Sony CDP-XA555ES Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário
3-867-064-21 (1)
1999 by Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
DE
NL
SE
IT
PT
CDP-XA555ES
Compact Disc
Player
2
PT
AVISO
Para evitar os riscos de incêndio
ou de choques eléctricos, não
exponha o aparelho à chuva ou
à humidade.
Para evitar choques eléctricos,
não abra a caixa. A assistência
técnica só deve ser efectuada
por pessoal qualficado.
Não instale o aparelho num
espaço fechado como, por
exemplo, um armário ou uma
estante.
Este aparelho está classificado como um
produto da CLASS 1 LASER. A
indicação CLASS 1 LASER PRODUCT
MARKING está colocada na parte
posterior do aparelho.
Bem-vindo!
Parabéns por ter adquirido um leitor de
CD da Sony. Antes de iniciar a utilização
deste aparelho, leia cuidadosamente este
manual e guarde-o para consultas
futuras.
Acerca deste
manual
As instruções deste manual referem-se
ao modelo CDP-XA555ES.
Convenções
As instruções deste manual dizem
respeito aos modelos CDP-XA555ES.
Pode também utilizar as teclas do
telecomando, se estas tiverem os
mesmos nomes ou nomes semelhantes
às teclas do leitor.
Os símbolos abaixo apresentados são
utilizados neste manual:
Indica que a tarefa pode ser
efectuada através do
telecomando.
Indica a apresentação de
conselhos e sugestões, que
simplificam a execução da
tarefa.
3
PT
ÍNDICE
Começar
Desempacotamento ............................................................................................................. 4
Ligações do sistema ............................................................................................................. 4
Reproduzir um CD................................................................................................................. 6
Reproduzir CDs
Personalizar o som das músicas (Função de filtro digital) ............................................ 8
Utilização do visor ............................................................................................................... 9
Localização de uma faixa específica................................................................................ 10
Localização de um ponto específico numa faixa........................................................... 11
Reprodução repetitiva das faixas .................................................................................... 11
Reprodução por ordem aleatória (Reprodução aleatória) ........................................... 12
Criação de um programa (Reprodução programada).................................................. 13
Reprodução apenas de faixas específicas (Eliminar reprodução) .............................. 15
Gravar a partir de um CD
Gravação de um programa............................................................................................... 16
Gravação de um CD com definição da duração da fita (Montagem temporizada/
Montagem simples) ........................................................................................................... 17
Aumentar (“fade in”) ou diminuir (“fade out”) o volume .......................................... 18
Conselhos úteis sobre gravação....................................................................................... 19
Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados)
O que pode fazer com os ficheiros personalizados ...................................................... 20
Indexação de um CD (Indexação personalizada) ......................................................... 20
Memorização de faixas específicas de um CD (Banco de eliminação) ...................... 22
Informações suplementares
Precauções........................................................................................................................... 23
Notas sobre o CD ............................................................................................................... 23
Resolução de problemas ................................................................................................... 24
Especificações ..................................................................................................................... 24
Índice.......................................................................................................................................... 25
PT
Começar
4
PT
Desempacotamento
Verifique se os acessórios abaixo apresentados foram
fornecidos juntamente com o leitor de CD:
Cabo de ligação áudio (1)
Telecomando (remoto) (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Estabilizador (1)
Introdução das pilhas no telecomando
Pode utilizar o telecomando fornecido para controlar
as funções do leitor. Coloque duas pilhas R6 (tamanho
AA) fazendo coincidir os pólos + e – das pilhas com os
do diagrama localizado no interior do compartimento
de pilhas.
Introduza primeiro a extremidade do pólo negativo (–),
e depois empurre a do pólo positivo (+) até ouvir um
clique que indica que está bem encaixado.
Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor
remoto g do leitor.
Ligações do sistema
Panorâmica geral
Esta secção descreve como se liga o leitor de CD ao
amplificador. Não se esqueça de desligar todos os
componentes do sistema antes de efectuar as ligações
necessárias.
Quando deve substituir as pilhas
Em condições de utilização normal, as pilhas duram
cerca de seis meses. Substitua as pilhas velhas por pilhas
novas, se o telecomando deixar de controlar as funções
do leitor.
Notas
Não coloque o telecomando em locais demasiado quentes
ou húmidos.
Não deixe cair objectos estranhos para dentro da caixa, em
especial quando estiver a substituir as pilhas.
Não exponha o sensor remoto à luz directa dos raios solares
ou à luz emitida por aparelhos de iluminação, pois pode
danificá-lo.
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de
tempo, retire as pilhas para evitar os danos provocados
pelo derramamento e pela corrosão do líquido das pilhas.
Começar
A uma tomada CA
: Fluxo de sinal
A uma tomada CA
ANALOG OUT
(VARIABLE)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Amplificador
DIGITAL OUT
ON/OFF
Quais são os cabos requeridos?
pSe efectuar ligações analógicas
Cabo de áudio (fornecido) (1)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
pSe efectuar ligações digitais
Cabo óptico (não fornecido)
Cabo coaxial (não fornecido)
Leitor de CD
CD
ANALOG OUT
FIXED
Começar
5
PT
Começar
Ligações
pSe efectuar ligações analógicas
Durante a ligação de um cabo de áudio, faça
coincidir o cabo com um código de cores com os
jacks correctos dos componentes: Vermelho (direita)
a Vermelho e Branco (esquerda) a Branco. Efectue
correctamente as ligações para evitar ruídos durante
a reprodução.
Se tiver um amplificador de potência analógico
Ligue o amplificador através dos jacks ANALOG OUT
(VARIABLE) usando o cabo de áudio fornecido. Quando
fizer esta ligação, verifique se colocou o selector DIGITAL
OUT ON/OFF na posição OFF (regulação de fábrica). Pode
regular o nível de saída com o controlo ANALOG OUT/
PHONE LEVEL do leitor ou as teclas ANALOG OUT
LEVEL do telecomando.
Se tiver um componente digital com um conector de
entrada digital óptica
Ligue o componente através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL), utilizando o cabo óptico (não fornecido). Retire a
tampa de protecção e ligue o cabo óptico.
AmplificadorLeitor de CD
Leitor de CD Amplificador
Leitor de CD
Componente
digital
pSe efectuar ligações digitais
Pode evitar o enfraquecimento do sinal durante a
transmissão, pois a saída do sinal de música
efectuada através dos conectores de saída digital
mantém a forma digital. Pode ligar um componente
digital, como um amplificador digital, um conversor
D/A, um DAT ou um MD. Se ligar um DAT ou um
MD, pode efectuar gravações digitais a partir de um
CD.
Quando fizer esta ligação, verifique se colocou o
selector DIGITAL OUT ON/OFF na posição ON.
De notar que não pode utilizar a função de
aumento/diminuição gradual do som (página 18)
quando estiver a fazer esta ligação.
Se tiver um componente digital com um conector de
entrada digital coaxial
Ligue o componente através do conector DIGITAL OUT
(COAXIAL), utilizando o cabo coaxial (não fornecido).
Leitor de CD
Componente
digital
Nota
Se efectuar a ligação através do conector DIGITAL OUT, pode
surgir algum ruído durante a reprodução de outro material
que não seja um CD, tal como uma CD-ROM.
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente.
Retirar a folha de aviso
Antes de utilizar o leitor retire a folha de avisos
respectiva.
DIGITAL OUT
OPTICAL
ON
OFF
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
ON
OFF
DIGITAL IN
COAXIAL
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
ANALOG OUT
ANALOG OUT
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
Operações Básicas
6
PT
Reproduzir um CD
23
1
2
Para obter informações sobre as
ligações, consulte as páginas
4 – 5.
Se ligar o leitor com um CD no
compartimento
A reprodução inicia-se
automaticamente desde o
início do CD. Se ligar um
temporizador disponível no
mercado, pode programá-lo
para que inicie a reprodução
à hora pretendida.
Se a indicação “– – – – –”
aparecer no visor
Coloque o estabilizador
fornecido no CD.
Se não o fizer, esta indicação
aparece no visor.
Nota
No passo 3, tenha cuidado e não
coloque dois ou mais CDs
simultaneamente no tabuleiro.
Se o fizer, pode danificar os
discos e/ou o leitor.
Se a reprodução não se iniciar
a partir da primeira faixa
Carregue várias vezes em
PLAY MODE até que as
mensagens “SHUFFLE”,
“PROGRAM” e “CUSTOM
INDEX” desapareçam do
visor (ou carregue em
CONTINUE no
telecomando).
Ligue o amplificador e seleccione a posição de leitor de CD.
Carregue em U para ligar o leitor.
Carregue em § OPEN/CLOSE e coloque o CD no
compartimento de CD.
Carregue em (.
O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas as
faixas uma vez (reprodução contínua).
Regule o volume do amplificador.
4
Ligue os
auscultadores.
Regule o
som dos auscultadores.*
4
3
Com a etiqueta virada para cima
Instale o estabilizador fornecido no
CD.
*O nível de saída das fichas tipo jack ANALOG
OUT (VARIABLE) também muda.
CHECK CLEAR FILTER
PUSH ENTER
AMS
REPEAT TIME
TIME FADE FILE ERASE
EDIT/
PHONE LEVEL
ANALOG OUT
PHONES
MIN MAX
OPEN/CLOSE
MODE
PLAY
Operações Básicas
Basic Operations
Operações Básicas
7
PT
Para parar a reprodução
Carregue em p.
Para
Efectuar uma pausa
Retomar a reprodução após a pausa
Seleccionar a faixa seguinte
Seleccionar a faixa anterior
Parar a reprodução e retirar o CD
É necessário
Carregar em P
Carregar em P ou em (
Rodar AMS ± no sentido dos
ponteiros do relógio (se utilizar o
telecomando, carregue em +.)
Rodar AMS ± no sentido
contrário ao dos ponteiros de relógio (se
utilizar o telecomando, carregue em
=.)
Carregar em § OPEN/CLOSE
8
PT
Reproduzir CDsReproduzir CDs
Personalizar o som das
músicas (Função de filtro
digital)
Este leitor está equipado com um filtro digital de
coeficiente variável (C.V.). Através da selecção do tipo
de filtro pretendido, pode regular o som de forma a
adaptá-lo ao sistema, à sala, à fonte musical, etc.
FILTER AMS ±
DIGITAL FILTER
Seleccionar o filtro directamente no leitor
1 Carregue em FILTER.
O visor mostra o número do filtro seleccionado e o
indicador do filtro começa a piscar.
2 Rode AMS ± até que o número do filtro
digital pretendido apareça no visor.
Quando rodar o comando AMS ±, o
número do filtro digital muda ciclicamente pela
ordem seguinte:
Se estiver a reproduzir um disco, o som é
interrompido durante alguns instantes.
3 Carregue em AMS ± para seleccionar o
filtro.
O visor inicial aparece de novo.
O número do filtro digital seleccionado é
memorizado, mesmo que desligue o aparelho.
Também pode alterar o número do filtro digital
carregando em FILTER enquanto o indicador estiver a
piscar.
Seleccionar o filtro utilizando o
telecomando
1 Carregue em DIGITAL FILTER.
O número do filtro seleccionado aparece no visor e
o indicador do filtro começa a piscar.
2 Carregue várias vezes em DIGITAL FILTER até
que o número do filtro digital pretendido apareça
no visor.
O número do filtro digital é memorizado e o visor
inicial aparece de novo.
Características de cada filtro digital
Conteúdo e características dos cinco filtros digitais:
Std: Standard (atenuação acentuada)
Dispõe de um intervalo de frequência e de uma
representação espacial amplos e é o filtro com mais
capacidade para guardar informações, entre os cinco.
Adequado para a reprodução de música clássica.
1: Nítido (atenuação gradual)
Permite que o som seja reproduzido de forma suave,
potente e nítida.
Adequado para a reprodução de bandas e vozes de
jazz.
2: Simples (atenuação gradual)
Permite que o som seja reproduzido com clareza e
potência e que as vozes sejam ouvidas com extrema
nitidez.
Adequado para reprodução de desempenhos vocais.
3: Fino (atenuação gradual)
Proporciona um som natural bem equilibrado, com
uma grande amplitude e uma reverberação de
qualidade.
Adequado para qualquer tipo de música de
descontracção.
4: Suave (atenuação gradual)
Proporciona uma sensação de grande amplitude com
nuances associadas.
Adequado para música clássica, especialmente
concertos de cordas.
n Std n 1 n 2 n 3 n 4
9
PT
Reproduzir CDs
Utilização do visor
Utilize o visor para verificar as informações sobre o
disco.
Verificação do número total e do tempo de
reprodução das faixas
Carregue em TIME antes de iniciar a reprodução.
O visor mostra o número total de faixas, o tempo total
de reprodução e a lista de músicas.
Número total
de faixas
Tempo total de
reprodução
Lista de músicas
TIME
DISPLAY MODE
TIME
Se estiver no modo de reprodução aleatória (aparece
“SHUFFLE” no visor; consulte a página 12), o leitor de
CDs adiciona um intervalo de um segundo entre cada
faixa. Este aumento é automaticamente adicionado ao
tempo de reprodução total indicado no visor.
Se o disco tiver mais do que 15 faixas, a indicação
aparece ao lado do número 15 na lista de músicas.
Estas informações também são visualizadas, se
carregar em § OPEN/CLOSE para fechar o
compartimento de disco.
O que é um filtro digital de coeficiente
variável (V.C.)?
Os leitores de CD utilizam os filtros digitais para
eliminar o ruído gerado durante a amostragem. Pode
alterar o tom das músicas mudando as características
de corte do filtro digital.
Filtros de atenuação acentuada e de atenuação
gradual
Os filtros podem ser classificados, de uma forma um
pouco simplista, em filtros de atenuação acentuada e
de atenuação gradual, de acordo com as respectivas
características de corte.
Comparação das características de
corte dos filtros de atenuação
acentuada e de atenuação gradual
Resposta (dB)
Comparação da resposta de impulsos dos filtros
de atenuação acentuada e de atenuação gradual
Filtro de atenuação
acentuada
Oscilação
posterior
Oscilação
anterior
Filtro de atenuação
gradual
Oscilação
anterior
Oscilação
posterior
-120
0
0
22.05k
12345
678910
MIN SEC
(Filtro de atenuação
gradual)
(Filtro de atenuação
acentuada)
Frequência (Hz)
Nota
A função de filtro digital altera as características externas à
frequência audível. Esta não consegue efectuar alterações na
frequência audível, o que é conseguido pelo controlo dos tons
do amplificador. Como tal, em determinadas combinações de
hardware e de software, pode não conseguir detectar
nenhuma alteração depois de ligar o filtro.
Os filtros de atenuação acentuada cortam
imediatamente o ruído gerado durante uma
amostragem superior a 22,05 kHz. É a forma ideal de
reproduzir todos os sinais inferiores a 20 kHz e é o
princípio básico do som digital.
Por outro lado, os filtros de atenuação gradual cortam
gradualmente os ruídos gerados durante a amostragem
e podem estabelecer valores mínimos para oscilação
anterior e oscilação posterior (uma espécie de
lubrificação do som) no sinal de resposta de impulsos.
10
PT
Reproduzir CDs
Visualização das informações durante a
reprodução de um disco
Durante a reprodução de um disco, o visor mostra o
número da faixa actual, o número de indexação, o
tempo de reprodução e a lista de músicas.
Número da
faixa actual
Número de indexação (página 11) ou número
de indexação personalizada (página 20)
Tempo de
reprodução
Lista de músicas
Os números das faixas da lista de músicas
desaparecem depois das faixas serem reproduzidas.
Verificação do tempo restante
Sempre que carregar em TIME durante a reprodução
de um disco, o visor muda de acordo com a tabela
abaixo apresentada.
Carregue em
Carregue em
Se o tempo restante for superior a 100 minutos em modo de
programação, a indicação “– –. – –” aparece em substituição
do tempo restante.
Carregue em
Tempo de
reprodução
e número da
faixa actual
Tempo
restante da
faixa actual
Tempo
restante
do disco
Localização de uma faixa
específica
Pode localizar rapidamente uma faixa durante a
reprodução de um disco, se utilizar a função AMS
(Sensor de música automático) do leitor ou as teclas
numéricas do telecomando.
Para localizar
a faixa ou as faixas
seguintes
a faixa actual ou as
faixas anteriores
directamente uma faixa
específica Z
Para localizar directamente uma faixa com um
número superior a 10 Z
Carregue primeiro em >10 e depois nas teclas numéricas,
do telecomando, com o número correspondente. Para
introduzir “0”, utilize a tecla 10/0.
Exemplo: para reproduzir a faixa número 30
Carregue primeiro em >10 e depois em 3 e 10/0.
É necessário
Rodar AMS ± no sentido
dos ponteiros de relógio até
localizar a faixa. Se utilizar o
telecomando, carregue várias vezes
em + até localizar a faixa.
Rodar AMS ± no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até localizar a faixa. Se
utilizar o telecomando, carregue
várias vezes em = até localizar a
faixa.
Carregar na tecla numérica do
telecomando, cujo número
corresponda à faixa.
AMS ±
Teclas numéricas
>10
=/+
Retirar a indicação de lista de música do
visor
Sempre que carregar em DISPLAY MODE no
telecomando durante a reprodução de um disco, a lista
de músicas acende-se e apaga-se alternadamente no
visor.
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SEC
11
PT
Reproduzir CDs
Reprodução repetitiva das
faixas
Pode reproduzir várias vezes as mesmas faixas em
qualquer modo de reprodução.
Carregue em REPEAT durante a reprodução do disco.
A indicação “REPEAT” aparece no visor. O leitor
repete as faixas do seguinte modo:
Se estiver a utilizar
a reprodução contínua
(página 6)
a reprodução aleatória
(página 12)
a reprodução programada
(página 13)
a função eliminar a
reprodução (página 15)
a função eliminar a
reprodução aleatória
(shuffle) (páginas 13, 15)
a reprodução de indexações
personalizada (página 21)
Para cancelar a reprodução repetitiva
Carregue continuamente em REPEAT até que a indicação
“REPEAT” desapareça do visor.
O leitor repete
todas as faixas
todas as faixas por ordem
aleatória
o mesmo programa
todas as restantes faixas
todas as faixas restantes por
ordem aleatória
a parte entre duas indexações
Localização de um ponto
específico numa faixa
Pode também localizar um ponto específico de uma faixa
durante a reprodução de um disco.
Para localizar um ponto
durante o controlo do
som
depressa através da
indicação do visor em
modo de pausa
utilizando uma
indexação (apenas para
os discos indexados)
O que é uma indexação?
É um número que divide uma faixa ou um disco em
várias secções, permitindo-lhe localizar facilmente um
ponto específico. A embalagem do disco indica se este
utiliza indexações ou não.
Nota
Se a indicação “ ” aparecer no visor, o disco chegou ao
fim enquanto carregava em ). Para voltar atrás, carregue
em 0 ou rode AMS ± no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Carregue
em ) (progressão) ou em 0
(regressão) e só largue a tecla
depois de localizar o ponto
pretendido.
continuamente em 0/) até
localizar o ponto pretendido. O
som não se ouve durante a
execução deste procedimento.
várias vezes em INDEX C/c
no telecomando até localizar o
ponto.
0/)
INDEX C/c
0/)
REPEAT
REPEAT
A˜B
12
PT
Reproduzir CDs
Repetição da faixa actual
Só pode repetir a faixa que ouviu.
Durante a reprodução da faixa pretendida, carregue
continuamente em REPEAT até que a indicação
“REPEAT 1” apareça no visor.
Nota
Não pode repetir a faixa actual, se o disco estiver a ser
reproduzido em modo de Reprodução de Indexação
Personalizada (consulte a página 21).
Repetir uma parte específica
(A˜B Repeat)
Pode reproduzir repetidamente uma parte específica
de uma faixa. Isto pode ser útil se pretender memorizar
letras de músicas.
De notar que não é possível repetir uma parte que se
estenda por duas faixas.
1 Durante a reprodução, carregue em A˜B no
telecomando quando encontrar o ponto de início
(ponto A) a partir do qual quer repetir a
reprodução.
“A-” de “REPEAT A-” pisca no visor.
2 Quando chegar ao ponto final (ponto B), carregue
de novo em A˜B.
Aparece “REPEAT A-B”. O leitor repete várias
vezes a reprodução da parte marcada.
Para cancelar a repetição A˜B
Carregue em REPEAT.
Definir um novo ponto de início
Pode fazer avançar a parte cuja reprodução pretende
repetir se alterar o ponto de início.
1 Carregue em A˜B enquanto o leitor estiver a
repetir a parte especificada.
O ponto B torna-se no ponto de início A. “A-” de
“REPEAT A-” pisca no visor.
2 Quando chegar ao novo ponto final (ponto B),
volte a carregar em A˜B.
Aparece “REPEAT A-B”. O leitor volta a repetir a
faixa entre os novos pontos de início e final.
Se quiser recomeçar a partir do ponto de início A
Carregue em ( durante a repetição A˜B.
Reprodução por ordem
aleatória (Reprodução aleatória)
O leitor pode alterar a ordem das faixas e reproduzi-las
por uma ordem aleatória.
1 Carregue várias vezes em PLAY MODE até que a
indicação “SHUFFLE” apareça no visor.
Se utilizar o telecomando, carregue em SHUFFLE.
2 Carregue em ( para iniciar a reprodução
aleatória.
A indicação aparece no visor, enquanto o
leitor altera a ordem das faixas.
Para cancelar a reprodução aleatória
Carregue quatro vezes em PLAY MODE (ou em CONTINUE
no telecomando).
PLAY MODE
(
·
SHUFFLE
CONTINUE
12345
678910
SHUFFLE
13
PT
Reproduzir CDs
Tempo total de
reprodução
Pode activar a função de reprodução aleatória
durante a reprodução de um disco
Carregue uma vez em PLAY MODE (ou em SHUFFLE no
telecomando) para iniciar a reprodução aleatória a partir
da faixa actual.
Pode eliminar as faixas indesejadas durante a
reprodução aleatória (eliminar reprodução aleatória)
No telecomando, carregue na tecla numérica
correspondente à faixa que pretende apagar.
O número da faixa e a indicação “OFF” aparecem no
visor. Depois, o número da faixa desaparece da lista de
músicas.
Se quiser recuperar a faixa, carregue de novo na tecla
com o número da faixa.
Para recuperar todas as faixas, carregue em p em modo
de paragem.
Criação de um programa
(Reprodução programada)
Pode definir a ordem das faixas de um disco e criar o
seu próprio programa. O programa pode conter um
máximo de 24 faixas.
PLAY MODE (p
AMS ±
CLEARCHECK
CONTINUE
Teclas numéricas
>10
·
=/+
PROGRAM
CLEAR
CHECK
p
Criação de um programa no leitor
1 Carregue várias vezes em PLAY MODE no modo
de paragem até a indicação “PROGRAM” aparecer
no visor.
Número da faixa que está a
ser programada
Ordem de
reprodução
Faixas programadas
2 Rode AMS ± até aparecer, no visor, o
número da faixa pretendida.
A ordem de reprodução e o número da faixa que
está a programar pisca e o tempo total de
reprodução incluindo o da faixa, aparece no visor.
Se se enganar
Carregue em CLEAR e repita os passos 2 e 3.
4 Repita os passos 2 e 3 para programar as outras
faixas pela ordem pretendida.
5 Carregue em ( para iniciar a reprodução
programada.
Para cancelar a reprodução programada
Carregue três vezes em PLAY MODE.
Se programar consecutivamente faixas que não estão
por uma ordem numérica consecutiva no disco (por
exemplo, 1, 3, 5, etc.)
É introduzido um intervalo em branco de um segundo
entre cada faixa.
O programa permanece na memória mesmo depois
de terminar a reprodução do programa
Se carregar em (, pode reproduzir novamente o mesmo
programa.
Última faixa
programada
Tempo total de
reprodução
Ordem de
reprodução
Faixas
programadas
12345
678910
PROGRAM
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
3 Carregue em AMS ± para seleccionar a
faixa.
14
PT
Reproduzir CDs
Notas
A indicação “––.–– aparece no visor em vez do tempo
total de reprodução quando o mesmo excede os 100
minutos.
A indicação “FULL” aparece no visor, se tentar adicionar
uma faixa a um programa que já contém 24 faixas.
Verificação da ordem das faixas
Pode verificar o programa antes ou depois de iniciar a
reprodução.
Carregue em CHECK.
Sempre que carregar nesta tecla, o visor mostra os
números das faixas pela ordem programada. Depois da
reprodução da última faixa do programa, o visor
mostra “End” e volta à indicação original. Se verificar a
ordem depois de iniciar a reprodução, o visor mostra
apenas os números das faixas restantes.
Alteração da ordem das faixas
Pode alterar o programa antes de iniciar a reprodução.
Para
apagar uma faixa
apagar a última faixa do
programa
adicionar faixas ao final do
programa
alterar todo o programa
Notas
A indicação “––.–– aparece no visor em vez do tempo
total de reprodução quando o mesmo excede os 100
minutos.
A indicação “FULL” aparece no visor, se tentar adicionar
uma faixa a um programa que já contém 24 faixas.
Criação de um programa com o
telecomando Z
1 Carregue em PROGRAM antes de iniciar a
reprodução.
A indicação “PROGRAM” aparece no visor.
2 Carregue, pela ordem pretendida, nas teclas
numéricas correspondentes às faixas a programar.
Exemplo: Para programar as faixas 2, 8 e 5
Carregue nas teclas numéricas pela
ordem 2, 8 e 5.
Última faixa
programada
Faixas programadas
Ordem de reprodução
Tempo total de
reprodução
Para seleccionar uma faixa com um número superior
a 10
Utilize a tecla >10 (consulte a página 10).
Se se enganar
Carregue em CLEAR e depois na tecla correspondente ao
número da faixa correcta.
3 Carregue em · para iniciar a reprodução
programada.
Para cancelar a reprodução programada
Carregue em CONTINUE.
Se utilizar o telecomando, pode verificar o tempo de
reprodução total durante a programação (montagem
de programa)
Para seleccionar uma faixa, carregue em = ou em +
e verifique o tempo total de reprodução. Depois,
carregue em PROGRAM para confirmar a selecção.
Se programar consecutivamente faixas que não estão
por uma ordem numérica consecutiva no disco (por
exemplo, 1, 3, 5, etc.)
É introduzido um intervalo em branco de um segundo
entre cada faixa.
O programa permanece na memória mesmo depois
de terminar a reprodução do programa
Se carregar em ·, pode reproduzir novamente o mesmo
programa.
É necessário
Carregar primeiro em CHECK
até que a faixa a apagar apareça
no visor e depois carregar em
CLEAR.
Carregar em CLEAR. Sempre
que carregar nesta tecla, a
última faixa é apagada.
Rodar AMS ± até
aparecer, no visor, o número da
faixa que pretende acrescentar
e depois carregar em
AMS ±.
Se utilizar o telecomando,
carregue na tecla numérica
correspondente ao número da
faixa que quer adicionar.
Carregar sem soltar em CLEAR
até aparecer a indicação “ALL
CLr” no visor. Crie um novo
programa executando o
procedimento de programação.
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
15
PT
Reproduzir CDs
Para cancelar a eliminação da reprodução
Carregue em p em modo de paragem.
O leitor guarda, na memória, um registo das faixas
eliminadas, mesmo depois de terminar a eliminação
da reprodução
Depois de ter carregado em ·, só pode voltar a
reproduzir as faixas restantes.
Pode reproduzir as faixas por ordem aleatória
(eliminar reprodução aleatória (shuffle))
Para tal ignore o ponto 3 do procedimento descrito acima.
Pode apagar uma faixa durante a reprodução
Carregue em CLEAR durante a reprodução da faixa. O
leitor apaga a faixa que está a ser reproduzida e inicia a
reprodução da faixa seguinte.
Pode memorizar as faixas apagadas de cada disco
Consulte “Memorização de faixas específicas de um CD”
na página 22.
CONTINUE
Teclas numéricas
>10
CLEAR
SHUFFLE
·
Reprodução apenas de faixas
específicas
(Eliminar reprodução)
Pode apagar as faixas que não pretende ouvir e
reproduzir apenas as faixas restantes.
1 Carregue em SHUFFLE.
Aparece “SHUFFLE” no visor.
2 Carregue nas teclas numéricas referentes às faixas
que pretende apagar.
Os números das faixas desaparecem da lista de
músicas e aparece a indicação “OFF” durante
alguns segundos.
Para apagar uma faixa com um número superior a
10, utilize a tecla >10 (consulte a página 10).
Se se enganar
Carregue na tecla numérica com o número da faixa.
Aparece “On” no visor e a faixa volta a aparecer.
3 Depois de ter apagado todas as faixas que não quer
ouvir, carregue em CONTINUE.
“SHUFFLE” desaparece do visor.
Se carregar em PLAY MODE no leitor em vez de
CONTINUE no telecomando
As faixas que apagou são recuperadas. Efectue este
passo, utilizando o telecomando.
4 Carregue em · para começar a eliminar a
reprodução.
Gravar a partir de um CD
16
PT
Gravação de um programa
Pode gravar um programa que tenha criado numa
cassete, numa DAT ou num MD. O programa pode
conter um máximo de 24 faixas.
Se introduzir uma pausa durante a programação, pode
dividir o programa em dois, possibilitando a gravação
nos dois lados da cassete.
1 Crie o programa (quando gravar numa cassete,
escolha primeiro que programa quer gravar no
lado A) enquanto observa o tempo total de
reprodução indicado no visor.
Consulte “Criação de um programa” na página 13.
2 Carregue em P para introduzir uma pausa, se
pretender efectuar uma gravação em ambos os
lados da cassete.
A indicação “P” aparece no visor e o tempo de
reprodução é reposto a “0.00”.
Se estiver a efectuar uma gravação num dos lados
de uma cassete, DAT ou MD, ignore este passo e
siga para o Passo 4.
Uma pausa equivale a uma faixa
Pode programar um máximo de 23 faixas, se introduzir
uma pausa.
3 Repita o Passo 1 para criar o programa referente ao
lado B.
4 Inicie a gravação no deck de cassetes e carregue em
( no leitor.
Se estiver a efectuar uma gravação em ambos os
lados da cassete, o leitor pára no fim do programa
referente ao lado A.
5 Para gravar no lado B, vire a cassete e carregue em
( ou P no leitor para retomar a reprodução.
Pode inserir automaticamente um espaço em branco
com a duração de 3 segundos entre cada faixa
Utilize a função de introdução automática de um espaço
em branco (consulte a página 19).
Pode verificar o tempo total de reprodução durante a
programação
Utilize a função Montagem de programas (consulte a
página 14).
Para verificar e alterar o programa
Consulte a página 14.
A indicação “SIDE-A” aparece no visor durante a
verificação do programa do lado A e a indicação
“SIDE-B” aparece no visor durante a verificação do
programa do lado B.
Gravar a partir de um CD
PLAY MODE
CLEAR
P(
CHECK
AMS ±
CLEAR
P
·
CHECK
PROGRAM
CONTINUE
Teclas numéricas
>10
=/+
17
PT
Gravar a partir de um CD
Gravação de um CD com
definição da duração da fita
(Montagem temporizada/
Montagem simples)
O leitor pode criar um programa que se adapte à
duração da fita. Seleccione uma das opções seguintes:
Montagem temporizada: cria automaticamente um
programa, que mantém a ordem original do disco.
Montagem simples: adapta a ordem das faixas de
forma a adaptar-se à duração da fita.
O programa pode conter um máximo de 24 faixas (uma
pausa introduzida entre as faixas equivale a uma
faixa).
Não se esqueça de que as faixas com números
superiores a 24 não podem ser programadas.
PLAY MODE
P(
AMS ±0/)
EDIT/TIME FADE
3 Carregue em EDIT/TIME FADE para que o leitor
crie o programa.
O visor mostra as faixas a gravar. A indicação
“SIDE-B” começa a piscar no visor.
4 Se pretender gravar em ambos os lados da cassete,
carregue novamente em EDIT/TIME FADE.
O leitor introduz uma pausa e cria um programa
para o lado B. O visor mostra as faixas
programadas.
Se estiver a gravar num lado de uma cassete, DAT
ou MD, ignore este passo.
5 Inicie a gravação no deck de cassetes e carregue em
( no leitor.
Se estiver a gravar em ambos os lados da cassete, o
leitor efectua uma pausa no fim do programa
referente ao lado A.
6 Para continuar a gravar no lado B, vire a cassete e
carregue em ( ou P no leitor para retomar a
reprodução.
Para cancelar a montagem temporizada/montagem
simples
Carregue várias vezes em PLAY MODE até que as mensagens
“SHUFFLE”, “PROGRAM” e “CUSTOM INDEX”
desapareçam do visor (ou carregue em CONTINUE no
telecomando).
Pode pré-programar as faixas pretendidas
Seleccione as faixas antes de efectuar o procedimento
acima descrito. O leitor cria um programa a partir das
faixas restantes. Neste caso, não pode seleccionar
“HALF” para especificar a duração da fita.
Pode especificar livremente a duração da fita
Especifique a duração da fita utilizando AMS ±.
Exemplo: se a duração de um dos lados da fita for de 30
minutos e 15 segundos
1 Para definir os minutos, rode AMS ±
até aparecer a indicação “30” no visor e depois
carregue em AMS ±.
2 Para definir os segundos, rode AMS ±
até aparecer a indicação “15” no visor e depois
carregue em AMS ±.
Se programar consecutivamente faixas que não estão
por uma ordem numérica consecutiva no disco (por
exemplo, 1, 3, 5, etc.)
É introduzido um intervalo em branco de um segundo
entre cada faixa.
Pode inserir automaticamente um espaço em branco
com a duração de 3 segundos entre cada faixa
Utilize a função de introdução automática de um espaço
em branco (consulte a página 19).
Para verificar e alterar o programa
Consulte a página 14.
1 Carregue em EDIT/TIME FADE antes de iniciar a
reprodução:
Para seleccionar montagem temporizada,
carregue uma vez na tecla.
A indicação “EDIT” aparece e “SIDE-A” começa
a piscar no visor.
Para seleccionar montagem simples, carregue
duas vezes na tecla.
A indicação “
JUST
EDIT
( )
” aparece e “SIDE-A” começa
a piscar no visor.
2 Carregue em 0 ou em ) para especificar a
duração da fita.
Sempre que carregar nestas teclas, a sequência do
visor muda da forma abaixo apresentada, com a
indicação da duração da fita colocada no fim de
cada indicação.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Se seleccionar “HALF”
O leitor define o programa de cada lado para metade do
tempo total de reprodução do disco. Não se esqueça de
que não pode seleccionar “HALF”, se o disco tiver mais
do 24 faixas.
12345
678910
JUST
EDIT
SIDE–A
MIN SEC
Gravar a partir de um CD
18
PT
Alterar a duração do “fading”
Pode definir um período 2 até 10 segundos para o
aumento/diminuição gradual do som. Se não o fizer, o
“fading” dura 5 segundos.
1 Carregue em FADER antes de iniciar a reprodução.
A indicação “5 SEC” aparece e “FADE” começa a
piscar no visor.
2 Carregue na tecla numérica para especificar a
duração do “fading”.
Também pode especificar a duração do “fading”
carregando nas teclas 0/) até aparecer, no
visor, o tempo pretendido.
Efectuar o “fade out” num momento
específico (Fade temporizado)
O leitor pode efectuar automaticamente o “fade out”,
se especificar o tempo de reprodução. Depois de
definir o momento em que o “fade” deve ser efectuado,
a reprodução é afectada por esta função no fim de
ambos os lados da cassete.
1 Carregue três vezes em EDIT/TIME FADE antes
de iniciar a reprodução.
As indicações “
TIME
FADE
( )
” e “SIDE-A” aparecem no
visor.
2 Carregue em 0 ou ) para especificar o tempo
de reprodução.
Sempre que carregar nestas teclas, a sequência do
visor muda da forma abaixo apresentada, com a
indicação da duração da fita colocada no fim de
cada indicação.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Se seleccionar “HALF”
O leitor define o programa de cada lado para metade do
tempo total de reprodução do disco.
3 Carregue em ( para iniciar a reprodução.
Na altura especificada o volume de som da
reprodução começa a desaparecer gradualmente, a
indicação “FADE” pisca no visor e o leitor pára. A
indicação “SIDE-B” aparece no visor.
4 Para gravar no lado B, vire a cassete e carregue em
( ou em P no leitor para retomar a reprodução.
Mais um vez, o volume de som diminui
progressivamente no momento especificado.
Para cancelar o “fade” temporizado
Carregue em EDIT/TIME FADE.
Aumentar (“fade in”) ou
diminuir (“fade out”) o volume
Pode efectuar manualmente o “fade in” ou o “fade
out” para evitar que as faixas comecem ou terminem
de forma abrupta.
Não se esqueça de que não pode activar esta função, se
utilizar o conector DIGITAL OUT.
EDIT/TIME FADE
0/)
FADER
Teclas numéricas
0/)
(
P
P
·
Para
iniciar a reprodução
com o “fade in”
terminar a reprodução
com o “fade out”
Carregue em FADER
durante a pausa. “FADE” começa a
piscar no visor e o volume de som
da reprodução começa a aumentar
progressivamemte.
quando pretender iniciar o “fade
out”. “FADE” começa a piscar no
visor. O volume de som da
reprodução começa a diminuir
progressivamente e o leitor pára.
19
PT
Gravar a partir de um CD
Pode definir livremente o tempo de reprodução
Consulte “Pode especificar livremente a duração da fita”
na página 17.
Pode trocar de disco durante a execução do “fade”
temporizado
Se a reprodução terminar antes da execução do “fade-
out” temporizado (por exemplo, se gravar um CD single
numa cassete) troque o disco. O tempo de
desaparecimento gradual baseia-se no tempo de
reprodução.
Pode efectuar o aparecimento gradual do som
quando retomar a reprodução no passo 4
Depois de virar a cassete, carregue em FADER.
Nota
Se carregar em 0 ou em )durante a reprodução Time
Fade, cancelará a função Time Fade.
Conselhos úteis sobre
gravação
Estas funções tornam a gravação de CDs mais fácil.
PEAK SEARCH
p
A.SPACE
Regular o nível de gravação
(Pesquisa de picos)
O leitor varre todas as faixas e localiza um nível de pico
de som, permitindo-lhe, assim, regular previamente o
nível do som antes da gravação.
1 Antes de iniciar a gravação, carregue em PEAK
SEARCH.
A indicação “PEAK” pisca no visor e o leitor
reproduz a parte com o nível de som mais alto.
2 Regule o nível de gravação no deck de cassetes.
3 Carregue em p no leitor para parar a pesquisa de
picos.
A indicação “PEAK” desaparece do visor.
Nota
A parte com o nível de pico de som mais alto pode variar
sempre que tentar fazer a regulação sempre com o mesmo
disco. No entanto, a diferença é tão pequena que não terá
qualquer problema em regular correctamente o nível de
gravação.
Localizar cada uma das faixas de uma
cassete utilizando a função AMS
(Auto Space)
A função de introdução automática de um espaço em
branco insere um espaço de 3 segundos entre cada uma
das faixas durante a reprodução, e permite-lhe
localizar cada uma das faixas através da função AMS
do deck.
Antes de iniciar a reprodução, carregue em A.SPACE.
Aparece “AUTO SPACE” no visor.
Para cancelar a função de introdução automática de um
espaço em branco
Carregue em A.SPACE até que “AUTO SPACE” desapareça
do visor.
Nota
Se utilizar a função de introdução automática de um espaço
em branco durante a gravação, por exemplo, de um medley
ou de uma sinfonia, o som pode ser interrompido quando o
número da faixa muda. Isto acontece se atribuir os números
das faixas no meio de uma música.
Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados)
20
PT
123456789
Pode verificar o número de discos que pode
arquivar
1 Retire o disco do leitor.
2 Carregue em § OPEN/CLOSE para fechar o
compartimento de discos.
3 Carregue em TIME depois da lista de músicas
desaparecer do visor.
Aparece o número de ficheiros personalizados que
pode arquivar.
Se a indicação “FULL” aparecer no visor
Se a memória para os ficheiros personalizados ficar
cheia, o leitor mostra a indicação “FULL” quando
carregar em FILE para guardar as informações e não
consegue armazenar as informações de mais nenhum
disco. Se necessário, apague os ficheiros
personalizados não pretendidos (consulte a página 22).
Para apagar todos os ficheiros personalizados de todos os
discos
Carregue simultaneamente em ERASE, FILE e em U para
ligar o leitor. A indicação “FILE CLr” aparece no visor e todos
os ficheiros personalizados são apagados.
Indexação de um CD
(Indexação personalizada)
Pode indexar um disco até 8 pontos (para um disco
com 32 faixas ou menos) ou até 5 pontos (para um
disco com mais de 32 faixas) para que possa localizar
facilmente o ponto pretendido. Isto pode ser útil
durante a reprodução de disco com sinfonias ou
concertos, que dividem uma composição em várias
secções (veja o exemplo abaixo).
Exemplo
1
23
Primeira
composição
Segunda
composição
Terceira
composição
Faixa nº
Indexação
personalizada
Memorizar informações sobre CD (Ficheiros personalizados)
O que pode fazer com os
ficheiros personalizados
O leitor pode memorizar dois tipos de informações
denominados “Ficheiros personalizados” para cada
disco. Depois de memorizar os ficheiros
personalizados de um disco, o leitor acede
automaticamente às informações memorizadas sempre
que introduzir o disco. Não se esqueça de que os
ficheiros personalizados são apagados, se não utilizar o
leitor durante cerca de 1 mês.
Pode memorizar as seguintes informações:
Se utilizar
a indexação
personalizada
(página 20)
o banco de eliminação
(página 22)
A indicação de ficheiro personalizado acende-se durante
a memorização das informações correspondentes.
Se memorizar um ficheiro personalizado para um disco,
o leitor lembra-se da forma como o disco foi
reproduzido pela última vez, mesmo se o tiver retirado
do leitor (memória do último modo). Quando voltar a
colocar o mesmo disco, a reprodução começa no modo
de reprodução anterior. O leitor também se lembra da
duração do período de aumento/diminuição gradual
do som, se este tiver sido alterado.
De notar, que se carregar em ( para fechar o
tabuleiro de discos e começar a reprodução, o leitor
utiliza o modo de reprodução seleccionado em vez do
modo de reprodução memorizado.
Onde é que os ficheiros personalizados são
armazenados?
Os ficheiros personalizados não são armazenados no
disco mas sim na memória do leitor. Isto significa que
não pode utilizar os ficheiros personalizados durante a
reprodução do disco noutros leitores.
Quantos discos posso arquivar num ficheiro?
Pode arquivar um máximo de 224 discos no ficheiro
personalizado. O leitor conta um disco como uma
unidade mesmo que o memorize, simultaneamente, no
Índice personalizado e no banco de eliminação.
Pode
Indexar o disco até 8 pontos (para um
disco com 32 faixas ou menos) ou
5 pontos (para um disco com mais de
32 faixas)
Apagar as faixas indesejadas e
memorizar apenas as faixas pretendidas.
Banco de eliminação
Indexação personalizada
PLAY MODE 0/)
ERASEFILE
CHECK AMS ±
C.FILE
DELETE
INDEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony CDP-XA555ES Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário