Fujitsu ASYA30GBCH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (wandmontierter Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ASYA18GBCH / ASHA18GBCH
ASYA24GBCH / ASHA24GBCH
ASYA30GBCH / ASHA30GBCH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART NO. 9373370352
[Original instructions]
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
9373370352_IM.indb 1 2/1/2017 13:42:29
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
• As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de segu-
rança importantes. Estas devem ser respeitadas.
Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, devem ser entregues ao
cliente. O cliente deverá mantê-los num local acessível para utilização futura, como, por
exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem realizados
correctamente, poderão causar a morte ou ferimentos graves no
utilizador.
Solicite ao distribuidor ou a um prossional a instalação da unidade interior de acordo
com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalão incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. Se
não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar a unidade
interior, a garantia do fabricante perderá a validade.
A unidade não deve ser ligada enquanto não estiverem concluídas todas as
operações. Se ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações,
poderão ocorrer acidentes graves, tais como um choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área. O
contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
O trabalho de instalação deverá ser realizado unicamente por pessoal autorizado e de
acordo com as normas nacionais de ligações eléctricas.
Excepto numa EMERGÊNCIA, nunca desli gu e o disj un to r pr incipal nem
o disjuntor secundário das unidades interiores durante o funcionamento.
Se o fizer, provocará uma falha do compressor assim como fuga de água.
Primeiro, pare a unidade interior utilizando o controlo remoto, o conversor ou o
dispositivo de entrada externa e, depois, desligue o disjuntor.
Use sempre o controlo remoto, o conversor ou o dispositivo de entrada externa para
efectuar operações.
Quando o disjuntor está elaborado, posicione-o num local onde não seja possível os
utilizadores ligarem ou desligarem durante actividades diárias.
CUIDADO
Este símbolo indica procedimentos que, se forem realizados
incorrectamente, poderão resultar em lesões físicas no utilizador ou
danos materiais.
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos qualicados com um certicado que os
habilite a trabalhar com uidos refrigerantes. Consulte os regulamentos e a legislação
em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada em conformidade com os regulamentos em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado.
Não pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo
fabricante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que ope-
re em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta unidade.
A unidade tem de estar correctamente ligada à terra e a linha de alimentação tem de
estar equipada com um disjuntor diferencial para protecção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instaladas
num ambiente explosivo.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente depois de desligar a corrente.
Pode ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctrica, aguarde
sempre 5 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Para
reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
2. ACERCA DESTE PRODUTO
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A
ATENÇÃO
o se deve introduzir nenhuma outra substância no ciclo de refrigeração para
além do refrigerante indicado. A entrada de ar no ciclo de refrigeração fará com que
a pressão no mesmo atinja veis anormalmente elevados, causando a ruptura da
tubagem.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de
concentração. Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode
provocar acidentes, tais como a privação de oxigénio.
Não toque no refrigerante derramado das ligações dos tubos de refrigerante ou de
qualquer outra área. Tocar directamente no refrigerante pode provocar ulceração.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações devem
ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada. O contacto do
refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
2.2. Ferramenta especial para R410A
ATENÇÃO
Para instalar uma unidade que utiliza refrigerante R410A, utilize ferramentas
e materiais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização
com o R410A. Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente
1,6 vezes superior à do R22, a não utilização de material de tubagem próprio
ou uma instalação incorrecta poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Além disso, existe o risco de acidentes graves, tais como fuga de água, choque
eléctrico ou incêndio.
Nome da ferramenta Alterações
Tubo de manómetro
A pressão no sistema refrigerante é extremamente
elevada e não pode ser medida com um manóme-
tro convencional (R22). Para evitar a mistura errada
de outros r efrig era ntes, o diâm etro de cada por-
ta foi alterado. Recomenda-se a utilização de um
tubo de manómetro com um intervalo de indicação
de pressão elevada de -0,1 a 5,3 MPa e um intervalo de
indicação de pressão baixa de -0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de abasteci-
mento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da man-
gueira e o tamanho de base foram alterados.
(O diâmetro da rosca da porta de abastecimento para o
R410A é de 1/2" UNF 20 roscas por polegada.)
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional (R22)
se for instalado um adaptador de bomba de vácuo.
O óleo da bomba não pode fazer reuxo para o sistema.
Utilize uma com capacidade de sucção a vácuo de –100,7
kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Detector de fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9373370352
Unidade interior do sistema VRF (Tipo mural)
Conteúdos
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................. 1
2. ACERCA DESTE PRODUTO...................................................................................... 1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A ................................................. 1
2.2. Ferramenta especial para R410A ......................................................................... 1
2.3. Acessórios ............................................................................................................ 2
2.4. Peças opcionais ................................................................................................... 2
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO ............................................................................... 2
3.1. Selecção de um local de instalação ..................................................................... 2
3.2. Dimensões de instalação ..................................................................................... 2
3.3. Instalação da unidade ..........................................................................................3
4. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM .................................................................................... 4
4.1. Selecção do material de tubagem ........................................................................ 4
4.2. Requisitos da tubagem ......................................................................................... 4
4.3. Ligação por abocardamento (Ligação de tubos) .................................................. 4
5. INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA E DO TUBO DE DRENAGEM ............................... 5
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA ........................................................................................ 6
6.1. Requisitos eléctricos ............................................................................................. 6
6.2. Método de ligação eléctrica .................................................................................. 7
6.3. Ligação eléctrica da unidade ................................................................................ 7
6.4. Ligações eléctricas ............................................................................................... 8
6.5. Entrada externa e saída externa (Peças opcionais) ............................................. 8
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO........................................................................................... 10
7.1. Denição do endereço ........................................................................................ 10
7.2. Denição do código personalizado ..................................................................... 12
7.3. Denição da função ............................................................................................ 12
8. FINALIZAÇÃO .......................................................................................................... 13
8.1. Tubo de ligação, cabo e mangueira de drenagem ............................................. 13
8.2. Instalação da tampa frontal ................................................................................ 14
9. TESTE DE FUNCIONAMENTO ................................................................................ 15
9.1. Efectuar o teste utilizando a unidade exterior (Placa de circuito impresso) ....... 15
9.2. Efectuar o teste utilizando o controlo remoto ..................................................... 15
10. LISTA DE VERIFICAÇÃO ......................................................................................... 15
11. CÓDIGOS DE ERRO ................................................................................................ 15
9373370352_IM.indb 1 2/1/2017 13:44:15
Pt-2
2.3. Acessórios
ATENÇÃO
Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças
recomendadas por este.
A utilização de peças não recomendadas pode provocar acidentes graves, tais como
queda da unidade, fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Utilize-os conforme necessário.
O Manual de Instalação deve ser guardado num local seguro e não devem ser deitados
fora acessórios até a instalação estar concluída.
Nome e forma Qtd Aplicação
Manual de Funcionamento
1
Manual de Instalação
1
(Este manual)
Suporte de parede com engates
1
Para instalação da unidade interior
Fita de tecido
1
Para instalação da unidade interior
Parafuso auto-roscante
(Grande)
(M4 × 25 mm)
8
Para instalação do suporte de pare-
de com engates
Filtro de limpeza de ar
2
Para mais informações sobre a
instalação, consulte a secção “LIM-
PEZA E CUIDADOS” no manual de
funcionamento.
Estrutura do ltro de limpeza de ar
2
Isolamento da mangueira de
drenagem
1
Para instalação da mangueira de
drenagem
Cabo de ligação
1
Para o cabo do controlo remoto com
os ligado
Abraçadeira de cabos
1
Para união do cabo de transmissão
e do cabo do controlo remoto
2.4. Peças opcionais
Descrição Modelo Aplicação
Kit de ligação exterior
UTY-XWZXZC
Para a função de saída
(Terminal de saída / CNB01)
UTY-XWZXZB
Para a função de controlo de entrada (Terminal
de aplicação de tensão / CNA01)
UTY-XWZXZD
Para a função de controlo de entrada (Terminal
de contacto seco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Para a função de desactivação forçada do
termóstato (Terminal de aplicação de tensão /
CNA03)
UTY-XWZXZE
Para a função de desactivação forçada do ter-
móstato (Terminal de contacto seco / CNA04)
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
A escolha de um local inicial de instalação correcto é importante, pois é difícil mover a
unidade depois de instalada.
3.1. Selecção de um local de instalação
Decida a posição de instalação com o cliente da forma que se segue.
ATENÇÃO
Seleccione locais de instalação capazes de suportar sem problemas o peso da
unidade interior. Instale as unidades de forma segura para que não tombem nem
caiam.
CUIDADO
A unidade interior não deve ser instalada nas áreas que se seguem:
Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar. Tal causará a
deterioração das peças metálicas, fazendo com que se avariem ou com que a
unidade verta água.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo salpicado
ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a deteriorão das peças de
plástico, fazendo com que as mesmas se avariem ou com que a unidade verta
água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento, tais
como s sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali. Tais substâncias irão provocar
a corrosão dos tubos de cobre e das juntas soldadas, o que, por sua vez, poderá
causar uma fuga de refrigerante.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de carbono
suspensas, inamável ou substâncias inamáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina. Se houver uma fuga de gás e este car acumulado à volta da unidade,
poderá ocorrer um incêndio.
Uma área onde os animais possam urinar na unidade ou passível de gerar
amoníaco.
o utilize a unidade para fins especiais, tais como armazenamento de comida,
criação de animais e plantas ou preservação de dispositivos de precisão ou obras de
arte.
Poderá deteriorar a qualidade dos objectos a preservar.
Não instale em locais com risco de fuga de gás combustível.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás inamável.
Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas.
Instale a unidade interior, o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo
do controlo remoto a, pelo menos, 1 m de distância de receptores de televisão ou
rádio. Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de TV ou ruído
radioeléctrico. (Mesmo instalados a mais de 1 m de distância, poderá ainda registar
ruídos em determinadas condições de recepção do sinal.)
A unidade deve estar fora do alcance de crianças com menos de 10 anos.
Devem ser tomadas medidas para evitar a queda da unidade.
(1) A unidade interior deve ser instalada num local sucientemente resistente para
suportar o peso da mesma.
(2) As portas de entrada e de saída não devem car obstruídas; o ar deve poder circular
por toda a divisão.
(3) Deixe o espaço necessário para permitir operações de intervenção no ar condiciona-
do.
(4)
Instale a unidade num local que permita a fácil ligação à unidade exterior (ou à unida-
de de derivação de refrigerante).
(5) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de ligação.
(6) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de drenagem.
(7) Instale a unidade num local onde o ruído e as vibrações não sejam amplicados.
(8)
Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc., e deixe espaço suciente.
Instale ainda a unidade num local que permita a remoção do ltro.
(9) A unidade não deve ser instalada num local exposto à luz solar directa.
3.2. Dimensões de instalação
Para a extensão da
mangueira de drenagem,
utilize uma mangueira de
drenagem com um diâme-
tro interior de 16 mm.
1.800 mm
ou mais
1500 mm
ou mais
Lado direi-
to 200 mm
ou mais
60 mm ou mais
Lado es-
querdo
50 mm
ou mais
Suporte de parede
com engates
9373370352_IM.indb 2 2/1/2017 13:44:16
Pt-3
3.3. Instalação da unidade
ATENÇÃO
Instale o aparelho de ar condicionado num local capaz de suportar uma carga de,
pelo menos, 5 vezes o peso da unidade principal e que não amplique o ruído ou
a vibração. Se o local de instalação não for sucientemente resistente, a unidade
interior pode cair e causar ferimentos.
A tubagem pode ser ligada nas 7 direcções indicadas pelos números
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
e
7
5
Tubagem esquerda
2
Tubagem
direita
3
Tubagem inferior
6
Tubagem
central
4
Tubagem inferior esquerda
7
Tubagem posterior
esquerda
1
Tubagem posterior
3.3.1. Instalação do suporte de parede com engates
ATENÇÃO
Se não for utilizado o tubo de parede, o cabo de ligação entre as unidades interior e
exterior pode tocar em metal e provocar uma fuga eléctrica.
[Instalação directa em parede]
Consulte a Fig. A para saber quais as dimensões dos orifícios de instalação do suporte de
parede com engates.
Antes de xar o suporte com engates na parede com os parafusos, nivele-o dando algu-
mas pancadas no engate no centro do suporte com o cabo de uma chave de fendas.
(1) Fixe o suporte com engates na parede com 6 ou mais parafusos normais e parafu-
sos de ancoragem, utilizando os orifícios próximos da borda exterior do suporte.
(Não xe o suporte de parede com engates num só local ou enviesado.)
(2) No caso de uma parede de betão, devem ser engastados parafusos de ancoragem (10
mm de diâmetro) na parede através dos orifícios do suporte de parede com engates.
(Os parafusos de ancoragem devem sair, pelo menos, 18 mm da parede. Utilize 2
parafusos em paredes de betão liso e 4 parafusos em paredes de betão poroso.)
(3) Instale as porcas nos parafusos de ancoragem através do suporte de parede com
engates.
(4) Por m, aperte os parafusos e os parafusos normais depois de conrmar, com o -
vel, que o suporte se encontra na horizontal.
ATENÇÃO
Instale o suporte de parede com engates nivelados, tanto horizontal como
verticalmente. Se o suporte de parede com engates estiver inclinado, irá pingar água
para o chão.
Uma vez que a unidade interior pesa 15 a 18 kg, deve ser instalada depois de se
examinar devidamente o local onde se pretende proceder à instalação. Se o local
não for sucientemente resistente, deve utilizar-se uma tábua ou viga para reforçar
sucientemente o local, para que a parede consiga suportar o peso.
Fig. A
UNIDADE [mm]
Centro da UNIDADE
(Tamanho da UNIDADE)
(Tamanho da UNIDADE)
orifício
orifício
orifício
para parafuso auto-roscante
(Orifício
de
80)
(Orifício de
80)
Entrada da
tubagem
Entrada da tubagem
orifício
orifício
orifício
orifício
orifício
orifício
Contorno da UNIDADE
Suporte de parede com engates
Parafuso auto-roscante (grande)
3.3.2. Abertura do orifício na parede para a tubagem de ligação
ATENÇÃO
Se não for utilizado um tubo de parede, o cabo pode tocar em metal e provocar
descargas eléctricas.
(1) Abra um orifício de 80 mm de diâmetro na parede na posição indicada na Fig. B.
(2) Para a
1
tubagem posterior e para a
7
tubagem posterior esquerda, abra o orifício
num ponto de intersecção das marcas de centro (Fig. B).
Para a
2
tubagem direita e para a
5
tubagem esquerda, abra o orifício a, pelo
menos, 10 mm abaixo dos orifícios da tubagem posterior e da tubagem posterior
esquerda para que a água drenada escorra livremente (Fig. B).
Para a
6
tubagem central, abra um orifício na área inferior central do suporte de
parede com engates.
(Consulte a Fig. A. Não abra orifícios fora do contorno da unidade interior.)
(3) Abra o orifício de forma a que a extremidade exterior que mais baixa (5 a 10 mm)
do que a extremidade interior.
(4) Alinhe sempre o centro do orifício de parede. Se estiver mal alinhado, irá ocorrer
fuga de água.
(5) Corte o tubo de parede de forma a corresponder à espessura da parede, introduza-o
na tampa de parede, xe com ta de vinilo e introduza o tubo no orifício. (O tubo de
ligação é fornecido com o conjunto de instalação.)
(6) Para a tubagem esquerda, direita e central, abra o orifício um pouco mais abaixo
para que a água drenada escorra livremente.
Fig. B
Orifício com
80 mm de
diâmetro
(Para a
2
tubagem
direita)
Mais
baixo
Orifício com 80 mm
de diâmetro
Marca de centro
Mais
baixo
10 mm
ou mais
(Para a
5
tubagem
esquerda)
(Para a
1
tubagem
posterior)
(Para a
7
tubagem
posterior
esquerda)
10 mm
ou mais
Suporte de parede com engates
Prenda com
ta de vinilo
Tampa de parede*
Tubo de parede*
(Interior) Parede (Exterior)
*Não fornecido
5 a 10 mm
abaixo
3.3.3. Colocação da mangueira de drenagem
CUIDADO
Insira a mangueira de drenagem e a tampa de drenagem na porta de drenagem,
certicando-se de que entram em contacto com a parte traseira da porta de drenagem
e, depois, instale-as. Se a mangueira de drenagem não estiver bem ligada, ocorrerão
fugas.
Enrole o isolamento à volta da mangueira de drenagem, assegurando que não cam
folgas.
Instale o isolamento (mangueira de drenagem) na mangueira de drenagem.
Mangueira de
drenagem
Isolamento (mangueira de
drenagem) (acessórios)
9373370352_IM.indb 3 2/1/2017 13:44:17
Pt-4
Espessuras de tubos de cobre recozido (R410A)
Diâmetro exterior do tubo [mm (pol)] Espessura [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisitos da tubagem
CUIDADO
Consulte o manual de instalação da unidade exterior para uma descrição da diferença
permitida em relação ao comprimento e à altura dos tubos.
Utilize tubagem com isolamento térmico impermeável.
CUIDADO
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos de gás e de líquido. Se não o zer,
podem ocorrer fugas de água.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C (apenas no
modelo de ciclo inverso).
Além disso, se for de esperar que o nível de humidade no local de instalação da
tubagem de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento térmico à volta da
tubagem de refrigerante.
Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e 80%, utilize isolamento térmico
com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o nível de humidade esperado
exceder aos 80%, utilize isolamento térmico com uma espessura de 20 mm ou
superior. Se a espessura do isolamento térmico utilizado não corresponder ao
especicado, pode formar-se condensação na superfície do isolamento.
Além disso, deve utilizar isolamento térmico com uma condutibilidade térmica de 0,045
W/(m·K) ou inferior (a 20 °C).
4.3. Ligação por abocardamento (Ligação de tubos)
ATENÇÃO
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
método de aperto especicado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
4.3.1. Abocardamento
Utilize um abocardador próprio para o R410A.
(1) Corte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com o corta-tubos.
(2) Segure no tubo com a abertura voltada para baixo para que os resíduos de corte não
entrem no tubo e retire eventuais rebarbas.
(3) Insira a porca de abocardamento [utilize sempre a porca de abocardamento insta-
lada nas unidades interior e exterior (ou na unidade de derivação de refrigerante)
respectivamente] no tubo e efectue a operação de alargamento com um abocarda-
dor. Utilize o abocardador próprio para o R410A. Se forem utilizadas outras porcas
de abocardamento, pode ocorrer uma fuga de refrigerante.
(4) Proteja os tubos com pinças ou com ta para evitar a entrada de pó, resíduos ou
água nos tubos.
Verique se [L] está uniformemente abocar-
dado e se não está rachado ou arranhado.
Matriz
Tubo
A
B
L
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol)]
Dimensão A [mm]
Dimensão B
-
0
0.4
[mm]
Abocardador para o
R410A,
tipo engate
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Ao utilizar abocardadores convencionais (R22) para alargamento de tubos para o R410A,
a dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada na tabela (para
alargamento com abocardadores próprios para o R410A) para conseguir o abocardamen-
to especicado. Utilize um calibrador de espessura para medir a dimensão A. Recomen-
da-se que utilize um abocardador próprio para o R410A.
[Para a
1
tubagem posterior, a
2
tubagem direita e a
3
tubagem inferior]
A mangueira e a tampa de drenagem são utilizadas tal como se encontram.
[Para a
4
tubagem inferior esquerda, a
5
tubagem esquerda, a
6
tubagem
central e a
7
tubagem posterior esquerda]
Retire a tampa e a mangueira de drenagem. Instale a tampa e a mangueira de
drenagem na porta de drenagem do lado oposto.
Lado esquerdo
Lado direito
Tampa de drenagem
Mangueira de
drenagem
Tampa de drenagem
Mangueira de
drenagem
Introduza a mangueira de drenagem até
estar encostada à porta de drenagem.
Introduza a tampa de drenagem
até estar encostada à porta de
drenagem.
3.3.4. Recorte para a tubagem na tampa frontal
[Para a
2
tubagem direita, a
3
tubagem inferior, a
4
tubagem inferior es-
querda e a
5
tubagem esquerda]
Utilize uma cisalha para cortar metais ou outra ferramenta de corte para cortar o
plástico ao longo da ranhura, para permitir a saída da tubagem da tampa frontal.
Para a
2
tubagem direita
Para a
5
tubagem esquerda
Para a
4
tubagem inferior esquerda
Para a
3
tubagem inferior
4. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
CUIDADO
Tenha um cuidado redobrado para não permitir a entrada de substâncias externas
(óleo, água, etc.) na tubagem ao instalar modelos que utilizem refrigerante R410A.
Além disso, ao guardar a tubagem, é necessário selar cuidadosamente as aberturas
com pinças, ta, etc.
Ao soldar os tubos, deve ser ventilado azoto seco através dos mesmos.
4.1. Selecção do material de tubagem
CUIDADO
Não utilize tubos existentes de outros sistemas de refrigeração ou refrigerante.
Utilize tubos com laterais internas e externas limpas, sem qualquer contaminação que
possa causar problemas durante a utilização, tais como enxofre, óxidos, pó, resíduos
de corte, óleo ou água.
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura.
Material: Tubos sem costura de cobre desoxidado com fósforo
Recomenda-se que a quantidade de óleo residual seja inferior a 40 mg/10 m.
Não utilize tubos de cobre que tenham partes danificadas, deformadas ou
descoloradas (especialmente na supercie interior). Caso contrio, a lvula de
expansão ou o tubo capilar podem car bloqueados com contaminantes.
Uma selecção incorrecta de tubos afectará negativamente o desempenho. Tendo
em conta que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A está
sujeito a uma pressão superior à de um refrigerante convencional (R22), é necessário
seleccionar materiais adequados.
As espessuras dos tubos de cobre utilizados com refrigerante R410A encontram-se
indicadas na tabela.
Nunca utilize tubos de cobre de espessura inferior à indicada na tabela, mesmo que
estejam disponíveis no mercado.
9373370352_IM.indb 4 2/1/2017 13:44:18
Pt-5
Diâmetro exterior do
tubo [mm (pol)]
Distância entre os
lados da porca de
abocardamento [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Dobragem dos tubos
Os tubos podem ser modelados com as mãos ou um dobrador de tubos. Não devem
car vincados.
• Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los. Os tubos não devem ser dobrados
nem alongados mais de 3 vezes.
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
4.3.3. Ligação dos tubos
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure na
união do lado do corpo do aparelho com outra chave e, de seguida, aperte com a chave
dinamométrica.
CUIDADO
O tubo deve ser instalado na porta da unidade interior e da unidade exterior
correctamente. Se não car devidamente centrado, será difícil apertar a porca de
abocardamento. Se forçar o aperto da porca de abocardamento, as roscas carão
danicadas.
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação
do tubo.
Não utilize óleo mineral na peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no
sistema, pois isso reduziria o tempo de vida útil das unidades.
Segure na chave dinamométrica pela pega e mantenha-a em ângulo recto com o
tubo, de forma a apertar a porca de abocardamento correctamente.
Tubo de ligação
Chave dinamométrica
Tubo da unidade interior
(lado do corpo do aparelho)
Aperte com 2 chaves.
Chave de retenção
Porca de abocardamento
Porca de
abocardamento [mm
(pol)]
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm. 90 a 110 (900 a 1.100)
5.
INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA E DO TUBO DE DRENAGEM
CUIDADO
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação
do tubo.
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
[Para a
1
tubagem posterior, a
2
tubagem direita e a
3
tubagem inferior]
Instale a tubagem da unidade interior na direcção do orifício de parede e prenda o tubo
e a mangueira de drenagem juntos com ta de vinilo.
Instale a tubagem de modo a que a mangueira de drenagem que na parte inferior.
Envolva os tubos da unidade interior que são visíveis do exterior com ta decorativa.
Tubo (superior)
Fita de tecido
(Acessórios)
2
Tubagem direita
3
Tubagem inferior
Prenda com ta de vinilo
Mangueira de drenagem (inferior)
1
Tubagem posterior
CUIDADO
A ta não deve ser demasiadamente apertada em torno da mangueira de drenagem.
Se a ta estiver demasiadamente apertada (como ilustrado na gura que se segue),
perde-se o efeito de isolamento e pode haver acumulação de humidade causada
pela condensação.
Exemplo incorrecto
Fita de vinilo demasiado apertada
Efectue a “6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA” antes de ligar os tubos.
Envolva os tubos da unidade interior que são visíveis do exterior com ta decorativa.
Depois de passar a tubagem interior e a mangueira de drenagem pelo orifício da
parede, pendure a unidade interior nos engates da parte superior do suporte de parede.
[Para a
4
tubagem inferior esquerda, a
5
tubagem esquerda, a
6
tubagem
central e a
7
tubagem posterior esquerda]
Prepare a extremidade do tubo.
Para a
6
tubagem central e a
7
tubagem posterior esquerda encaminhe os tubos de
ligação através da parede.
Dobre a tubagem de ligação a um raio de curvatura não inferior a 100 mm e posicione
a tubagem a, no máximo, 35 mm da parede.
Depois de passar a tubagem e a mangueira de drenagem da unidade interior pelo
orifício de parede, pendure a unidade interior nos engates da parte superior e inferior
do suporte de parede com engates.
Suporte
de parede
com engates
Tubagem pequena (Tubo de líquido)
Tubagem grande (Tubo de gás)
Tubagem de ligação
Marcas de alinhamento
[Suspender a unidade interior]
Pendure a unidade interior nos engates da parte superior do suporte de parede com
engates.
Insira o espaçador, etc. entre a unidade interior e o suporte de parede com engates e
afaste a parte inferior da unidade interior da parede.
Engate inferior
Unidade interior
Engates superiores
Suporte de parede com engates
Unidade interior
Espaçador
Distância entre
os lados
9373370352_IM.indb 5 2/1/2017 13:44:19
Pt-6
6.1. Requisitos eléctricos
Tensão nominal
230 V
Gama de funcionamento
198 a 264 V (50 Hz)
198 a 253 V (60 Hz)
• Seleccione o tipo e o tamanho do cabo de alimentação de acordo com as respectivas
normas locais e nacionais.
As especicações relativas ao cabo de corrente local e às ramicações estão em
conformidade com o código local.
• Comprimento máx. do o: dena um comprimento que permita uma queda de tensão
inferior a 2%. Quando o comprimento do o é longo, deve aumentar-se o respectivo
diâmetro.
Deve ser instalado um disjuntor em cada sistema refrigerante. Não utilize um disjuntor
num sistema refrigerante diferente.
Consulte a tabela para conhecer as especicações do disjuntor para cada condição de
instalação. Efectue a ligação eléctrica cruzada dentro dos limites do mesmo sistema
refrigerante. Depois de efectuada a ligação eléctrica cruzada, efectue uma ligação para
as unidades interiores que cumpra as condições A e B indicadas em seguida.
A. Requisitos do disjuntor
Modelo MCA MFA
AS*A18GBCH 0,40 A
20 AAS*A24GBCH 0,63 A
AS*A30GBCH 0,82 A
MCA: Ampacidade Mínima do Circuito
MFA: Ampacidade Máxima do Fusível
Quando efectuar a ligação eléctrica cruzada, faça-o de forma a que o total da MCA das
unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores ligadas não exceda
os 15 A. Para saber qual a MCA da unidade de derivação de refrigerante, consulte o
respectivo manual de instalação.
Se a capacidade das unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores
ligadas exceder o limite superior, adicione disjuntores ou utilize um disjuntor com mais
capacidade.
B. Requisitos do disjuntor de fuga à terra
Capacidade do disjuntor
* Número máximo de “unidades interiores” ou
“unidades interiores + unidades de derivação
de refrigerante” que podem ser ligadas
30 mA, 0,1 s ou menos 44 ou menos **
100 mA, 0,1 s ou menos 45 a 148
*
Tipo de bomba de calor: unidades interiores, Tipo de recuperador de calor: unidades
interiores e unidades de derivação de refrigerante.
** Se o número total de unidades ligadas ao disjuntor exceder 44, adicione um disjuntor
de 30mA ou utilize disjuntores com mais capacidade.
6.1.1. Especicações dos cabos
Tamanho recomenda-
do para o cabo (mm
2
)
Tipo de cabo Observações
Cabo
de alimentação
2,5
Tipo 245 IEC57 ou
equivalente
2 cabos + terra
Cabo de transmis-
são
0,33
Cabo compatível
LONWORKS
22 AWG
NÍVEL 4 (NEMA) 2
núcleos não
polarizados,
núcleo maciço de par entrela-
çado com diâmetro de 0,65
mm
Cabo
do controlo remoto
(tipo de 2 os)
0,33 a 1,25
Cabo revestido
com PVC*
2 núcleos não polari-
zados, par entrelaça-
do
Cabo
do controlo remoto
(tipo de 3 os)
0,33
Cabo revestido
com PVC*
3 núcleos polarizados
*: Utilize um cabo blindado de acordo com as normas locais para um cabo de controlo
remoto.
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
ATENÇÃO
As operações eléctricas têm de ser realizadas de acordo com este manual por um
técnico certicado nos termos dos regulamentos nacionais ou regionais. Deve utilizar-
se um circuito dedicado para a unidade.
Um circuito de alimentação insuficiente ou trabalhos eléctricos realizados
incorrectamente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou
incêndio.
Antes de iniciar os trabalhos, deve ser vericado se todas as unidades não estão a
receber corrente eléctrica.
Utilize os cabos de ligação e os cabos de alimentação fornecidos ou os especicados
pelo fabricante. Ligações incorrectas, isolamento insuciente ou excesso de corrente
permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Para as ligações eléctricas, deve ser utilizado o tipo de cabos especicado, ligados
com rmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as
ligações dos terminais. Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar
acidentes graves, tais como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou
incêndio.
o altere os cabos de alimentação, o utilize cabos de extensão nem utilize
quaisquer derivações nas cablagens. Ligações incorrectas, isolamento insuciente ou
excesso de corrente permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Faça corresponder os números placa de terminais e as cores dos cabos de ligação
com os da unidade exterior (ou da unidade de derivação de refrigerante). Uma ligação
incorrecta dos os pode queimar componentes eléctricos.
Ligue devidamente os cabos de ligação à placa de terminais. Além disso, prenda
os cabos com fixadores. Ligações incorrectas, tanto na cablagem como nas
extremidades da mesma, podem causar uma avaria, choque eléctrico ou incêndio.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o aperta-
cabo. (Se o isolante estiver gasto, poderá ocorrer uma descarga eléctrica.)
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade. Se a tampa
da caixa eléctrica estiver mal instalada, pode provocar acidentes graves, tais como
choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Instale buchas em todos os orifícios que efectuar nas paredes para a cablagem. Caso
contrário, poderá ocorrer um curto-circuito.
Instale um disjuntor de fuga à terra. Além disso, instale o disjuntor de fuga à terra de
forma a que toda a fonte de alimentação principal de corrente alterna seja cortada ao
mesmo tempo. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio.
Ligue sempre o cabo de terra.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choques eléctricos.
Instale os cabos do controlo remoto de forma a não lhes tocar directamente com a
mão.
As ligações eléctricas devem ser realizadas de acordo com as normas, para que o
aparelho de ar condicionado possa ser utilizado de forma ecaz e segura.
Ligue o cabo de ligação rmemente à placa de terminais. Uma instalação deciente
pode provocar um incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, tem de ser substituído pelo respectivo
fabricante, centro de assistência ou técnico qualicado para evitar um acidente.
CUIDADO
A unidade deve ser ligada à terra.
Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um tubo de água, a um pára-raios ou a
um cabo de terra telefónico.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choque eléctrico.
Não ligue o cabo de alimentação aos terminais do controlo remoto ou de transmissão;
caso contrário, danicará o equipamento.
Nunca junte o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo do controlo
remoto.
Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais.
A junção destes cabos impedirá o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Ao manusear a placa de circuito impresso, a electricidade estática acumulada no
corpo pode provocar uma avaria da mesma. Observe as seguintes precauções:
• Estabeleça uma ligação à terra para as unidades interior e exterior e para os
dispositivos periféricos.
• Corte a corrente (disjuntor).
• Toque na parte metálica das unidades interiores durante mais de 10 segundos para
descarregar a electricidade estática acumulada no corpo.
• Não toque nos terminais das peças e nos padrões da placa de circuito impresso.
9373370352_IM.indb 6 2/1/2017 13:44:19
Pt-7
6.2. Método de ligação eléctrica
Exemplo
Unidade exterior ou unidade de derivação de refrigerante *1
*2
*2
*2
*3
*3
*3
Transmissão
Transmissão
Fonte de alimentação
Disjuntor
Fonte de alimentação
Controlo remoto
(Principal)
*1: Quando ligar a unidade ao sistema de recuperação de calor, consulte o manual
de instalação da unidade de derivação de refrigerante.
*2: Se o controlo remoto possuir um cabo de ligação à terra, ligue-o.
*3: Quando ligar o controlo remoto do tipo de 2 os, o terminal Y3 não é utilizado.
Controlo remoto
(Secundário)
Controlo remoto
Disjuntor Disjuntor
Controlo
remoto
Controlo
remoto
Unidade interior
Unidade interiorUnidade interior
(Ligação eléctrica cruzada da fonte de alimentação)
Unidade interior
Caixa de
junção
Caixa de junção
Fonte de alimentação Fonte de alimentação Fonte de alimentação
Unidade interior
Unidade interior
Disjuntor
Fonte de alimentação
* Se o controlo remoto possuir um cabo de ligação à terra, ligue-o.
6.3. Ligação eléctrica da unidade
Antes de ligar o cabo ao bloco de terminais.
6.3.1. Cabo de alimentação
25 mm
35 mm
Cabo de ligação
à terra
A. Para ligação de núcleo maciço
(1) Para ligar o terminal eléctrico, siga o diagrama apresentado e faça a ligação depois
de o dobrar em gancho na extremidade do cabo.
(2) Utilize os cabos especicados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(3) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode danicar a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(4) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados pois podem
quebrar-se.
(5) Consulte a tabela relativa aos momentos de aperto dos parafusos dos terminais.
(6) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 25 mm
Parafuso com
anilha especial
Parafuso com
anilha especial
Extremidade do
cabo (em gancho)
Em gancho
Bloco de terminais
Extremidade do
cabo (em gancho)
Cabo
Cabo
ATENÇÃO
Ao utilizar cabos de núcleo maciço, não utilize o terminal redondo fornecido. Se utilizar
cabos de núcleo maciço com o terminal redondo, a soldadura por pressão do terminal
redondo pode não funcionar correctamente e provocar o aquecimento anormal dos
cabos.
B. Para ligação de o maleável
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na gura,
para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando uma ferramenta
apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especicados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode danicar a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados pois podem
quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos momentos de aperto dos parafusos dos terminais.
(7) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 10 mm
Terminal redondo
Manga
Parafuso com
anilha especial
Parafuso com
anilha especial
Terminal redondo
Bloco de terminais
Terminal redondo
Cabo
Cabo
ATENÇÃO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo
com os momentos de aperto especificados; caso contrário, pode ocorrer um
sobreaquecimento com probabilidades de causar danos graves no interior da
unidade.
Número do terminal Momento de aperto
Parafuso M4 (Fonte de alimentação/L, N,
Terra)
1,2 a 1,8 N·m (12 a 18 kgf·cm)
6.3.2. Cabo de transmissão
30 mm
35 mm
Cabo blindado (sem película)
Ligue os cabos de transmissão conforme ilustra a Fig. B.
Quando estão instalados os 2 cabos.
Fig. B
CORRECTO PROIBIDO
Diâmetro diferente Ligados num lado
ATENÇÃO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os momentos de aperto
especicados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento com probabilidades
de causar danos graves no interior da unidade.
Número do terminal Momento de aperto
Parafuso M3 (Transmissão/X1, X2) 0,5 a 0,6 N·m (5 a 6 kgf·cm)
CUIDADO
Para retirar a película do cabo revestido, utilize uma ferramenta própria que não
danique o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em demasia,
para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal apertado pode não fazer
contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
Retire o painel começando por tirar a grelha da forma que se segue.
9373370352_IM.indb 7 2/1/2017 13:44:21
Pt-8
6.4. Ligações eléctricas
Ligue a extremidade do cabo de ligação ao bloco de terminais.
Terminal de ligação do cabo
do controlo remoto com os
Cabo do controlo
remoto com os
L, N: Cabo de
alimentação
Cabo de ali-
mentação com
ligação à terra
X1, X2:
Cabo de
transmissão
Abraçadeira de cabos (Acessórios)
10 mm
Terminal de ligação
à terra para o
controlo remoto com
os (se necessário)
6.5. Entrada externa e saída externa (Peças
opcionais)
Terminal de saída (CNB01)
SW4
SW3
SW2
SW1
Comutador
DIP (SET 2)
Terminal de aplicação de tensão
Terminal de
contacto seco
(CNA01)
(CNA04)
(CNA02)
(CNA03)
ACTIVADO
DESACTIVADO
PCB do controlador
(1) Entrada externa
É possível activar o modo Funcionamento/Parar da unidade interior, ou efectuar uma
Paragem de emergência ou Paragem forçada, utilizando o terminal CNA01 ou CNA02
da placa de circuito impresso (PCB) da unidade interior.
É possível seleccionar o modo “Funcionamento/Parar”, o modo “Paragem de
emergência” ou o modo “Paragem forçada” quando dene a função da unidade interior.
É possível efectuar uma Desactivação forçada do termóstato na unidade interior
utilizando o terminal CNA03 ou CNA04 da placa de circuito impresso (PCB) da unidade
interior.
Deve ser usado um cabo de par entrelaçado (22 AWG). O comprimento máximo do
cabo é de 150 m.
Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa
adequada, de acordo com o número de cabos a instalar.
A ligação eléctrica deve estar separada da linha do cabo de corrente.
6.3.3. Cabo do controlo remoto
Modicação do cabo do controlo remoto.
(1) Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremidade do cabo do
controlo remoto e, depois, retire o isolamento da extremidade cortada do cabo.
20 mm
20 mm
Para o tipo de 3 osPara o tipo de 2 os
(2) Ligue o cabo do controlo remoto ao cabo de ligação utilizando solda.
IMPORTANTE: Não se esqueça de isolar a ligação entre os cabos.
Para controlo duplo ou controlo de grupo
Para o tipo de 3 os
Solde e isole as peças ligadas.
Vermelho
Vermelho
Branco
Preto
Cabo do controlo remoto
Cabo de ligação
(Acessórios)
Preto
Branco
Para o tipo de 2 os
Solde e isole as peças ligadas.
Vermelho
Cabo de ligação
(Acessórios)
Cabo do controlo re-
moto (não polarizado)
Cortar e isolar
Preto
Branco
(3) Ligue o cabo do controlo remoto com os ao conector da unidade de controlo e con-
gure o comutador DIP (SW1).
CUIDADO
Quando alternar o comutador DIP (SW1), certifique-se de que desliga a unidade
interior da corrente. Caso contrário, a placa de circuito impresso da unidade interior
poderá car danicada.
Para o tipo de 2 os Para o tipo de 3 os
Congurar o comutador DIP
(SW1)
2FIOS (Denição de
fábrica)
3FIOS
Comutador DIP
(SW1)
Conector
Cabo de ligação
(Acessórios)
Cabos do controlo
remoto com os
9373370352_IM.indb 8 2/1/2017 13:44:22
Pt-9
Fonte de alimentação para o relé
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Dispositivo de entrada 2
Dispositivo de entrada 1
K1 - K6: Relé
(Dispositivo para corrente CC)
P.C.B
K1
P.C.B
P.C.B
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
NOTA:
Se a ligação for efectuada directamente a várias unidades interiores, provocauma avaria.
Desempenho do funcionamento
● Tipo do sinal de entrada
É possível seleccionar o tipo do sinal de entrada.
É alternado pelo comutador DIP da placa de circuito impresso
(PCB) da unidade interior.
Comutador DIP
[Conjunto 2 SW2]
Tipo do sinal de
entrada
DESACTIVADO (Denição de
fábrica)
Pico
ACTIVADO Impulso
● Quando a função está denida para o modo “Funcionamento/Parar”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
DESACTIVADO → ACTIVADO Funcionamento
ACTIVADO → DESACTIVADO Paragem
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1 DESACTIVADO → ACTIVADO Funcionamento
Ch2 DESACTIVADO → ACTIVADO Paragem
* O último comando tem prioridade.
* As unidades interiores do mesmo grupo de controlo remoto funcionam do mesmo
modo.
● Quando a função está denida para o modo “Paragem de emergência”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
DESACTIVADO → ACTIVADO Paragem de emergência
ACTIVADO → DESACTIVADO Normal
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1 DESACTIVADO → ACTIVADO
Paragem de emer-
gência
Ch2 DESACTIVADO → ACTIVADO Normal
* Todas as unidades interiores do mesmo sistema refrigerante param quando a Paragem
de emergência é activada.
Impulso
A extensão do impul-
so deve ser superior a
200 mseg.
Pico
Selecção da entrada
Utilize um destes tipos de terminal de acordo com a aplicação. (Não é possível utilizar
ambos os tipos de terminal em simultâneo.)
● Terminal de aplicação de tensão ([CNA01], [CNA03])
Quando é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que preten-
de ligar, utilize o terminal de aplicação de tensão ([CNA01], [CNA03]).
Dispositivo
de entrada 1
Dispositivo
de entrada 2
Dispositivo
de entrada 3
Resistência
de carga
Resistência
de carga
Resistência
de carga
*1
Fonte de alimentação
CC de 12 a 24 V
Unidade ligada
*a
*a
*a
P.C.B
CNA01
CNA03
*b
*1
Mude a fonte de alimentação de 12 para 24 V CC. Seleccione uma capacidade de
alimentação com um excedente suciente para a carga ligada.
Não empregue uma tensão superior a 24 V nos pinos 1-2 e 1-3.
*a A corrente permitida é de 5 mA a 10 mA CC. (Recomendada: CC 5 mA)
Providencie uma resistência de carga que mude a corrente para CC10mA ou menos.
Seleccione contactos com corrente muito baixa (utilizáveis a CC12V, CC1mA ou menos).
*b A polaridade é [+] para o pino 1 e [-] para os pinos 2 e 3. Efectue a ligação correctamente.
Quando efectuar a ligação a terminais de aplicação de tensão de várias unidades interiores
com uma unidade ligada, faça uma derivação fora da unidade interior utilizando uma caixa
de junção, ou outra, tal como apresentado no exemplo seguinte.
Fonte de alimentação
CC de 12 a 24V
Unidade ligada
Resistência
de carga
P.C.B
P.C.B
CNA01
P.C.B
Dispositivo
de entrada 1
Dispositivo
de entrada 2
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Resistência
de carga
CNA01
CNA01
● Terminal de contacto seco ([CNA02], [CNA04])
Quando não é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que
pretende ligar, utilize o terminal de contacto seco ([CNA02], [CNA04]).
P.C.B
Terra
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
Unidade ligada
*c Seleccione contactos com corrente muito baixa (utilizáveis a 12 V CC, 1 mA CC ou
menos).
*d A cablagem é diferente dos terminais de aplicação de tensão. Seja sucientemente
cuidadoso quando efectuar as ligações eléctricas.
Quando efectuar a ligação a terminais de contacto seco de várias unidades interiores
com uma unidade ligada, isole cada unidade interior com relé, etc., tal como apresentado
no exemplo seguinte.
9373370352_IM.indb 9 2/1/2017 13:44:22
Pt-10
Quando a função está denida para o modo “Paragem forçada”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
DESACTIVADO → ACTIVADO Paragem forçada
ACTIVADO → DESACTIVADO Normal
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1 DESACTIVADO → ACTIVADO Paragem forçada
Ch2 DESACTIVADO → ACTIVADO Normal
* Quando a paragem forçada é disparada, a unidade interior pára de funcionar e não é
possível efectuar a operação Funcionamento/Parar com um controlo remoto.
* Quando a função de paragem forçada é utilizada com a formação de um grupo de
controlo remoto, ligue o mesmo equipamento a cada unidade interior existente no
grupo.
• Método de selecção de funções
É possível seleccionar o modo “Funcionamento/Parar”, o modo “Paragem de emergência”
ou o modo “Paragem forçada” quando dene a função da unidade interior.
Função de desactivação forçada do termóstato
[Apenas entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch3 de CNA03 ou CNA04
DESACTIVADO → ACTIVADO Desactivação do termóstato
ACTIVADO → DESACTIVADO Normal
(2) Saída externa
Deve ser usado um cabo de par entrelaçado (22 AWG). O comprimento máximo do
cabo é de 25m.
Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa
adequada, de acordo com o número de cabos a instalar.
Tensão de saída: Alta CC 12V±2V, Baixa 0 V.
Corrente permitida: 50mA
Selecção de saída
Quando o indicador, e outros, estiverem ligados directamente
Indicador
de funcionamento
Indicador
de erro
Indicador do estado da ven-
toinha da unidade interior
Unidade ligada
P.C.B
CNB
01
Quando ligar a uma unidade equipada com uma fonte de alimentação
CNB
01
P.C.B
Dispositivo
ligado 1
Dispositivo
ligado 2
Dispositivo
ligado 3
Unidade ligada Relé (Não fornecido)
Desempenho do funcionamento
Conector Tensão de saída Estado
CNB01
Saída externa 1
Pinos 1-2
0V Paragem
CC 12 V Funcionamento
Saída externa 2
Pinos 1-3
0V Normal
CC 12 V Erro
Saída externa 3
Pinos 1-4
0V
Paragem da ventoinha da
unidade interior
CC 12 V
Funcionamento da ventoinha
da unidade interior
(3) Métodos de ligação
Modicação do o
Retire o isolamento do o preso ao conector do kit de os.
Retire o isolamento do cabo fornecido no local. Utilize um conector isolado do tipo encas-
trado para ligar o cabo fornecido no local ao kit de os.
Ligue o o com o de ligação com solda.
IMPORTANTE: Certique-se de que isola a ligação dos os.
Não fornecido
Solde e isole as peças ligadas.
Peças opcionais:
Fio de entrada/saída externa
Terminais de ligação e instalação eléctrica
Na gura seguinte, estão ligados todos os conectores possíveis para descrição.
Na instalação real, não é possível ligar todos os conectores em simultâneo.
CNA01
CNA04
CNA02
CNA03
CNB01
PCB do controlador
Abraçadeira de cabos
(Não fornecida)
Cabos de ligação
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO
Existem 3 métodos para a denição de endereço através da DEFINIÇÃO DE CAMPO.
Efectue a denição através de qualquer um dos métodos.
Cada um dos métodos de denição é descrito nos pontos (1) a (3) seguintes.
(1)
Denições IU AD, REF AD SW
......... Esta secção (7.1. Denição do endereço)
(2) Denições do controlo remoto ......... Consulte o manual do controlo remoto com ou
sem os para obter informações detalhadas de
denições. (Denir IU AD, REF AD SW para 0)
(3)
Denições automáticas de endereço
... Consulte o manual da unidade exterior para
obter informações detalhadas de denições.
(Denir IU AD, REF AD SW para 0)
7.1. Denição do endereço
Método de denição manual do endereço
O endereço da unidade interior e o do circuito refrigerante também podem ser
congurados através do controlo remoto sem os
CUIDADO
A corrente eléctrica deve ser desligada antes de ser efectuada a denição de campo.
• Efectue a denição de acordo com o procedimento seguinte quando estiver a denir
manualmente.
[Remoção e instalação do painel frontal]
Remoção da grelha de admissão.
(1) Abra a grelha de admissão.
(2) Puxe o botão para baixo.
(3) Levante a grelha de admissão até a área da parte superior da grelha de admissão
sair.
9373370352_IM.indb 10 2/1/2017 13:44:23
Pt-11
Eixo de
montagem
Painel frontal
Apoio
Grelha de
admissão
Botão
Grelha de
admissão
Remoção do painel frontal.
(1) Remova a grelha de admissão (consulte o item da remoção da grelha de admissão).
(2) Retire os 6 parafusos.
(3) Empurre a parte [▲] da área inferior do corpo do aparelho para cima com os dois
polegares para libertar os 2 engates e, depois, puxe o painel frontal para a frente para
o remover.
Painel frontal
Parafusos (6 posições)
Marca [▲]
Pressionar
Pressionar
Suporte de pare-
de com engates
(4) Puxe o painel frontal para a frente, elevando a superfície superior, e retire o painel
frontal.
Painel frontal
As operações de instalação da tubagem podem ser facilitadas se, antecipadamente,
se dispuser, moldar e apertar temporariamente o tubo e o cabo de ligação.
Abra a tampa da caixa de controlo.
Abra a tampa do comutador.
Abrir
Tampa do comutador
Comutador
rotativo Exem-
plo: “0”
Comutador rotativo
Exemplo: “0”
CUIDADO
Deve ser utilizada uma chave de fendas isolada para congurar os comutadores DIP.
Tenha cuidado para não se enganar nas denições dos comutadores.
(1) Endereço da unidade interior
Comutador rotativo (IU AD ×1)....Denição de fábrica “0”
Comutador rotativo (IU AD ×10)....Denição de fábrica “0”
Quando ligar várias unidades interiores a 1 sistema refrigerante, dena o endereço
em IU AD SW conforme indica a Table A
(2) Endereço do circuito refrigerante
Comutador rotativo (REF AD ×1)....Denição de fábrica “0”
Comutador rotativo (REF AD ×10)....Denição de fábrica “0”
No caso de vários sistemas refrigerantes, dena REF AD SW conforme indica a
Table A para cada sistema refrigerante.
Dena para o mesmo endereço de circuito refrigerante da unidade exterior.
Denição
Intervalo de
denição
Tipo de comutador
Endereço da
unidade interior
0 a 63
Exemplo de
denição
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Endereço
do circuito refri-
gerante
0 a 99
Exemplo de
denição
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Table A
Endereço
Denição do comuta-
dor rotativo
Endereço
Denição do comuta-
dor rotativo
Circuito refrigerante
REF AD SW
Unidade interior
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
0 0 0 0 0 0
1 0 1 1 0 1
2 0 2 2 0 2
3 0 3 3 0 3
4 0 4 4 0 4
5 0 5 5 0 5
6 0 6 6 0 6
7 0 7 7 0 7
8 0 8 8 0 8
9 0 9 9 0 9
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
N
ão dena o endereço da unidade interior (IU AD SW) para um valor entre 64 e 99. Se o
zer, pode provocar uma falha.
(3) Endereço do controlo remoto
i) Tipo de 3 os
Comutador rotativo (RC AD SW)....Denição de fábrica “0”
Quando ligar várias unidades interiores a 1 controlo remoto com os, dena o ende-
reço em RC AD SW sequencialmente a partir de 0.
9373370352_IM.indb 11 2/1/2017 13:44:25
Pt-12
Denição
Intervalo de
denição
Tipo de comutador
Endereço do controlo
remoto
0 a 15
Exemplo de
denição
0
RC AD
Exemplo
Se estiverem ligadas 4 unidades interiores.
Controlo
remoto
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interiorUnidade interior
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7
Endereço 0 1 2 3 4 5 6 7
RC AD SW 8 9 A B C D E F
Endereço 8 9 10 11 12 13 14 15
ii) Tipo de 2 os
Comutador rotativo (RC AD SW)...Denição de fábrica “0”
Uma vez que as denições de endereço do controlo remoto são conguradas
automaticamente, não é necessário congurá-las.
Se as congurar manualmente, é necessário congurar a unidade interior e o
controlo remoto. Para obter mais informações, consulte o manual do controlo remoto.
7.2. Denição do código personalizado
A selecção do código personalizado evita confundir unidades interiores. (Fig. B)
(Podem ser denidos até 4 códigos.)
Efectue a denição tanto para a unidade interior como para o controlo remoto.
Fig. B
Alteração do código
Unidade
interior
Controlo
remoto
Confusão
A B C D
A B C D
• Denição do código personalizado para a unidade interior
Consulte a Table B para congurar os comutadores DIP SW1 e SW2 do conjunto 3 (SET 3).
Comutador DIP
“SET3”
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ACTIVADO
DESACTIVADO
Table B
Código personalizado
A (Denição de fábrica) B C D
Comutador DIP SET 3
SW1
DESACTIVADO ACTIVADO
DESACTI-
VADO
ACTIVADO
Comutador DIP SET 3
SW2
DESACTIVADO
DESACTI-
VADO
ACTIVADO ACTIVADO
7.3. Denição da função
ATENÇÃO
Efectue esta denição depois de concluir todos os trabalhos de instalação.
A DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO pode ser efectuada com o controlo remoto com ou sem
os.
(O controlo remoto é um equipamento opcional.)
Consulte o manual do controlo remoto com ou sem os para obter informações
detalhadas de denições.
Consulte “7.1. Denição do endereço” para obter as denições dos endereços da
unidade interior e do circuito refrigerante.
Ligue a unidade interior antes de iniciar a denição.
* Ligar as unidades interiores inicializa a válvula de expansão electrónica (EEV),
por isso, certique-se de que realizou o teste de estanquicidade dos tubos e o
esvaziamento antes de ligar a corrente.
* Além disso, verique novamente se não foram cometidos quaisquer erros ao nível
das ligações eléctricas antes de ligar a alimentação.
Detalhes das funções
Função
Núme-
ro de
função
Número de
denição
Predeni-
ção
Detalhes
Intervalo do
indicador
do ltro
11
00 Normal
Ajuste a noticação do intervalo de
limpeza do ltro. Se a noticação for
antecipada, altere para a denição
01. Se a noticação for tardia, altere
para a denição 02.
01
Mais
longo
02 Mais curto
Acção do
indicador
do ltro
13
00 Activar
Active ou desactive o indicador do
ltro. A denição 02 destina-se a ser
utilizada com um controlo remoto
central.
01
Desactivar
02
Apre-
sentar
apenas no
controlo
remoto
central
Direcção
do uxo de
ar do leque
horizontal
24
00 Normal
Ajuste a direcção do uxo de ar do
leque horizontal.
(Para modelos equipados com leque
horizontal)
01
Metade
esquerda
02
Metade
direita
Sensor de
disparo de
temperatu-
ra do ar frio
30
00 Normal
Ajuste a temperatura do sensor de
disparo de ar frio. Para baixar a
temperatura do sensor de disparo,
utilize a denição 01. Para aumentar
a temperatura do sensor de disparo,
utilize a denição 02.
01 Ajustar (1)
02 Ajustar (2)
Sensor de
disparo de
tempera-
tura do ar
quente
31
00 Normal
Ajuste a temperatura do sensor
de disparo de ar quente. Para baixar
6 ºC a temperatura do sensor de
disparo, utilize a denição 01. Para
baixar 4 ºC a temperatura do sensor
de disparo, utilize a denição 02.
Para aumentar a temperatura do sen-
sor de disparo, utilize a denição 03.
01 Ajustar (1)
02 Ajustar (2)
03 Ajustar (3)
Reinício
automático
40
00 Activar
Active ou desactive o reinício auto-
mático do sistema após uma interrup-
ção de corrente eléctrica.
* O reinício automático é uma função
de emergência para, por exemplo,
falhas de corrente, etc.
Em funcionamento normal, não ligue
nem desligue a unidade interior
através desta função.
Use sempre a unidade de controlo, o
conversor ou o dispositivo de entra-
da externa para efectuar operações.
01
Desacti-
var
Prevenção
de ar frio
43
00
Super baixo
Restrinja o uxo de ar frio diminuindo
o uxo de ar quando inicia o funcio-
namento no modo de aquecimento.
Para que corresponda à ventilação,
dena para 01.
01
Efectue a
denição
no contro-
lo remoto
Controlo
externo
46
00
Iniciar/
Parar
Permita que um controlo externo ini-
cie ou pare o sistema ou que execute
uma paragem de emergência.
* Em caso de paragem de emergên-
cia a partir de um controlo externo,
todos os sistemas refrigerantes
serão desactivados.
* Se for denida uma paragem força-
da, a unidade interior pára de funcio-
nar pela entrada para os terminais
da entrada externa e não é possível
Iniciar/Parar a partir de um controlo
remoto.
01
Paragem
de emer-
gência
02
Paragem
forçada
9373370352_IM.indb 12 2/1/2017 13:44:27
Pt-13
Função
Núme-
ro de
função
Número de
denição
Predeni-
ção
Detalhes
Destino do
relatório de
erros
47
00 Todos
Altere o destino para comunicação
de erros. Os erros podem ser comu-
nicados em todas as localizações ou
apenas no controlo remoto central.
01
Apre-
sentar
apenas no
controlo
remoto
central
Denição
da ventoi-
nha com
termóstato
de arrefe-
cimento
DESACTI-
VADO
49
00
Efectue a
denição
no contro-
lo remoto
Quando denida para 01, a ventoinha
pára quando o termóstato está DE-
SACTIVADO no modo de arrefeci-
mento. É necessário ligar o controlo
remoto com os (tipo de 2 os ou
tipo de 3 os) e mudar o respectivo
termístor.
01 Paragem
(Proibido)
60 00
(Proibido)
61 00
(Proibido)
62 00
7.3.1. Nome e função dos botões
Luz de funcionamento (OPERATION) (Verde)
Luz do ltro (FILTER) (Vermelha)
Luz do temporizador (TIMER) (Laranja)
7.3.2. Vericação das denições de função
Mantenha o botão “MANUAL AUTO” (MANUAL AUTOMÁTICO) da unidade interior
premido durante 3 segundos para vericar as denições de função. É necessário desligar
a alimentação para regressar ao modo de funcionamento normal.
(1) Indicação do endereço da unidade interior e do refrigerante
Padrão de indicação
Nome do indicador
Padrão de indicação
Endereço da unida-
de interior
Endereço do refrigerante
Luz de funcionamento (OPERA-
TION) (Verde)
ACTIVADO
Intermitente (1,0 s ACTIVA-
DO/1,0 s DESACTIVADO)
Luz do temporizador (TIMER)
(Laranja)
Endereço: local das dezenas (0,5 s ACTIVADO/0,5 s
DESACTIVADO)
Luz do ltro (FILTER) (Ver-
melha)
Endereço: local das unidades (0,5 s ACTIVADO/0,5 s
DESACTIVADO)
Exemplo de endereço da unidade interior
(Exemplo) ENDEREÇO: 24
Luz de funciona-
mento (OPERA-
TION) (Verde)
Luz do tempori-
zador (TIMER)
(Laranja)
Luz do ltro
(FILTER)
(Vermelha)
10 s
1 ciclo de 12 s
8 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
Exemplo de endereço do refrigerante
(Exemplo) ENDEREÇO: 30
Luz de funciona-
mento (OPERA-
TION) (Verde)
Luz do tempori-
zador (TIMER)
(Laranja)
Luz do ltro
(FILTER)
(Vermelha)
9 s
1 ciclo de 12 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
1,0 s 1,0 s 1,0 s
1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Detalhes das denições
Número de função Item Número de denição
01 Endereço da unidade interior 00 a 63
02 Endereço de refrigeração 00 a 99
Para utilização com um controlo remoto, dena todos os comutadores rotativos para 0 e
consulte “7.1. Denição do endereço” para obter mais informações.
Todos os comutadores são denidos para 0 na fábrica.
(2) Outros
Padrão de indicação
Nome do indicador Padrão de indicação
Luz de funcionamento (OPERA-
TION) (Verde)
Número de função; lugar das dezenas (0,5 s
ACTIVADO/0,5 s DESACTIVADO)
Luz do temporizador (TIMER) (Laran-
ja)
Número de função; lugar das unidades (0,5 s
ACTIVADO/0,5 s DESACTIVADO)
Luz do ltro (FILTER) (Vermelha)
Número de denição: (0 a 9) (0,5 s ACTIVADO/0,5
s DESACTIVADO)
(Exemplo) Função: 31, Número de denição: 2
Luz de funciona-
mento (OPERA-
TION) (Verde)
Luz do tempori-
zador (TIMER)
(Laranja)
Luz do ltro
(FILTER)
(Vermelha)
11 s
10 s
9 s
1 ciclo de 12 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIVADO
8. FINALIZAÇÃO
CUIDADO
Depois de verificar se existem fugas de gás (consulte o Manual de Instalação da
unidade exterior), execute as operações desta secção.
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos largo (gás) e estreito (líquido). Se não
o zer, podem ocorrer fugas de água.
8.1. Tubo de ligação, cabo e mangueira de drenagem
Se necessário, isole a mangueira de drenagem, para evitar que congele.
(1) Coloque isolamento entre os tubos.
Para a
1
tubagem posterior,
2
direita e
3
inferior, sobreponha o isolamento térmico
do tubo de ligação e o isolamento térmico do tubo da unidade interior e prenda-os com
ta de vinilo de forma a não haver folgas.
Para a
4
tubagem inferior esquerda, a
5
tubagem esquerda, a
6
tubagem central e
a
7
tubagem posterior esquerda, encoste o isolamento térmico do tubo de ligação e o
isolamento térmico do tubo da unidade interior e prenda-os com ta de vinilo de forma
a não haver folgas.
(Tubagem
1
posterior,
2
direita e
3
inferior)
Tubo da unidade interior
(isolamento térmico)
Sobreponha o isolamento.
Tubo de ligação
(isolamento térmico)
Prender os tubos para que
não haja qualquer folga.
Fita de vinilo
9373370352_IM.indb 13 2/1/2017 13:44:27
Pt-14
(2) Insira as peças de encaixe da unidade interior nos 2 engates inferiores enquanto bai-
xa a unidade e a empurra contra a parede.
Engate inferior
Unidade interior
Engates superiores
Instalação do painel frontal.
(1) Primeiro, encaixe a parte inferior do painel frontal e insira nos engates superiores e
inferiores. (Centro superior e ambos os lados)
(2) Coloque os 6 parafusos.
(3) Colocar a grelha de admissão.
Instalação da grelha de admissão.
(1) Instale o eixo de xação da grelha de admissão no painel frontal.
(2) Desça a grelha de admissão.
Orifícios superiores (2 lados)
Engates superiores (2 lados)
Orifício superior (centro)
Engates superiores (2 lados)
Unidade interior
Engate superior (centro)
(3) Feche a grelha de admissão.
Grelha de admissão
Painel
(Para a
4
tubagem inferior esquerda, a
5
tubagem esquerda, a
6
tubagem central e a
7
tubagem posterior esquerda)
Envolva com ta de tecido a zona onde ca a secção da estrutura da tubagem
posterior.
Prenda o cabo de ligação com ta de vinilo.
Junte a tubagem e a mangueira de drenagem envolvendo-as com ta de tecido ao
longo do intervalo em que encaixam na secção da estrutura da tubagem traseira.
Tubo de ligação
Tubo da unidade interior
Fita de tecido
(Acessórios)
Envolva com ta de tecido.
Cabo de ligação (Cabo de transmissão e do controlo remoto)
Cabo de ligação (Cabo de alimentação)
Fita de vinilo
Tubo
Tubo
Fita de tecido
Mangueira de drenagem
Envolver com ta de tecido
(2) Prenda temporariamente o cabo de ligação ao longo do tubo de ligação com ta de
vinilo.
(3)
Fixe o tubo de ligação à parede exterior com uma abraçadeira, etc.
(4)
Preencha o espaço entre o orifício da parede exterior e o tubo com vedante, para que
não entre chuva nem vento.
(5) Fixe a mangueira de drenagem à parede exterior, etc.
Abraçadeira*
Tubo
Tampa de parede exterior*
*Não fornecida
Parede
(Exterior)
Betume vedante*
CORRECTO
Mangueira de
drenagem
Abraçadeira
Levantado Ondulado Extremidade na água
PROIBIDO
8.2. Instalação da tampa frontal
Fixar a unidade interior
(1) Retire o espaçador.
Unidade interior
Retire
Espaçador
9373370352_IM.indb 14 2/1/2017 13:44:28
Pt-15
Verique os pontos que se seguem:
Os engates superiores e inferiores estão bem presos e a unidade interior não se
mexe de trás para a frente nem da esquerda para a direita.
A unidade interior está correctamente posicionada na horizontal e na vertical.
Quando ligada pela parte posterior esquerda, a mangueira de drenagem encontra-
se no lado esquerdo inferior do tubo de parede.
(Vista do interior)
Cabo de ligação (Cabo
de alimentação)
Tubo de parede
Tubo de ligação
Cabo de ligação (Cabo de trans-
missão e do controlo remoto)
Mangueira de drenagem
9. TESTE DE FUNCIONAMENTO
9.1. Efectuar o teste utilizando a unidade exterior
(Placa de circuito impresso)
Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior se pretender utilizar a placa de
circuito impresso (PCB) da unidade exterior na operação de teste.
9.2. Efectuar o teste utilizando o controlo remoto
Consulte o Manual de Instalação do controlo remoto para efectuar o teste utilizando o
controlo remoto.
Quando o teste estiver a ser executado no aparelho de ar condicionado, as luzes
de funcionamento (OPERATION) e do temporizador (TIMER) cam intermitentes
lentamente em simultâneo.
10. LISTA DE VERIFICAÇÃO
Tenha especial atenção na vericação dos itens abaixo indicados quando instalar a(s)
unidade(s) interior(es). Uma vez concluída a instalação, certique-se de que verica
novamente os seguintes itens.
Itens a vericar Se incorrectamente realizado
Caixa de
verica-
ção
A unidade interior foi correcta-
mente instalada?
Vibração, ruído, queda da unidade
interior
Foi vericada a existência de
fugas de gás (tubos de refrige-
rante)?
Não arrefece, não aquece
O trabalho de isolamento térmico
foi concluído?
Fuga de água
A drenagem de água das
unidades interiores faz-se sem
diculdades?
Fuga de água
A tensão eléctrica da fonte de
alimentação corresponde à
indicada na etiqueta da unidade
interior?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
Os os e os tubos estão todos
completamente ligados?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
A unidade interior está ligada à
terra?
Curto-circuito
O cabo de ligação possui a
espessura indicada?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
As entradas e saídas estão deso-
bstruídas?
Não arrefece, não aquece
O aparelho de ar condicionado
liga e desliga através do controlo
remoto ou dispositivo externo?
Sem funcionamento
Uma vez concluída a instalação,
o utilizador recebeu instruções
de utilização e manuseamento
adequadas?
11. CÓDIGOS DE ERRO
Se utilizar um controlo remoto com os, os códigos de erro serão apresentados no visor
do controlo remoto. Se utilizar um controlo remoto sem os, os códigos de erros serão
assinalados pela luz do fotodetector através de padrões de intermitência. Consulte os
padrões de intermitência e os códigos de erro na tabela que se segue.
Indicações de erro
Código de erro
no controlo
remoto com fios
Conteúdos do erro
Luz de
funcionamento
(OPERATION)
(verde)
Luz do
temporizador
(TIMER)
(laranja)
Luz do filtro
(FILTER)
(Vermelha)
(1) (2)
Erro de comunicação do
controlo remoto
(1) (4)
Erro de comunicação da
rede
(1) (6)
Erro de comunicação da
unidade periférica
(2)
(6)
Erro de definição do
endereço da unidade
interior
(2)
(9)
Erro do número da
unidade de ligação no
sistema de controlo
remoto com fios
(3)
(1)
Fonte de alimentação
da unidade interior
anormal
(5) (1)
Erro da placa de circuito
impresso principal da
unidade interior
(3)
(10)
Erro do circuito de
comunicação da
unidade interior
(controlo remoto com
fios)
(4) (1)
Erro do termístor da
temperatura ambiente
da unidade interior
(4) (2)
Erro do termístor
da temperatura do
permutador de calor da
unidade interior
(5) (1)
Erro do motor 1 da
ventoinha da unidade
interior
(5) (2)
Erro da bobina (válvula
de expansão) da
unidade interior
(5) (3)
Drenagem de água da
unidade interior anormal
(9) (15)
Outro tipo de erro da
unidade exterior
(10) (8)
Circulação de refrige-
rante fraca
(13) (1)
Erro da unidade
de derivação de
refrigerante
Modo de indicação
: 0,5 s ACTIVADO/0,5 s DESACTIVADO
: 0,1 s ACTIVADO/0,1 s DESACTIVADO
( ) : Número de intermitências
9373370352_IM.indb 15 2/1/2017 13:44:30
Pt-16
Visor do controlo remoto com os
UTY-RLRY / UTY-RLRG (tipo de 2 os)
Código do erro
Ícone de erro
Ícone de erro
Código do erro
Toque em [Estado]. Toque em [Informações de Erros].
Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do controlo remoto.
Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do controlo remoto.
Os números de dois dígitos correspondem
ao código de erro da tabela anterior.
Toque em [Página Seguinte] (ou
[Página Anterior]) para mudar para
informações de outra unidade interior.
UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (tipo de 3 os)
UTY-RNRY / UTY-RNRG (tipo de 2 os)
9373370352_IM.indb 16 2/1/2017 13:44:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu ASYA30GBCH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para