Teleco DSF90 Manual do usuário

Categoria
Componentes do dispositivo de segurança
Tipo
Manual do usuário
DSF9O HD
I
S2
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
E MANUALE D’USO
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
EUTELSAT 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
1
2
3
4
5
LNB
ANTREC
12Vdc
USB
RICEVITORE SATELLITE
12Vdc
Nota: La porta USB è
riservata solo al
personale tecnico per
effettuare aggiornamenti
software
Il DSF90 HD è uno strumento per il
puntamento rapido del satellite
DIGITALE desiderato con un sistema
parabolico manuale. In memoria sono
presenti gli 8 satelliti più utilizzati in
Europa: Astra 28E, Astra23E,
Astra19E, Hotbird 13E, Eurobird 9E,
Thor 1W, Atlantic Bird 5W e Hispsat
30W. Il puntatore è dotato di indicatori
acustici e visivi per l'ottimizzazione
del segnale ricevuto.
1) Interruttore ON/OFF
2) Pulsante di selezione del satellite
3) Indicatore del satellite puntato
4) Indicatore del livello di segnale
5) Indicatore di avvenuto puntamento
1) Collegare il cavo coassiale proveniente dall'LNB della parabola al connettore
ANT del dispositivo DSF90 HD
2) Collegare il connettore REC del DSF90 HD al connettore LNB del vostro ricevitore
satellitare tramite un altro cavo coassiale.
3) Collegare il cavo di alimentazione 12 Vdc alla presa 12 Vdc del DSF90 HD.
Collegare l'altra estremità del cavo alla batteria di servizio dell'automezzo
o ad una presa 12 Vdc.
COLLEGAMENTI
1
Adj
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
ATL BIRD3 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
EUTELSAT 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
Accendere DSF90 HD
portando l'interruttore
nella posizione "ON"
Selezionare il satellite
da puntare
( es. ASTRA 19 )
premendo il tasto SAT
Istruzioni d'uso
Alzare la parabola fino a raggiungere
l’elevazione corrispondente alla
posizione in cui si trova il veicolo ( vedi
mappa di elevazione )
Ruotare la parabola
verso SUD finchè il
DSF90 HD non
emette un ” BEEP ”
continuo
2
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
Adj
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
EUTELSAT 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
LEVEL
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
EUTELSAT 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
NOT OK
SAT
OK
LEVEL
NOT OK
SAT
OK
HISPASAT 30W
EUTELSAT 5W
THOR 1W
EUROBIRD 9E
HOT BIRD 13E
ASTRA 19E
ASTRA 23E
ASTRA 28E
SAT
NOT OK
SAT
OK
Attendere l’accensione del led SAT OK
per avere la conferma che il satellite
puntato è quello selezionato
Ottimizzare il punta-
mento modificando
lentamente sia l’ele-
vazione che la rota-
zione della parabola,
fino ad ottenere
sull’indicatore LEVEL
il massimo dei led
accesi
Spegnere il DSF90 HD portando
l'interruttore nella posizione "OFF"
Se l’interruttore non viene messo in
OFF il segnale non raggiunge il
ricevitore satellite e quindi non è
possibile vedere alcuna immagine
sul TV
Nel caso che sia stato puntato un
satellite diverso da quello selezionato
si accende il led SAT NOT OK e quindi
occorre riprende a ruotare la parabola
fino all’emissione di un nuovo ”BEEP”
e all’accensione del led SAT OK
3
A
B
C
Consigli per una migliore ricerca del satellite
Tutti i satelliti più importanti sono posizionati verso SUD. Verificare che non ci siano
ostacoli (alberi, edifici etc.) nelle immediate vicinanze che impediscano la ricezione dei
segnali trasmessi dai satelliti in direzione SUD.
Verificate che il luogo in cui vi trovate sia all'interno dell'area di ricezione del satellite
desiderato (Footprint).
Se vi trovate in aree molto distanti dalla posizione orbitale del satellite potrebbe
essere necessario eseguire una regolazione dell'angolo del convertitore ( LNB ).
Rotazione LNB per ricezione ottimale in zone estreme
( Sud - Ovest o Sud - Est ) in Europa
Vi ricordiamo che il convertitore esterno ( LNB ) ha una sua posizione di montaggio che deve
essere rispettata, in caso contrario non sarete in grado di ricevere alcun segnale. La posizione
di montaggio predefinita dell’LNB é lungo la linea mediana del disco ( Fig. A ) e in questa
configurazione il sistema Voyager G3 opera correttamente nella maggior parte dei paesi
europei. Se però vi trovate in aree molto distanti dalla posizione orbitale del satellite potrebbe
essere necessario eseguire una regolazione dell'angolo del convertitore. In particolare se
desiderate ricevere delle trasmissioni dai satelliti Astra 19E, Astra 28E oppure HotBird 13E
e vi trovate in Portogallo o Marocco, sarà necessario regolare l'angolo del convertitore come
indicato in ( fig. B )mentre se vi trovate in Turchia per gli stessi satelliti sarà
necessario posizionare il convertitore sulla posizione ( fig. C ).
Località Posizione HotBird 13E Astra 19E Astra 28E
Lisbona B 25° 28° 37°
Casablanca B 27° 34° 41°
Ankara C 22° 15°
1) Allentare le viti del cavallotto
blocca LNB
2) Ruotare in senso Orario( Ovest )
o Antiorario ( Sud - Est )
3) Bloccare l’LNB riavvitando le viti
4
45 50 55
10
15
20
25
30
35
40
EUROBIRD 9.2° E
LNB
LNB
LNB
EL
10
15
20
25
30
35
40
45 50 55
LNB
LNB
HOTBIRD 13° E
LNB
EL
10
15
20
25
30
35
40 45 50 55
ASTRA 19° E
LNB
LNB
LNB
EL
ASTRA 23° E
10
15
20
25
30
35 40 45 50 55
LNB
LNB
EL
ASTRA 28° E
5
10
15
20
25
30 35 40 45 50 55
LNB
LNB
EL
THOR 1° W
LNB
LNB
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55 Elev.
Mappe di elevazione parabola
Per il puntamento della parabola verso il satellite desiderato é molto importante inclinare la stessa con
l'angolo di inclinazione esatto.
Verificare sulla mappa la posizione in cui vi trovate, impostate quindi l'elevazione della parabola secondo
i gradi rilevati sulla mappa del satellite desiderato.
Le sezioni grigie nelle varie mappe identificano le aree geografiche nelle quali si rende necessaria una
regolazione dell’LNB
5
EUTELSAT 5° W
LNB
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55 Elev.
LNB
15
20
25
30
35
40
45
50
55
HISPASAT 30° W
10 5 0 Elev.
LNB
LNB
Riciclaggio: con lo scopo di ri-
durre il più possibile lo smaltimen-
to dei rifiuti elettrici ed elettronici,
non gettare quest'apparecchio a
fine vita con gli altri rifiuti urbani
non separati, ma in un centro di
riciclaggio.
Foto e disegni non contrattuali
Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice
Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel
Fotos y planos no indicados en contrato
03 - 09 - 16
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
La società Teleco Spa
Via Majorana nr. 49, 48022 Lugo ( RA )
Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
DSF90 HD
Ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono conformi alle seguenti norme:
EN 60065: 2002 - EN 55013: 2001 + A1: 2003 - EN 61000 – 3 - 2: 2000 + A2: 2005
EN 61000 – 3 – 3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 - EN 55020: 2002 + A2: 2005
In accordo con le disposizioni delle Direttive CE 2006/95/EC Bassa Tensione
( modificata da 93/68/CEE ) e 2004/108/CEE della Compatibilità Elettromagnetica
( modificata da 92/31/CEE e 93/68/CEE ) del Parlamento Europeo
Lugo 28 / 07 / 2016
Direttore Tecnico
Ing. Raul Fabbri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Teleco DSF90 Manual do usuário

Categoria
Componentes do dispositivo de segurança
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas