Garmin Vector S Important Safety and Product Information

Tipo
Important Safety and Product Information

Este manual também é adequado para

20
subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas
en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la
cobertura de la garantía. No se aceptan las conrmaciones de
subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir
asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original
o una copia de la factura del establecimiento de compra original.
Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja
que se compre a través de una subasta en línea.
: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un
servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor
son válidas solamente en la zona de distribución proyectada.
Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canadá deben
devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin
en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Taiwán para su
reparación.



Caso não sejam evitadas as situações potencialmente
perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar a morte
ou lesões graves.
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modicar
um programa de exercícios. Caso tenha implantado um
“pacemaker” ou outro dispositivo electrónico, consulte o seu
médico antes de utilizar um sensor de ritmo cardíaco.
O limite máximo de peso para ciclistas que utilizam o sistema
Vector é de 90 kg (200 lb.). Os ciclistas acima deste peso
poderão incorrer em riscos para a própria integridade física,
assim como causar danos materiais.

O seu dispositivo utiliza pilhas substituíveis pelo utilizador.
Em caso de incumprimento destas instruções, a vida útil das
pilhas poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco
de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras
químicas, fuga de electrólitos e/ou ferimentos.
Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou
num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao
sol num veículo abandonado. Para evitar a possibilidade
de danos, retire o dispositivo do veículo ou proteja-o da luz
solar directa.
Não utilize objectos aados para retirar as pilhas.
Não incinere as pilhas ou o dispositivo.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
21
ingestão, consulte um médico ou centro de controle de
envenenamento.
Não desmonte, perfure ou danique as pilhas.
Substitua apenas as pilhas por pilhas de substituição
adequadas. A utilização de outras pilhas representa um risco
de incêndio ou explosão.
Contacte o seu departamento de tratamento de resíduos
local para eliminar correctamente o dispositivo/a pilha de
acordo com as leis e regulamentos locais aplicáveis.
As pilhas-botão substituíveis podem conter perclorato.
Podem requerer cuidados no manuseamento. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Tenha sempre bom senso e utilize a bicicleta sempre em
segurança.
Certique-se de que a bicicleta e os acessórios recebem
a manutenção devida e que todas as peças estão
correctamente instaladas.

Em caso de incumprimento destas instruções, os calços
poderão não prender devidamente, o que pode resultar em
lesões graves.
Leia todas as instruções com atenção antes de instalar os
componentes e de andar na bicicleta.
Entenda como funciona o mecanismo de bloqueio dos pedais
antes de andar na bicicleta.
Antes de andar na bicicleta, coloque um pé no chão e
pratique prender e soltar o pedal várias vezes.
Primeiro, pratique andar de bicicleta numa superfície suave e
numa área segura.
Mantenhas as superfícies dos pedais e dos calços limpas e
sem detritos.
Não submerja nem lave os componentes sob pressão.
Tenha cuidado ao caminhar com os calços. Não caminhe
longas distâncias com os calços.
Verique regularmente os calços e os pedais quanto a sinais
de desgaste ou deterioração.
Substitua os calços gastos ou os elementos dos pedais
danicados apenas com peças Garmin. Consulte o seu
fornecedor Garmin ou o website da Garmin.

Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre
os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis
constantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a Declaração
de Conformidade integral, visite o Web site deste produto
Garmin: www.garmin.com/compliance.

Pode encontrar informações sobre o programa de reciclagem
de produtos da Garmin e programas em conformidade com as
22
normas WEEE, RoHS, REACH, entre outras, em
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.

O Garmin
®
Vector
encontra-se garantido contra defeitos
de materiais ou de fabrico durante 2 anos a partir da data
de compra. Durante este período, a Garmin reparará
ou substituirá, exclusivamente ao seu próprio critério, os
componentes que não apresentem o desempenho normal
esperado. Esta reparação ou substituição será realizada sem
qualquer encargo para o cliente no que respeita a peças e mão
de obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos de
transporte. Esta garantia não se aplica a: (i) danos externos,
tais como riscos, amolgadelas e fendas; (ii) partes consumíveis,
tais como pilhas, salvo se os danos no produto resultarem de
um defeito de materiais ou de fabrico; (iii) danos resultantes
de acidentes, uso excessivo ou incorreto, água, inundações,
incêndios ou outras causas naturais ou externas; (iv) danos
causados por reparações realizadas por qualquer pessoa que
não um fornecedor de serviços autorizado da Garmin; (v) danos
em qualquer produto que tenha sido sujeito a modicações ou
alterações sem a autorização da Garmin por escrito; ou (vi)
calibrações de qualquer componente do Vector aplicável. Além
disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar serviços de
garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em
transgressão das leis de qualquer país.
O Vector foi concebido com auxiliar de treino. O cliente é
responsável pela correta instalação e utilização do produto.
As reparações têm uma garantia de 90 dias. Se a unidade
enviada ainda estiver coberta pela garantia original, a nova
garantia será de 90 dias ou até ao nal da garantia original de 2
anos, dependendo de qual tenha uma duração maior.
AS GARANTIAS E RECURSOS ENUMERADOS NESTE
DOCUMENTO SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA
OU ESTATUTÁRIA, INCLUINDO A RESPONSABILIDADE
RESULTANTE DE QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM
DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU OUTRO.
ESTA GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS, QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA
ESTADO.
A GARMIN NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM QUAISQUER
CIRCUNSTÂNCIAS, POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS,
INDIRETOS OU CONSEQUENTES, CAUSADOS PELA
UTILIZAÇÃO, MÁ UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE
UTILIZAR ESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NO MESMO.
ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE
DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PELO QUE
AS LIMITAÇÕES ACIMA PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS
23
NO SEU CASO.
A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou
substituir (com um produto de substituição novo ou renovado)
o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do
preço de compra à sua exclusiva discrição. TAL RECURSO
CONSTITUIRÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO
PROPRIETÁRIO EM CASO DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA.
Para obter serviços ao abrigo da garantia, contacte o seu
representante autorizado Garmin ou telefone para a Assistência
ao Produto e obtenha instruções de envio e um número de
controlo RMA (Autorização de Devolução de Material). Embale
com cuidado o dispositivo e uma cópia do recibo de compra
original, necessária como comprovativo de compra para a
obtenção de serviços de reparação ao abrigo da garantia.
Escreva o número de controlo com nitidez no exterior da
embalagem. O dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões
de serviços de garantia da Garmin (com gastos de envio
pré-pagos).
: os produtos adquiridos em leilões
online (não se aplica a compras efetuadas em Garmin.com) não
estão cobertos pela garantia. Não são aceites conrmações
de compra em leilões online para vericação da garantia. Para
obtenção do serviço de garantia, é necessário o original ou
cópia do recibo de compra do comerciante original. A Garmin
não substitui componentes em falta de qualquer embalagem
adquirida através de leilões online.
: dependendo do país, os
distribuidores internacionais podem fornecer uma garantia em
separado para dispositivos adquiridos fora dos Estados Unidos.
Se aplicável, tal garantia é fornecida pelo distribuidor local, o
qual proporciona os serviços de reparação do dispositivo. As
garantias dos distribuidores são válidas apenas na área a que
se destinam. Os dispositivos adquiridos nos Estados Unidos
ou Canadá deverão ser devolvidos ao centro de reparações
Garmin no Reino Unido, Estados Unidos, Canadá ou Taiwan.



Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat deze
de dood of ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben.
Neem altijd contact op met uw arts voordat u aan een
trainingsprogramma begint of wanneer u een trainings-
programma wilt aanpassen. Als u een pacemaker hebt of een
ander geïmplanteerd elektronisch toestel, raadpleeg dan uw arts
voordat u een hartslagmeter gaat gebruiken.
Het maximum gewicht van etsers die het Vector systeem
gebruiken, is 90 kg (200 lb.). Fietsers die zwaarder zijn, riskeren
persoonlijk letsel en schade aan eigendommen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin Vector S Important Safety and Product Information

Tipo
Important Safety and Product Information
Este manual também é adequado para

em outros idiomas