Aeg-Electrolux DD8770-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

48
Prezado/a cliente,
aconselhamos ler atentamente este manual de uso e, nomeadamente,
o capítulo Indicações de segurança que poderá encontrar nas
primeiras páginas. Conserve este manual de uso para consultas futuras
e entregue-o ao eventual proprietário seguinte do aparelho.
Eliminação
Os materiais da embalagem devem ser devidamente
eliminados.
Todos os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis; as
películas e os materiais expandidos possuem uma marca que indica
esta possibilidade. Em caso de necessidade, os materiais de
embalagem e o aparelho devem ser eliminados de acordo com as
normas vigentes.
Respeite as prescrições nacionais e regionais e a diferenciação dos
materiais de acordo com a sua marcação (selecção dos materiais,
recolha dos materiais, eliminação dos materiais volumosos).
Normas para a eliminação
O aparelho não deve ser abandonado em aterros sanitários que se
destinam ao lixo doméstico.
Informe-se junto ao município ou ao serviço local de colecta do lixo
sobre as datas ou os locais de recolha.
Atenção! Torne o aparelho inutilizável antes de o entregar ao órgão
responsável pela sua eliminação. Tire o cabo eléctrico (depois de ter
removido a ficha de alimentação ou depois de ter solicitado a
desmontagem da conexão fixa a um técnico especializado).
Este manual foi impresso em papel reciclável.
Quem se preocupa com a preservação do meio ambiente adopta as
medidas do caso
49
Índice
Indicações de segurança ............................................................... 50
Para o utilizador ................................................................................ 50
Para o instalador dos móveis de cozinha .......................................... 50
Informações gerais ......................................................................... 52
Sistema de aspiração do ar .............................................................. 52
Sistema de circulação do ar.............................................................. 52
Uso do exaustor - Modelos DM 8700 - DD 8770 ............................. 53
Uso do exaustor - Modelo DM 8600 ............................................... 55
Uso do exaustor - Modelo DM 8400 ............................................... 57
Manutenção .................................................................................... 58
Limpeza ............................................................................................ 58
Filtro metálico antigordura ................................................................. 58
Filtro de carvão activo ........................................................................ 59
Substituição da lâmpada ................................................................... 60
Acessórios* ...................................................................................... 61
Serviço de assistência ................................................................... 61
Dados Técnicos............................................................................... 62
Acessórios incluídos ....................................................................... 62
Ligação eléctrica............................................................................ 63
Montagem ......................................................................................... 64
Acessórios/Manta em vidro............................................................ 67
50
Indicações de segurança
Para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um
técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço
de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor.
Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento
do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa
danificá-lo. É terminantemente proibido usar o exaustor com a
chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a carvão.
Durante o funcionamento do exaustor é necessário manter as
frigideiras sempre sob controlo.
O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com extrema facilidade
Tome sempre muito cuidado durante o funcionamento do exaustor.
A utilização de óleo usado pode provocar mais facilmente fenómenos
de autocombustão.
Lembre-se de que os fenómenos de aquecimento excessivo podem
ser causa de incêndios.
É terminantemente proibido flambear alimentos em baixo do
exaustor.
Antes de mexer no exaustor, inclusive para a substituição de uma
lâmpada, é necessário desligar isolar o aparelho da fonte de
alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou abra os interruptores
automáticos).
É muito importante respeitar os intervalos de limpeza e de
substituição do filtro.
O não cumprimento desta indicação pode ser causa de
incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro.
Para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro de 150 mm se o
aparelho for utilizado para evacuar o ar para o exterior.
Atenção: O tubo de descarga não é fornecido e deve ser
adquirido separadamente.
Se houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma manga
de redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente superior. O tubo de descarga de
125 mm poderá ser montado juntamente com a manga de redução.
No momento da montagem do exaustor respeite as distâncias
mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de
cozedura e a borda inferior do exaustor:
Placa de cozedura eléctrica 600 mm
Placa de cozedura a gás 650 mm
Fogão a carvão ou nafta mín. 700 mm
51
A depressão do ar no ambiente onde são instalados sistemas de
aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10
-5
bars), quando
funcionam simultaneamente quer o exaustor com evacuação do ar,
quer os sistemas de aquecimento.
O ar aspirado não deve ser eliminado através de chaminés. Além
disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação dos
ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de
aquecimento.
Para evacuar o ar aspirado através de uma chaminé não utilizada
muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpa-
chaminés qualificado.
A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as
prescrições das normas locais vigentes.
Quando o exaustor for utilizado no modo de evacuação, será
necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões
suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas
dimensões do furo de evacuação).
Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições
para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de
aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé,
tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás.
O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a
chaminés e de exaustores pode ser garantido se o ambiente e/
ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada
de ar adequada de cerca de 500-600 cm
2
, para impedir uma
depressão durante o funcionamento do exaustor.
Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a aprovação de um limpa-
chaminés qualificado da sua região ou da entidade local
competente.
Visto que para os ambientes onde não estão instalados sistemas de
aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a entrada do
ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o rendimento
do sistema de evacuação pode resultar reduzido se a entrada do ar
for superior a 500-600 cm
2
.
O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta
nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por
isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima.
As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com
evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes
indicações:
- prever um traçado breve e directo
- utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos
- instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos
rectos
- utilizar tubos com o maior diâmetro possível (mín. Ø 150 mm).
O não cumprimento destas regras de base provocará uma perda
sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
52
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à
evacuação do ar mas, graças ao uso de
um filtro de carvão activo (acessório), pode
ser utilizado como aparelho para a
circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um
filtro de carvão activo original AEG (ver
Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de
uma conduta ligada ao anel de conexão.
Fig. 1.
Atenção: O tubo de descarga não é
fornecido e deve ser adquirido
separadamente.
Para obter a melhor performance, o tubo de
descarga deveria ter um diâmetro idêntico
àquele do anel de conexão.
Se houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma manga
de redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente superior. O tubo de descarga de
125 mm poderá ser montado juntamente com a manga de redução.
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de
carvão activo e é reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é
preciso utilizar o filtro de carvão activo AEG
(ver Acessórios).
Montar o deflector com 4 parafusos Ø
2,9x6.5 mm. Fig. 2.
A posição das condutas pode ser modificada
em função das exigências do utilizador. A
conduta com grade para a reintrodução do ar
deve ser fixada em cima se o exaustor
funcionar com circulação do ar.
Fig. 1
anel de conexão
Fig. 2
=
=
53
Uso do exaustor
Modelos DM 8700 - DD 8770
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-
se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la
funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a
eliminar com segurança todos os odores.
A operação da coifa pode ser controlada por meio da esfera de
controlo ou com o controlo remoto (o controlo remoto é um
acessório e deve ser adquirido).
Qualquer mudança (mudança de velocidade, acendimento das luzes,
etc.) é identificável pela variação da intensidade de luz emitida pela
esfera de controlo e por um sinal acústico.
A Control Ball se encontra na parte frontal da coifa
A esfera de controlo também é um sinal luminoso:
Sem sinal: A coifa está desligada.
Luz verde fixa: Coifa está ligada no nível de potência 1 (mínimo).
Luz laranja fixa: Coifa está ligada no nível de potência 2 (médio).
Luz vermelha estática: Coifa está ligada no nível de potência 3
(máximo).
Luz vermelha lampejante: Coifa está ligada no nível de potência
intensivo (temporizado em 5 minutos)
Luz verde lampejante: Indica a saturação do filtro gorduras
limpar o filtro gorduras
Luz laranja lampejante: Indica a saturação do filtro de carvão
activado limpar ou substituir o filtro de carvão activado.
Atenção!
A esfera de controlo lampeja em laranja para indicar a saturação do
filtro de carvão activado mesmo se a coifa for usada na versão
aspirante e não houver nenhum filtro de carvão activado montado.
Neste caso executar a operação de resetagem do sinal como
descrito a seguir: seleccionar a velocidade intensiva (a esfera de
controlo lampeja na cor vermelha), pressionar novamente a esfera e
mantê-la pressionada por aproximadamente 3 segundos até ouvir um
sinal acústico que indica que a resetagem foi efectuada.
54
Ligando a coifa - Fig. 3
A esfera de controlo é um interruptor balanceado.
Pressionando a esfera de controlo para a direita seguidamente, liga-se
a coifa e pode-se seleccionar o nível de velocidade do motor,
pressionando novamente desliga-se a coifa
Acendendo as luzes - Fig. 3
Pressionando a esfera de controlo para a esquerda:
Uma pressão para luz baixa,
A segunda pressão para luz total,
A terceira pressão para apagar a luz.
Pressionar para a
direita para ligar
a coifa.
Pressionar para a
esquerda para
acender a luz.
Fig. 3
Lâmpada piloto indicadora do filtro de
gorduras e de carvão activado
Nesta coifa, o ducto de ar inclui um dispositivo que sinaliza quando o
filtro requer limpeza ou substituição.
Lâmpada piloto sinalizadora para filtro de gorduras
A lâmpada piloto lampeja (lampeja na cor verde) quando o filtro de
gorduras requer uma limpeza, a limpeza é necessária
aproximadamente a cada 40 horas de operação.
Certificar-se de verificar a lâmpada piloto todas as vezes que a coifa é
usada.
Lâmpada piloto para filtro de carvão activado
A lâmpada piloto lampeja (lampeja na cor laranja) quando o filtro de
carvão activado requer uma limpeza, a limpeza é necessária
aproximadamente a cada 160 horas de operação.
Certificar-se de verificar a lâmpada piloto todas as vezes que a coifa é
usada.
Resetagem do sinal de saturação
Após a limpeza ou substituição do filtro seleccionar a velocidade
intensiva (a esfera de controlo lampeja na cor vermelha), pressionar
novamente a esfera e mantê-la pressionada por aproximadamente 3
segundos até ouvir um sinal acústico que indica que a resetagem foi
efectuada.
55
Uso do exaustor
DM 8600
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-
se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la
funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a
eliminar com segurança todos os odores.
Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
A - Tecla de desligamento motores
B - Tecla de ligação e selecção velocidade motores 1 - 2 - 3 - 1 - 2
C - Led indicação Velocidade 1
D - Led indicação Velocidade 2 e saturação filtro gorduras
(sinalização intermitente)
E - Led indicação Velocidade 3 e saturação filtro de carvão activador
(sinalização intermitente)
F - Led indicação velocidade intensiva
G - Tecla inserção velocidade intensiva.
Uma vez inserida, a velocidade intensiva permanecerá em
funcionamento por aproximadamente 5 minutos, em seguida a
coifa retornará para a velocidade anteriormente seleccionada (de
1 a 3) ou desligará, se anteriormente não tiver sido seleccionada
nenhuma velocidade.
Para desligar o intensivo antes que tenham passado os 5
minutos pressionar a tecla A ou a tecla B.
H - Tecla desligamento luzes.
I - Tecla ligação luzes.
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de procurar
seu serviço de assistência, desligar o aparelho da alimentação
eléctrica por pelo menos 5 minutos extraindo a tomada e, em seguida,
ligá-lo novamente. Caso a anomalia permaneça, dirigir-se ao serviço de
assistência.
ABCDEFGH I
56
Dispositivos de controlo saturação filtro
gorduras e de carvão activo
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser
advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o
filtro de carvão activado, se instalado.
A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo; por essa razão o disposi-
tivo de sinalização saturação do filtro de carvão activo está
desactivado.
Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositivo
de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto pressionar
contemporaneamente as teclas B e G por 3 segundos: no início deste
procedimento lampejará somente o LED D, passados 3 segundos
iniciará a lampejar também o LED E para indicar que o dispositivo de
controlo saturação filtro de carvão activador está agora activo.
Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas B e G: após 3
segundos o LED E parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (D)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras
necessitam ser lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de utilização da
coifa.
Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções
relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão
activado (E)
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador
deve ser substituído.
Isso ocorre a cada 160 horas de utilização da coifa.
Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro
carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e
filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do
filtro de carvão activador pressionar a tecla A por 3 segundos até que o
led D ou o led E não pare de lampejar.
57
Uso do exaustor
DM 8400
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-
se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la
funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a
eliminar com segurança todos os odores.
Os comandos se encontram na parte frontal da coifa:
a - Lâmpada piloto
b - Tecla luz
c - Tecla OFF Motor-Velocidade 1
d - Velocidade 2
e - Velocidade 3
58
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de
efectuar qualquer operação de manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de
efectuar as operações de limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o
uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um
pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza
e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode
provocar riscos de incêndio causados pela acumulação de
substâncias gordurosas no filtro.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de
gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros
podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com
evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar.
Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em
quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar
louça.
Abertura do filtro metálico antigordura
Extrair o engate para baixo. Fig. 4.
Limpeza manual
Deixe a caixa do filtro mergulhada
em água quente com detergente durante
cerca de uma hora; em seguida, passe-a por
água quente a correr. Repita a operação se
for necessário. Recoloque a caixa seca na
sua sede.
Lavagem em máquina de lavar louça
Coloque a caixa do filtro metálico na máquina de lavar louça.
Efectue uma lavagem para loiça muito suja a uma temperatura de
pelo menos 65 °C. Repita a operação se for necessário.
Recoloque a caixa seca na sua sede.
A lavagem em máquinas de lavar louça pode provocar uma mudança
de cor da caixa do filtro metálico. Este fenómeno não prejudica de
nenhuma maneira o seu funcionamento.
Limpe cuidadosamente a parte interior do alojamento da caixa com
água quente e detergente (evite sempre o uso de detergentes
abrasivos, escovas ou palhas de aço).
Fig. 4
59
i
g
h
g
g
g
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais
AEG(ver Acessórios).
Limpeza/substituição do filtro de carvão activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão
LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso
normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso
de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média).
Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatura
máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro, não
ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha para
evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o risco
de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar o
filtro no forno. Regule a temperatura do forno para 100 °C e deixe
secar durante 10 minutos.
Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque
terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão
activado h, girando as manoplas g, que fixam o chassis ao corpo da
coifa de 90°. Inserir o filtro de carvão activado (manta) no interior do
chassis e reposicioná-lo em sua sede fixando-o com as respectivas
manoplas. Fig. 5.
Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem
inversa.
No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o
modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão
indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de
Assistência Pós-venda da AEG
Fig. 5
60
Fig. 6
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do
aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar
riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos
ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma
manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações
de segurança citadas anteriormente.
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha
da tomada de corrente.
Remover a protecção da lâmpada utilizando uma chave de fenda
para fazer alavanca. Fig. 6.
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo
Remontar a protecção da lâmpada.
Se a lâmpada não se acender, verifique se está fixada correctamente
antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-venda.
61
Acessórios*
Manta em vidro ver página 67
Controlo remoto RM 8700
(somente para modelos DM 8700 - DD 8770) 942 120 658
Filtro de carvão activo Type 20
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao
nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho,
visível removendo a grade do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se o direito de
efectuar as modificações de fabrico e nas cores que considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não nenhum fusível
queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou
danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor ou uma
empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um
concessionário da marca, uma vez que são necessárias ferramentas especiais
para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do
seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda
peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o número do produto e a
denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se
remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice
Quinta da Fonte
Ed. Gonçalves Zarco - Q 35
2774-518 Paço d'Arcos
Telefone: 21 440 39 00
62
Dados Técnicos
Modelos DM 8600 DM 8700 DM 8400
DD 8770
Dimensões* (en cm) - Sistema de aspiração do ar:
Altura 66-112 70-113 66-112
Dimensões* (en cm) - Sistema de circulação do ar:
Altura 75,5-122 78-122 75,5-122
Potência nominal total: 210 W 210 W 210 W
Potência ventilação: 1 x 170 W 1 x 170 W 1 x 160 W
Iluminação: 2 x 20W 2 x 20W 2 x 20W
cabo de alimentação: 150 cm 150 cm 150cm
Ligação 220-240 V 220-240 V 230 V
* Largura e profundidade dependem da manta em vidro que é instalada
com a coifa, ver página 67
Acessórios incluídos
1 deflector (3 peças a ser montadas )
2 parafusos 3,5 x 13 (para montar o deflector)
1 elemento de suporte chaminé (3 peças a ser montadas)
4 parafusos 4 x 8 (para montar o elemento de suporte da chaminé)
4 parafusos 3,5 x 9,5 (para fixar o deflector ao elemento de suporte)
1 redutor Ø 125-120 mm
1 elemento de suporte coifa
5 parafusos 5 x 45 mm (para as fixações à parede)
5 buchas Ø 8 mm (para as fixações à parede)
4 parafusos 2,9 x 6,5 (para fixar a chaminé)
4 parafusos 4 x 20 (para fixar o anteparo à coifa)
1 chave Allen (para fixar os parafusos com cabeça tipo TORX)
1 manta em vidro (somente para modelo DD 8770)
63
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de
identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver
equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser
introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em
conformidade com as normas, num local de fácil acesso.
Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por
um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um
dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos
tenham uma abertura não inferior a 3 mm.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos
decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
64
Montagem - Fig. 7
Escolher, primeiramente, a versão considerada mais adequada.
Decidindo usar a coifa na versão aspirante é aconselhável posicionar a
secção superior da chaminé de modo que os rasgos de evacuação não
sejam visíveis após o término da instalação, entretanto, escolhendo a
versão filtrante, CERTIFICAR-SE que o lado com os rasgos esteja em
cima (ver também a sequência A-B-C da fig.7).
Montar o suporte chaminé (3 partes):
As três partes devem ser fixadas entre si com 4 parafusos, a
extensão do suporte é regulável e deve corresponder à largura
interna da chaminé telescópica.
Montar o deflector (3 partes  somente para versão filtrante).
As três partes devem ser fixadas entre si com 2 parafusos, a
extensão do deflector é regulável e deve corresponder à largura do
suporte da chaminé, ao qual é fixado em seguida.
A
B
180°
C - OK!
=
=
X
X
H
=
=
X
F
F
G
G
Fig. 7
65
Somente para modelo DD 8770:
Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parte
inferior do exaustor (a - Fig. 8.1).
Faça as ligações eléctricas entre as duas partes (b - Fig. 8.1).
Fixar definitivamente a coifa no conjunto aspirante com os parafusos
(c - Fig. 8.1).
Marcar o eixo central na parede para facilitar o procedimento de
montagem (1), então, posicionar o gabarito de modo que sua linha
central corresponda ao eixo anteriormente marcado na parede e, o
lado inferior do gabarito corresponda com o lado inferior da coifa
montada (2).
Praticar dois furos Ø 8 mm e fixar o elemento de suporte com dois
parafusos e buchas para parede (3).
Pendurar a coifa (4), regulando sua posição (5-6) e, pelo interior da
coifa, marcar um ponto para a fixação definitiva da mesma (7).
Remover a coifa e praticar um furo Ø 8 mm (8), então, inserir uma
bucha para parede, pendurar novamente a coifa. Fixá-la
definitivamente com um parafuso (9).
Praticar dois furos Ø 8 mm no lado superior próximo ao tecto (10),
inserir dois pinos para parede e fixar a estrutura de suporte com dois
parafusos (11).
Caso se utilize a coifa na versão filtrante, montar o deflector F na
estrutura de suporte G com 4 parafusos, então, inserir um tubo de
descarga (12) para ligar o deflector ao furo de saída D da coifa.
Caso se utilize a coifa na versão aspirante, o deflector não deve ser
montado e é necessário inserir um tubo de descarga (12) para ligar o
furo de saída D da coifa com o exterior.
Predispor as conexões eléctricas (13), mas deixar a coifa
desconectada da instalação eléctrica geral da habitação.
Inserir o manto de vidro no vão motor fixando-o com quatro parafusos
(14).
Fixar a chaminé, primeiramente, em cima (15a) da estrutura de
suporte (15b), e, em seguida, no fundo (16a) no lado superior do
chassis (16b), e unir por meio de quatro parafusos.
Conectar a coifa à instalação eléctrica geral da habitação e verificar
que a mesma funcione correctamente.
Montagem - Fig. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux DD8770-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para