Sony STR-DA3300ES Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
©2007 Sony CorporationSony Corporation
3-209-649-61(2)
Multi Channel
AV Receiver
Instruções de OperaçãoES
STR-DA3300ES
2
PT
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não coloque
em cima do aparelho objectos com água, tal como
jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo,
como a luz solar, fogo, etc.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
ADVERTÊNCIA
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
3
PT
Acerca deste manual
As instruções neste manual são para o modelo
STR-DA3300ES. Verifique o número do seu
modelo no canto inferior direito do painel frontal.
As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
“Neural-THX” e “neural THX” introduzidos nas
Instruções de Operação e apresentados na janela
de visualização e no ecrã do menu GUI significam
Neural-THX Surround.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo DD
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES” e “Neo:6” são marcas
registadas da DTS, Inc. “DTS 96/24” é uma
marca registada da DTS, Inc.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
Este produto, que utiliza Neural Surround, THX
Technologies é fabricado sob licença da Neural
Audio Corporation e THX Ltd. A Sony Corporation
concede ao utilizador o direito limitado, não
exclusivo e não transferível para utilizar este produto
e outras tecnologias relacionadas devidamente
licenciadas pela Neural Audio Corporation e/ou
THX Ltd., de acordo com a legislação de patente
pendente e patentes dos EUA e estrangeiras. Neural
Surround é uma marca registada propriedade da
Neural Audio Corporation, THX é uma marca
registada da THX Ltd., que pode estar registada em
algumas jurisdições.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA
& COMPANY LTD., e o copyright da letra também
pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada
nos E.U.A. e outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
comerciais registadas são propriedade dos
respectivos proprietários. Neste manual, as marcas
™ e ® não são especificadas.
Sony Corporation declara que este Receptor AV
Multi Canais STR-DA3300ES está conforme com
os requisitos essenciais e outras provisões da
Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por
favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Os logótipos e a marca Bluetooth são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela
Sony Corporation é sob licença.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas
comerciais são propriedade dos respectivos
proprietários.
“M-crew Server” é uma marca registada da Sony
Corporation.
“x.v.Colour” é uma marca registada da Sony
Corporation.
4
PT
Índice
Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
3: Ligar o monitor .......................................19
4a: Ligar os componentes de áudio ............21
4b: Ligar os componentes de vídeo ............26
5: Ligar as antenas ......................................35
6: Preparar o receptor e o telecomando ......36
7: Operar o receptor usando a GUI
(Graphical User Interface) .....................38
8: Regular os altifalantes ............................41
9: Calibrar automaticamente as definições
apropriadas do altifalante
(Auto Calibration) .................................43
Reprodução
Seleccionar um componente .......................50
Ouvir um Super Audio CD/CD ..................52
Ver um DVD/Blu-ray Disc .........................53
Desfrutar jogos de vídeo .............................54
Ver vídeo .....................................................55
Operações do Amplificador
Definições para o áudio
(Audio menu de definições) ..................56
Definições para vídeo
(Video menu de definições) ...................57
Definições para HDMI (menu HDMI) .......57
Definições para o sistema
(System menu de definições) .................58
Desfrutar de Som Surround
Desfrutar de um campo de som
pré-programado .....................................59
Ajustar o efeito de som ...............................63
Usar o modo de descodificação
de surround traseiro ...............................65
Desfrutar de efeito surround a baixos
níveis de volume (NIGHT MODE) .......67
Configuração Avançada dos
Altifalantes
Ajustar manualmente as definições do
altifalante .............................................. 68
Ajustar o equalizador ................................. 74
Operações do Sintonizador
Ouvir rádio FM/AM ................................... 76
Usar o Sistema de Dados na Rádio
(RDS) .................................................... 79
Outras Operações
Converter sinais de entrada
de vídeo analógico ................................ 81
Usar o adaptador
DIGITAL MEDIA PORT ..................... 81
Nomear entradas ........................................ 85
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) ................................... 86
Desfrutar do som/imagens
de outras entradas .................................. 87
Mudar o visor ............................................. 89
Usar o temporizador Sleep ......................... 93
Gravação usando o receptor ....................... 93
Utilizar uma ligação de bi-amplificador .... 94
Operar sem ligar à TV ............................... 95
Usar o Telecomando
Operar cada componente usando o
telecomando ........................................ 103
Programar o telecomando ........................ 105
Apagar todo o conteúdo da memória do
telecomando ........................................ 109
5
PT
Informação Adicional
Glossário .................................................. 110
Precauções ................................................ 112
Resolução de problemas ........................... 113
Especificações .......................................... 118
Índice remissivo ....................................... 121
6
PT
Descrição e localização das partes
Preparativos Iniciais
Painel frontal
Para remover a tampa
Prima PUSH.
Quando remove a tampa, mantenha-a
longe do alcance das crianças.
Estado do botão POWER
Desligado
O receptor está desligado (definição
inicial).
Prima POWER para ligar o receptor.
Não consegue ligar o receptor usando o
telecomando.
Ligado/Em espera
Prima ?/1 no telecomando para ligar o
receptor ou regule-o para o modo de
espera.
Quando prime POWER no receptor, o
receptor desliga.
7
PT
Preparativos Iniciais
Nome Função
A POWER Prima para ligar ou
desligar o receptor.
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga ao microfone
optimizador fornecido
para a função Digital
Cinema Auto
Calibration
(página 43).
C TONE MODE Ajusta FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS e TREBLE.
Prima TONE MODE
repetidamente para
seleccionar BASS ou
TREBLE, depois rode
TONE para ajustar o
nível.
TONE
D MEMORY/
ENTER
Prima para operar um
sintonizador (FM/AM)
(página 101-102).
TUNING MODE
TUNING
E Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
F DIMMER Prima repetidamente
para ajustar o brilho do
visor.
G DISPLAY Prima repetidamente
para seleccionar
informação visualizada
no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB
DECODING
(página 65).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente
seleccionado ou uma
lista de itens
seleccionáveis
(página 90).
J 2CH/A.DIRECT Prima para seleccionar
campo de som
(página 59).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K INPUT MODE Prima para seleccionar
o modo de entrada
quando os mesmos
componentes estiverem
ligados às tomadas
digitais e analógicas
(página 86).
L MUTING Prima para desligar o
som temporariamente.
Prima novamente o
botão para restaurar o
som.
M DMPORT Prima para seleccionar
o sinal de entrada de
áudio/vídeo do
componente ligado ao
adaptador DIGITAL
MEDIA PORT (página
22, 81).
N HDMI Prima para seleccionar
a fonte de entrada do
componente ligado à
tomada HDMI IN.
O Tomada
PHONES
Liga-se aos
auscultadores.
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Comuta para OFF, A,
B, A+B dos altifalantes
frontais (página 42).
Q Tomadas
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Ligue a um
componente de áudio/
vídeo portátil tal como
câmara de vídeo ou
jogo de vídeo.
R Lâmpada
MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende quando os
sinais de áudio multi-
canal são
descodificados.
Nome Função
continua
8
PT
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada para
reprodução.
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o
nível de volume de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo.
Nome Função
9
PT
Preparativos Iniciais
Painel traseiro
A Secção INPUT/OUTPUT DIGITAL
Tomadas
OPTICAL IN/
OUT
Ligue a um leitor de
DVDs, leitor Super
Audio CD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece um som de
melhor qualidade
(página 19, 21, 22,
29, 30).
Tomadas
COAXIAL IN
Tomadas HDMI
IN/OUT*
Ligue a um leitor de
DVDs, leitor Blu-ray
Disc ou a um
sintonizador de
satélite. Há saída de
uma imagem e som
para uma TV ou um
projector (página 19,
27).
B DMPORT
Liga-se a um
adaptador Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (página 22).
C Secção ANTENNA
FM Tomada
ANTENNA
Liga-se a uma antena
filiforme FM
fornecida com este
receptor (página 35).
AM Tomada
ANTENNA
Liga-se a uma antena
de quadro AM
fornecida com este
receptor (página 35).
D Secção INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO
Tomadas Y, P
B
/
C
B
, P
R
/C
R
IN/
OUT*
Ligam-se a um leitor
de DVDs, TV ou um
sintonizador de
satélite (página 19,
29, 30).
continua
10
PT
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR VIDEO OUT a
uma TV (página 19). Pode operar este receptor
usando um GUI (Graphical User Interface)
(página 38).
E Secção INPUT/OUTPUT AUDIO
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Ligue a um deck de
cassetes ou um deck
de MDs, etc. (página
19, 21, 22, 25).
Tomadas
MULTI
CHANNEL
INPUT
Ligue a um leitor de
Super Audio CD ou
leitor de DVDs com
uma tomada de áudio
analógica para som
de 7.1 ou 5.1 canais
(página 21, 24).
Tomadas PRE
OUT
Ligam-se a um
amplificador de
potência externo.
F Secção INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Ligue a um VCR ou
um leitor de DVDs,
etc. (página 19, 29,
30, 31).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
G Secção SPEAKERS
Liga-se aos
altifalantes
(página 17).
11
PT
Preparativos Iniciais
Pode utilizar o telecomando fornecido RM-
AAP019 para operar o receptor e controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que o
telecomando está destinado a operar
(página 105).
RM-AAP019
Telecomando
Nome Função
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 105).
Se premir ?/1 (B) ao mesmo
tempo, desligará o receptor e
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (C).
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar o
receptor.
Para desligar todos os
componentes, prima ?/1 e
AV ?/1 (A) ao mesmo tempo
(SYSTEM STANDBY).
Poupar energia no
modo de espera.
Quando “HDMI Control” está
regulado para “OFF”
(página 57).
C Botões de
entrada
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Prima um botão
de rótulo cor-de-rosa após
premir SHIFT (wj). Quando
prime qualquer dos botões de
entrada, o receptor liga-se. Os
botões estão definidos de
fábrica para comandar os
componentes Sony (página 50).
Pode programar o telecomando
para comandar componentes
sem ser da Sony seguindo os
passos em “Programar o
telecomando” (página 105).
D TEST TONE Prima para emitir o tom de teste
de cada cada altifalante.
E AMP Prima para activar a operação
do receptor (página 38).
F MUSIC Prima para seleccionar campo
de som (página 62).
G MOVIE Prima para seleccionar campo
de som (página 62).
continua
12
PT
H Botões
numéricos
Prima para
programar/sintonizar
estações programadas.
seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc ou
deck de MDs. Prima 0/10
para seleccionar o número de
faixa 10.
seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador
de satélite.
Após premir TV (wl), prima
os botões numéricos para
seleccionar os canais de TV.
I ENTER Prima para introduzir um valor
após seleccionar um canal,
disco ou faixa com os botões
numéricos.
MEMORY Prima para guardar uma estação
durante a operação do
sintonizador.
J AMP MENU Prima para visualizar o menu
para operar o receptor.
K
V/v/B/b
Prima V/v/B/b para seleccionar
os itens do menu. Depois prima
para introduzir a selecção.
L OPTIONS Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor e leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc.
TOOLS Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no leitor de DVDs ou
leitor Blu-ray Disc etc.
M MENU Prima para visualizar o menu
para operar os componentes de
áudio/vídeo.
SCREEN/
DSPL
CONTROL
Prima SHIFT (wj), depois
prima MENU para mudar o
modo de visualização entre
SCREEN (para visualizar o
menu no ecrã da TV) e DSPL
(para visualizar o menu na
janela do visor).
N B·/·b Prima para seleccionar o álbum.
Nome Função
O m/M
a)
x
a)
X
a)
H
a) b)
./>
a)
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor Blu-ray Disc,
leitor de CDs, deck de MDs,
deck de cassetes ou
componente ligado ao
adaptador DIGITAL MEDIA
PORT etc.
TUNING +/– Prima para seleccionar a
estação (página 102).
P PRESET
+
b)
/–
Prima para registar FM/AM ou
para seleccionar estações
programadas.
TV CH +/– Prima TV (wl) e depois prima
TV CH +/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
Q F1/F2 Prima TV (wl) e depois prima
F1 ou F2 para seleccionar um
componente a operar.
Gravador HDD
F1: HDD
F2: Leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc
Leitor combo DVD/VHS
F1: Leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc
F2: VHS
TV/INPUT Prima TV/INPUT e TV (wl) ao
mesmo tempo para seleccionar
o sinal de entrada (entrada de
TV ou entrada de vídeo).
WIDE Prima repetidamente para
seleccionar o modo de imagem
panorâmico.
RESOLUTION
Prima SHIFT (wj) e depois
prima repetidamente
RESOLUTION para alterar a
resolução de sinais emitidos
pela tomada HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (página 81).
Nome Função
13
PT
Preparativos Iniciais
a)
Consulte a tabela na página 104 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H,
PRESET+). Use como marca da operação.
Notas
Algumas funções explicadas nesta secção podem
não funcionar dependendo do modelo.
A explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
R DVD/
TOP MENU,
MENU
Prima para visualizar os menus
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações de
menu (página 104).
NIGHT
MODE
Prima AMP (5), depois prima
NIGHT MODE ou para activar
a função macro NIGHT MODE
(página 67).
INPUT
MODE
Prima AMP (5) e depois
prima INPUT MODE para
seleccionar o modo de entrada
quando os mesmos
componentes estiverem ligados
às tomadas digitais e analógicas
(página 86).
S MUTING Prima para desligar o som
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
T MASTER
VOL +
/–
Prima para ajustar o nível de
volume de todos os altifalantes
ao mesmo tempo .
TV VOL +/– Prima TV (wl) e depois prima
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV.
U DISC SKIP Prima para saltar um disco
quando usa um carregador de
multi-discos.
V RETURN/
EXIT O
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no-ecrã
do VCR, leitor de DVDs, ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV.
W DISPLAY Prima para seleccionar
informação mostrada na janela
do visor, ecrã de TV do VCR,
sintonizador de satélite, leitor
de CDs, leitor de DVDs, leitor
Blu-ray Disc ou deck de MDs.
Nota
No modo SCREEN, prima o
botão para visualizar o menu no
ecrã da TV.
Nome Função
X CLEAR Prima para
apagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de
satélite ou do leitor de DVDs.
>10 Prima para seleccionar
números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de
satélite, leitor de CDs ou
deck de MDs.
números de canal do terminal
CATV Digital.
D.TUNING Prima para introduzir modo de
sintonização directa
(página 77).
Y 2CH/
A.DIRECT
Prima para seleccionar campo
de som (página 59) ou para
mudar o áudio da entrada
seleccionada para sinal
analógico sem qualquer
ajustamento (página 101).
Z A.F.D. Prima para seleccionar campo
de som (página 60).
wj SHIFT Prima para acender o botão.
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a cor-de-
rosa.
wk SLEEP Prima para activar a função
temporizador Sleep e a duração
que o receptor desliga
automaticamente (página 93).
wl TV Prima para activar a operação
da TV.
e; RM SET UP Prima para configurar o
telecomando.
Nome Função
continua
14
PT
RM-AAU018
Este telecomando só pode ser usado para
operar o receptor. Pode controlar as funções
principais do receptor com operações simples
usando este telecomando.
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar um
receptor.
B 2CH/
A.DIRECT
Prima para seleccionar campo
de som (página 59).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Prima para mudar o modo de
visualização do menu entre
SCREEN (para visualizar o
menu no ecrã da TV) e DSPL
(para visualizar o menu na
janela do visor).
D
V/v/B/b
Após premir SCREEN/DSPL
CONTROL (3), prima V/v/B/
b para seleccionar os itens do
menu. Depois prima para
introduzir a selecção.
E OPTIONS Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção.
F MENU Prima para visualizar o menu
para operar o receptor.
G DMPORT Prima para operar o
componente ligado ao
adaptador DIGITAL MEDIA
PORT (página 50).
N Inicia a reprodução.
x Pára a reprodução.
./> Salta faixas.
H INPUT
SELECTOR
Prima para seleccionar a fonte
de entrada para reprodução.
I MASTER
VOLUME +/–
Prima para ajustar o nível de
volume.
J MUTING Prima para desligar o som
temporariamente. Prima
novamente o botão para
restaurar o som.
K RETURN/
EXIT
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu.
L DISPLAY Prima para seleccionar
informação visualizada na
janela do visor.
Nota
No modo SCREEN, prima o
botão para visualizar o menu no
ecrã da TV.
M SLEEP Prima para activar a função
temporizador Sleep e a duração
que o receptor desliga
automaticamente (página 93).
Nome Função
15
PT
Preparativos Iniciais
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Para desfrutar plenamente de som surround
multi-canal do tipo de cinema exige cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de
surround) e um sub woofer (sistema de 5.1
canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HSub woofer
Pode desfrutar de reprodução de alta-
fidelidade de som gravado em software de
DVD no formato Surround EX se ligar um
altifalante extra de surround traseiro (sistema
de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround
traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o
modo de descodificação de surround traseiro”
(página 65).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
HSub woofer
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
continua
16
PT
Sugestões
O ângulo A deve ser igual
Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1
canais, coloque o altifalante de surround traseiro
atrás da posição onde se senta.
Uma vez que o sub woofer não emite sinais
altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde
quiser.
17
PT
Preparativos Iniciais
2: Ligar os altifalantes
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
AAltifalante central
BAltifalante frontal A (L)
CAltifalante frontal A (R)
DAltifalante de surround (L)
EAltifalante de surround (R)
FAltifalante de surround traseiro (L)
b)
GAltifalante de surround traseiro (R)
b)
HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicional, ligue-os aos terminais FRONT
SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema
de altifalantes frontais que quiser usar com o
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
painel frontal (página 42).
HGF
BADEC
AB
FRONT SPEAKERS
B terminais
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos do altifalante (não fornecidos)
continua
18
PT
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK SPEAKERS L.
c)
Quando liga um sub woofer com uma função
de espera automática, desligue a função
quando vê filmes. Se a função de espera
automática estiver em ligada, volta
automaticamente para modo de espera com
base no nível do sinal de entrada para um sub
woofer, depois pode deixar de sair som.
Notas
Quando ligar todos os altifalantes com uma
impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule
“Impedance” no menu de definições Speaker para
“8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para “4 Ω”. Para
detalhes, consulte “8: Regular os altifalantes”
(página 41).
Antes de ligar o cabo de alimentação CA,
certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos
altifalantes não se tocam ente os terminais
SPEAKERS.
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro
amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT.
O mesmo sinal é emitido dos terminais SPEAKERS
e das tomadas PRE OUT. Por exemplo, se quiser
ligar apenas os altifalantes frontais a outro
amplificador, ligue esse amplificador às tomadas
PRE OUT FRONT L e R.
19
PT
Preparativos Iniciais
3: Ligar o monitor
Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR VIDEO
OUT a uma TV. Pode operar este receptor
usando um GUI (Graphical User Interface).
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Monitor de TV
AB
A Cabo óptico digital (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo HDMI (não fornecido)
E Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
Sinais de áudio
CD E
Sinais de vídeo
continua
20
PT
Notas
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação CA.
Ligue os componentes de visualização de imagem
tais como um monitor de TV ou um projector à
tomada MONITOR VIDEO OUT no receptor.
Pode não ser capaz de gravar, mesmo se ligar os
componentes de gravação.
Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um
componente de reprodução estiverem a ser
emitidos para uma TV através do receptor. Se a
fonte de alimentação do receptor não estiver ligada,
não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
Dependendo do estado da ligação entre a TV e a
antena, a imagem no ecrã de TV pode estar
distorcida. Neste caso, coloque a antena mais
afastada do receptor.
Sugestões
O receptor tem uma função de conversão de vídeo.
Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão
de sinais de vídeo” (página 33).
O som da TV sai dos altifalantes ligados ao
receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e
as tomadas TV IN do receptor. Nesta configuração,
regule a tomada de saída do som da TV para “Fixa”
se puder ser comutada entre “Fixa” ou “Variável”.
A protecção de ecrã activa quando o menu GUI é
visualizado no ecrã da TV e não se realizou uma
operação durante 15 minutos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony STR-DA3300ES Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação