Vega VEGADIS 82 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções
Unidade de visualização e conguração
externa para sensores 4 … 20 mA/HART
VEGADIS 82
4 … 20 mA/HART
Document ID: 45300
2
Índice
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Conformidade UE ............................................................................................................. 6
2.6 Recomendações NAMUR ................................................................................................ 6
2.7 Proteção ambiental .......................................................................................................... 6
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 7
3.1 Construção ....................................................................................................................... 7
3.2 Modo de trabalho ............................................................................................................. 8
3.3 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 10
3.4 Acessórios e peças sobressalentes ............................................................................... 11
4 Montar ..................................................................................................................................... 12
4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 12
4.2 Instruções de montagem ................................................................................................ 12
5 Conectar à alimentação de tensão ...................................................................................... 15
5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 15
5.2 Técnica e passos de conexão ........................................................................................ 16
5.3 Esquema de ligações ..................................................................................................... 18
5.4 Conexão HART standard ............................................................................................... 18
5.5 Conexão HART Multidrop .............................................................................................. 19
5.6 Conexão aparelho de avaliação/sensor de quatro condutores ....................................... 19
5.7 Exemplo de conexão ...................................................................................................... 21
5.8 Fase de inicialização ...................................................................................................... 21
6 Colocaremfuncionamentocomomódulodevisualizaçãoeconguração ................... 22
6.1 Descrição sumária ......................................................................................................... 22
6.2 Colocaromódulodevisualizaçãoeconguração ......................................................... 22
6.3 Sistemadeconguração ................................................................................................ 23
6.4 Indicação do valor de medição - Seleção idioma encomendado ................................... 24
6.5 Menu inicial .................................................................................................................... 25
6.6 parametrização - VEGADIS 82 ....................................................................................... 25
6.7 parametrização - VEGAPULS WL 61 ............................................................................. 30
6.8 Parametrização - VEGAWELL 52 ................................................................................... 44
6.9 Parametrização - Sensores de outros fabricantes através de Generic HART ................. 49
7 Colocação em funcionamento por meio de PACTware ...................................................... 52
7.1 Conectar o PC ................................................................................................................ 52
7.2 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 53
7.3 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 54
8 Diagnóstico e assistência técnica ....................................................................................... 55
8.1 Conservar ...................................................................................................................... 55
3
Índice
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
8.2 Função Asset-Management ........................................................................................... 55
8.3 Eliminar falhas ................................................................................................................ 56
8.4 Trocar o módulo elétrônico ............................................................................................. 57
8.5 Atualização do software ................................................................................................. 57
8.6 Procedimento para conserto .......................................................................................... 58
9 Desmontagem ........................................................................................................................ 59
9.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 59
9.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 59
10 Anexo ...................................................................................................................................... 60
10.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 60
10.2 Comunicação HART ...................................................................................................... 63
10.3 Dimensões ..................................................................................................................... 64
10.4 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 67
10.5 Marcas registradas ......................................................................................................... 67
Instruções de segurança para áreas Ex
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Tais instruções encontram-se em qualquer aparelho com homologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versão redacional: 2018-07-12
4
1 Sobre o presente documento
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
O presente manual de instruções fornece-lhe as informações neces-
sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento
do aparelho, além de instruções importantes para a manutenção,
eliminação de falhas, troca de peças e segurança do usuário. Leia-o,
portanto, antes da colocação em funcionamento guarde-o bem como
parte do produto, próximo ao aparelho e sempre acessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologia utilizada
ID do documento
Este símbolo na capa deste manual menciona o documento de ID.
Introduzindo-se o ID do documento na www.vega.com chega-se ao
documento para download.
Informação, sugestão, nota
Estesímboloindicainformaçõesadicionaisúteis.
Cuidado: Se este aviso não for observado, podem surgir falhas ou o
aparelho pode funcionar de forma incorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
a pessoas e/ou danos graves no aparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
grave de pessoas e/ou a destruição do aparelho.
Aplicações em áreas com perigo de explosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
→
Passo a ser executado
Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.
1 Sequência de passos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
2 Para sua segurança
2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Ao efetuar trabalhos no e com o aparelho, utilize o equipamento de
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
O VEGADIS 82 é adequado para exibição de valores de medição e
conguraçãodesensores4…20mA/HART.
Informações detalhadas sobre a área de utilização podem ser lidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertência sobre uso incorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com a
suanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícosda
aplicação, por ex. ex. um transbordo do reservatório, devido à monta-
gem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos materiais,
pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicar também as proprieda-
des de proteção do aparelho.
2.4 Instruções gerais de segurança
A aparelho atende aos padrões técnicos atuais, sob observação dos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiver em perfeito estado técnico e um funcionamento seguro esteja
assegurado. O usuário é responsável pelo funcionamento correto do
aparelho. No caso de uso em produtos agressivos ou corrosivos que
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
de medidas apropriadas, o funcionamento correto do aparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a
obrigaçãodevericarseasmedidasnecessáriasparaasegurança
no trabalho estão de acordo com o estado atual das regras vigentes
e de observar novos regulamentos.
O usuário do aparelho deve observar as instruções de segurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Por motivos de segurança e garantia, intervenções que forem além
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
6
2 Para sua segurança
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e
avisosdesegurançaxadosnoaparelhoeseusignicadodeveser
consultado neste manual de instruções.
2.5 Conformidade UE
O aparelho atente os requisitos legais das respectivas diretivas da
UE. Através da utilização do símbolo CE, atestamos que o aparelho
está em conformidade com estas diretivas.
A declaração de conformidade CE está à disposição no nosso site
www.vega.com/downloads.
2.6 Recomendações NAMUR
A NAMUR uma associação que atua na área de automação da in-
dústriadeprocessamentonaAlemanha.AsrecomendaçõesNAMUR
publicadas valem como padrões na instrumentação de campo.
O aparelho atende as exigências das seguintes recomendações
NAMUR:
NE 21 – Compatibilidade eletromagnética de meios operacionais
NE 53 – Compatibilidade de aparelhos de campo e componentes
devisualização/conguração
Para maiores informações, vide www.namur.de.
2.7 Proteção ambiental
A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais impor-
tantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão ambien-
tal com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção ecológica
emnossaempresa.Nossosistemadegestãoambientalfoicertica-
do conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas
ao meio ambiente contidas neste manual:
Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
7
3 Descrição do produto
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
3 Descrição do produto
3.1 Construção
A placa de características contém os dados mais importantes para a
identicaçãoeparaautilizaçãodoaparelho:
2
3
1
5
6
4
12
11
10
9
8
7
Fig. 1: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho
2 Código do produto
3 Espaço para homologações
4 Sistema eletrônico/Alimentação de tensão
5 Grau de proteção
6 Versão do software/hardware
7 Número do pedido
8 Número de série do aparelho
9 Aviso sobre a necessidade de observar a documentação do aparelho
10 Classe de proteção do aparelho
11 Númerosdeidenticaçãodadocumentaçãodoaparelho
Aplacadecaracterísticascontémonúmerodesériedoaparelho,
que permite encontrar os seguintes dados do aparelho em nossa
homepage:
Númerodeartigo(HTML)
Datadefornecimento(HTML)
Característicasdoaparelhoespecícasdopedido(HTML)
Manualdeinstruçõesvigentenomomentodaentrega(PDF)
Para tal, vá ao endereço "www.vega.com ", "Pesquisa de Instrumen-
tos (número de série)",edigiteonúmerodesérie.
De forma alternativa, esses dados podem ser acessados por seu
smartphone:
Baixe o app no "Apple App Store" ou no "Google Play Store"
Escaneie o código de matriz de dados na placa de características
do aparelho ou
Digitemanualmenteonúmerodesérienoapp
O VEGADIS 82 está disponível com diferentes materiais para a caixa,
vide capítulo "Dados técnicos".
O aparelho está disponível opcionalmente com ou sem módulo de
visualizaçãoeconguração.
O presente manual vale para os seguintes modelos do aparelho:
Software a partir da versão 1.10.00
Placa de características
Número de série - Busca
de aparelhos
Modelos do apar
elho
Área de aplicação deste
manual de instruções
8
3 Descrição do produto
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
Hardware a partir de 1.00.0
São fornecidos os seguintes componentes:
VEGADIS 82
Módulodevisualizaçãoeconguração(opcional)
Acessóriodemontagem(opcional)
Documentação
O presente manual de instruções
"Instruções de segurança"especícasparaaplicaçõesEx(em
modelosEx)
Seforocaso,outroscerticados
Informação:
No manual de instruções estão descritos também características do
aparelho que são opcionais. As respectivas funções dependem da
especicaçãodopedido.
3.2 Modo de trabalho
O VEGADIS 82 é apropriado para a visualização do valor de medição
econguraçãodesensorescomprotocoloHART.Oaparelhoé
conectado em qualquer posição, diretamente na linha de sinais de
4 … 20 mA/HART. Não é necessário uma energia auxiliar separada.
O VEGADIS 82 trabalha também meramente como instrumento de
visualização em um circuito de 4 … 20 mA.
O aparelho foi particularmente projetado para:
VEGAPULS WL 61
VEGAWELL 52
Estessensoresnãodispõemdevisualização/conguraçãoprópria.
AcaixadoVEGADIS82contémumltroparaaventilação.Assim,o
aparelho serve também para a compensação atmosférica para um
transmissor de pressão de montagem suspensa.
Além disso, o VEGADIS 82 pode ser utilizado como unidade externa
de visualização para um sensor de quatro condutores ou um apare-
lho de avaliação VEGAMET com saída 4 … 20 mA ativa.
Aconguraçãodosensoréfeitapormeiodomódulodevisualização
econguraçãointegradoemVEGADIS82.
Nota:
Nãoépossívelautilizaçãodeummódulodevisualizaçãoecongu-
ração com função Bluetooth integrada por meio do VEGADIS 82 .
Volume de fornecimento
Área de aplicação
Sensores
Conguraçãodosensor
9
3 Descrição do produto
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
4
5
3
1
2
Fig.2:ConexãodoVEGADIS82aosensor,conguraçãoatravésdomódulode
visualizaçãoeconguração
1 Alimentação de tensão/saída de sinal do sensor
2 VEGADIS 82
3 Módulodevisualizaçãoeconguração
4 Linha do sinal 4 … 20 mA/HART
5 Sensor
AconguraçãodosensorocorreviaumPCcomPACTware/DTM.
4
5
6
3
2
1
Fig.3:ConexãodoVEGADIS82aosensoreaoPC,conguraçãopormeiode
PC com PACTware
1 Alimentação de tensão/saída de sinal do sensor
2 VEGADIS 82
3 VEGACONNECT
4 Linha do sinal 4 … 20 mA/HART
5 Sensor
6 PC com PACTware/DTM
no modo 4 … 20 mA: para a utilização em linha do sinal 4 … 20 mA
o VEGADIS 82 trabalha puramente como aparelho de visualização.
Funçãodeconguração:escalaçãodaindicaçãoVEGADIS82
No modo HART: em funcionamento com um sensor 4 … 20 mA/
HART o VEGADIS 82 trabalha como módulo de visualização e apare-
lhoHARTparaconguração.
Conguraçãodosensor
por meio do PC com
PACTware
Modos operacionais
10
3 Descrição do produto
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
O ajuste de parâmetros do sensor é feito através de comunicação
HART. Durante o ajuste de parâmetros, o VEGADIS 82 trabalha como
Primary ou Secondary Master em relação ao sensor.
Funçãodeconguração:conguraçãodosensor,escalaçãoda
indicaçãoVEGADIS 82
HART-Multidrop: o VEGADIS 82 pode também ser utilizado como
aparelho indicador para um dispositivo de barramento em um siste-
ma HART-Multidrop.
Funçãodeconguração:conguraçãodosensorparaumdispositivo
do barramento, escalação da indicação VEGADIS 82
3.3 Embalagem, transporte e armazenamento
O seu aparelho foi protegido para o transporte até o local de utiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Em aparelhos padrão, a embalagem é de papelão, é ecológica e
pode ser reciclada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente
espuma ou folha de PE. Elimine o material da embalagem através de
empresas especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode
causar danos no aparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causados pelo transporte ou falhas ocultas devem ser tratados do
modo devido.
As embalagens devem ser mantidas fechadas até a montagem do
aparelho e devem ser observadas as marcas de orientação e de
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Caso não seja indicado algo diferente, guarde os aparelhos embala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Evitar vibrações mecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em
"Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
Nocasodepesodeaparelhosacimade18kg(39.68lbs),devemser
usados dispositivos apropriados e homologados para suspendê-los
ou transportá-los.
Embalagem
Transpor
te
Inspeção após o trans-
porte
Armazenamento
Temperatura de transpor-
te e armazenamento
Suspender e transportar
11
3 Descrição do produto
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
3.4 Acessórios e peças sobressalentes
OmódulodevisualizaçãoeconguraçãoPLICSCOMserveparaa
visualizaçãodovalordemedição,conguraçãoediagnóstico.Ele
pode ser sempre utilizado no sensor ou na unidade externa de visua-
lizaçãoeconguraçãoenovamenteremovido.
Maiores informações podem ser lidas no manual "Módulo de visuali-
zaçãoeconguraçãoPLICSCOM"(documento36433).
O adaptador de interface VEGACONNECT permite a conexão de
aparelhos com função de comunicação à porta USB de um PC. Para
ajustaressesaparelhos,énecessárioosoftwaredeconguração
PACTware com o respectivo VEGA-DTM.
Maiores informações podem ser lidas no manual "Adaptador de
interface VEGACONNECT
"(documento32628).
O módulo eletrônico é uma peça de reposição para módulo de visua-
lizaçãoeconguraçãoVEGADIS82.Háummodeloespecícopara
os diferentes tipos de saída de sinais.
Maiores informações podem ser obtidas no manual "Módulo eletrôni-
co VEGADIS 82
"(IDdodocumento:46804).
PLICSCOM
VEGACONNECT
Módulo eletrônico
12
4 Montar
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
4 Montar
4.1 Informações gerais
O VEGADIS 82 trabalha montado em qualquer posição.
Proteja seu aparelho contra a entrada de umidade através das
seguintes medidas:
Utilizeocaboapropriado(videcapítulo"Conectar à alimentação
de tensão")
Apertaraprensa-caboouconectordeencaixermemente
Tratando-se de montagem na horizontal, girar a caixa de forma
que a prensa-cabo ou o conector de encaixe este apontando para
baixo.
Conduza para baixo o cabo de ligação antes da prensa-cabo ou
conector de encaixe.
Isso vale principalmente na montagem ao ar livre, em recintos com
perigodeumidade(porexemplo,atravésdeprocessosdelimpeza)e
em reservatórios refrigerados ou aquecidos.
Para manter o grau de proteção do aparelho, assegure-se de que
a tampa do aparelho esteja fechada durante a operação e, se for o
caso, travada.
Assegure-se de que o grau de poluição indicado no capítulo "Dados
técnicos" do manual de instruções é adequado às condições am-
bientais disponíveis.
4.2 Instruções de montagem
Independente do material da caixa, o VEGADIS 82 é apropriado para
a montagem na parede.
7 mm
(0.28")
82 mm
(3.23")
10 mm
(0.39")
Fig. 4: Medida dos orifícios do VEGADIS 82 para montagem na parede
O VEGADIS 82 com caixa de plástico é é apropriado para a monta-
gem em trilho segundo a EN 50022.
Posição de montagem
Proteção contra umidade
Montagem na parede
Montagem em trilho
13
4 Montar
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
1
2
Fig. 5: VEGADIS 82 com caixa de plástico para a montagem em trilho
1 Placa-base
2 Trilho de montagem
Os modelos com caixa de alumínio ou de aço inoxidável para monta-
gem em trilho segundo EN 50022 são fornecidos com acessórios de
montagem, compostos de uma placa adaptadora e quatro parafusos
de montagem M6 x 12.
A placa adaptadora deve ser aparafusada na base do VEGADIS 82
pelo usuário.
3
21
Fig. 6: VEGADIS 82 com caixa de alumínio e aço inoxidável para montagem em
trilho
1 Placa-base
2 Placa adaptadora com parafusos M6 x 12
3 Trilho de montagem
O VEGADIS 82 para montagem em tubo é fornecido com acessórios
de montagem, compostos de dois pares de suportes e quatro parafu-
sos de montagem M6 x 100.
Os suportes de montagem devem ser montados pelo usuário na
base do VEGADIS 82.
Montagem em tubo
14
4 Montar
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
21
3
Fig. 7: VEGADIS 82 para a montagem em tubo
1 4 parafusos M6 x 100
2 Suportes de montagem
3 Tubo (diâmetro 1" até 2")
O VEGADIS 82 também está à disposição com uma caixa de plástico
paramontagememumpaineldecomando.Acaixaéxadaatravés
de terminais com parafuso fornecidas juntas, na traseira do painel de
comando.
4
5
1 2 3
Fig. 8: VEGADIS 82 para montagem embutida em painel
1 Vidro transparente
2 Quadro de comando
3 Terminais com parafuso
4 Caixa
5 Conector de encaixe
Montagem do painel de
comando
15
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
5 Conectar à alimentação de tensão
5.1 Preparar a conexão
Observe sempre as seguintes instruções de segurança:
Conexãoelétricasódeveserefetuadaporpessoaltécnicoquali-
cado e autorizado pelo proprietário do equipamento
No caso de perigo de ocorrência de sobretensões, instalar dispo-
sitivos de proteção adequados
Advertência:
Conecte sempre o aparelho com a tensão desligada.
A alimentação de tensão e o sinal de corrente utilizam o mesmo cabo
dedoisos.Afaixadealimentaçãodetensãopodevariardeacordo
com o tipo de sensor.
Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo
"Dados técnicos".
Cuide para que ocorra um corte seguro do circuito de alimentação
dos circuitos da rede bem como uma alimentação de tensão com li-
mitação de energia, por ex. da „Class 2“(segundoUL1310,NEC725
ouCAN/CSAC22.2No.223),conformenormainternacionalharmoni-
zada IEC 61010-1.
Leveemconsideraçãoasseguintesinuênciasadicionaisdatensão
de serviço:
Com a carga nominal, a tensão de saída da fonte de alimenta-
çãopodesermenor(comumacorrentedosensorde20,5mAe
22mAnocasodesinalizaçãodefalha)
QuedadetensãonoVEGADIS82(videcircuitodealimentaçãono
capítulo "Dados técnicos")
Instruções a respeito de resistência de carga muito alta encontram-se
no capítulo "Dados técnicos", alimentação de tensão do respectivo
sensor)
Oaparelhodeveserconectadocomcabocomumdedoisossem
blindagem. Caso haja perigo de dispersões eletromagnéticas supe-
riores aos valores de teste para áreas industriais previstos na norma
EN 61326-1, deveria ser utilizado um cabo blindado.
Na operação HART, recomendamos utilizar sempre um cabo blinda-
do.
Em aparelhos com caixa e prensa-cabo, utilize um cabo com seção
transversal redonda. Controle se para qual diâmetro externo do cabo
oprensa-caboéadequadoamdesecerticarsobreoefeitodave-
daçãodaprensa-cabo(tipodeproteçãoIP).Utilizeumaprensa-cabo
adequada para diâmetro do cabo adequado.
No capítulo "Dados Técnicos"encontra-se uma visão geral sobre as
prensa-cabos.
Instruções de segurança
Alimentação de tensão
Cabo de ligação
16
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
Rosca métrica
Em caixas do aparelho com roscas métricas, os prensa-cabos são
enroscados de fábrica. Eles são protegidos para o transporte por
bujões de plástico.
É necessário remover esses bujões antes de efetuar a conexão elétri-
ca.
Rosca NPT
Em caixas de aparelho com roscas NPT autovedantes, os prensa-ca-
bos não podem ser enroscados pela fábrica. Por isso motivo, os orifí-
cios livres de passagem dos cabos são protegidos para o transporte
com tampas de proteção contra pó vermelhas.
Essas capas protetoras têm que ser substituídas por prensa-cabos
homologados ou fechadas por bujões apropriados antes da coloca-
ção em funcionamento.
Numa caixa de plástico, o prensa-cabo de NPT e o conduíte de aço
têm que ser enroscado sem graxa.
Torque máximo de aperto para todas as caixas: vide capítulo "Dados
técnicos".
Se for necessário utiizar cabo blindado, recomendamos fazer uma
blindagem de cabo, em ambos os lados, com potencial de terra. No
VEGADIS 82 a blindagem deveria ser conectada diretamente ao
terminal de aterramento interno.
Em sistemas Ex, é necessário assegurar-se de que o aterramento
atende os regulamentos de instalação.
Em sistemas galvânicos e sistemas com proteção catódica contra
corrosão, é necessário levar em consideração que pode haver dife-
renças de potencial acentuadas. Em caso de aterramento da blinda-
gem em ambos os lados, isso pode provocar correntes de blindagem
excessivamente altas.
5.2 Técnica e passos de conexão
A conexão da alimentação de tensão e da saída de sinal é realizada
através de terminais de encaixe na caixa do aparelho.
Aligaçãodomódulodevisualizaçãoeconguraçãooudoadaptador
de interface é feita através de pinos de contato na caixa.
Informação:
O bloco de terminais é encaixável e pode ser removido do módulo
eletrônico. Para tal, levantar o bloco de terminais com uma chave
de fenda pequena e removê-lo. Ao recolocá-lo, deve-se escutar o
encaixe do bloco.
Proceda da seguinte maneira:
1. Desaparafuse a tampa da caixa
2. Removaummódulodevisualizaçãoeconguraçãoeventual-
mente existente. Para tal, gire-o levemente para a esquerda
3. Soltar a porca de capa do prensa-cabo e remover o bujão
Prensa-cabos
Blindagem do cabo e
aterramento
Técnica de conexão
Passos para a conexão
17
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
4. Decapeocabodeligaçãoemaprox.10cm(4in)easextremida-
desdososemaprox.1cm(0.4in)
5. Introduza o cabo no sensor através do prensa-cabo
Fig. 9: Passos 5 e 6 do procedimento de conexão
6. Encaixarasextremidadesdososnosterminaisconformeo
esquema de ligações
Informação:
Fiosrígidoseosexíveiscomterminaissãoencaixadosdiretamen-
tenosterminaisdoaparelho.Nocasodeosexíveissemterminal,
pressionar o terminal por cima com uma chave de fenda pequena
para liberar sua abertura. Quando a chave de fenda é removida, os
terminais são normalmente fechados.
Maioresinformaçõessobreaseçãotransversaldoopodemser
encontradas em "Dados técnicos - Dados eletromecânicos".
7. Controlarseoscabosestãocorretamentexadosnosbornes,
puxando-os levemente
8. Conectar a blindagem no terminal interno de aterramento.
Conectar o terminal externo de aterramento à compensação de
potencial.
9. Apertar a porca de capa do prensa-cabo, sendo que o anel de
vedação tem que abraçar completamente o cabo
10. Recolocareventualmenteomódulodevisualizaçãoecongura-
ção
11. Aparafusar a tampa da caixa
18
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
5.3 Esquema de ligações
Sensor
1
2
+
( )
(-)
power supply
3
4
+
( )
(-)
R
off
on
HART
1
4
2
3
Fig. 10: Esquema de ligações VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART
1 Para o sensor
2 Interruptorpararesistênciadecomunicação(on=ativado,o=desativado)
3 Terminal para a conexão da blindagem do cabo
4 Para alimentação de tensão
1
3
2
4
3
1
2
Fig. 11: Esquema de ligações VEGADIS 82 para sensores 4 … 20 mA - monta-
gem embutida em painel
1 Para o sensor
2 terminal de aterramento no armário de distribuição para conexão da blinda-
gem do cabo
3 Para alimentação de tensão
5.4 Conexão HART standard
AguraaseguirmostradeformasimplicadaousodoVEGADIS82
em combinação com um sensor HART.
Nota:
No caso de uma alimentação através do aparelho de avaliação
VEGAMET, a resistência de comunicação já se encontra montada no
mesmo. A resistência de comunicação no VEGADIS 82 não deve ser
ativada.
Esquema de ligações
Esquema de ligações -
Montagem embutida em
painel
19
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
~
=
1
2
3
Fig. 12: Exemplo de instalação: VEGADIS 82 em combinação com um único
sensor
1 Sensor
2 VEGADIS 82
3 Alimentação de tensão/Avaliação
5.5 Conexão HART Multidrop
AsgurasaseguirmostramdeformasimplicadaousodoVEGADIS
82 em combinação com diversos sensores HART.
Nota:
No caso de uma alimentação através do aparelho de avaliação
VEGAMET, a resistência de comunicação já se encontra montada no
mesmo. A resistência de comunicação no VEGADIS 82 não deve ser
ativada.
1
~
=
2
3
Fig. 13: Exemplo de instalação: um VEGADIS 82 para vários sensores em um
sistema Multidrop
1 Sensor
2 VEGADIS 82
3 Alimentação de tensão/Avaliação
5.6 Conexão aparelho de avaliação/sensor de
quatro condutores
Asgurasaseguirmostramdeformasimplicadaaconexãodo
VEGADIS 82 a um aparelho de avaliação VEGAMET.
20
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGADIS 82 • 4 … 20 mA/HART
45300-PT-180724
+
-
1
2
3
4
18 1716 1514131211 10 9 8
7
6 5
N- L1+
+
-
on
1
2
1
2
%
1 2 3
Fig. 14: Conexão do VEGADIS 82 ao aparelho de avaliação como unidade
externa de visualização
1 Sensor
2 Aparelho de avaliação
3 VEGADIS 82
Énecessárioligarosterminais1e2doVEGADIS82emponte(vide
guraaseguir):
3
1
2
Sensor
1
2
+
( )
(-)
power supply
3
4
+
( )
(-)
R
+
-
off
on
HART
Fig. 15: Ponte entre os terminais 1 e 2 do VEGADIS 82
1 Ponte
2 VEGADIS 82
3 Aparelho de avaliação
AguraaseguirmostradeformasimplicadaaconexãodoVEGA-
DIS 82 a um sensor de quatro condutores com saída 4 … 20 mA
ativa.
Aqui é necessário fazer ponte nos terminais 1 e 4 no VEGADIS 82.
Aparelho de avaliação
VEGAMET
Sensor de quatro
condutores com saída
4 … 20 mA ativa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Vega VEGADIS 82 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação