Jocel JPK4EI200167 Manual do usuário

Categoria
Cozinha
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1
2
3
4
FORNO DE ENCASTRAR
5 HORNO ENCASTRABLE
6 BUILT-IN OVEN
7
8
JFE014610
9
MANUAL DE INSTRUÇÕES
10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
11
INSTRUCTION MANUAL
12
Caro Cliente;
13
Obrigado por ter adquirido o nosso Forno de Encastre. Esperamos que possa disfrutar
14 de todas as funções e características do seu forno, obtendo assim todos os resultados
15 desejados.
16 Sugerimos que leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de o utilizar pela
17 primeira vez. Guarde-o para futura referência.
18
19 ATENÇÃO
20 Quando o forno for ligado pela primeira vez, poderá libertar um cheiro desagradável.
21 Isto é devido ao agente de ligação usado para os painéis de isolamento no interior do
22 forno. Esta situação é completamente normal ocorrer, simplesmente espere que o
23 cheiro desapareça antes de colocar os alimentos no forno.
24 O aparelho e as peças acessíveis poderão ficar quentes durante a sua utilização.
25 Cuidados devem ser tomados para evitar tocar nos elementos de aquecimento.
26 Crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparelho
27 a menos que sejam continuamente supervisionadas.
28 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre os 8 anos ou mais,
29 e por pessoas com mobilidade reduzida, capacidades físicas, sensoriais ou
30 mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
31 supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho
32 de forma segura e percebendo os perigos envolventes. As crianças não devem
33 brincar com o forno. A Limpeza e Manutenção do aparelho não devem ser feitas
34 por crianças sem supervisão.
35 Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou metálicos, para limpar o vidro do
36 forno. Isso poderá riscar e danificar a sua superfície.
37 Durante a sua utilização, o aparelho fica muito quente. Cuidados devem ser
38 tomados para evitar tocar nos elementos de aquecimento no interior do forno.
39 Não deixe as crianças perto do forno quando este está a funcionar, especialmente
40 quando o grelhador está ativado.
41 Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada do
42 forno para evitar a possibilidade de choque elétrico.
43 Os meios de desconexão devem ser incorporados na cablagem fixa, de acordo
44 com as especificações de fixação.
45 As crianças não devem brincar com o aparelho.
46
47
PORTUGUÊS
2
48
Não use o forno, se estiver descalço. Não toque no forno com as mãos ou os pés
49 molhados ou húmidos.
50
Forno: A porta do forno não deve ser aberta muitas vezes durante o período de
51 funcionamento.
52
O aparelho deve ser instalado por um Técnico autorizado e colocado a funcionar. O
53 produtor não se responsabiliza por qualquer dano que possa ocorrer e que seja
54 causado por uma instalação defeituosa ou feita por pessoas não qualificadas para o
55 efeito.
56
Quando a porta do forno estiver aberta não deixe nada sobre ela, pode desequilibrar
57 o aparelho ou danificar a porta.
58
Algumas partes do aparelho podem manter o calor por muito tempo, pelo que é
59 recomendado aguardar que o mesmo arrefeça antes de tocar em pontos que são
60 diretamente expostos ao calor.
61
Se não for utilizar o aparelho por um longo período de tempo, é aconselhável desligá-
62 lo da corrente.
63
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um Técnico
64 Qualificado de forma a evitar o perigo de danos pessoais.
65
O excesso de substancias derramadas deve ser removido antes da limpeza e deve
66 verificar bem que utensílios podem ser deixados no forno durante a sua limpeza.
67
Não deverá utilizar aparelhos a vapor para limpar o forno.
68
69 MONTAGEM DO FORNO NA UNIDADE DE ENCASTRE
70
Deve ajustar o forno dentro do espaço existente na unidade de encastre da cozinha.
71 O seu forno pode ser instalado por baixo de uma bancada de trabalho ou num armário
72 vertical. Deve fixar o forno na posição correta com parafusos, usando os dois furos de
73 fixação da armação. Para localizar os furos de fixação, abra a porta do forno e verifique
74 o interior. Para permitir uma ventilação adequada, deve respeitar as medidas e
75 distâncias necessárias antes de fixar o forno.
76
77 78
79
80
81
3
DICAS DE SEGURANÇA
Para o forno funcionar corretamente, o encaixe de encastre da cozinha deve ser
adequado. Os painéis do aparelho da cozinha que estão ao lado do forno devem ser
feitos de um material resistente ao calor. Certifique-se de que as colas da unidade que
são feitas de folheado de madeira suportam temperaturas de pelo menos 120º C.
Plásticos ou colas que não podem suportar altas temperaturas vão derreter e deformar
a unidade, uma vez que o forno foi instalado dentro da unidade, as peças elétricas
devem ser totalmente isoladas.
Esta é uma exigência legal de segurança. Todas as proteções devem ficar firmemente
fixas de modo que seja impossível removê-los sem o uso de ferramentas especiais.
Remova a parte de trás da unidade de cozinha para garantir uma corrente adequada
de ar a circular à volta do forno. O forno deve ter uma distância da parte de trás do
móvel de pelo menos 45 mm.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Quando desembalar o forno, certifique-se que este não tenha sido danificado de
alguma forma. Se tiver alguma dúvida, não utilize o aparelho e contacte um Técnico
qualificado. Mantenha os materiais tais como sacos de plásticos, esferovite, ou pregos
fora do alcance das crianças porque estes podem ser perigosos para as mesmas.
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
4
IMPORTANTE
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
117
Símbolos Descrição de Funções
Lâmpada do forno: Permite ao usuário observar o progresso da cozedura sem abrir a porta.
A luz do forno acende-se para todas as funções de cozedura. (exceto a função ECO).
Descongelamento: a circulação do ar à temperatura ambiente permite uma descongelação
mais rápida dos alimentos congelados, (sem o uso de qualquer calor). É uma maneira suave
e mais rápida de acelerar o tempo de descongelamento, mesmo em pratos pré- fabricados e
produtos cheios de creme, etc.
Resistência Inferior: um elemento escondido na parte inferior do forno fornece calor. É
utilizado principalmente para manter os alimentos quentes.
A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 60-120OC. A temperatura padrão é de 60OC.
Cozinha convencional: as resistências superior e inferior trabalham juntas para fornecer uma
cozedura homogénea. A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 50-250OC. A temperatura
padrão é de 220OC.
Cozinha convencional com ventilador: Combinação do ventilador e ambos os elementos de
aquecimento proporcionam uma penetração de calor mais uniforme, economizando até 30-
40% de energia. Os pratos são levemente alourados por fora e ainda húmidos por dentro.
Nota: Esta função é adequada para grelhar ou assar grandes pedaços de carne a uma
temperatura mais elevada. A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 50-250OC. A
temperatura padrão é de 220OC.
Grelhador Radiante: a resistência da grelha interna liga e desliga para manter a temperatura.
A temperatura pode ser ajustada dentro da faixa dos 180-240OC. A temperatura padrão é de
210OC.
Grelhador Duplo: A resistência radiante interna e a superior estão a funcionar ao mesmo
tempo. A temperatura pode ser ajustada dentro do intervalo de 180-240OC. A temperatura
padrão é de 210OC.
Grelhador Duplo com ventilador: a resistência radiante interna e a superior estão a funcionar
com o ventilador. A temperatura pode ser ajustada na faixa de 180-240OC. A temperatura
padrão é de 210OC.
Para cozinhar com economia de energia. Cozinhar os alimentos de forma suave. O calor
vem do topo e do fundo.
K1 K2
Batão Lembrete
Botão Stop
Batão Iniciar
ão Relógio
5
Bot
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 118
119
Configuração do relógio 120
Após a ligação do aparelho à corrente elétrica, os símbolos "0:00" serão visíveis no
121 visor.
122
1. Pressione " ", os ícones das horas começarão a piscar.
123 2. Rode "K2" para ajustar as horas, (o tempo deverá estar entre 0-- 23).
124
3. Pressione " ", os ícones dos minutos começarão a piscar.
125 4. Rode "K2 " para ajustar os minutos, (o tempo deverá estar entre 0--59).
126
5. Pressione " " para finalizar as configurações do relógio. ":" piscará, e o horário
127 será iluminado. Nota: o relógio é de 24 horas. Depois de ligar, se não estiver
128 configurado, o relógio indicará "0:00".
129
130 Configuração de Funções 131
1. Rode " K1 "para escolher a função de cozedura que deseja. O símbolo relacionado
132 ficará iluminado.
133
2. Rode " K2 " para ajustar a temperatura.
134
3. Pressione " " para confirmar o início da cozedura.
135
4. Se o passo 2 for ignorado, pressione " " para confirmar o início da cozedura e
136 o tempo padrão é de 9 horas, a temperatura padrão será exibida no LED.
137
NOTA:
138 - As quantidades de passos para o tempo de ajuste dos botões são as seguintes: 0--
139 0:30min: passo 1 minuto 0:30--9:00 horas: passo 5 minutos
140
- As quantidades indicadas para o ajuste da temperatura são 5ºC, e a função grill é
141 30ºC.
142
- Rode " K1" para ajustar o tempo de cozedura quando o mesmo se inicia. Em seguida,
143 pressione " " para confirmar.
144
Se" " não for pressionado no espaço de 3 segundos, o forno voltará ao tempo
145 anterior para continuar a cozinhar.
146
- Rode "K2" para ajustar a temperatura quando se inicia a cozedura. O indicador
147 relacionado se iluminará. Em seguida, pressione" " para iniciar a cozedura.Se " "
148 não for pressionado no espaço de 3 segundos, o forno voltará à temperatura anterior
149 para continuar a cozinhar.
150
151
152
153
6
Configuração da Lâmpada 154
1. Rode "K1" para selecionar a função desejada, o ícone correspondente será
155 ativado.
156
2. Pressione o botão " " para iniciar, "0:00" e o ícone da lâmpada" " se acenderão
157 e " : " piscará.
158
159
160 Visualização de Funções Selecionadas
161
Nas seguintes funções, poderá utilizar a função inquirir e, após 3 segundos, volta ao
162 estado atual.
163 1. Durante o seu funcionamento, se o relógio estiver ajustado, pressione o botão "
164
" para ver o tempo atual; se a função lembrete foi definida, pressione o botão "
165
" para ver o horário do lembrete.
166
2. Em estado de lembrete, se o relógio estiver configurado, pressione o botão " "
167 para ver a hora atual.
168 3. No estado de exibição do relógio, se a função de reserva foi configurada, pressione
169 o botão " " para ver a hora da reserva.
170
171 Função de bloqueio infantil
172
1. Para Bloquear: pressione " " e " " simultaneamente durante 3 segundos, ouvirá
173
um sinal sonoro prolongado e o ícone " " se iluminará.
174
2.
Desbloquear: pressione " " e " " simultaneamente durante 3 segundos, ouvirá
175 um sinal sonoro indicando que o bloqueio foi desativado.
176 Nota: Durante o seu funcionamento, se quiser parar de cozinhar, pressione o botão
177 de paragem rapidamente. Não precisa pressionar o botão de paragem
178 prolongadamente.
179
Função de Lembrete:
180
Esta função ajudará a lembrá-lo para começar a cozinhar num determinado horário de
181 0:01 a 9:59.
182
O lembrete só pode ser configurado quando o forno estiver no modo de espera. Siga
183 as indicações abaixo mencionadas para configurar o lembrete:
184
Pressione o botão de configuração de lembrete " ";
185 1. Rode " K2 " para ajustar a hora do lembrete. (O tempo deve estar entre 0--9).
186
2. Pressione o botão de lembrete novamente " ";
187 3. Rode "K2 " para ajustar os minutos do lembrete. (o tempo deve estar entre 0--59).
188 4. Pressione " " para confirmar a configuração. O tempo começa a contar.
189
Nota: A campainha do forno soará 10 vezes após o tempo voltar para as “0” horas.
190
7
Poderá cancelar o lembrete durante a configuração pressionando o botão de paragem;
191 após o lembrete ter sido configurado, poderá cancelá-lo pressionando o botão de
192 paragem duas vezes.
193
194 Funções Iniciar/Pausa/ Cancelar 195
1. Se o tempo de cozedura estiver configurado, pressione " " para iniciar a
196
cozedura. Se a cozedura estiver em pausa, pressione " " para continuar a
197 cozinhar.
198
2. Durante o processo de cozedura, pressione " " uma vez para por em pausa a
199
cozedura. Pressione " " duas vezes para cancelar a cozedura.
200
201 Função de Economia de Energia 202
1. Em estado de espera e lembrete, pressione " " durante 3 segundos, o display
203 LED será desligado e configurado para modo de poupança de energia.
204 2. Se não houver nenhuma alteração em 10 minutos em estado de espera, a
205
indicação LED irá desligar e entrar no modo de poupança de energia.
206
3. Sob o modo de poupança de energia, pressione qualquer tecla ou gire qualquer
207 botão para sair do modo de poupança de energia.
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
8
Nota:
1. A lâmpada do forno estará ligada para todas as funções. exceto a função ECO.
2. Uma vez que o programa de cozedura for ajustado e o botão" " não for
pressionado dentro de 5 minutos, a hora atual será exibida ou voltará ao estado
de espera. O programa de configuração será inválido.
3. O sinal sonoro se ouvirá quando for corretamente pressionado, caso contrário não
funcionará.
4. O sinal sonoro se ouvirá 5 vezes para lembrá-lo de que a cozedura está finalizada.
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
ACESSÓRIOS
246
Grelha: Para pratos grelhados, formas de bolos ou alimentos para
247
assar ou grelhar.
248
249
250
Tabuleiro: Para cozinhar grandes quantidades de alimentos,
251
como bolos húmidos, doces, alimentos congelados, etc, ou para
252
recolher as gorduras da carne.
253
254
255
Grelhas laterais: Para cozinhar alimentos grandes pode remover
256
as grelhas laterais do forno e colocar a grelha ou tabuleiro
257
diretamente no chão do forno.
258
Nota: Ao colocar o tabuleiro na base do forno, por favor NÃO utilize
259
as funções com a resistência inferior, para evitar a acumulação de
260
calor no fundo. (Funções podem alterar mediante o modelo).
261
262
263
264
265
266
9
AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE GRELHAS LETERAIS: 267
Para garantir que as grelhas do forno funcionem com segurança, a colocação correta
268 das mesmas entre o trilho lateral é imperativa. As grelhas e o tabuleiro só podem ser
269 usados entre os primeiros e quintos níveis.
270
As grelhas devem ser utilizadas na direção correta, assegurando assim que ao
271 remover as grelhas ou o tabuleiro, alimentos quentes não deslizem facilmente.
272
273
274
275 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
276
Para substituição, proceda da seguinte forma:
277
1. Desligue a corrente elétrica totalmente (tanto na tomada
278 como no quadro elétrico)
279
2. Desaparafusar a tampa de vidro da lâmpada girando-a no
280 sentido anti-horário (tenha em atenção que poderá estar
281 bem enroscada) e substitua a lâmpada.
282
3. Aperte a tampa da lâmpada de vidro no local de origem.
283
284 NOTA: Utilize somente lâmpadas de halogéneo de 25W/230V~, T300ºC.
285
286
PASSOS PARA A INSTALAÇÃO
287
1. O armário para embutir o forno deve ser construído
288
conforme o “diagrama do armário”.
289
2. Antes da instalação, verifique se a tomada elétrica possui
290
ligação à terra e se o tamanho do armário cumpre os
291
requisitos de instalação.
292
3. Instale o forno no local designado na cozinha, armário
293
vertical.
294
4. Abra a porta do forno, determine os dois orifícios de
295
instalação na estrutura e fixe o forno na posição de
296
instalação com os parafusos fornecidos com o produto.
297
298
299
300
301
10
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO 302 Quando a cozedura terminar ou estiver em estado de pausa ou de espera, se a temperatura central do
303 forno for superior a 75 graus, a ventoinha de refrigeração continuará a trabalhar durante 15 minutos. Quando
304 a temperatura do centro do forno for inferior a 75 graus, a ventoinha de arrefecimento irá parar
305 antecipadamente.
306
307 308
LIGAÇÃO DO FORNO 309
310
311 312
INSTALAÇÃO 313
314
Observações:
315
1. Somente desvios adicionais são admissíveis para todas as dimensões. 316
2. O aparelho não traz incluído como acessórios o interruptor ou a tomada.
317
3. As dimensões são em mm.
318 NOTA: O número de acessórios incluídos depende do aparelho específico adquirido. 319
L
N
555
20
595
595
560
570
min.560
606
600
80
250
100
11
REMOVER A PORTA DO FORNO (OPCIONAL)
Desmontar os componentes da porta do forno
1. Para remover a porta, abra a porta ao ângulo máximo.
De seguida, puxe a fivela da porta na dobradiça para
trás.
2. Feche a porta a um ângulo de aproximadamente
30°.Segure a porta com uma mão de cada lado.
Levante e puxe lentamente a porta do forno para fora.
3. Abra o conjunto do suporte de rotação da porta,
consulte a ação na figura abaixo.
4. Levante o vidro exterior da porta e puxe-o para fora, de
seguida, retire o vidro médio da porta da mesma forma.
AVISO:
Não faça força ao retirar a porta e evite a quebra do
vidro durante o processo de desmontagem.
AVISO:
As molas da dobradiça podem soltar-se e causar
ferimentos pessoais.
AVISO:
Não levante nem o transporte a porta do forno pela
dobradiça da porta.
12
Receitas para o Modo ECO
Receitas Temperatura
(ºC) Nível Tempo (min) Pré-aquecimento
Batata/Queijo
gratinado
180
1
90-100
NÃO
Bolo 160 1 100-150 NÃO
Rolo de
carne 190 1 110-130 NÃO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Eliminação Correta deste produto
369
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado junto com outros
370
resíduos domésticos em toda a CE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente
371
ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o
372
responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
373
Para retornar o aparelho utilizado, por favor use os sistemas de recolha ou contacte
374
o revendedor onde o produto foi comprado. Eles podem levar este produto para a
375
reciclagem segura do ambiente.
376
377
13
Desligue o forno da fonte de alimentação antes da limpeza e manutenção. Para
garantir a vida útil do forno, limpe-o regularmente após os cozinhados. Siga os
dois métodos de limpeza recomendados:
Método de Limpeza 1:
1. Após o cozinhado, aguarde até o forno arrefecer.
2. Remova os acessórios do forno, enxague com água morna e seque.
3. Limpe os restos de comida do interior do forno.
4. Limpe o forno com um pano macio humedecido com detergente e seque.
Método de Limpeza 2 Hidrolítica:
1. Após o término do cozinhado, aguarde até o forno arrefecer.
2. Remova os acessórios do forno, enxague com água morna e seque.
3. Use um pano quente para limpar resíduos de comida ou gordura do forno.
4. Limpe o forno com um pano macio humedecido com detergente e seque.
5. Inicie a função de limpeza. As etapas da operação são as seguintes:
1) Adicione cerca de 250ml de água purificada e uma quantidade adequada de
2) Com a porta do forno fechada, rode o botão K1 para a função " ".
3) Rode o botão K2 para definir a temperatura para "100ºC".
4) Rode o botão K2 para definir o tempo para "30 minutos".
5) Pressione a tecla " " para confirmar.
6) Depois de o forno estra completamente frio, seque a cavidade com uma esponja
detergente à cavidade e mexa bem.
absorvente limpa ou pano macio.
Notas:
1. Não utilize ferramentas de limpeza afiadas, escovas duras e produtos de limpeza
2. Não use esfregões ásperos ou espátulas metálicas afiadas para limpar o vidro da
corrosivos, para não danificar a máquina e seus acessórios.
porta.
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA 378
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
379
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por
380 defeito de fabrico.
381
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou
382 substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As
383 peças defeituosas são da nossa propriedade.
384
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou
385 deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências
386 exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades,
387 etc.
388
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo
389 com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma
390 tensão constante de 230V.
391
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados
392 direta ou indiretamente, seja a que título for.
393
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas
394 reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela
395 JOCEL
396
397 A GARANTIA CADUCA
398 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
399 2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a
400 Garantia caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes
401 à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes.
402 3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
403
404 ASSISTÊNCIA TÉCNICA
405 Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis
406 através
407 dos seguintes contactos:
408
409 Telef.: 00 351 252 910 351
410 E-mail: assistencia@jocel.pt
411 http://www.jocel.pt
412
14
NOTA: VIDROS E LÂMPADAS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA
SEDE:
415 Rua Alto do Curro, n.º 280
416 4770-569 S. COSME DO VALE
417 V.N. de FAMALICÃO
418 Telef: 252 910 350/2
419 Fax: 252 910 368/9
420 email: jocel@jocel.pt
421 http://www.jocel.pt
422
423 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
424
425
426
427
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo:
428
Aparelho: FORNO DE ENCASTRAR
429
Marca: JOCEL
430
Modelo: JFE014610
431
432
Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação.
433
434
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 62233:2008
435
EN 60335-2-25:2012+A1:2012:2016
436
EN 60335-2-9:2003+A1:2004
437
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/CE EN 55014-1:2017
438
EN 55014-2:2015
439
EN 61000-3-2:2014
440
EN 61000-3-3:2013
441
442
443
444 445
15
País de Proveniência: R.P.C.
446
447 Gracias por haber comprado el Horno de Encastre. Esperamos que pueda disfrutar de
448 todas las funciones y características de su Horno, obteniendo así todos los resultados
449 deseados.
450 Le aconsejamos que lea este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de
451 utilizarlo por primera vez. Guárdelo para futuras consultas.
452
453 ATENCIÓN
454
Cuando encienda el Horno por primera vez, podrá soltar un olor desagradable. Esto
455 se debe al agente de contacto usado para los paneles de aislamiento en el interior del
456 Horno. Esta situación es completamente normal que ocurra, simplemente espere a
457 que el olor desaparezca antes de colocar los alimentos en el Horno.
458
El aparato y las piezas accesibles podrán
459
quedar calientes durante su utilización.
460
Deben tomarse precauciones para evitar
461
tocar en los elementos de calentamiento.
462
Los niños menores de 8 años deben
463
mantenerse lejos del aparato a menos que estén continuamente supervisados.
464
Este aparato puede utilizarse por niños de 8 años o mayores, y por personas con
465 movilidad reducida, capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta 466 de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
467 instrucciones relativas a la utilización del aparato de forma segura y comprendan
468 los peligros envolventes. Los niños no deben jugar con el Horno. La Limpieza y el
469 Mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin supervisión.
470
No utilice productos de limpieza abrasivos o metálicos, para limpiar el cristal del
471 Horno.
472
Eso podría rayar y dañar su superficie.
473
Durante su utilización, el aparato se pone muy caliente. Debe tomar precauciones
474 para evitar tocar en los elementos de calentamiento en el interior del Horno.
475
No deje a los niños cerca del Horno cuando esté funcionando, especialmente
476 cuando la parrilla está activada.
477
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de sustituir la lámpara del
478 Horno para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
479
Deben incorporarse al cableado fijo medios de desconexión, de acuerdo con las
480 especificaciones de fijación.
481
Los niños no deben jugar con el aparato.
482
ESPAÑOL
16
Estimado Cliente;
CONSEJOS DE SEGURIDAD
483
484 No use el Horno si está descalzo. No toque el Horno con las manos o los pies mojados
485 o húmedos. Horno: La puerta del Horno no debe abrirse muchas veces durante el
486 período de funcionamiento. El aparato debe ser instalado por un Técnico autorizado y
487 colocado para funcionar. El fabricante no se responsabiliza por ningún daño que pueda
488 producirse y que sea causado por una instalación defectuosa o realizada por personas
489 no cualificadas para tal efecto.
490
Cuando la puerta del Horno esté abierta no deje nada sobre ella, puede desequilibrar
491 el aparato o dañar la puerta.
492
Algunas partes del aparato pueden mantener el calor durante mucho tiempo, por lo que
493 es recomendable esperar que enfríe antes de tocar en puntos que están directamente
494 expuestos al calor.
495
Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, es aconsejable
496 desconectarlo de la corriente.
497
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Técnico Cualificado
498 para evitar riesgos de daños personales.
499
El exceso de derrames debe retirarse antes de la limpieza y debe comprobar bien los
500 utensilios que puedan dejarse en el Horno durante su limpieza.
501
No utilice aparatos a vapor para limpiar el Horno.
502
503 MONTAJE DEL HORNO EN LA UNIDAD DE ENCASTRE
504
505 Debe ajustar el Horno dentro del espacio existente en la unidad de encastre de la
506 cocina. Su Horno puede instalarse por debajo de una encimera o en un armario
507 vertical. Debe fijar el Horno en la posición correcta con tornillos, usando los dos
508 orificios de fijación del armazón. Para localizar los orificios de fijación, abra la puerta
509 del Horno y compruebe el interior. Para permitir una ventilación adecuada, debe
510 respetar las medidas y distancias necesarias antes de fijar el Horno.
511
512
513
514
515
516
517
17
IMPORTANTE
518
519 Para que el Horno funcione correctamente, el encaje del encastre de la cocina debe
520 ser adecuado. Los paneles del aparato de la cocina que están al lado del Horno deben
521 estar hechos de un material resistente al calor. Asegúrese de que las colas de la unidad
522 que están hechas de madera chapada soportan temperaturas de por lo menos 120º C.
523 Los plásticos o materiales que no pueden soportar altas temperaturas se derretirán y
524 deformarán la unidad, una vez que el Horno haya sido instalado dentro de la unidad,
525 las piezas eléctricas deben quedar totalmente aisladas.
526 Esta es una exigencia legal de seguridad. Todas las protecciones deben quedar
527 firmemente fijadas de modo que sea imposible retirarlas sin el uso de herramientas
528 especiales. Retire la parte trasera de la unidad de cocina para garantizar una corriente
529 adecuada de aire circulando alrededor del Horno.
530 El Horno debe tener una distancia de la parte trasera respecto al mueble de por lo
531 menos 45 mm.
532
533 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
534
535 Cuando desembale el Horno, asegúrese que no haya sido dañado de ninguna forma.
536 Si tiene dudas, no utilice el aparato y contacte con un Técnico cualificado. Mantenga
537 los materiales tales como bolsas de plástico, espuma o clavos fuera del alcance de
538 los niños, porque pueden ser peligrosos para ellos.
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
18
557 DESCRIPCIÓN DEL PRODUTO 558
559
560
561
Símbolos Descripción de Funciones
Lámpara del Horno: Permite al usuario observar el progreso de cocción sin abrir la puerta. La luz
del Horno se enciende para todas las funciones de cocción. sauf le Mode ECO.
Descongelación: la circulación del aire a temperatura ambiente permite una descongelación más
de acelerar el tiempo de descongelación , incluso con platos pre-preparados y productos rellenos de
crema,etc.
Resistencia Inferior: un elemento escondido en la parte inferior del Horno proporciona calor. Se
utiliza principalmente para mantener los alimentos calientes. La temperatura puede ajustarse en la
franja entre 60-120OC. La temperatura patrón es de 60OC.
Cocina convencional: las resistencias superior e inferior trabajan juntas para proporcionar una cocción
homogénea. La temperatura puede ajustarse en la franja entre 50-250OC. La temperatura patrón es
de 220OC. Esta es una función opcional que puede funcionar con el motor del asador.
Cocción con ventilador: Combinación del ventilador y de los dos elementos de calentamiento que
proporciona una penetración de calor más uniforme, ahorrando hasta un 30-40% de energía. Los
platos quedan ligeramente dorados por fuera y todavía húmedos por dentro. Nota: Esta función es
adecuada para asar o hacer a la parrilla grandes pedazos de carne a una temperatura más elevada.
La temperatura puede ajustarse en la franja de los 50-250 OC. La temperatura patrón es de 220OC.
Parrilla Radiante: la resistencia de la parrilla interna se enciende y apaga para mantener la
temperatura. La temperatura puede ajustarse dentro de la franja de los 180-240OC. La temperatura
patrón es de 210OC. Esta es una función opcional que puede funcionar con el motor del asador.
Parrilla Doble: La resistencia radiante interna y la superior están funcionando al mismo tiempo. La
temperatura puede ajustarse dentro del intervalo de 180-240OC. La temperatura patrón es de 210OC.
Esta es una función opcional que puede funcionar con el motor del asador.
Parrilla Doble con ventilador: la resistencia radiante interna y la superior están funcionando con el
ventilador. La temperatura puede ajustarse en la franja de 180 -240OC. La temperatura patrón es de
210OC.
Para cocinar con ahorro de energía. Cocine los alimentos suavemente. El calor viene de arriba y de
abajo.
562
563
K1 K2
Botón Aviso
Botón Stop
Botón Iniciar
Botón Reloj
rápida de los alimentos congelados, (sin el uso de ningún calor). Es una manera suave y más rápida
19
INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
564
Configuración del reloj
565 Después de encender el aparato a la corriente eléctrica, los símbolos "0:00" serán
566 visibles en el visor.
567
Presione " ", los iconos de las horas comenzarán a parpadear.
568
Gire a " K2" para ajustar las horas, (el tiempo deberá estar entre 0 -23).
569
Presione " ", los iconos de los minutos comenzarán a parpadear.
570
Gire a "K2 " para ajustar los minutos, (el tiempo deberá estar entre 0--59).
571
Presione " " para finalizar las configuraciones del reloj. ":" parpadeará, y el horario se
572 iluminará. Nota: el reloj es de 24 horas. Después de encender, si no estuviera
573 configurado, el reloj indicará "0:00".
574
Configuración de Funciones
575
1. Gire a " K1 "para seleccionar la función de cocción que desea. El símbolo
576
relacionado quedará iluminado.
577
2. Gire a " K2 " para ajustar la temperatura.
578 3. Presione " " para confirmar el inicio de la cocción.
579 4. Si se ignorase el paso 2, Presione " " para confirmar el inicio de la cocción y el
580 tiempo patrón es de 9 horas, la temperatura patrón se mostrará en el LED.
581
NOTA:
582 - Las cantidades de pasos para el tiempo de ajuste de los botones son las siguientes:
583
0--0:30min: paso 1 minuto 0:30--9:00 horas: paso 5 minutos
584
- La cantidad de paso para el ajuste de la temperatura es de 5ºC, y la función de parrila
585
es de 30ºC.
586
- Gire a " K1" para ajustar el tiempo de cocción cuando se inicia el mismo. A
587 continuación, Presione " " para confirmar.
588
Si" " no se presiona por espacio de 3 segundos, el Horno volverá al tiempo anterior
589 para continuar cocinando.
590
- Gire a "K2 " para ajustar la temperatura cuando se inicia la cocción. El indicador
591 relacionado se iluminará. A continuación, presione " " para iniciar la cocción. Si "
592 " no se presiona por espacio de 3 segundos, el Horno volverá a la temperatura
593 anterior para continuar cocinando.
594
595
596
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jocel JPK4EI200167 Manual do usuário

Categoria
Cozinha
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para