Socomec COUNTIS E3x Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
PERIGO E AVISO ....................................................................................................................7
OPERAÇÕES PRELIMINARES ................................................................................................8
APRESENTAÇÃO ..................................................................................................................12
- O contador ...................................................................................................................12
- A comunicação JBUS/MODBUS ................................................................................19
- A conformidade MID ...................................................................................................21
INSTALAÇÃO ........................................................................................................................22
TESTE DE LIGAÇÃO .............................................................................................................26
PROGRAMAÇÃO ..................................................................................................................27
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................34
ASSISTÊNCIA ........................................................................................................................39
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................................52
Sumário
PT
PELIGRO Y ADVERTENCIA ....................................................................................................6
OPERACIONES PREVIAS .......................................................................................................8
PRESENTACIÓN....................................................................................................................11
- El contador ..................................................................................................................11
- La comunicación JBUS/MODBUS ..............................................................................18
- La conformidad MID ....................................................................................................21
INSTALACIÓN .......................................................................................................................22
TEST DE CONEXIÓN ............................................................................................................26
PROGRAMACIÓN .................................................................................................................27
UTILIZACIÓN ........................................................................................................................ 34
ASISTENCIA ........................................................................................................................39
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................................50
Índice
ES
GEVAAR EN WAARSCHUWING .............................................................................................6
VOORAFGAANDE OPERATIES ...............................................................................................8
PRESENTATIE........................................................................................................................11
- De teller........................................................................................................................11
- De JBUS/MODBUS communicatie .............................................................................17
- De conformiteit MID, ...................................................................................................21
INSTALLATIE ........................................................................................................................22
AANSLUITINGSTEST ............................................................................................................26
PROGRAMMATIE ..................................................................................................................27
GEBRUIK ........................................................................................................................34
ONDERSTEUNING ................................................................................................................38
TECHNISCHE KENMERKEN .................................................................................................48
Inhoud
NL
PERICOLO E AVVERTENZE .................................................................................................... 5
OPERAZIONI PRELIMINARI ....................................................................................................8
PRESENTAZIONE ..................................................................................................................10
- Il contatore ...................................................................................................................10
- La comunicazione JBUS/MODBUS ............................................................................16
- La conformità MID .......................................................................................................20
INSTALLAZIONE ....................................................................................................................22
PROVA DI RACCORDO.........................................................................................................25
PROGRAMMAZIONE ............................................................................................................27
UTILIZZO ........................................................................................................................ 34
ASSISTENZA ........................................................................................................................38
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................46
GEFAHREN UND WARNHINWEISE ........................................................................................5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ........................................................................................8
DARSTELLUNG .....................................................................................................................10
- Der Zähler ....................................................................................................................10
- Die Kommunikation über JBUS/MODBUS ..................................................................15
- MID-Konformität ..........................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
ANSCHLUSSTEST ................................................................................................................25
PROGRAMMIERUNG ............................................................................................................27
BETRIEB ........................................................................................................................34
KUNDESDIENST ...................................................................................................................37
TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................................44
HAZARDS AND WARNING .....................................................................................................4
INITIAL CHECKS .....................................................................................................................8
INTRODUCTION ......................................................................................................................9
- The meter.......................................................................................................................9
- JBUS/MODBUS communication .................................................................................14
- MID compliance ...........................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
CONNECTION TEST .............................................................................................................25
PROGRAMMING ...................................................................................................................27
USE ........................................................................................................................34
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................37
TECHNICAL CHARACTERISTICS .........................................................................................42
3
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
DANGER ET AVERTISSEMENT ..............................................................................................4
OPERATIONS PREALABLES ..................................................................................................8
PRESENTATION ......................................................................................................................9
- Le compteur ..................................................................................................................9
- La communication JBUS/MODBUS ............................................................................13
- La conformité MID .......................................................................................................20
INSTALLATION ......................................................................................................................22
TEST DE RACCORDEMENT .................................................................................................25
PROGRAMMATION ............................................................................................................... 27
UTILISATION ........................................................................................................................ 34
ASSISTANCE ........................................................................................................................ 37
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................40
www.socomec.com
Certicate of conformity
withMID Directive,
User Manual:
http://www.socomec.com/en/
countis-e3x
Pessoal qualicado
e utilização adequada
       
     






Risco de electrocussão,
queimaduras ou explosão




     


para alimentar este aparelho,
       

Risco de deterioração
do aparelho
Deve respeitar:






PT
Personal cualicado
y uso conforme

del equipo descrito en esta documentación, sólo


presente manual no comprometerá la responsabilidad

   

Riesgo de electrocución, de
quemaduras o de explosión

las entradas de tensión,



tapas antes de poner este aparato bajo tensión,
     
para alimentar este aparato,
El incumplimiento de estas precauciones

Riesgo de deterioro
del aparato
Ha de respectar:




    

7
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
DANGER ET AVERTISSEMENT
HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO




encomenda que contem o COUNTIS E34



a sua encomenda,





PT


de este manual antes de la primera puesta


paquete que contiene el COUNTIS E34



su pedido,






ES






COUNTIS E34



met 





NL
      
-



del pacco contenente il COUNTIS E34








IT
     
    
     

    
dem COUNTIS E34



mit 





DE




COUNTIS E34


    
your order,





EN
8
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B





colis contenant le COUNTIS E34



commande,





FR
COUNTIS E34 est
-








    



Le COUNTIS E34






Le COUNTIS E34-








FR
D
C
B
A
FR
LE COMPTEUR
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAGAANDE HANDELINGEN - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
A
B
D
C
A
B
D
C
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω R=120Ω R=120Ω
    COUNTIS E34
  
     
      
 








COUNTIS E34







COUNTIS E34








D
C
B
A
Visor LCD
Tecla para visualizar o desle de valores
Acesso ao menu de programação
LED metrológico (2 Wh/impulso).
PT
PT
O CONTADOR
12
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
MEDIA JBUS/MODBUS





FR
Recommandations :
Il est nécessaire d’utiliser une paire torsadée blindée
type LIYCY. Dans un environnement perturbé ou sur
un réseau important en longueur et en nombre de
COUNTIS, nous conseillons d’utiliser une paire torsa-
dée blindée avec un blindage général type LIYCY-CY.
Si la distance de 1200 m et/ou le nombre de 64
COUNTIS est dépassé, il est nécessaire de rac-
corder un répéteur (1 voie) ou un éclateur (2 voies)
pour permettre un raccordement supplémentaire de
COUNTIS avec interface de communication sur
plus de 1200 m.
Pour plus d’informations sur la méthodologie de rac-
cordement, consultez le cahier technique disponible
sur le site WEB : www.socomec.fr
COMMUNICATION JBUS/MODBUS
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω R=120Ω R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω
R=120Ω R=120Ω R=120Ω
MEDIA JBUS/MODBUS





Recomendações
:
É necessário utilizar um par salomónico blindado do
tipo LIYCY. Num meio ambiente perturbado ou numa
rede importadora em cumprimento e em número de
COUNTIS, aconselhamos utilizar um par de cabos tor-
cidos blindados do tipo LIYCY-CY.
Se a distância de 1200 m e/ou o número de 64
COUNTIS for ultrapassado, é necessário ligar um
amplificador (1 via) ou um disparador automático
(2vias) para permitir uma ligação suplementar de
COUNTIS com uma interface de comunicação em
mais de 1200m.
Para mais informações relativas à metodologia de liga-
ção, consulte o caderno técnico disponível no website:
www.socomec.com
Importante:
Nas duas extremidades da ligação, é indispensável
ligar uma resistência de 120ohms que está na emba-
lagem do produto. Existem outras soluções (modem,
bra óptica...) agradecemos o vosso contacto.
O protocolo JBUS/MODBUS






-

Mesa JBUS/MODBUS



PT
COMUNICAÇÃO JBUS/MODBUS
Importante:
En ambas extremidades de la conexión, es impres
-
cindible conectar una resistencia de 120 ohm que
se encuentra en el embalaje del producto. Existen
otras soluciones (módem, bra óptica...), le rogamos
consultarnos.
El protocolo JBUS/MOSBUS

-




   

-

Tabla JBUS/MODBUS


COMUNICACIÓN JBUS/MODBUS
19
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
GARANTIR UMA UTILIZAÇÃO
CONFORME A MID
Instalação
      

-

Substituição



Comunicação RS485
  


As condições atribuídas
ao funcionamento



Declaração de Conformidade MID


PT
CONFORMIDADE MID
GARANTIZAR UNA UTILIZACIÓN
CONFORME A LA MID
Instalación

   


Sustitución
Si se hubiera de desmontar los capós, utilice sólo los


Comunicación RS485
    


Las condiciones de funcionamiento
asignadas
-


Declaración de conformidad MID


ES
CONFORMIDAD MID
EEN GEBRUIK CONFORM DE MID
WAARBORGEN
Installatie
   
 


Vervanging



Verbinding RS485

 

De nominale bedrijfsvoorwaarden
-


MID Conformiteitsverklaring


NL
MID CONFORMITEIT
GARANTIRE UN UTILIZZO
CONFORME ALLA MID
Installazione
     
i coprimorsetti siano montati correttamente e resi sicu
-

Sostituzione


-

Comunicazione RS485
 


Le condizioni da rispettare
per il funzionamento



Dichiarazione di conformità MID


CONFORMITÀ MID
ENSURING MID-COMPLIANT USE
Installation
     


Replacement

  

RS485 communication

-

Assigned operation conditions



Declaration of MID compliance


MID COMPLIANCE
21
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
15 17 13
+ - 0
231
11
9
5
7
COUNTIS E34
RS485
Posidriv PZ2 3 Nm
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
14 mm
2,5 / 35 mm
2
2,5 / 35 mm
2
A
B
D
C
AVEC NEUTRE (4 FILS) 3 X 230/400 V
SANS NEUTRE (3 FILS) 3 X 230 OU 3 X 400 V
P
Recomendações:
       


Utilizar terminais adaptados
E
Recomendaciones:



Utilizar terminales adaptados
NL
Aanbevelingen:



Aangepaste einddopjes gebruiken
I
Raccomandazioni:



Utilizzare attacchi adeguati
IT
Rete trifase
     

Per questo tipo di raccordo, consultare la dichiarazione
di conformità MID disponibile nel sito WEB:
www.socomec.com
D
Empfehlungen:

      

Angepasste Ansatzstücke benutzen
DE
Drehstromnetz
-

Für diese Anschlussweise, die auf der WEB-Site:
www.socomec.com hinterlegte MID-Konformitäts-
erklärung einsehen.
GB
Recommendations:
     


Use appropriate screwdriver heads
EN
Three-phase supply
In order to ensure the meter is accurate, all three phases

For this type of connection, please see
the declaration of MID compliance available on the
WEB site: www.socomec.com
22
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ:


FR
Utiliser des embouts adaptés
RECOMMANDATIONS:



Pour ce type de raccordement, veuillez consulter
la déclaration de conformité MID disponible sur le site
WEB: www.socomec.fr
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
L1’
L2’
L3’
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
N
L1’
L2’
L3’
N
AVEC NEUTRE (4 FILS) 3 X 230/400 V
SANS NEUTRE (3 FILS) 3 X 230 OU 3 X 400 V
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
P
Recomendações:
       


PT
Rede trifásica


Para este tipo de ligação queira consultar
a declaração de conformidade MID disponível no
website: www.socomec.com
E
Recomendaciones:



ES
Red trifásica


Para este tipo de conexión, consulte
la declaración de conformidad MID disponible en el
sitio WEB: www.socomec.com
NL
Aanbevelingen:



NL
Driefasig netwerk
-

Voor dit type aansluiting, gelieve de MID conformi-
teitsverklaring te raadplegen die beschikbaar is op de
website: www.socomec.com
I
Raccomandazioni:



IT
Rete trifase
     

Per questo tipo di raccordo, consultare la dichiarazione
di conformità MID disponibile nel sito WEB:
www.socomec.com
DE
Drehstromnetz
-

Für diese Anschlussweise, die auf der WEB-Site:
www.socomec.com hinterlegte MID-Konformitäts-
erklärung einsehen.
EN
Three-phase supply
In order to ensure the meter is accurate, all three phases

For this type of connection, please see
the declaration of MID compliance available on the
WEB site: www.socomec.com
23
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ:


Pour ce type de raccordement, veuillez consulter
la déclaration de conformité MID disponible sur le site
WEB: www.socomec.fr
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

que permite detectar os erros durante a












“menu” (









PT
























ES

-












(









NL
IT
Modo MANU
     -
     
      
Modo AUTO

      

DE
HANDBETRIEB


   
AUTOMATISCHER Betrieb
    
  

     
-






EN
MANUAL mode
 


AUTO mode



-






26
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
FR
Mode MANU
     

      
Mode AUTO
     
la majorité des paramètres de communication


-






PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNKTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO
PROG




Bit de Stop

Dirección





Snelheid

Stop Bit




Bit di Stop





Stoppbit



Speed

Stop bit

28
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B




Bit de Stop
 
 




FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT











PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
PROG
PROG


PT


ES


NL


IT


DE


EN
29
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34

FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT

FR










PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
x1 (9600 bauds)
x2 (19200 bauds)
x3 (38400 bauds)
x4 (4800 bauds)












30
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B














Dirección de comunicación



Stoppbits





FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMAZIONE MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS
PROGRAMACIÓN MODO MANU - PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL
x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
x1 (9600 bauds)
x2 (19200 bauds)
x3 (38400 bauds)
x4 (4800 bauds)
x1 (odd)
x2 (even)
x3 (no)
x1 (STOP 2)
x2 (STOP 1)












31
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34






Dirección de comunicación



Stoppbits


Bit de parada de comunicación








FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMAZIONE MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS
PROGRAMACIÓN MODO MANU - PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL
PROG


  






PT


  






ES
De display

  Waarden en eenheden






NL
Il display
Errore di raccordo
  






IT
Display

  






DE
Display

  






EN
34
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
Erreur de raccordement
  









FR
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
FR
EN
DE
IT
Aparelho desligado

Comunicação defeituosa
-




Messagem “error” visível

Messagem “Err 01” visível

-

Messagem “Err CRC” visível



Pictograma presente fase desligado
,,,
desligado




PT
Aparato apagado

Comunicación defectuosa





Mensaje “error” visualizado

Mensaje “Err 01”visualizado



Mensaje “Err CRC” visualizado


Pictograma presencia fase
,,,
apagado




ES
Toestel uit
-

Defecte verbinding



-

“error” bericht op het scherm

Weergegeven bericht “Err 01”




Weergegeven bericht “Err CRC”

-

Pictogram aanwezigheid fase
,,,
uit




39
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
PT
COMUNICAÇÃO
RS485 2os+blindagem/halfduplex
Protocolo JBUS/MODBUS® modo RTU
Velocidade 4800 / 9600 / 19200 / 38400 Bauds
Isolação galvânica 4 kV 1 min 50Hz
Lista das funções disponíveis Cf. Quadro de comunicação JBUS/MODBUS
SALVAGUARDA
Registos de energia Em memória não volátil
Hora Sobre pilha
Curva de carga* Em memória não volátil
CLIMA
Temperaturadefuncionamento -10°Cto+55°C
Temperaturadearmazenamento -20°Cto+70°C
Humidade 95 % HR sem condensação
CAIXA
Dimensões Caixamodulardelargura7M(DIN43880)
LxHxP(mm) 126x90x62,5
Fixação SobrecalhaDIN
CapacidadedeligaçãodosterminaisRS485 Flexível:1a6mm²/Rígido:1,5a10mm²
Par de pressão nominal 1,5 N.m
CapacidadedeligaçãoaosterminaispotênciaFlexível:2,5a35m/Rígido:2,5a35mm²
Par de pressão nominal 3 N.m
Caixatipo/categoriaisoladora Isolamento/II
Indicador de protecção Face dianteira IP51 (utilização no interior)
Peso 500 g
OPÇÃO Ocultar terminais (chumbagem) 4850307U
RECICLAGEM
Tipo de substancias Pilha lítio tipo CR2032 (pilha chumbada não substituível)
Circuito impresso
Em Conformidade com WEEE Sim – Directiva referente aos resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
Em Conformidade com ROHS Sim – Limites de utilização de substancias perigosas
PT
EM CONFORMIDADE COM
Directiva Europeia CEM Nº 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT N° 2006/95/CE DATADA DE 12 DE DEZEMBRO
DE 2006 Directiva MID 2004/22/CE
EN50470-1/-3 (Fevereiro de 2007)
LIGAÇÃO A REDE
Tiposderedes/nomedeos Trifásico4os3x230/400V
Monofásico2os230V
Trifásico3os3x230V/3x400V
Gestão Detecção de erros de cabos
Frequência 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTAÇÃO Autoalimentada
CONSUMO
Alimentação <10VAou2W
Circuitodacorrente <2,5VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente de arranque (Ist) 80 mA
Corrente mínima (Imin) 0,5 A
Corrente de transição (Itr) 2 A
Corrente de referência (Iref) 20 A
Sobrecargapermanente(Imax) 100A
Sobreintensidade de curta duração 3000 A durante 10 ms (EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSÃO (TRMS)
Domíniodefuncionamentoespecíco 230VACFase/Neutra400VACFase/Fase+/-10%
Domíniodefuncionamentoamplo 30/400VAC+15%
POTÊNCIAS
Activa Sim
Reactiva Não*
Resolução 0,1kW
ENERGIA
Activa Sim
Reactiva Não*
Contagem total e parcial Total único (0 a 999999,9 kWh)
Contagembidireccional(EA+eEA-) Não
Resolução 1 kWh
PRECISÃO
Energia activa Classe C (EN 50470-3)
TARIFÁRIO
Gestão de tarifas Sim*
Número de tarifário gerido 4*
Entrada troca de tarifário Não*
LED METROLÓGICO
Pontosdeimpulso 500impulsos/kWhou2Wh/impulso
Cor Vermelho
VISOR
Tipo LCD 7 Dígitos com retro-iluminação azul
Período de actualização 1 s
Duração da luz da retro-iluminação 30 s
Listadefunçõesvisualizadas Cf.tabelaabaixo
*Funçõesdisponíveisunicamenteviaacomunicação,alistaexaustivadestasfunções
está pormenorizada na mesa de comunicação JBUS/MODUS disponível para descarregar.
CARACTERÍSTICAS Disponível no visor
Energia Activa Consumida (+) Total
Sim (kWh)
Tarifa T1/T2/T3/T4
TotalT=T1+T2+T3+T4(kWh)
Potência Activa Instantânea (P+) Total Sim* (kW)
Lista de funções visualizadas. Cf. tabela abaixo.
52
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PT
COMUNICAÇÃO
RS485 2os+blindagem/halfduplex
Protocolo JBUS/MODBUS® modo RTU
Velocidade 4800 / 9600 / 19200 / 38400 Bauds
Isolação galvânica 4 kV 1 min 50Hz
Lista das funções disponíveis Cf. Quadro de comunicação JBUS/MODBUS
SALVAGUARDA
Registos de energia Em memória não volátil
Hora Sobre pilha
Curva de carga* Em memória não volátil
CLIMA
Temperaturadefuncionamento -10°Cto+55°C
Temperaturadearmazenamento -20°Cto+70°C
Humidade 95 % HR sem condensação
CAIXA
Dimensões Caixamodulardelargura7M(DIN43880)
LxHxP(mm) 126x90x62,5
Fixação SobrecalhaDIN
CapacidadedeligaçãodosterminaisRS485 Flexível:1a6mm²/Rígido:1,5a10mm²
Par de pressão nominal 1,5 N.m
CapacidadedeligaçãoaosterminaispotênciaFlexível:2,5a35m/Rígido:2,5a35mm²
Par de pressão nominal 3 N.m
Caixatipo/categoriaisoladora Isolamento/II
Indicador de protecção Face dianteira IP51 (utilização no interior)
Peso 500 g
OPÇÃO Ocultar terminais (chumbagem) 4850307U
RECICLAGEM
Tipo de substancias Pilha lítio tipo CR2032 (pilha chumbada não substituível)
Circuito impresso
Em Conformidade com WEEE Sim – Directiva referente aos resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
Em Conformidade com ROHS Sim – Limites de utilização de substancias perigosas
EM CONFORMIDADE COM
Directiva Europeia CEM Nº 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT N° 2006/95/CE DATADA DE 12 DE DEZEMBRO
DE 2006 Directiva MID 2004/22/CE
EN50470-1/-3 (Fevereiro de 2007)
LIGAÇÃO A REDE
Tiposderedes/nomedeos Trifásico4os3x230/400V
Monofásico2os230V
Trifásico3os3x230V/3x400V
Gestão Detecção de erros de cabos
Frequência 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTAÇÃO Autoalimentada
CONSUMO
Alimentação <10VAou2W
Circuitodacorrente <2,5VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente de arranque (Ist) 80 mA
Corrente mínima (Imin) 0,5 A
Corrente de transição (Itr) 2 A
Corrente de referência (Iref) 20 A
Sobrecargapermanente(Imax) 100A
Sobreintensidade de curta duração 3000 A durante 10 ms (EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSÃO (TRMS)
Domíniodefuncionamentoespecíco 230VACFase/Neutra400VACFase/Fase+/-10%
Domíniodefuncionamentoamplo 30/400VAC+15%
POTÊNCIAS
Activa Sim
Reactiva Não*
Resolução 0,1kW
ENERGIA
Activa Sim
Reactiva Não*
Contagem total e parcial Total único (0 a 999999,9 kWh)
Contagembidireccional(EA+eEA-) Não
Resolução 1 kWh
PRECISÃO
Energia activa Classe C (EN 50470-3)
TARIFÁRIO
Gestão de tarifas Sim*
Número de tarifário gerido 4*
Entrada troca de tarifário Não*
LED METROLÓGICO
Pontosdeimpulso 500impulsos/kWhou2Wh/impulso
Cor Vermelho
VISOR
Tipo LCD 7 Dígitos com retro-iluminação azul
Período de actualização 1 s
Duração da luz da retro-iluminação 30 s
Listadefunçõesvisualizadas Cf.tabelaabaixo
*Funçõesdisponíveisunicamenteviaacomunicação,alistaexaustivadestasfunções
está pormenorizada na mesa de comunicação JBUS/MODUS disponível para descarregar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com os outros detritos caseiros,
amdenãoprejudicaromeioambienteouasaúdepública(directiva2002/96/CE–WEEE).
Ver as condições gerais de venda Socomec para mais informações sobre as modalidades
de eliminação deste produto.
CARACTERÍSTICAS Disponível no visor
Energia Activa Consumida (+) Total
Sim (kWh)
Tarifa T1/T2/T3/T4
TotalT=T1+T2+T3+T4(kWh)
Potência Activa Instantânea (P+) Total Sim* (kW)
Lista de funções visualizadas. Cf. tabela abaixo.
53
COUNTIS E34 - Ref.: 537 379 B
COUNTIS E34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Socomec COUNTIS E3x Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação