HP Officejet 150 - L511 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

38
Español
A
. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Declaración de garantía limitada de HP
39
Português
Usar a impressora ........................................................................................................................... 40
Visão geral dos botões e luzes .....................................................................................................41
Ícones no visor do painel de controle ...............................................................................42
Instalar e usar a bateria ............................................................................................................. 42
Segurança da bateria ....................................................................................................43
Carregar e usar a bateria ...................................... ......................................................... 43
Armazenamento da bateria ............................................................................................43
Dicas para transporte ................................................................................................................. 44
Conectar a impressora usando Bluetooth .......................................................................................... 45
Congurar uma conexão sem o Bluetooth ................................................................................. 45
Para congurar uma conexão sem o Bluetooth ...............................................................46
Denir segurança do Bluetooth para a impressora ....................................................................... 47
Utilização de senha para autenticar dispositivos Bluetooth .................................................. 47
Denir a impressora para car visível ou invisível aos dispositivos Bluetooth ..........................47
Restaurar as congurações padrão de fábrica ..................................................................47
Solucionar problemas de conguração ............................................................................................. 48
Problemas na conguração da impressora .......................................................................48
Problemas durante a instalação do software .....................................................................49
Problemas com conguração ou uso do Bluetooth .............................................................49
Informações sobre segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar esta impressora para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e entenda todas as instruções da documentação que acompanha a impressora.
2. Observe todas as advertências e instruções indicadas na impressora.
3. Desligue a impressora da tomada elétrica antes de limpá-la.
4. Não instale nem use esta impressora perto da água ou quando você estiver molhado.
5. Instale a impressora de forma segura, em superfície estável.
6. Instale a impressora em local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no o de alimentação
e onde o o possa ser danicado.
7. Se a impressora não funcionar normalmente, consulte o guia do usuário (disponível no computador
após a instalação do software).
8. Não nenhuma peça interna que possa ser reposta ou consertada pelo próprio usuário.
Os consertos devem ser feitos por técnicos qualicados.
9. Use apenas o adaptador de energia externo fornecido com a impressora.
Nota: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de impressão, incluindo no
processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para impressão, e na
manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta uindo
normalmente. Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Índice
40
Português
Usar a impressora
ObrigadoporcomprarestaimpressoraHPOfcejetMobileAll-in-One.Comela,vocêpodeimprimir
documentos e fotos, digitalizar documentos em um computador conectado e fazer cópias.
Para digitalizar e copiar, use o painel de controle da impressora. Também é possível usar o painel de controle
paraalterarascongurações,imprimirrelatóriosouobterajudasobreaimpressora.
Dica: Vocêtambémpodealterarasconguraçõesdaimpressorausandoferramentasdesoftware
disponíveis em seu computador, como a Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou
oUtilitárioHP(MacOSX).Paraobtermaisinformaçõessobreessasferramentas,consulteoguiado
usuário(disponívelnocomputadorapósainstalaçãodosoftware).
Onde está o guia do usuário?
Oguiadousuáriodessaimpressora(chamadotambémde“Ajuda”)
é colocado em seu computador durante a instalação do software HP.
Esseguiaforneceinformaçõessobreosseguintestópicos:
Informaçõessobresoluçãodeproblemas
•
Informaçõessobresuprimentoseacessóriosdeimpressãocompatíveis
(se disponível para a impressora)
•
Instruçõesdetalhadasparausaraimpressora
•
Avisosimportanteseinformaçõesregulamentareseambientais
Você pode abrir esse guia a partir do software da impressora HP (Microsoft
®
Windows®) ou do menu de Ajuda (Mac OS X):
•
Windows: Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os programas, selecione HP, selecione
a pasta da impressora HP e, em seguida, selecione Ajuda.
•
Mac OS X: No Finder, clique em Ajuda > Ajuda Mac. Na janela Visualizador de Ajuda, escolha
a impressora no menu pop-up Ajuda do Mac.
Alémdisso,umaversãoemAdobeAcrobatdesseguiaestádisponívelnositedesuportedaHP
(www.hp.com/go/customercare).
Dica: Sevocênãoconseguirlocalizaroguiadousuárioemseucomputador,podeserqueelenão
tenha sido copiado para o computador durante a instalação do software HP. Para obter mais
informações,consulte"Comoinstalooguiadousuário?"napágina48.
AsinformaçõesdeconformidadeeregulamentaresparaaUniãoEuropeiaestãodisponíveisna
seção“Informaçõestécnicas”doguiadousuário(chamadotambémde"Ajuda").Alémdisso,
aDeclaraçãodeconformidadeestádisponívelnositeaseguir:www.hp.eu/certicates.
41
Português
Usar a impressora
Visão geral dos botões e luzes
Oseguintediagramaeatabelarelacionadafornecemumareferênciarápidaparaosrecursosdopainelde
controle da impressora.
45
6
7
1 2 3
Etiqueta Nome e descrição
1
Início (
): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
2
Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as
funçõesdesejadasdaimpressora.
3
Ajuda (
): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda.
4 Cancelar:Interrompeumtrabalho,saideumatelaousaidascongurações.
5
Seta para a direita (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
6
Voltar (
): Toque nesse botão para retornar à tela anterior.
7
Seta para a esquerda (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
Saiba mais!
Paraobtermaisinformaçõessobreousodopaineldecontroleedosrecursosdaimpressora,consulte
oguiadousuário.(Oguiadousuárioestarádisponívelnocomputadorapósainstalaçãodosoftware).
42
Português
Ícones no visor do painel de controle
Ícone Objetivo
Copiar:Exibeumatelapelaqualépossívelfazercópiasouselecionaroutrasopções.
Digitalizar: Exibe uma tela pela qual é possível digitalizar documentos ou alterar as
conguraçõesdedigitalização.
Foto:ExibeatelaFoto,quepermiteselecionaropções.
Conguração:ExibeatelaConguraçãoparaageraçãoderelatórioseaalteração
decongurações.
Statusdatinta:Exibeatelaondeépossívelverinformaçõessobreoscartuchosde
tinta, incluindo os níveis estimados de tinta.
OBSERVAÇÃO: Os avisos e indicadores do nível de tinta fornecem estimativas apenas
comobjetivodeplanejamento.Quandoreceberumamensagemdeavisodepouca
tinta,veriquesevocêtemumcartuchodeimpressãodisponívelparasubstituição.
Nãoénecessáriosubstituiroscartuchosatéqueaqualidadedeimpressãosetorne
inaceitável.
Bluetooth:ExibeasopçõeseaconguraçãodeBluetooth.
Bateria:Exibeasopçõesdebateriaedeenergia.
Instalar e usar a bateria
SD
MMC
Umabateriarecarregáveldeíondelítiovemcomaimpressora.
Elatambémestádisponívelparacompracomoumacessórioopcional.
Saiba mais!
Paraobtermaisinformaçõessobrepedidoeusodabateria,
consulteoguiadousuário.(Oguiadousuárioestarádisponívelno
computador após a instalação do software).
Usar a impressora
43
Português
Usar a impressora
Segurança da bateria
ADVERTÊNCIA!Carregueabateriapor4horasantesdeutilizá-lapelaprimeiravez.Comoénormalque
abateriaquequenteenquantoestásendocarregada,nãoacarreguedentrodeumamalaououtro
espaçofechado;issopodefazercomqueelaseaqueçaemexcesso.
Nota: Énormalqueoadaptadordeenergiaquequentequandoligadoaumatomada.
• Usesomenteabateriaprojetadaespecicamenteparaaimpressora.Paraobtermaisinformações,consulte
oguiadousuário.
• Paradescartarabateria,entreemcontatocomumaempresadedescartederesíduosparaseinformar
sobrerestriçõeslocaisoureciclagemdebaterias.Apesardeabateriadelítiorecarregávelnãoconter
mercúrio,énecessáriosuareciclagemouseudescarteapropriadoaonaldavidaútil.Paraobtermais
informações,consulteoguiadousuário.
• Abateriapoderáexplodirseforrecolocadadeformaincorretaoudescartadanofogo.Nãoprovoque
curto-circuito na bateria.
• Paraadquirirumabateriadereposição,entreemcontatocomumdistribuidorHPlocal.Paraobtermais
informações,consulteoguiadousuário.
• Paraevitaroriscodeincêndio,queimadurasoudanosàbateria,nãodeixequenenhumobjetometálico
encoste nos contatos da mesma.
• Nãodesmonteabateria.Abaterianãotemnenhumapeçainternaquepossaserrepostaouconsertada
peloprópriousuário.
• Tenhaextremocuidadoaolidarcomumabateriacomvazamentooudano.Seentraremcontatocom
algumeletrólito,laveaáreaexpostacomáguaesabão.Sehouvercontatocomosolhos,lave-oscom
muitaáguadurante15minutoseprocureummédico.
• Nãoexponhaabateriaatemperaturasdearmazenamentoacimade60°C(140°F)ouabaixode
-20°C(-4°F).
Carregar e usar a bateria
Nota: AimpressãoBluetoothusamaisenergiadabateriadoqueaimpressãocomo.
• Carregueabateriapor4horasantesdeutilizá-lapelaprimeiravez.Paracargassubsequentes,serão
necessáriasemtornode3horasparacarregarcompletamenteabateria.
• Quandoumabateriaestiversendocarregada,aluzdecargadabateriaseráindicadaemâmbar.Sealuz
estiververmelha,abateriapoderáestarcomdefeitoedeverásersubstituída.
• Paraverostatusdabateria,toquenaopçãoMedidordeenergia,novisordopaineldecontrole.Ostatus
dabateriatambéméexibidonaCaixadeferramentas(Windows)enoUtilitárioHP(MacOSX).Sevocê
estiver utilizando um dispositivo do Microsoft Windows Mobile
®
,serápossívelusarosoftwareCaixade
ferramentasparaPDAs.Paraobtermaisinformações,consulteoguiadousuário.
• Seabateriaestiverprestesaseesgotar,ligueoadaptadordocabodealimentaçãoparacarregá-laou
substitua-a por uma bateria carregada.
• Paramaximizaravidaútileacapacidadedabateria,carregueeutilize-aemlocaisondeatemperatura
estejaentre0°C(32°F)e40°C(104°F).
Armazenamento da bateria
• Antesdearmazenarabateriaporumperíodoprolongado,carregue-atotalmente.Nãodeixeabateria
sem carga (vazia) por mais de 6 meses.
• Paramaximizaravidaútileacapacidadedabateria,armazene-aemlocaisondeatemperaturasejaentre
-20°C(-4°F)e60°C(140°F).
44
Português
Usar a impressora
Dicas para transporte
As dicas a seguir referem-se à preparação da impressora para transporte em viagem:
• Umcartuchodetintarecentementeabertovazaráumpoucoemaltaaltitude(comoemaviões).Paraevitar
o vazamento, deixe para instalar os novos cartuchos de tinta quando chegar ao destino. Antes disso,
mantenha os cartuchos em suas embalagens originais.
• Sempredesligueaimpressorausandoo
(botão Liga/desliga). Isso permite que a impressora trave os
cartuchos no lugar e proteja-os para que não sequem.
CUIDADO! Para evitar que os injetores de tinta do cartucho entupam ou que a impressora seja
danicada,aguardeoapagamentocompletodetodasasluzesantesderemoverabateriaouocabo
de alimentação. Este processo deve levar cerca de 16 segundos. Se a impressora não for desligada
corretamente,épossívelquesuaspróximasimpressõessaiamriscadasoucomcoresausentes.Seisso
ocorrer,limpeoscartuchosdetinta.Paraobtermaisinformaçõessobrealimpezadoscartuchosdetinta,
consulteoguiadousuário.
• Antesdetransportaraimpressora,certique-sededesconectarocabodealimentaçãoeoadaptadorde
alimentaçãodaimpressora;fecharabandejadesaída;efecharatampa.
• Aoviajarparaoutropaís/região,nãoseesqueçadelevarosadaptadoresdetomadanecessários.
• Osnúmerosdoscartuchosdetintasãodiferentesaoredordomundo.Paraobterumguiadosnúmerosde
cartuchosnosdiferentespaíses/regiões,consulte“Informaçõesdeviagem”nosoftwareCaixade
ferramentas (disponível nos computadores ou PDAs que executam o Windows ou o Windows Mobile) ou
consulteo“TravelInfo”(Informaçõesdeviagem)noUtilitárioHP(disponívelnoscomputadoresMacintosh).
• Usesomenteoadaptadordeenergiaqueéfornecidocomaimpressora.Nãousenenhumtransformador
de voltagem ou conversor. O adaptador pode ser usado com fontes de alimentação CA de 100 a 240
volts, 50 ou 60 Hz.
• Removaabateriasenãoforusaraimpressorapormaisde1mês.
• Aoviajarcompapelparafotos,nãodobre-oparaquenãosedeformeouondule.Opapelfotográco
deveestarlisoantesdaimpressão.Seoscantosdopapelfotográcoseenrolaremmaisde10mm
(3/8polegadas),endireiteopapelcolocando-onosacoplásticoquepodeserfechadoeroleessesaco
na borda de uma mesa até o papel se achatar.
45
Português
Con gurar uma conexão sem  o Bluetooth
EstaseçãodescrevecomoinstalareconguraraimpressoraparaumaconexãosemoBluetooth.
VocêpodedenirasconguraçõesdoBluetoothsemoduranteainstalaçãodosoftwareoucongurar
depoisusandoaCaixadeferramentas(WindowseWindowsMobile)ouoUtilitárioHP(MacOSX).Para
obtermaisinformações,consulteoguiadousuário.
Nota: NãoénecessárioterUSBparaconguraroBluetooth.NãoconecteumcaboUSB.
Dica: ÉpossíveltambémdenirconguraçõesmaistardeusandoaCaixadeferramentas(Windows
eWindowsMobile)ouoUtilitárioHP(Mac OSX).Paraobtermaisinformações,consulteoguiado
usuário.
Conectar a impressora usando Bluetooth
AimpressorapossuiumrádioBluetoothincorporado.Comatecnologiasemo
Bluetooth, você pode se conectar à impressora sem a necessidade de cabos,
usandoondasderádionoespectrode2,4GHz.
A tecnologia Bluetooth geralmente é utilizada para distâncias curtas (até 10 metros
ou 30 pés).
Nota: A única funcionalidade de software disponível com uma conexão
Bluetooth é a impressão. Não foi possível concluir a digitalização através de
uma conexão Bluetooth.
Saiba mais!
ParaobtermaisinformaçõessobrecomousarBluetoothedeniras
conguraçõessemoBluetooth,consulteoguiadousuário.(Oguiado
usuárioestarádisponívelnocomputadorapósainstalaçãodosoftware).
46
Português
Para congurar uma conexão sem o Bluetooth
Windows Mac OS X
1. Insira o CD do software fornecido com
a impressora no computador e, depois,
sigaasinstruçõesnatelaparainstalar
o software HP.
Nota: Se você estiver usando um
adaptador Bluetooth externo para seu
computador,asinstruçõesespecícas
para adicionar a impressora poderão ser
diferentes.Paraobtermaisinformações,
consulteadocumentaçãoououtilitário
que acompanham o adaptador Bluetooth.
2. Se você estiver utilizando um adaptador
externoBluetoothnocomputador,verique
se ele foi inicializado e conecte
o adaptador Bluetooth à porta USB no
computador.
Se o computador possuir Bluetooth
integrado,bastavericarseocomputador
foiinicializadoeseoBluetoothestáligado.
3. Na barra de tarefas do Windows, clique
em Iniciar, depois em Painel de Controle,
em Hardware e Som e depois em Adicionar
uma impressora.
- Ou -
Clique em Iniciar, clique em Impressora ou
Impressoras e aparelhos de fax e clique
duas vezes no ícone Adicionar impressora
ou clique em Adicionar uma impressora.
4. Sigaasinstruçõesexibidasnatelapara
concluir a instalação.
1. Insira o CD do software fornecido com
a impressora no computador e, depois,
sigaasinstruçõesnatelaparainstalar
o software HP.
2. Se você estiver utilizando um adaptador
externoBluetoothnocomputador,verique
se ele foi inicializado e conecte
o adaptador Bluetooth à porta USB no
computador.
Se o computador possuir Bluetooth
integrado,bastavericarseocomputador
foiinicializadoeseoBluetoothestáligado.
3. Clique em Preferências do sistema no Dock
e em Imprimir e enviar fax.
4. Clique em + (Adicionar).
5. Selecione a entrada para a impressora na
lista com Bluetooth ao lado do nome
e clique em Adicionar.
6. Sigaasinstruçõesexibidasnatelapara
concluir a instalação.
Conectar a impressora usando Bluetooth
47
Português
Conectar a impressora usando Bluetooth
Denir segurança do Bluetooth para a impressora
Vocêpodeativarasconguraçõesdesegurançadaimpressoraaseguirnopaineldecontroledaimpressora:
• ExigiraautenticaçãodesenhaparaquealguémimprimanaimpressoradeumdispositivoBluetooth.
• TornaraimpressoravisívelouinvisívelparaasimpressorasBluetoothqueestiveremdentrodointervalode
alcance.
Dica: Parahabilitaressascongurações,vocêpodeusaraCaixadeferramentas(Windows),oUtilitário
HP (Mac OS X) ou o software da Caixa de ferramentas para PDAs (Windows Mobile). Para obter mais
informações,consulteoguiadousuário.
Utilização de senha para autenticar dispositivos Bluetooth
VocêpodeconguraroníveldesegurançadaimpressoracomoAlto ou Baixo.
 Baixo: Aimpressoranãoexigeumasenha.QualquerdispositivoBluetoothdentrodeseuraiodealcance
pode imprimir nela.
Nota: AconguraçãodesegurançapadrãoéBaixo. O nível de segurança baixo não requer
autenticação.
 Alto: A impressora exige uma senha do dispositivo Bluetooth antes de permitir que ele envie uma tarefa de
impressão a ela.
Nota: Aimpressoraéfornecidacomumasenhapredenidacomoseiszeros“000000”.
Denir a impressora para car visível ou invisível aos dispositivos
Bluetooth
VocêpodeconguraraimpressoraparacarvisívelparadispositivosBluetooth(público)ouinvisívelpara
qualquer dispositivo (particular).
 Visível: QualquerdispositivoBluetoothdentrodointervalodealcancepodeimprimirnaimpressora.
 Invisível: Apenas os dispositivos Bluetooth que tiverem armazenado o endereço da impressora poderão
imprimir nela.
Nota: A impressora é fornecida com o nível padrão de acessibilidade Visível.
Restaurar as congurações padrão de fábrica
Nota: OusodasinstruçõesaseguirredenirásomenteasconguraçõesBluetoothdaimpressora.
1
Toque na seta para a direita
e depois toque em Bluetooth no painel de controle.
2 Toque em Congurações e, em seguida, toque em Redenir Bluetooth.
48
Português
Solucionar problemas de conguração
Solucionar problemas de conguração
Asseçõesaseguiroferecemajudaparasolucionarproblemasquevocêpodeencontrarao
conguraraimpressora.
Sevocêprecisardemaisajuda,consulteoguiadousuário(disponívelnocomputadorapós
a instalação do software).
Problemas na conguração da impressora
• Veriquesetodaataadesivaeomaterialdeembalagemforamremovidosdedentroeforada
impressora.
• Veriqueseososecabosquevocêestáutilizando(comoocaboUSB)estãoembomestado.
• Veriqueseo
(botãoLiga/desliga)estáaceso,enãopiscando.Quandoaimpressoraéligadapela
primeira vez, ela leva aproximadamente 45 segundos para aquecer.
• Veriqueseaimpressoraestánoestadopronto”esenenhumaoutraluzdopaineldecontroleda
impressoraestáacesaoupiscando.Sealgumaluzestiveracesaoupiscando,vejaamensagemnopainel
de controle da impressora.
• Veriqueseocaboeoadaptadordealimentaçãoestãobemconectadoseseatomadaestáfuncionando
corretamente.
• Seaimpressoraestiverusandoaenergiadabateria,certique-sedequeelaestejacarregada
e funcionando de forma apropriada. Se a carga da bateria estiver baixa em um nível crítico, a impressora
podenãoimprimirtodaapáginaantesdeejetarapágina.Conecteocabodeforçaparacomeçar
acarregarabateria.Paraobtermaisinformaçõessobreusodabateria,consulteoguiadousuário.
• Veriqueseopapelfoicolocadocorretamentenabandejaesenãoestácausandocongestionamento
dentro da impressora.
• Veriquesetodasastravasetampasestãocorretamentefechadas.
Como instalo o guia do usuário?
Dependendo da opção que você selecionar ao
instalarosoftwareHP,oguiadousuáriopoderá
não ser instalado em seu computador.
Parainstalaroguiadousuário,executeasetapas
a seguir:
1. Insira o CD do software fornecido com
a impressora no computador e siga as
instruçõesnatela.
2. Na tela em que é exibido o software
recomendado, selecione a opção para o seu
sistema operacional.
•
Windows: Selecione a opção com “Ajuda
no nome.
•
Mac OS X: Selecione a opção Software
recomendado HP.
3. Sigaasinstruçõesnatelaparaconcluir
ainstalaçãodoguiadousuário.
Dica: Caso não consiga localizar o CD do
software HP ou se o computador não tiver
uma unidade de CD ou de DVD, você
poderáfazerdownloaddosoftwaredo
site de suporte da HP (www.hp.com/go/
customercare). Nesse site, procure a sua
impressora e selecione Downloads de
software e driver. Selecione o sistema
operacional, selecione a opção para
downloads de drivers e, em seguida,
selecione a opção intitulada "Software
e drivers com recursos completos".
49
Português
Solucionar problemas de conguração
Problemas durante a instalação do software
• Antesdeinstalarosoftware,fechetodososoutrosprogramas.
• SeestiverusandoumcomputadorcomWindows,eocomputadornãoreconhecerocaminhodigitado
paraaunidadedeCD,veriqueseespecicoualetradeunidadecorreta.
SeocomputadornãoconseguirreconheceroCDdosoftwareHPnaunidade,veriqueseoCDestádanicado.
VocêpoderátambémfazerodownloaddosoftwareHPdositedaHP(www.hp.com/go/customercare).
• SevocêestiverusandoumcomputadorcomWindowseumaconexãoUSB,certique-sedequeosdrivers
USB não tenham sido desabilitados no Gerenciador de Dispositivos do Windows.
• SevocêestiverutilizandooWindowseocomputadornãodetectaraimpressora,executeoutilitáriode
desinstalação (util\ccc\uninstall.bat no CD do software HP) para executar a desinstalação do driver do
software. Reinicie o computador e reinstale o software.
Problemas com conguração ou uso do Bluetooth
Acomunicaçãosemopodeserinterrompidaounãoestardisponívelsehouverproblemasdeinterferênciade
sinal, distância ou intensidade, ou se a impressora não estiver pronta por algum motivo.
•Certique-sedequeaimpressoraestejanafaixadodispositivodeenvioBluetooth.Aimpressão
Bluetoothpermiteaimpressãosemoematé10metros(30pés).
•Seumdocumentonãoimprimir,poderáserumainterrupçãodosinal.Seforexibidaumamensagemno
computadorexplicandoqueháumproblemacomosinal,canceleotrabalhodeimpressãoe,em
seguida, reenvie-o pelo computador.
EN FR ES PT
*CN550-90002*
*CN550-90002*
CN550-90002
www.hp.com
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP Officejet 150 - L511 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para