Português
79
Anestesiar a zona da manga do cateter e do local de saída, administrando anestésico local em
quantidade suciente.
Cortar as suturas da aba da sutura. Devem seguir-se os procedimentos hospitalares aplicáveis.
Fazer uma pequena incisão sobre a manga, paralela ao cateter.
Dissecar até à manga utilizando um instrumento de dissecção rombo ou aado.
Agarrar a manga com um clamp assim que esta car à vista.
Comprimir o cateter entre a manga e o local de inserção. Certicar-se de que o clamp está
sucientemente apertado para impedir o uxo de sangue em qualquer um dos lúmens.
Para libertar o cateter do tecido, puxá-lo cuidadosamente num movimento lento e contínuo,
com o cuidado de não fazer movimentos bruscos ou que envolvam muita força para evitar
que a manga se desprenda.
Cuidado: Não puxar o cateter no caso de sentir resistência. Em vez disso, executar uma
dessecção e remover todas as suturas no local da venotomia.
Aplicar pressão no túnel proximal até estancar o sangramento.
Suturar a incisão e aplicar compressas para promover a cicatrização.
Quando o cateter tiver sido removido, vericar a integridade do mesmo para ver se está
rasgado e medi-lo. Vericar o comprimento em relação à especicação do produto aplicável
para assegurar que o cateter foi removido com êxito na sua totalidade.
1
National Kidney Foundation, Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) Guidelines,
Guideline 5, “Type and Location of Tunneled Cu Catheter Placement.” (2000)
2
GX Zaleski, B. Funaki, JM Lorenz, RS Garofolo, MA Moscatel, JD Rosenblum and JA Leef.
Department of Radiology, The University of Chicago Hospital, IL 60637, USA. “Experience
with tunneled femoral hemodialysis catheters. Am J Rcmtgenol. 1999 Feb; 172 (2)c 493-496.
Close extension clamps.
A Bard Access Systems, Inc. garante ao comprador original que este produto não tem defeitos
de material nem de mão-de-obra por um período de um (1) ano a partir da data de compra.
Se for detectado algum defeito neste produto, o comprador pode devolvê-lo à Bard Access
Systems, Inc. para reparação ou substituição, de acordo com a opção da Bard Access Systems,
Inc. As devoluções devem ser previamente autorizadas pela Bard Access Systems, Inc. A Política
de Devolução de Produtos acompanha a Lista de Preços. A responsabilidade da Bard Access
Systems, Inc., segundo o disposto nesta garantia limitada do produto, não cobre qualquer
abuso ou má utilização deste produto nem a sua reparação por outra pessoa que não seja um
representante autorizado da Bard Access Systems, Inc.
ESTA GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO PREVALECE SOBRE QUAISQUER GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM). A RESPONSABILIDADE E
SOLUÇÃO DECLARADAS NESTA GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO SERÃO DA EXCLUSIVA
RESPONSABILIDADE DA BARD ACCESS SYSTEMS, INC. E A SOLUÇÃO SERÁ DISPONIBILIZADA
AO COMPRADOR DESTE PRODUTO, SEJA POR CONTRATO, RESPONSABILIDADE CIVIL
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA) OU DE OUTRO MODO. E A BARD ACCESS SYSTEMS, INC. NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL PERANTE OS COMPRADORES POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,
INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DA SUA UTILIZAÇÃO OU MANUSEAMENTO.
© 2010 C. R. Bard, Inc. Todos os direitos reservados.
Data de revisão: Fevereiro de 2010