Asus RT-N56U Manual do proprietário

Categoria
Roteadores
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Italiano
99
Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless?
Manuale Utente nel CD di supporto
Sito FAQ online: http://support.asus.com/faq
Sito del supporto tecnico: http://support.asus.com/techserv
Telefono del supporto tecnico in questa guida.
TELEFONO DEL SUPPORTO TECNICO
Area Telefono Lingua Disponibilità
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
Português
112
NOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.
Conteúdo da embalagem
RT-N56U Transformador
Cabo de rede Guia de consulta rápida
CD de suporte (contendo o manual e os utilitários)
Cartão de Garantia
Características do hardware
1)
LED USB
5)
LED 2.4GHz
9)
Portas LAN 1 a4**
2)
LED LAN
6)
LED de Alimentação
10)
Porta WAN (Internet) **
3)
LED WAN
7)
Portas USB 2.0*
11)
Porta de alimentação
(Entrada DC)
4)
LED 5GHz
8)
Botão de reposição
12)
Botão WPS
Português
113
NOTAS:
Existem dois LED nas portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma
ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligação 10/100Mbps.
Disco Rígido USB Externo/Disco Flash:
O router sem os funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash
com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas
FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Para remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web
(http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página Network Map
(Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB 1 (Ejectar USB 1).
A remoção incorrecta do disco USB poderá danicar os dados.
Para consultar a lista de sistemas de cheiros e de partições de disco rígido
que o router sem os suporta, visite http://event.asus.com/ networks/
disksupport
Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.
com/networks/printersupport
Português
114
Colocação do router
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os
dispositivos de rede a ele ligados:
Coloque o router sem os numa área central para obter a maior cobertura
possível sem os para os seus dispositivos de rede.
Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a
norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda
2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores
de alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas, frigorícos e
outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal.
Para uma melhor cobertura horizontal, coloque o router sem os na posição
vertical.
Para uma melhor cobertura vertical, coloque o router sem os numa posição
inclinada.
Actualize sempre para o rmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em
http://www.asus.com para obter as actualizações de rmware mais recentes.
Português
115
a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada
eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem os.
IMPORTANTE! Certique-se de que os LEDs WAN e LAN estão a piscar..
AVISO! Certique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo
menos dois minutos
Antes de prosseguir
1. Desligue os os/cabos ligados ao modem Desligue os os/cabos ligados ao modemDesligue os os/cabos ligados ao modem
a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/
ADSL.
b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL.
2. Congure o ambiente da sua rede sem os.
Modem
a
b
Mo
d
em
a
b
c
d
Português
117
NOTAS:: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar
a função QIS manualmente:
No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o
Assistente de Conguração Rápida de Internet (QIS).
Desactive as denições de proxy, a ligação de acesso telefónico e congure as de-Desactive as denições de proxy, a ligação de acesso telefónico e congure as de-
nições de TCP/IP para obter um endereço IP automaticamente. Para obter mais de-
talhes, consulte a secção de Perguntas Frequentes (FAQ)
ou utilize o Assistente de
Conguração incluído no CD de suporte para executar um diagnóstico automático.
b: A função de Conguração Rápida de Internet (QIS) do router sem os detecta auto-
maticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de
Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP
Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação..
IMPORTANTE! Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP), para obter
as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando con-
gurar o router sem os pela primeira vez ou quando forem repostas as predenições
do router sem os.
1. Congure as denições da rede sem os utilizando a interface Web (GUI
Web).
a: Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Fire-Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Fire-
fox ,Google Chrome ou o Safari.Safari..
Introdução
a
b
Português
118
NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.
c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave
de segurança para a sua ligação sem o a
2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply
(Aplicar) quando terminar.
d: Serão exibidas as suas denições de Inter-
net e da ligação sem os. Clique em Next
(Seguinte) para
continuar.
e: Leia o tutorial de ligação da rede sem
os. Clique em Finish (Concluir) quando
terminar.
Perguntas Frequentes (FAQ)
Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráca Web
do router (GUI Web) para congurar as denições do router sem os.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para execu-
tar o navegador Web.
2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Op-
ções da Internet) > separador Connections (Ligações) >
LAN settings (Denições de LAN).
Português
119
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-
vação do servidor proxy.
3. No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarqueNo ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque
a opção Use a proxy server for your LAN (UtilizarUtilizar
um servidor proxy para a rede local).
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safari >
Preferences... (Preferências...) > Change Set-
tings... (Alterar denições...)(Alterar denições...)
2. Na lista de protocolos, desarqueNa lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy
FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)).
3. Clique emClique em Apply Now (Aplicar agora) quando termi-quando termi-
nar.
B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de
Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet)
> Network and Sharing Center (Centro de Rede e
Partilha) > Manage network connections (Gerir
Ligações de rede).
2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
(Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4))Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e depois
clique em Properties (Propriedades)Propriedades).
Português
120
NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes
acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu computador.
3. Para congurar automaticamente as denições de IP
iPv4, marque a opção
Obtain an IP address automatically (Obter auto-
maticamente um endereço IP).
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. Clique no ícone Apple no canto
superior esquerdo do ecrã.
2. Clique emClique em System Preferences (Preferências do Sis-
tema) > Network (Rede) > Congure... (CongurarCongurar
...))
3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar
DHCP) na lista pendente Congure IPv4 (Congurar
IPv4).
4. Clique emClique em Apply Now (Aplicar agora) quando termi-quando termi-
nar.
Português
121
NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-
vação das denições da ligação de acesso telefónico..
O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem os com o
router.
Fora de alcance:
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Experimente alterar as denições do canal.
Autenticação:
Utilize uma ligação com os para ligar ao router.
Verique as denições de segurança da ligação sem os.
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos.
C. Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada.Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe-
cutar o navegador Web.
2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Op-
ções da Internet) > separador Connections (Ligações).
3. Marque a opção Marque a opçãoMarque a opção Never dial a connection (Nunca mar-Nunca mar-
car para ligar).
4. Clique em OK quando terminar.
D. Feche todas as janelas do navegar.
Português
122
Não é possível localizar o router:
Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos.
Verique as denições na placa sem os como, por exemplo, as denições SSID e
de encriptação.
Não é possível aceder à Internet através da LAN sem os
Coloque o router mais próximo do cliente sem os.
Verique se a placa sem os está ligada ao router sem os correcto.
Verique se o canal da função sem os em utilização está em conformidade com
os canais disponíveis no seu país/na sua área.
Verique as denições de encriptação.
Verique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.
Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é
possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL.
Certique-se de que todos os cabos eso devidamente ligados .
Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde
alguns minutos e volte a ligar o cabo.
Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o
seu fornecedor de serviços.
O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.
Tente congurar a ligação com os e congure novamente as denições de encripta-
ção.
Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou
restaurar as predenições do sistema.
Predenições:
Nome de utiliza-
dor / Palavra-passe:
admin / admin
Endereço IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Português
123
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os?
Manual do utilizador incluído no CD de suporte
Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq
Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/
Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/
Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988
(demais localidades)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Asus RT-N56U Manual do proprietário

Categoria
Roteadores
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para