HOMCOM 83A-008V80WT Guia de usuario

  • Olá! Analisei o manual do utilizador do Armário 83A-008V80 e estou pronto para responder às suas perguntas sobre ele. Este documento inclui instruções detalhadas sobre montagem, com foco em parafusos, corrediças e segurança. Também aborda a importância do alinhamento correto e a fixação à parede.
  • O que devo fazer para não confundir os parafusos?
    O que acontece se os parafusos da corrediça do gavetas não estiverem nivelados?
    Como garantir que a placa esteja corretamente inserida?
    Para que serve a correia anti-tombamento?
83A-008V80
IN230200068V01_GL
1
BOX
1-2
BOX
2-2
2
11417
8 9 21
1
14
15 1
1
18 219 2
25 26 27 844
30 131 32 33 111
2 3 11 5
61
1
10 111
12 1
1
13 116
17 2
1
20 21 12
22 23 24 221
28 29 11 34
35 36 22
1
37 38 11
3
4
1
2
3
4
5
6
731
32
33
10
12
13
14
15
16
17
20
20
21
22
23
24
25
25
26
26
27
27 27
27
23
24
28
29
30
25
25
26
26
27
27 27
27
17
18
18
19
19
11
34
35
35
36
36
8
9
9
37
38
5
1 2 3 111
4 5 6 111
7 8 9 211
10 11 12 111
13 14 15 111
16 17 18 221
19 20 21 122
22 23 24 221
25 26 27 844
28 29 30 111
31 32 33 111
34 35 36 221
37 38 11
6
03
72 6272
AB C
12 486
DE F
6 331
GHI
4 8 4
JK L
1 1 1
CL CR DL
36 1 Q 2
R
2 4 2
ST U
M3*12 15mm
M4*30 M3*14
M4*16
EN_Do not confuse similar screws.
FR_Ne pas confondre des vis similaires.
ES_No confunda tornillos similares.
PT_Não confundir parafusos semelhantes.
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.
IT_Non confondere le viti simili.
NOTE
HH
HH
I
I
15
4
H 2
I
M2.5*10
M3.5*40
DR
7
05
04
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws
on the drawer slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the d rawer.
FR_Identiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière
du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el oricio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los
tornillos en las correderas del cajón deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la
suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado.
Os parafusos na corrediça da gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a
suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte nden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet
werden. Die Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die
Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti
sulla guida del cassetto devono essere allineate, altrimenti inuirà sulla scorrevolezza del
cassetto.
G
G
(CL)
(CR)
D
DD
D
16
15
14
12
13
2
G
4
D 1 1
CL CR
8
07
06
x2
G
G
G
G16
20
12
13
4
G
A
A
A
6
A
9
09
08
x2
20
5
6
D
D
E
E
E
D
D
D
D
18
D 6
E
A
A
A
A
4
A
10
11
10
B
B
B
B
B
B
B
B
20
20
6
5
3
B
3
B
11
13
12
11
10
10
11
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
A
A
A
A
A
A
6
A
18
D 6
E
12
15
14
B
B
B
B
10
2
2
3
A
A
A
A
A
A
A
A
8
A
3
B
13
17
16
B
B
BB
B
B
B
11
3
6
12
16
3
B
2
B
14
19
18
x2
B
B
B
6
5
12
18
16
2
B
A
A
A
A
8
A
15
21
20
18
19
18
18
19
19
19
4
B
4
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
16
23
22
7
7
18
18
A
A
A
A
A
A
6
A
6
B 4
C
B
B
B
C
C
C
C
17
25
24
7
7
5
6
18
A
A
A
A
A
A
6
A
6
B 6
C
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
CC
C
18
27
26
5
6
4
4
4
2
H 1
I
A
A
A
A
A
A
H
H
I
A
A
B
BB
B
C
CC
C
C
CC
C
G
G
G
G
8
A
4
B 8
C
4
G
B
19
29
28
9
9
8
9
3
2
9
3
4
B
8
C
4
B
4
C
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CC
C C
C
C
C
C
C
C
C
/