na figu-
ra.
2. Insira o primeiro garfo no espeto, espete-o
nos alimentos a cozinhar e fixe-o inserindo o
segundo garfo; fixe os dois garfos apertando
os parafusos especiais.
3. Insira a ponta do espeto no orifício do motor
do espeto, claramente visível no centro da
parede traseira do forno.
4. Coloque a parte frontal do espeto na respec-
tiva estrutura.
5. Desaperte a pega.
6. Rode o botão de controlo de função de forno
para o símbolo
e o botão do termóstato
para a temperatura desejada.
É aconselhável inserir o tabuleiro de recolha
de sucos na primeira guia a partir de baixo,
após verter duas chávenas de água no mesmo.
Apenas aquecimento superior
Esta função é adequada para o acabamento de
pratos cozinhados, p. ex. lasanha, empadão, cou-
ve-flor gratinada, etc.
Apenas aquecimento inferior
Esta função é especialmente útil para massas de
tarte. Pode também ser usada para acabar qui-
ches ou empadas para assegurar que a massa na
base fica bem cozida.
A luz de controlo do termóstato permanece
acesa até a temperatura correcta ser atingi-
da. Em seguida, acende-se e apaga-se alternada-
mente para indicar que a temperatura está a ser
mantida.
Cozedura convencional
A posição de inserção do meio permite a melhor
distribuição do calor. Para aumentar o aloura-
mento da base, baixe simplesmente a posição da
grelha. Para alourar mais em cima suba a grelha.
O material e acabamento da loiça usada irá afec-
tar o alouramento da base. Os utensílios de es-
malte, escuros, pesados ou anti-aderentes dão
uma cor mais escura na base, enquanto que os
tabuleiros de pirex, alumínio brilhante ou de aço
polido reflectem o calor e dão uma cor menos
alourada na base.
Coloque sempre os pratos no centro da grelha
para assegurar um alouramento uniforme.
52
Coloque os pratos em tabuleiros com um tama-
nho adequado, para evitar derramamentos para
a base do forno e para tornar a limpeza mais fácil.
Não coloque os pratos, formas ou tabuleiros di-
rectamente em cima da base do forno, uma vez
que esta fica muito quente, podendo provocar
danos. Ao usar esta função, o calor é originado
tanto pelos elementos de cima como pelos de
baixo. Isto permite-lhe cozinhar num único nível
e é particularmente indicado para pratos que re-
querem um alourar extra na base, como sejam
quiches e empadas
Gratinados, lasanhas e caçarolas que requeiram
um alouramento extra no topo também podem
ser confeccionados em forno convencional.
Como utilizar a cozedura convencional.
1. Como utilizar o forno convencional. Rode o
botão de controlo do forno para a função de
cozedura desejada
.
2. Rode o botão de controlo do termóstato pa-
ra a temperatura pretendida.
Grill com ar quente
Rode o botão de controlo do forno para a posi-
ção
e regule o termóstato para a temperatura
pretendida.
Esta função proporciona um método de cozedu-
ra alternativo para alimentos normalmente asso-
ciados a grelhados convencionais. O elemento e
grelha e a ventoinha do forno funcionam alter-
nadamente, circulando ar quente em redor dos
alimentos.
Advertência Ao utilizar esta função,
seleccione uma temperatura máxima de
200°C.
Sugestões e conselhos úteis
Para pastelaria:
Em geral, os bolos requerem uma temperatura
moderada (150°C-200°C), sendo, por isso, neces-
sário pré-aquecer o forno durante aprox. 10 mi-
nutos.
Não abra a porta do forno até terem decorrido
3/4 do tempo de cozedura.
A massa amanteigada é cozida numa forma de
mola ou na chapa até 2/3 do tempo de cozedura
e recheada antes de ser totalmente cozida. Este
tempo de cozedura adicional depende do tipo e
quantidade do recheio. As massas de bolo têm de
ser esticadas com uma colher. O tempo de co-
zedura seria prolongado desnecessariamente de-
vido a demasiados líquidos.
Se forem introduzidas duas chapas com bolos em
simultâneo no forno, entre as duas chapas deve
ficar uma calha livre.
Se forem introduzidos dois tabuleiros com bolos
em simultâneo no forno, os tabuleiros têm de ser
mudados de cima para baixo e vice-versa, e vira-
dos a 2/3 do tempo da cozedura.
Para assados:
Não asse alimentos com menos de 1 kg. Peças
mais pequenas podem secar enquanto assam. A
carne vermelha, que deve ficar bem cozinhada
por fora mas que por dentro deve ficar mal pas-
sada, tem de ser cozinhada a uma temperatura
mais elevada (200°C-250°C).
Por outro lado, a carne branca, aves e peixe ne-
cessitam de uma temperatura mais baixa
(150°C-175°C). Os ingredientes para o molho só
devem ser adicionados no tabuleiro de assar no
início, se o tempo de cozedura for curto. Caso
contrário, adicione-os na última meia hora de co-
zedura.
Pode verificar se a carne está cozida utilizando
uma colher: se não for possível fazer uma de-
pressão na carne é porque está cozida. O rosbife
e o lombo assado, que devem ficar mal passados
por dentro, têm de ser cozinhados a uma tem-
peratura mais elevada durante menos tempo.
Quando cozinhar carne directamente na grelha
do forno, insira o tabuleiro de assar no nível abai-
xo para recolher os sucos. Antes de cortar, deixe
o assado ficar dentro do forno no mínimo 15 mi-
nutos para que o suco da carne não possa sair.
Para evitar a formação de fumo dentro do forno,
recomendamos que deite um pouco de água no
tabuleiro de recolha de gorduras. Para evitar a
formação de condensação, adicione mais água.
Os pratos podem ser mantidos quentes dentro
53
do forno à temperatura mínima, até serem servi-
dos.
Cuidado Não forre o forno com folha de
alumínio e não coloque um tabuleiro de
assar ou para bolos na base, pois caso contrário
o esmaltado do forno será danificado pela
concentração excessiva de calor.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar em função
da diferente composição e quantidade de ingre-
dientes e líquidos de cada receita.
Anote os dados programados do primeiro cozi-
nhado ou de experiências feitas para ganhar ex-
periência para a preparação posterior dos mes-
mos pratos.
Com base na sua própria experiência, pode alte-
rar os valores indicados individualmente.
Cozedura convencional .
Os tempos indicados não incluem o pré-
-aquecimento. Pré-aqueça sempre o forno
vazio durante 10 minutos.
BOLOS
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Receitas ba-
tidas
2 170
2(1e3)
1)
160 45-60 Em forma
de bolo
Massa
amanteiga-
da
2 170
2(1e3)
1)
160 20-30 Em forma
de bolo
Bolo de
queijo
1 175 2 165 60-80 Em forma
de bolo
Bolo de ma-
çã (Tarte de
maçã)
1 170 2(1e3) 160 90-120 Em forma
de bolo
Strudel 2 180 2 160 60-80 Em tabulei-
ro
Tarte de
compota
2 190
2(1e3)
1)
180 40-45 Em forma
de bolo
Bolo de fru-
tas
2 170 2 150 60-70 Em forma
de bolo
Bolo fofo 1 170
2(1e3)
1)
165 30-40 Em forma
de bolo
Bolo-rei 1 150 2 150 120-150 Em forma
de bolo
Bolo de
ameixa
1 175 2 160 50-60 Em forma
de pão
Bolo peque-
no
3 170 2 150 20-35 Em tabulei-
ro
54
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Biscoitos 2 160
2(1e3)
1)
150 20-30 Em tabulei-
ro
Merengue 2 135
2(1e3)
1)
190 60-90 Em tabulei-
ro
Pãezinhos 2 200 2 170 12~20 Em tabulei-
ro
Pastelaria:
Choux
2ou 3 210
2(1e3)
1)
170 25-35 Em tabulei-
ro
Tartes 2 180 2 170 45-70 Em módulo
de bolos
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
PÃO E PIZZA
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Pão branco 1 195 2 185 60-70 Em forma
de pão
Pão de cen-
teio
1 190 1 180 30-45 Em forma
de pão
Pãezinhos 2 200
2(1e3)
1)
175 25-40 Em tabulei-
ro
Pizza 2 200 2 200 20-30 Em tabulei-
ro
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêtesis.
FLANS
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Empadas 2 200
2(1e3)
1)
175 40-50 Numa for-
ma
55
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Empada de
vegetais
2 200
2(1e3)
1)
175 45-60 Numa for-
ma
Quiches 1 210 1 190 30-40 Numa for-
ma
Lasanha 2 200 2 200 25-35 Numa for-
ma
Canelones 2 200 2 200 25-35 Numa for-
ma
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
CARNE
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Vaca 2 190 2 175 50-60 Na grelha
Porco 2 180 2 175 100-130 Na grelha
Carne de vi-
tela
2 190 2 175 90-120 Na grelha
Rosbife
mal passado 2 210 2 200 50-60 Na grelha
médio 2 210 2 200 60-70 Na grelha
bem passa-
do
2 210 2 200 70-80 Na grelha
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 Com coura-
to
Joelho de
porco
2 180 2 160 100-120 2 peças
Borrego 2 190 2 175 110-130 Perna
Frango 2 190 2 200 70-85 Inteiro
Peru 2 180 2 160 210-240 Inteiro
Pato 2 175 2 220 120-150 Inteiro
Ganso 2 175 2 160 150-200 Inteiro
56
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro
Rolo de car-
ne
2 180 2 170 150 em tabulei-
ro de pão
PEIXE
TIPO DE
PRATO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha
(ar quente)
Tempos de
cozedura
em minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Truta/Dou-
rada
1 190
2(1e3)
1)
175 40-55 3-4 peixes
Atum/Sal-
mão
2 190
2(1e3)
1)
175 35-60 4-6 filetes
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parentesis.
Grelhar -
Os tempos indicados não incluem o pré-
aquecimento. Pré-aqueça sempre o forno vazio
durante 10 minutos.
TIPO DE PRATO Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em minutos
N.º de
peças
gr. temp. °C 1.º lado 2.º lado
Bifes do lombo 4 800 3 250 12~15 12~14
Bife de vaca 4 600 3 250 10~12 6~8
Salsichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12~16 12~14
Frango (em metades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Espetadas 4 / 3 250 10~15 10~12
Frango (peito) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hambúrguer
1)
6 600 2 250 20-30
Peixe (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandes 4~6 / 3 250 5~7 /
57
TIPO DE PRATO Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em minutos
N.º de
peças
gr. temp. °C 1.º lado 2.º lado
Tostas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Pré-aquecer durante 5'00''
Grill com ar quente
Para o Grill com ar quente defina uma tem-
peratura máxima de 200 °C.
TIPO DE
PRATO
Quantidade Grill com ar quente
Tempo de cozedura (mi-
nutos)
N.º de pe-
ças
gr. Temp. °C 1.º lado 2.º lado
Rolo de car-
ne (peru)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Frango (em
metades)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Pernas de
frango
6 - 3 200 15-20 15-18
Codornizes 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinado
de legumes
- - 3 200 20-25 -
Coquilles St.
Jacques
- - 3 200 15-20 -
Cavala 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Peixe em
posta
4-6 800 3 200 12-15 8-10
Cozinhar com espeto
TIPO DE PRATO Quantidade temp. °C Tempos de coze-
dura em minutos
Aves 1000 2 250 50-60
Assados 800 2 250 50-60
As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às
exigências pessoais.
Manutenção e limpeza
Advertência Antes de limpar, desligue o
58
forno e aguarde que arrefeça.
O aparelho não pode ser limpo com uma máquina
de limpeza de vapor quente ou de jacto de vapor.
Importante: Antes de qualquer operação de lim-
peza é necessário desligar o aparelho da corrente
eléctrica.
Para garantir uma vida útil longa para o seu
aparelho, é necessário efectuar as seguintes
operações de limpeza regularmente:
Limpe o forno apenas quando este estiver frio.
Limpe as partes esmaltadas com água e sabão.
Não utilize produtos abrasivos.
Seque as peças de aço inoxidável e os vidros
com um pano suave.
Em caso de nódoas resistentes utilize um pro-
duto de limpeza para aço inoxidável ou vinagre
quente.
O esmaltado do forno é extremamente durável
e altamente impermeável. No entanto, os ácidos
de fruta quentes (limão, ameixa ou semelhante)
podem deixar manchas baças e escuras nas su-
perfícies esmaltadas. Contudo, essas marcas na
superfície polida do esmalte não afectam o fun-
cionamento do forno. Limpe bem o forno após
cada utilização. Dessa forma, é muito mais fácil
eliminar a sujidade. Evita que a sujidade seja quei-
mada e fique ressequida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza no
seu forno, verifique se são adequados e se a sua
utilização é recomendada pelo fabricante.
Os produtos de limpeza que contêm lixívia NÃO
devem ser utilizados, pois podem tirar o brilho
do acabamento da superfície. Devem também
evitar-se abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos, a
porta do forno e a vedação da mesma com um
pano macio embebido em água quente com um
pouco de detergente líquido.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis de
vidro da porta, evite usar o seguinte:
Lixívias e detergentes domésticos.
Esfregões impregnados não indicados para ta-
chos anti-aderentes.
Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço.
Esfregões químicos para forno ou aerossóis.
Produtos para remover a ferrugem.
Detergentes para cozinha/casa de banho.
Limpe o exterior e o interior do vidro da porta
com água morna com sabão. Quando o vidro in-
terior da porta ficar muito sujo, aconselha-se a
utilização de um produto de limpeza como, por
exemplo, o Hob Brite. Não utilize raspadores de
tinta para remover a sujidade.
Advertência Se o vidro da porta ficar
lascado ou com riscos profundos, o vidro
ficará mais fraco e deverá ser substituído para
evitar que o painel quebre. Para mais
informações, contacte o Centro de Assistência
local.
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada do
compartimento do forno deve ser limpa enquan-
to estiver ainda morna.
Limpe o forno com um pano macio embebido em
água morna com detergente após cada utilização.
A intervalos regulares será necessário efectuar
uma limpeza mais aprofundada, usando um de-
tergente indicado para fornos.
Resistência do grelhador
Este modelo foi equipado com um elemento (re-
sistência) grelhador articulado de forma a facilitar
a limpeza do tecto do forno.
Advertência Antes de prosseguir com a
limpeza, assegure-se de que o forno se
encontra arrefecido e desligado da alimentação
eléctrica.
59
1
Desaperte o para-
fuso de fixação do ele-
mento grelhador. Ao
executar esta opera-
ção pela primeira vez,
recomendamos que
utilize uma chave de
fendas.
2
Puxe então o gre-
lhador cuidadosamen-
te para baixo, de for-
ma a permitir o acesso
ao tecto do forno.
Limpe o forno com um produto de limpeza ade-
quado e seque antes de voltar a colocar o ele-
mento grelhador articulado na sua posição origi-
nal.
Empurre o elemento grelhador cuidadosamente
para cima, para a sua posição original e volte a
apertar a porca de retenção.
Advertência Assegure-se de que a porca de
reteão da grelha está bem fixa para evitar
que a grelha caia durante a utilização.
Limpeza da porta do forno
Antes de limpar a porta do forno, é aconselhável
retirá-la do forno.
1
Abra completa-
mente a porta do for-
no e localize as dobra-
diças que ligam a porta
ao forno.
2
Solte e rode as pe-
quenas alavancas loca-
lizadas nas duas do-
bradiças.
3
Segure a porta pelo
lado esquerdo e direi-
to, depois rode-a len-
tamente na direcção
do forno até que fique
entreaberta. Puxe le-
vemente a porta do
forno para fora da sua
posição e coloque-a
sobre uma superfície
estável.
Limpe a porta do forno apenas com água morna
com sabão e um pano macio. Nunca utilize abra-
sivos ásperos. Terminada a limpeza, volte a colo-
car a porta do forno, seguindo o procedimento
descrito pela ordem inversa.
Acessórios de aço inoxidável ou alumínio:
Aconselhamos a limpar a porta do forno apenas
com uma esponja molhada e a secar a mesma com
um pano macio.
Nunca utilize palha-de-aço, ácidos ou produtos
abrasivos, pois podem danificar a superfície do
forno. Limpe o painel de comandos do forno se-
guindo as mesmas precauções.
Advertência NÃO limpe a porta do forno
enquanto os painéis de vidro estiverem
quentes. Se não tomar esta precaução, o painel
de vidro poderá estalar.
Se o vidro da porta ficar lascado ou com riscos
profundos, o vidro ficará mais fraco e deverá ser
substituído para evitar que o painel quebre.
Contacte o seu Centro de Assistência local, que
lhe poderá fornecer quaisquer informações
adicionais.
60
Prateleiras do forno e suportes das
prateleiras
As calhas de apoio da prateleira nos lados es-
querdo e direito do forno podem ser removidas
para limpar as paredes laterais.
Remover as calhas de apoio da prateleira
1
Puxe as calhas da
parede do forno na
parte da frente.
1
2
2
Em seguida, des-
prenda as calhas na
parte traseira.
Colocar as calhas de suporte da prateleira
1
2
Para montar as calhas, encaixe as mesmas primei-
ro na parte traseira e, em seguida, coloque-as em
posição na parte da frente e pressione-as até fi-
carem devidamente encaixadas. Para limpar as
calhas de suporte da prateleira, coloque de mo-
lho em água morna com sabão e remova as mar-
cas persistentes com a ajuda de um esfregão mo-
lhado e com sabão. Enxagúe bem e seque com
um pano macio.
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho da alimentação eléctri-
ca.
Se for necessário substituir a lâmpada do forno,
esta deverá ser conforme às seguintes especifi-
cações:
Potência eléctrica: 15 W/25 W;
Energia eléctrica: 230 V, 50 Hz;
Resistência a temperaturas de 300°C;
Tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no Centro de
Assistência da sua área.
Para substituir a lâmpada fundida
1. Assegure-se de que o forno se encontra des-
ligado da alimentação eléctrica.
2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a es-
querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela
nova.
4. Volte a colocar a cobertura de vidro e ligue o
aparelho à corrente eléctrica.
Filtro de gordura
Antes de prosseguir, assegure-se de que o
forno se encontra frio e desligado da ali-
mentação eléctrica.
Ao cozinhar carne, o filtro de gorduras deverá ser
instalado sobre a ventoinha do forno, prendendo
o mesmo sobre as aberturas no painel traseiro.
Isto evitará a acumulação de gordura no propul-
sor da ventoinha. Não utilize materiais abrasivos
para limpar a vedação. O filtro de gorduras pode
ser lavado na máquina de lavar louça.
Quando o processo de cozedura estiver concluí-
do e o forno tiver arrefecido, remova o filtro em-
purrando para cima a lingueta saliente existente
no filtro.
61
Após a sua utilização, lave o filtro com água mor-
na e sabão.
Instale o filtro de gorduras apenas quando fizer
assados.
O que fazer se…
Se o aparelho não estiver a funcionar correcta-
mente, antes de se dirigir ao Centro de Assistên-
cia da Electrolux, verifique o seguinte:
Importante Se chamar um técnico para resolver
uma das anomalias listadas abaixo, ou para
reparar uma anomalia causada por uma utilização
ou instalação incorrectas, a deslocação ser-lhe-á
cobrada, mesmo que o aparelho esteja dentro da
garantia.
PROBLEMA SOLUÇÃO
O forno não se liga. Verifique se foi seleccionada uma função de
forno e uma temperatura
Verifique se o aparelho está bem ligado e se o
interruptor ou a alimentação de corrente es-
tão LIGADOS
A luz da temperatura do forno não acende. Seleccione uma temperatura com o botão de
controlo do termóstato
Seleccione uma função com o botão de con-
trolo do forno
A lâmpada do forno não se acende. Seleccione uma função com o botão de con-
trolo do forno
Verifique a lâmpada e substitua-a, se necessá-
rio (ver "Limpeza do forno")
A preparação dos pratos demora demasiado
tempo ou estes cozinham demasiado rápido.
Poderá ser necessário ajustar a temperatura
Seguindo os conselhos contidos nestas instru-
ções, especialmente na secção "Utilização do
forno".
Vapor e água condensada depositam-se sobre os
alimentos e no compartimento do forno.
Quando o processo de cozedura estiver con-
cluído, não deixe os pratos permanecer den-
tro do forno durante mais de 15-20 minutos
A ventoinha do forno é ruidosa. Verifique se não existem prateleiras em con-
tacto com o painel traseiro do forno.
Dados técnicos
Potência do elemento de aquecimento (resistência)
Elemento de aquecimento (resistência) inferior 1000 W
Elemento de aquecimento (resistência) superior 800 W
Forno completo (Topo+Base) 1800 W
62
Grelhador 1650 W
Grelhador completo 2450 W
Cozedura com ventoinha (ar quente) 1825 W
Grelhador com ar quente 2475 W
Lâmpada do forno 25 W
Motor da ventoinha de ar quente 25 W
Motor da ventilação de arrefecimento 25 W
Motor do espeto rotativo 4 W
Alimentação total absorvida 2500 W
Tensão de serviço (50 Hz) 230 V
Dimensões do nicho de instalação
Altura sob o tampo mm 593
Altura da coluna mm 580
Largura mm 560
Profundidade mm 550
Forno
Altura 335 mm
Largura 395 mm
Profundidade 400 mm
Capacidade do forno 53 l
Instruções de instalação
A instalação e ligação devem ser efectuadas em
conformidade com as normas em vigor. Qualquer
intervenção deverá ser efectuada com o aparelho
desligado. Apenas engenheiros acreditados estão
autorizados a efectuar trabalhos no aparelho.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade se
as medidas de segurança não forem observadas.
Ligação à alimentação eléctrica
Antes de efectuar a ligação à alimentação eléc-
trica certifique-se que:
O fusível e a instalação eléctrica doméstica
têm de ser compatíveis com a carga máx. do
aparelho (ver placa de características).
A instalação eléctrica doméstica tem de estar
equipada com ligação à terra aprovada e de
acordo com as normas em vigor.
A tomada ou o disjuntor multipolar têm que
permanecer acessíveis após a instalação do
aparelho.
Este aparelho é fornecido com um cabo de ali-
mentação eléctrica.
Deverá ser instalada no cabo uma ficha adequada
de acordo com a carga eléctrica especificada na
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZOB182NC Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário