Sony Cyber Shot DSC-RX10 Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Sony Cyber Shot DSC-RX10 Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
PT
2
Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.
Manual da Câmara
A câmara exibe explicações sobre os itens do MENU e os valores de definição.
1 Carregue no botão MENU ou no botão Fn (Função).
2 Selecione o item desejado, depois carregue no botão (Apagar).
Português
Aprender mais acerca da câmara (“Guia de
Ajuda”)
“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Consulte-o para
instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara.
1 Aceda à página de apoio da Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecione o seu país ou região.
3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de
apoio.
Verifique o nome do modelo na parte inferior da sua
câmara.
Visualizar o manual
(Apagar)
MENU
PT
3
PT
DSC-RX10 Model No. WW808143
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou
queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
Não desmonte.
Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.
Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta
ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
Não proceda à incineração nem queime.
Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony
autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Não molhe a bateria.
Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
AVISO
ATENÇÃO
PT
4
[ Adaptador de CA
Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente
o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a
utilização do aparelho.
[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da
UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital WW808143 está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências
eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a
3metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.
Aviso para os clientes na Europa
PT
5
PT
[ Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
PT
6
O número entre parênteses indica o número de peças.
Câmara (1)
Bateria recarregável NP-FW50 (1)
Cabo micro USB (1)
Adaptador de CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
Correia de ombro (1)
Tampa da objetiva (1)
Proteção da objetiva (1)
Tampa da sapata (1) (Colocada na câmara)
Proteção ocular (1) (Colocada na câmara)
Manual de instruções (este manual) (1)
Verificar os itens fornecidos
PT
7
PT
A Interruptor ON/OFF
(Alimentação)
B Botão do obturador
C Para filmagem: Alavanca W/T
(zoom)
Para ver: Alavanca (Índice)/
Alavanca de zoom de
reprodução
D Luz do temporizador
automático/Iluminador AF
E Índice de abertura
F Lente
G Anel manual
Pode fazer zoom usando o anel
manual quando estiver no modo
Foco Automático. Pode ajustar o
foco usando o anel manual
quando estiver no modo Foco
Manual ou no modo Foco
Manual Direto.
H Seletor de compensação da
exposição
I Flash
J Sapata multi-interface*
K Seletor de modo
(Modo Auto)/
(Programa auto)/
(Prioridade abertura)/
(Prioridade obturador)/
(Exposição manual)/
1/2 (Rechamar memória)/
(Filme)/ (Varrer
panorama)/ (Seleção de
cena)
L Gancho para a correia de ombro
M Seletor do modo de foco
N Anel de abertura
A Botão (Iluminação do painel
de visualização)
B Microfone
C Visor
D Seletor de ajuste de dioptria
E Botão MOVIE (Filme)
F Botão (abertura do Flash)
G Painel de visualização
H Botão C (Personalizar)
I Gancho para a correia de ombro
Identificação das partes
PT
8
J Ranhura do cartão de memória
K Tampa do cartão de memória
L Luz de acesso
A Botão MENU
B Altifalante
C Tomada m (Microfone)
Quando estiver ligado um
microfone externo, a câmara
comuta do microfone interno
para o microfone externo. Se o
microfone externo for do tipo de
alimentação plug-in, a
alimentação do microfone é
fornecida pela câmara.
D Tomada i (Auscultadores)
E Terminal múltiplo
Suporta dispositivo compatível
com Micro USB.
F Micro tomada HDMI
G Luz de carregamento
H Sensor de luz
I Ecrã LCD
J Seletor de controlo
K Seletor de comando
L Para filmagem: Botão AEL
(bloqueio AE)
Para ver: Botão (zoom de
reprodução)
M Para filmagem: Botão Fn
(Função)
Para ver: Botão (Env. p/
Smartphone)
N Botão (Apagar/Manual da
Câmara)
O Botão (Reprodução)
A Botão de Fecho da Abertura
Defina o Botão de Fecho da
Abertura para OFF quando filmar
filmes. Se alterar o valor de
abertura enquanto filma um filme
com o Botão de Fecho da
Abertura definido para ON, o
som do anel de abertura será
gravado.
B Sensor Wi-Fi (incorporado)
C (Marca N)
Toque na marca quando liga a
câmara a um smartphone
equipado com a função NFC.
NFC (Near Field
Communication) é uma norma
internacional da tecnologia de
comunicação sem fios de curto
alcance.
D Alavanca de ejeção da bateria
E Ranhura de inserção da bateria
PT
9
PT
F Tampa da placa de ligação
Utilize isto quando usar um
Adaptador de CA AC-PW20
(vendido separadamente). Insira a
placa de ligação no compartimento
da bateria e depois passe o cabo
pela tampa da placa de ligação
conforme mostrado abaixo.
Certifique-se de que o cabo não
fica trilhado quando fecha a
tampa.
G Tampa da bateria
H Orifício do encaixe do tripé
Use um tripé com um parafuso
com menos de 5,5 mm de
comprimento. Caso contrário,
não consegue prender
firmemente a câmara, e podem
ocorrer danos a esta.
* Para mais detalhes sobre acessórios
compatíveis para a sapata multi-
interface, visite o website da Sony, ou
consulte o seu concessionário Sony
ou serviço de assistência Sony
autorizado. Pode também utilizar
acessórios que sejam compatíveis
com a base para acessórios. Não se
garantem as operações com
acessórios de outros fabricantes.
PT
10
Inserir o pack de baterias
1
Abra a tampa.
2
Insira o pack de baterias.
Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira o pack de
baterias conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção
da bateria bloqueia após a inserção.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a
câmara.
Alavanca de ejeção da bateria
PT
11
PT
Carregar o pack de baterias
1
Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido),
usando o cabo micro USB (fornecido).
2
Ligue o Adaptador de CA à tomada de parede.
A luz de carregamento acende a cor de laranja e o carregamento inicia.
Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente
carregado.
Quando a luz de carregamento pisca e o carregamento não tiver
terminado, retire e volte a inserir a bateria.
Cabo de
alimentação
Para clientes nos EUA e
Cana
Para clientes em países/regiões
sem ser os EUA e Cana
Luz de carregamento
Acesa: A carregar
Desligada: O carregamento
terminou
Pisca:
Erro de carga ou o
carregamento parou
temporariamente devido
à câmara estar fora da
variação de temperatura
correta
PT
12
Se a luz de carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver
ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente
porque a temperatura está fora da variação recomendada. Quando a temperatura
voltar a estar dentro da variação correta, o carregamento retoma. Recomendamos o
carregamento do pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10 ºC a 30 ºC.
A bateria pode não carregar corretamente se a secção do terminal da bateria estiver
suja. Nesse caso, limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete.
Ligue o Adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se
ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA, desligue imediatamente a
ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação.
Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de
parede.
Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e
Adaptador de CA (fornecido) de marca genuína Sony.
A alimentação não é fornecida durante a fotografia/reprodução se a câmara estiver
ligada a uma tomada de parede com o Adaptador de CA fornecido. Para fornecer
energia à câmara durante a fotografia/reprodução, utilize o Adaptador de CA AC-
PW20 (vendido separadamente).
x
Tempo de carregamento (Carga completa)
O tempo de carregamento é de aproximadamente 310 min. usando o
Adaptador de CA (fornecido).
O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias
totalmente gasto a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais
tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.
Notas
Notas
PT
13
PT
x
Carregamento ao ligar a um computador
O pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador
usando um cabo micro USB.
Note os seguintes pontos quando carregar através de um computador:
– Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não esteja ligado a uma
fonte de alimentação, o nível da bateria do portátil diminui. Não carregue
durante um período de tempo alargado.
– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte o computador do
modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o
computador e a câmara. Que pode causar o mau funcionamento da câmara.
Antes de ligar/desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do
modo de hibernação, desligue a câmara e o computador.
Não se dão garantias de carregamento usando um computador feito por
encomenda ou um computador modificado.
Notas
A uma tomada USB
PT
14
x
A duração da bateria e número de imagens que
podem ser gravadas e reproduzidas
O número de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias está totalmente
carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de
utilização.
O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes
condições:
– Utilização de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido
separadamente)
– O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25°C.
– [Qualidade Exibição] está definida para [Normal]
O número para “Fotografar (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA, e é para
fotografar nas seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP está regulado para [Vis. Todas Info.].
– Fotografar uma vez em cada 30 segundos.
O zoom muda alternadamente entre os lados W e T.
– O flash dispara uma vez em cada duas.
A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.
O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para
filmagem nas seguintes condições:
– [ Defin. Gravação]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Gravação de filmes típica: A duração da bateria baseia-se em iniciar/parar a
filmagem, fazer zoom, ligar/desligar, etc. repetidamente.
– Gravação contínua de filmes: A duração da bateria baseia-se em filmagem sem
parar até o limite (29 minutos) ter sido atingido, e depois continuada voltando a
carregar no botão MOVIE. Outras funções, como por exemplo fazer zoom, não
são operadas.
Duração da bateria Número de imagens
Fotografar
(imagens fixas)
Ecrã LCD Aprox. 210 min. Aprox. 420 imagens
Visor Aprox. 170 min. Aprox. 340 imagens
Gravação de
filmes típica
Ecrã LCD Aprox. 70 min.
Visor Aprox. 70 min.
Gravação
contínua de
filmes
Ecrã LCD Aprox. 145 min.
Visor Aprox. 145 min.
Visualizar (imagens fixas) Aprox. 315 min. Aprox. 6300 imagens
Notas
PT
15
PT
Inserir um cartão de memória (vendido
separadamente)
1
Abra a tampa.
2
Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
Insira o cartão, com o canto recortado virado na direção indicada na
figura, até ouvir um estalido.
3
Feche a tampa.
Certifique-se de que o
canto recortado está
virado corretamente.
PT
16
x
Cartões de memória que podem ser usados
Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:
A: “Memory Stick PRO Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Cartão SD
D: Cartão de memória microSD
Quando utilizar os cartões de memória “Memory Stick Micro” ou microSD com
esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
x
Para remover o cartão de memória/pack de baterias
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o
ejetar.
Pack de baterias: Deslize a alavanca de ejeção da bateria. Certifique-se de que
não deixa cair a bateria.
Nunca remova o cartão de memória/pack de baterias quando a luz de acesso
(página 7) estiver acesa. Isso pode causar danos aos dados no cartão de memória.
Cartão de memória
Para imagens
fixas
Para filmes
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 apenas)
C
Cartão de memória SD (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou
superior)
D
Cartão de memória microSD (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória
microSDHC
(Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória
microSDXC
(Classe 4 ou
superior)
Notas
Notas
PT
17
PT
Acertar o relógio
1
Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON.
Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela
primeira vez.
Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a
operação.
2
Verifique se [Confirmar] está selecionado no ecrã,
depois carregue em z no seletor de controlo.
3
Selecione a localização geográfica desejada seguindo
as instruções no ecrã, depois carregue em z.
4
Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de
Data], depois carregue em z.
Quando definir [Data/Hora], meia-noite é 12:00 AM, e meio-dia é
12:00 PM.
5
Verifique se [Confirmar] está selecionado, depois
carregue em z.
Seletor de controlo
ON/OFF (Alimentação)
Selecionar itens: v/V/b/B//
Definir:
z
PT
18
Fotografar imagens fixas
Filmar filmes
Não puxe o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria.
O som de funcionamento da câmara será gravado se utilizar a função de zoom
durante a gravação do filme. O som do botão MOVIE a funcionar pode também
ser gravado quando a gravação do filme tiver terminado.
A gravação contínua de filmes é possível durante aproximadamente 29 minutos a
dado momento vez com as predefinições da câmara e quando a temperatura
ambiente for aproximadamente 25 °C. Quando a gravação de filme tiver
terminado, pode reiniciar a gravação carregando novamente no botão MOVIE. A
gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente.
Captação de imagens fixas/filmes
1
Carregue até meio no botão do obturador para focar.
Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z ou
acende.
2
Carregue no botão do obturador completamente para
baixo para fotografar uma imagem.
1
Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a escala de zoom.
2
Carregue novamente no botão MOVIE para parar a
gravação.
Notas
Seletor de
modo
Botão do obturador
: Modo Auto
: Filme
MOVIE
Alavanca
W/T (zoom)
W: reduzir
T: ampliar
PT
19
PT
x
Selecionar a imagem seguinte/anterior
Selecione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) no seletor de
controlo ou rodando este. Carregue em z no centro do seletor de controlo para
ver filmes.
x
Apagar uma imagem
1 Carregue no botão (Apagar).
2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois carregue em z.
x
Voltar para fotografar imagens
Carregue no botão do obturador até meio.
Visualizar imagens
1
Carregue no botão (Reprodução).
(Apagar)
Seletor de controlo
(Reprodução)
W: reduzir
T: ampliar
Selecionar imagens: B (seguinte)/
b (anterior) ou rode o
seletor de controlo
Definir: z
PT
20
Outras funções podem ser operadas através do seletor de controlo, botão
MENU, etc.
x
Seletor de controlo
DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.
z (AF Olhos): Foca nos olhos de uma pessoa enquanto carrega no botão.
Fotografe imagens carregando no botão do obturador enquanto z estiver a ser
carregado.
x
Botão Fn (Função)
Permite-lhe registar 12 funções e rechamar essas funções quando filmar.
1 Carregue no botão Fn (Função).
2 Selecione a função desejada carregando em v/V/b/B no seletor de
controlo.
3 Selecione o valor de definição rodando o seletor de controlo.
x
Seletor de comando
Pode alterar imediatamente a definição apropriada para cada modo de
fotografia apenas rodando o seletor de comando.
Introdução de outras funções
Seletor de comando
Seletor de controlo
Fn (Função)
MENU
PT
21
PT
x
Itens do menu
(Definições da Câmara)
Tamanho
imagem
Seleciona o tamanho das imagens fixas.
Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto para imagens fixas.
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas.
Panorama: tamanho Seleciona o tamanho das imagens panorâmicas.
Panorama: direção
Define a direção de filmagem das imagens
panorâmicas.
Formato ficheiro Seleciona o formato de ficheiro de filme.
Defin. Gravação Seleciona o tamanho do fotograma de filme gravado.
Modo de avanço
Define o modo de avanço, tal como para fotografia
contínua.
Modo flash Regula as definições do flash.
Compens. Flash Ajusta a intensidade da luz do flash.
Red.olho verm.
Reduz o fenómeno de olhos vermelhos durante a
utilização do flash.
Área de Focagem Seleciona a área de focagem.
Iluminador AF
Define o iluminador AF, que se utiliza para focar um
motivo num ambiente escuro.
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa.
Filtro ND
Define a função que reduz a quantidade de luz. Pode
definir uma velocidade do obturador mais lenta,
reduzir o valor de abertura, etc.
Modo do medidor
Seleciona o modo do medidor que define que parte do
motivo medir para determinar a exposição.
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem.
DRO/HDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste.
Modo criativo Seleciona o processamento de imagens desejado.
Efeito de imagem
Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma
expressão mais impressionante e artística.
/