Tefal PR303812 Manual do proprietário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do proprietário
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES
• Manutenção e instalação do produto: para sua
segurança, queira consultar os diferentes
parágrafos deste folheto ou os pictogramas
correspondentes.
• Este aparelho foi concebido apenas para uma
utilização doméstica.
• Não foi concebido para ser utilizado nos casos
seguintes, que não estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados aos
funcionários nas lojas, escritórios e outros
ambientes profissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de spedes.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
sicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a
correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante
vigiar as crianças por forma a garantir que as
mesmas não brinquem com o aparelho.
A temperatura das superfícies acessíveis pode
28
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page28
subir quando o aparelho estiver a funcionar.
Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios diversos tanto do interior como do
exterior do aparelho.
• Desenrole totalmente o cabo.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma
forma danificado, deverá ser substitdo por um
cabo novo ou um conjunto especial dispovel
junto do fabricante ou de um Serviço de
Assistência Técnica autorizado TEFAL.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é
compatível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• Não deve imergir o aparelho em líquidos. o
coloque o aparelho ou o cabo de alimentação
dentro de água.
• Caso necessite utilizar uma extensão, certifique-se
que se encontra em perfeitas condições de
funcionamento e com ligação à terra.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com
ligação à terra.
Este aparelho o se destina a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador
exterior ou de um sistema de controlo à distância
separado.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimentos,
29
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page29
desde que
tenham recebido instruções
relativamente
ao uso do aparelho de forma segura
e compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do mesmo por parte do utilizador não
deve ser realizada por crianças, excepto se estas
tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
• Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
• Precaução para a limpeza da pedra: cada pedra
constitui um elemento natural único, mais ou
menos permeável conforme a sua porosidade;
uma pedra mergulhada em água durante a
lavagem pode ficar rachada ou estalar quando o
aparelho for aquecido na utilização seguinte. Lavar
a pedra sob um fio de água corrente esfregando-a
com uma esponja abrasiva e depois secá-la. Evitar
o uso de detergentes. Não mergulhar em água
nem colocar a pedra quente ou fria de molho. Não
lavar a pedra na máquina de lavar loiça.
• Parabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL.
• TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos
consumidores, as características ou os componentes deste produto.
DEVE FAZER
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual
é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um
médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros
a afastá-los do local de cozedura.
• Utilize apenas a pedra ou a placa (consoante o modelo) fornecida com o aparelho ou
adquirida num Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal e apenas sobre o suporte
30
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page30
para o qual foi desenvolvida.
• Coloque o aparelho no centro da mesa, fora do alcance das crianças.
• Tenha cuidado com o local onde se encontra o cabo de alimentação (quer esteja ou não
ligado a uma extensão) para não perturbar a circulação das pessoas à volta da mesa, de
modo a que ninguém tropece no mesmo.
• Para preservar o revestimento da placa de cozedura (consoante o modelo), utilize sempre
uma espátula de plástico ou madeira.
NÃO DEVE FAZER
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro,
toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o coloque num canto ou contra uma
parede.
• Nunca coloque a pedra sobre a resistência já quente.
• Não cozinhe em papelote.
• Não coloque sobre a pedra alimentos congelados, ultracongelados ou demasiado
pesados.
• Não coloque em contacto com a pedra alimentos ácidos tais como produtos com vinagre,
mostarda, cornichons, pickles…
• Nunca coloque utensílios de cozinha sobre a pedra ou a placa.
• Não desloque o aparelho quando estiver quente.
• Não deixe o aparelho funcionar vazio durante mais de 30 min. A pedra ficaria demasiado
quente para uma cozedura ideal.
• Não deixe os tabuleiros aquecer em vazio (consoante o modelo).
• Não interpor folhas de alumínio ou qualquer outro objecto debaixo da placa e a pedra e
entre o reflector e a resistência.
• Não corte directamente sobre a placa (consoante o modelo).
• Não coloque a pedra ou a placa (consoante o modelo) quente sobre uma superfície frágil
ou debaixo de água.
CONSELHOS/INFORMAÇÕES
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…).
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e fumo
durante os primeiros minutos.
• Após o pré-aquecimento do aparelho, ele está pronto para ser utilizado.
• Cada pequena fissura provocada pela expansão da pedra é natural e não irá afectar o
correcto funcionamento do aparelho. Desta forma, não constitui motivo de reclamação.
• Após algumas utilizações, a pedra fica, normalmente, com uma coloração permanente
mais escura.
• O metal de suporte da pedra ou da placa (consoante o modelo) não deve ser considerado
como uma pega de transporte; pode estar muito quente. Não deve utilizá-lo para
transportar o produto.
• Enquanto o aparelho estiver a arrefecer, mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A resistência não se lava. Se esta estiver muito suja, aguarde até arrefecer totalmente e
limpe-a com um pano seco.
31
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page31
AMBIENTE
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Pierrade
®
Calcular cerca de 200 g de ingredientes por pessoa: utilize apenas produtos frescos (nem
congelados, nem ultracongelados).
Retire os nervos e a gordura da carne. Retire as espinhas do peixe. Corte os crustáceos ao
meio.
Corte a carne, peixe, os legumes ou a fruta a cozinhar em fatias ou lamelas com cerca de
1/2 cm de espessura e 5 a 6 cm de comprimento: a cozedura em pedaços de tamanho
normal não é conveniente para uma utilização ideal do aparelho.
Se realizar uma refeição significativa ou completa (peixe, crustáceos, carne e fruta),
recomendamos que limpe a pedra entre os diferentes tipos de alimentos (ex.: carne e fruta)
de forma a apreciar totalmente todos os seus gostos e sabores. Para isso, utilize o raspador
fornecido com o aparelho (consoante o modelo) ou uma espátula e seque a pedra para
retirar os resíduos de cozedura.
Não limpe a pedra quente com água para evitar o choque térmico que a poderia partir.
Regule o termóstato (consoante o modelo) para a posição à sua escolha. Devido à sua
inércia, a pedra irá demorar 5 a 10 minutos a responder a uma alteração da regulação du-
rante a utilização do aparelho.
Desligue o aparelho antes do final da refeição: gras à inércia da pedra que permanece quente
durante, pelo menos, mais 10 minutos, os últimos alimentos continuarão a ser cozinhados.
Algumas ideias de receitas:
Coloque tiras de carne, peixe, legumes ou fruta sobre a pedra e deixe cozinhar a seu gosto.
Tempere como desejar no prato. Acompanhe com molhos frios, salada e batatas.
Pierrade
®
de base
• carne de vaca (rumsteak, lombo) • bifes de aves (frango ou peru) • lombo de vitela
Pierrade
®
da quinta
• tiras de carne de vaca • bife de vitela • costeleta de borrego • aves (pato ou peru)
Pierrade
®
do mar
• filete de tamboril ou barbo • gambas ou salmão • vieiras • medalhões de lagosta
Pierrade
®
gourmet
• gambas • vieiras • salmão ou filete de barbo • lombo de vaca • filet mignon de porco • peito de pato
Pierrade
®
de frutos
• laranjas • maçãs • bananas • alperces
Cozinhe os pedaços de fruta sobre a pedra.
Cubra o prato com chocolate quente, calda de fruta e chantilly.
32
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page32
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
ü¦
ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
ALGERIA
CIJA
9
rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
1
an
1 year
(0)41 28 18 53
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
2 años
2 years
0800-122-2732
ЊϻЏϻЗЙϻА
ARMENIA
НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ}
ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв
̧овн
2цШчв
2 years
(010) 55-76-07
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
1 year
02 97487944
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
070 23 31 59
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
017 2239290
BOSNA
I HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
2 godine
2 years
Info-linija za
potrošače
033 551 220
BRASIL
BRAZIL
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS
LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
1 ano
1 year
0800-119933
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
2 години
2 years
0700 10 330
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1 an
1 year
800-418-3325
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5, o cina 501
Santiago
2 años
2 years
12300 209207
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
2 años
2 years
18000919288
72
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page72
#04-01/02 L&Y Building
S
Bra
Bangkok, 10320
2
LATVJA
LATVIA
G
ROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
u
l. Bukowińska 22b
0
2-703 Warszawa
2
gadi
2
years
6 716 2007
LIETUVA
LITHUANIA
G
ROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
u
l. Bukowińska 22b
0
2-703 Warszawa
2
metai
2
years
6 470 8888
LUXEMBOURG
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
O ce 1,  oor 1,
52G Borovo St.,
1680 So a - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,
България
2 години
2 years
(0)2 2050 022
MALAYSIA
Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2,
No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400 Petaling Jaya,
Selangor D.E., Malaysia.
1 year
(603) 7710 8000
MEXICO
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
1 año
1 year
(01800) 112 8325
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 ani
2 years
(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
1 year
0800 700 711
NORGE
NORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
2 år
2 years
815 09 567
PERU
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima – Perú
1 año
1 year
441 4455
POLSKA
POLAND
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 lata
2 years
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 anos
2 years
808 284 735
REPUBLIC OF
IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
1 year
01 677 4003
ROMÂNIA
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
2 ani
2 years
0 21 316 87 84
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
495 213 32 30
74
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 Page74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tefal PR303812 Manual do proprietário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do proprietário