AEG KAM400 Manual do usuário

Categoria
Acessórios para fazer café
Tipo
Manual do usuário
38 www.aeg.com
PORTUGUÊS
Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e
peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado com
consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marcadas para reciclagem.
COMPONENTES
A. Depósito de grão do moinho de café
B. Regulação do grau de moagem
C. Canal do moinho de café
D. Suporte móvel para o ltro
E. Jarro de café e tampa
F. Placa de aquecimento revestida
G. Base rotativa
H. Botão de abertura do suporte móvel para o ltro
I. Depósito de água
J. Visor
K. Botão do número de chávenas
L. Botão da intensidade do café
M. Botão de activação do
programa
N. Botão de acerto do relógio, horas
O. Botão de acerto do relógio, minutos
P. Interruptor Ligar/Desligar
Q. Botão de café em pó (pré-moído)
R. Botão de aroma
Imagem página 2-5
INTRODUÇÃO
1 Antes de preparar café pela primeira vez, faça sair apenas água. Encha o depósito de água até à marca supeior de
chávenas com água fria. Feche a tampa. Prima o botão ON/OFF
para ligar o aparelho. Deixe a água uir para o jarro do
café. Quando o processo terminar, esvazie o jarro do café.
2 Encha o depósito de água com água fria da torneira. O jarro do café tem marcas de chávenas que permitem medir a quanti-
dade necessároa. Feche a tampa do depósito de água.
3 Rode o suporte móvel do ltro para fora. Introduza um ltro de papel. Rode o suporte móvel do ltro de novo para dentro.
4 Coloque o jarro com a tampa na placa de aquecimento.
5 Coloque café em grão no depósito de grão. O moinho de café tem um depósito que mantém o aroma do café em grão
sempre fresco. Encha o depósito até cima e aperte a tampa com rmeza. O depósito de grão tem capacidade para cerca de
250 g de café em grão.
6 Rode o regulador da moagem para a posição que desejar. Adapte o grau de moagem do café à intensidade da mistura.
Recomendamos que comece com uma regulação média que é adequada para os tipos de café que se encontram normal-
mente no mercado.
7 Ligue a cha numa tomada eléctrica. O visor apresenta a hora intermitente: 12:00.
8 Acerte o relógio. O aparelho tem um relógio e um temporizador que permite pré-programar o funcionamento com até 24
horas de antecedência (função Auto). Acerte as horas com o botão das Horas . Acerte os minutos com o botão dos
Minutos .
9 O aparelho iniciará automaticamente uma função de manter quente durante 40 minutos após a tiragem do café.
Prima o botão ON/OFF para desligar a função de manter quente. A função de manter quente pára automaticamente após
40 minutos e o aparelho volta ao estado de inactividade.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
10 Pode fazer café imediatamente ou pré-programar para uma determinada hora com café moído (função Auto). Para fazer
café com café moído, as regulações de intensidade do café, número de chávenas e aroma não têm efeito. Coloque água no
depósito de água.
11 Rode o suporte móvel do ltro para fora. Introduza um ltro de papel. Adicione café moído. Rode o suporte móvel do
ltro de novo para dentro.
12 Para fazer café imediatamente. Prima o botão ON/OFF .
O processo de tiragem de café inicia.
13 Fazer café a uma determinada hora pré-programada (função Auto). Prima demoradamente o botão Program. Dena a
hora que desejar com o botão das horas e o botão dos minutos.
14 Para activar a função Auto, prima o botão Program quando terminar a programação. Quando estiver activada,
o visor indica “Auto”. Para cancelar a função Auto, prima o botão Program novamente. Após a pré-programação, a
hora de início não poderá ser alterada.
39www.aeg.com
GB
DE
ES
FR
GR
NL
PT
15 A máquina começa a tirar o café à hora predenida.
16 Preparar café com café em grão imediatamente ou a uma determinada hora pré-programada (função Auto). Para prepa-
rar café com café em grão, dena o número de chávenas, a intensidade do café e a regulação de aroma que desejar. Coloque
café em grão no depósito de grão. Feche a tampa com rmeza.
17 Fazer café imediatamente. Coloque água no depósito de água potável. Rode o suporte móvel do ltro para fora. Introduza
um ltro de papel.
18 Coloque o jarro com a tampa na placa de aquecimento. Regule o Aroma para 2 ou 4 chávenas. Prima o botão Aroma
.
19 Prima o botão de pó de café pré-moído para fechar a função do moinho. A predenição é aberta. Se estiver fechada, o
visor apresenta o ícone de moinho fechado.
20 Prima o botão ON/OFF. A moagem é iniciada imediatamente. Assim que o café tiver sido moído, a tiragem do café é iniciada
e a função de manter quente é activada .
21 Como preparar café com o moinho de café a uma determinada hora pré-programada (função Auto). Prima demorada-
mente o botão Program
. Dena a hora que desejar com o botão das horas e o botão dos minutos .
22 Dena o número de chávenas
a preparar. O visor apresenta o número de chávenas: pode denir entre 2, 4, 6, 8 e 10
chávenas.
23 Dena a intensidade do café que desejar premindo o botão da intensidade do café. O visor apresenta o símbolo de inten-
sidade de café correspondente: mild (suave), medium (médio), strong (forte).
24 Regule o Aroma para 2 ou 4 chávenas. Prima o botão Aroma.
25 Após terminar a programação, prima o botão Program para activar a função Auto. Os outros botões não respon-
dem quando esta função está activada. Após a programação, não pode alterar a hora de início, o número de chávenas e a
intensidade do café. Prima o botão Program para activar a função Auto.
26 Quando for atingida a hora predenida, a máquina começa a tirar o café e activa a função de manter quente.
27 Se o aparelho tiver sido pré-programado com a função Auto, mas precisar de tirar o café antes da hora denida. Desac-
tive a função Auto remindo o botão Program. Nota: Quando preparar café com café em grão: a preparação do café ocorre com
as denições do modo normal. Quando desejar denições diferentes na função Auto, é necessário alterá-las em conformidade
no modo normal antes de mudar para o modo Auto.
28 Desactivar a função Auto. Se a função Auto estiver activada e não desejar que o programa seja iniciado, prima o botão
Program.
29 Desligar. Prima o botão ON/OFF.
Placa de aquecimento. Após a tiragem, a placa de aquecimento mantém o café quente no jarro. Duas horas após a tiragem, o
aparelho entra automaticamente em modo de inactividade.
Remover o jarro. Quando o jarro for removido, a válvula anti-pingo evita que as gotas pinguem.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
30 O suporte do ltro pode ser removido para esvaziamento e limpeza. Rode o suporte móvel do ltro para fora. Coloque um
dedo na reentrância da parte trás e puxe o suporte para cima. Isso liberta o suporte do ltro e permite que seja removido para
limpeza. Accione a válvula anti-pingo várias vezes durante a limpeza.
31 Após a limpeza do suporte do ltro, coloque o suporte móvel do ltro na devida posição. Reposicione o suporte. O
suporte do ltro ca bloqueado. Verique se cou bem posicionado e bloqueado!
32 Limpe o aparelho apenas com um pano húmido. Nunca mergulhe o aparelho em água. Apenas o jarro do café e a respectiva
tampa podem ser lavados em máquina de lavar loiça.
33 Limpe o canal do moinho semanalmente ou quizenalmente, ou quando quando mudar de tipo de café em grão, para evitar
que o novo café moído se misture com restos antigos no canal do moinho. Nota: Os restos de outro tipo de café em grão
que tenha moído anteriormente podem afetar o sabor do café. Desligue a cha do aparelho. Utilize a escova especial para
desencaixar a tampa do canal do moinho.
34 Introduza um ltro de papel no suporte móvel do ltro. Utilize a escova especial para limpar os resíduos de café no canal
do moinho. Cuidado! Não deixe cair a escova especial no canal do moinho. Pode remover os resíduos de café com um aspira-
dor. Em seguida, limpe o canal do moinho com um pano seco. Esvazie o ltro de papel.
35 Pressione a tampa do canal do moinho até encaixar. Ao fazê-lo, pressione a patilha para baixo com um dedo. Verique se a
tampa ca bem encaixada. Fixe a tampa do canal do moinho. A máquina de café está preparada para ser utilizada novamente.
Mantenha o depósito de café em grão sempre fechado. Limpe o moinho de café regularmente com um pano seco para
remover os resíduos oleosos dos grãos de café.
40 www.aeg.com
DESCALCIFICAÇÃO
36 Por precaução, recomendamos uma descalcicação após 70 utilizações. Utilize apenas agentes descalcicadores ecológi-
cos e siga sempre as instruções do fabricante.
37 Comece por encher o depósito de água com água e adicione depois o agente descalcicador. Coloque o jarro do café
com a tampa na placa de aquecimento. Permita que a solução descalcicadora exerça a sua acção durante cerca de 15 minu-
tos e ligue o aparelho após isso. Quando toda a solução descalcicadora tiver passado, desligue o aparelho. Se necessário,
repita o procedimento de descalcicação. Repita o procedimento pelo menos duas vezes com água limpa.
38 Enxagúe o jarro do café, a tampa do jarro e o suporte do ltro em água corrente. Accione a válvula anti-pingo várias vezes
durante o enxaguamento.
Usufrua do seu novo produto AEG!
AVISOS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo
fora do alcance das crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas
e instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os
perigos envolvidos.
Não permita que alguma criança brinque com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças, excepto se
tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8
anos.
O aparelho apenas poderá ser ligado a uma fonte de alimentação cuja tensão e frequência
estejam em conformidade com as especicações constantes na placa de informação!
Nunca utilize nem levante o aparelho se (o cabo de alimentação estiver danicado) a caixa
estiver danicada.
É necessário ligar o aparelho a uma tomada com terra. Se for necessário poderá ser utilizado
um cabo de extensão apropriado para 10 A.
Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo
fabricante, pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações
semelhantes, de modo a evitar possíveis riscos.
Coloque sempre o aparelho numa superfície plana e nivelada.
Nunca deixe o aparelho ligado à corrente se não estiver presente.
A aparelho deve ser desligado e a cha retirada após cada utilização, antes da limpeza e da
manutenção.
O aparelho e os acessórios cam quentes quando utilizados. Utilize apenas as pegas e os
botões especicados. Deixe arrefecer antes de limpar ou guardar.
Não mergulhe o aparelho em água nem em qualquer outro líquido.
Não utilize nem coloque o aparelho numa superfície quente ou perto de uma fonte de calor.
Aviso: evite derrames sobre o conector.
Atenção: a superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a
utilização.
41www.aeg.com
GB
DE
ES
FR
GR
NL
PT
O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com qualquer parte quente do
aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. O fabricante não pode aceitar qualquer
responsabilidade por possíveis danos provocados por utilização indevida ou incorrecta.
Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação quando este for deixado sem
supervisão, bem como antes de montar, desmontar e limpar.
Nunca utilize o aparelho com a tampa aberta.
Estes aparelhos destinam-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- turismo rural;
- utilização por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros tipo residencial;
- ambientes hoteleiros tipo dormida e pequeno-almoço.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUÇÃO
O aparelho não funciona. Ligue a cha numa tomada eléctrica.
Certique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem da sua instalação eléctrica.
Encha o depósito de água com água.
Quando utilizo o moinho, o café sai muito
fraco.
Certique-se de que o número de chávenas que selecciona com o botão de
2-10 chávenas corresponde à quantidade de água existente no depósito de
água. Tenham em conta que o aparelho utiliza toda a água que existir no
depósito de água.
Utilize o botão STRENGTH (Intensidade) para regular a intensidade do café
para “strong” (forte).
Quando utilizar café em grão, certique-se de que não pressiona o botão de
café pré-moído, pois isso desliga o moinho.
Utilize café em grão que tenha uma mistura e um sabor mais intensos.
Para aumentar a intensidade do café, seleccione um número de chávenas com
o botão de 2-10 chávenas que seja superior ao número de chávenas de água
que colocou no depósito de água.
Quando utilizo café pré-moído, o café sai muito
fraco..
Certique-se de que a quantidade de café pré-moído que coloca no ltro é
adequada para a quantidade de água existente no depósito de água. Tenham
em conta que o aparelho utiliza toda a água que existir no depósito de água.
Utilize café moído que tenha um mistura e um sabor mais intensos.
Para aumentar a intensidade do café, aumente a quantidade de café pré-
moído ou diminua a quantidade de água.
Deni a intensidade do café para “strong”
(forte) com o botão STRENGTH (Intensidade),
mas o café ainda sai muito fraco.
Quando o moinho está desligado, não pode alterar a intensidade do café
com o botão STRENGTH (Intensidade). Nesse caso, apenas pode aumentar a
intensidade do café se aumentar a quantidade de café pré-moído ou diminuir
a quantidade de água, bem como se utilizar café que tenha uma mistura e um
sabor mais intensos.
O ltro transborda quando removo o jarro do
aparelho durante a tiragem de café..
Se remover o jarro durante mais de 20 segundos durante a tiragem de café, a
válvula anti-pingo faz com que o ltro transborde.
Tenha também em atenção que o café só alcança o seu sabor pleno no m do
processo de tiragem.
Por conseguinte, recomendamos que não remova o jarro para servir café
antes do m do processo de tiragem.
42 www.aeg.com
PROBLEMA SOLUÇÃO
O aparelho continua a pingar bastante tempo
após o m do processo de tiragem.
Os pingos devem-se à condensação de vapor. É perfeitamente
normal que o aparelho pingue durante algum tempo.
Se os pingos não pararem, é possível que a válvula anti-pingo esteja
obstruída. Para limpar a válvula anti-pingo, pressione-a para a abrir e
enxagúe-a em água corrente.
Se remover o jarro durante mais de 20 segundos durante a tiragem de café, a
válvula anti-pingo faz com que o suporte do ltro transborde.
O café não sai sucientemente quente. Coloque o jarro correctamente no disco eléctrico.
Certique-se de que o disco eléctrico e o fundo do jarro estão limpos.
Utilize chávenas nas porque absorvem menos calor do café do que as
chávenas espessas.
Não utilize leite retirado directamente do frigoríco.
Descalcique o aparelho. Consulte a secção “Descalcicação” no capítulo
“Limpeza e manutenção”..
ELIMINAÇÃ
Este símbolo no produto indica que o produto contém uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo
de casa normal.
Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de
casa normal. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de reciclagem ocial ou a um centro de assistência
AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira prossional. Siga
as normas do país para recolha separada de produtos elétricos e baterias recarregáveis.
A AEG reserva-se o direito de alterar produtos, informações e especicações sem aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

AEG KAM400 Manual do usuário

Categoria
Acessórios para fazer café
Tipo
Manual do usuário