Panasonic KXTGE210SP Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação
Instruções de funcionamento
Telefone Digital Sem Fios
Nº do modelo
KX-TGE210SP
Antes da utilização inicial, consulte “Instru-
ções iniciais” na página 9.
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura
referência.
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 1 2014/03/20 16:24:46
Introdução
Informações dos acessórios ................................3
Informações gerais ...............................................4
Informações importantes
Para sua segurança .............................................5
Instruções de segurança importantes ..................6
Para um melhor desempenho ..............................6
Outras informações ..............................................7
Especificações .....................................................8
Instruções iniciais
Configuração ........................................................9
Controlos ............................................................11
Ícones do ecrã ....................................................12
Ligar/desligar ......................................................13
Configuração do idioma .....................................13
Data e hora ........................................................13
Outras definições ...............................................13
Efectuar/Atender chamadas
Efectuar chamadas ............................................16
Atender chamadas .............................................16
Funções úteis durante uma chamada ................17
Busca de terminais móveis ................................18
Intercomunicação ...............................................18
Bloqueio de teclas ..............................................19
Lista telefónica
Lista telefónica ...................................................20
Marcação rápida ................................................21
Programar
Lista de menus ...................................................23
Alarme ................................................................27
Modo Não incomodar .........................................28
Bloqueio de chamadas não desejadas ..............29
Monitor de bebé .................................................30
Outras programações ........................................32
Registar uma unidade ........................................33
Serviço ID chamador
Utilizar o serviço ID chamador ...........................35
Lista de chamadores ..........................................35
Informações úteis
Serviço de correio de voz ...................................37
Introdução de caracteres ...................................37
Mensagens de erro ............................................39
Resolução de problemas ...................................39
Garantia .............................................................43
Indice remissivo
Indice remissivo..........................................44
2
Conteúdo
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 2 2014/03/20 16:24:46
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
A Transformador/PNLV226CE 1
B Cabo telefónico 1
C
Pilhas recarregáveis
*1
2
D
Tampa do terminal móvel
*2
1
E Gancho para cinto 1
*1 Consulte a página 3 para obter informações sobre a substituição de pilhas.
*2 Préviamente instalada no terminal móvel.
A
B C D E
Acessórios de substituição/adicionais
Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.
Item Número do modelo
Pilhas recarregáveis
HHR-4MVE
*1
Tipo de pilha:
Níquel hidreto metálico (Ni-MH)
2 pilhas de tamanho AAA (R03) para cada terminal móvel
Auscultador RP-TCA430
Repetidor DECT KX-A405
Key finder
KX-TGA20EX
*2
*1 As pilhas de substituição podem ter uma capacidade diferente da das pilhas fornecidas.
*2 Se registar o key finder (4 máx.) num telefone digital sem fios da Panasonic e lhe colocar previamente
um item fácil de perder, poderá localizar e encontrar o item perdido que colocou no key finder. Visite o
nosso Website:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Contacte a Panasonic ou o departamento comercial autorizado para se informar sobre a
disponibilidade do key finder na sua área.
Outras informações
R Concepção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.
3
Introdução
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 3 2014/03/20 16:24:46
Expandir o seu sistema telefónico
Terminal móvel (opcional): KX-TGEA20EX
Pode expandir o seu sistema telefónico através do
registo de terminais móveis opcionais (máx. de 6)
numaunidade base.
R Os terminais móveis opcionais podem ser de
uma cor diferente da dos terminais móveis forne-
cidos.
Informações gerais
R Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
R Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
R A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e
Telecom
unicações (R&TTE) 1999/5/CE.
As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão
disponíveis para transferência em:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto do representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Para futura referência
Recomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no caso de necessitar de uma
reparação em garantia.
Nº de série Data de compra
(localizado na parte inferior da unidade base)
Nome e morada do revendedor
Coloque aqui o seu recibo de compra.
4
Introdução
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 4 2014/03/20 16:24:46
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos graves e
perda de vidas, leia esta secção atentamente antes
de utilizar o produto para garantir um
funcionamento adequado e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
R Utilize apenas a fonte de alimentação indicada
no equipamento.
R Não sobrecarregue tomadas de parede nem
extensões. Existe o risco de provocar um
incêndio ou choques eléctricos.
R Insira completamente a ficha da corrente ou do
transformador na tomada de parede. Se não o
fizer, pode provocar um choque eléctrico e/ou
sobreaquecimento, que pode resultar num
incêndio.
R Limpe regularmente o pó, etc. do transformador
e/ou da ficha, desligando-os da tomada da
parede e limpando-os em seguida com um pano
seco. O pó acumulado pode causar um
problema de isolamento em conjunto com a
humidade, etc. e provocar um incêndio.
R Desligue o transformador da tomada da parede
se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal
ou fizer um ruído invulgar. Estas condições
podem provocar incêndios ou choques
eléctricos. Verifique se o fumo desapareceu e
contacte um centro de assistência autorizado.
R Desligue da tomada de parede e nunca toque
no interior do transformador se a respectiva
caixa apresentar fendas.
R Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Existe o perigo de choque eléctrico.
Instalação
R Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o equipamento à chuva
nem a qualquer tipo de humidade.
R Não coloque nem utilize este equipamento
próximo de dispositivos controlados
automaticamente, como portas automáticas e
alarmes contra incêndio. As ondas
radioeléctricas emitidas pelo equipamento
podem provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
R Não permita que o transformador ou o cabo
telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou
que fique debaixo de objectos pesados.
Precauções de funcionamento
R Desligue o equipamento da tomada de parede
antes de o limpar. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou aerossóis.
R Não desmonte o equipamento.
R Não derrame líquidos (detergentes, produtos de
limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a
deixe ficar húmida de modo algum, pois pode
provocar um incêndio. Se a ficha do cabo
telefónico ficar húmida, desligue-a
imediatamente da tomada telefónica de parede
e não a utilize.
R A utilização de um volume excessivamente alto
em auriculares ou auscultadores pode causar
perda de audição.
R Não coloque um terminal móvel na unidade
base com a tampa do conector do auricular
aberta.
Equipamentos médicos
R Consulte o fabricante de equipamento médico
pessoal, como pacemakers ou aparelhos
auditivos, para determinar se está devidamente
protegido de energia de radiofrequência (RF)
externa. (O produto funciona na gama de
frequências de 1,88 GHz a 1,90 GHz e a
potência de transmissão de RF é de 250 mW
(máx.).)
R Não utilize o equipamento em locais onde sejam
prestados cuidados de saúde se os
reg
ulamentos afixados na área o proibirem de o
fazer. É possível que em hospitais ou noutros
locais idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
CUIDADO
Instalação e localização
R Nunca efectue uma instalação telefónica
durante uma tempestade com descargas
eléctricas.
R Nunca instale conectores da linha telefónica em
locais húmidos, a não ser que os conectores
tenham sido especificamente concebidos para
esse efeito.
5
Informações importantes
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 5 2014/03/20 16:24:46
R Nunca toque em fios telefónicos ou terminais
não isolados, a não ser que o fio telefónico
tenha sido desligado na interface de rede.
R Tenha cuidado quando instalar ou modificar
linhas telefónicas.
R O transformador é utilizado como o dispositivo
de desactivação principal. Certifique-se de que a
tomada CA está instalada junto do equipamento
e que tem acesso fácil.
R Este equipamento não efectua chamadas
quando:
as pilhas do terminal necessitarem de ser
recarregadas ou avariarem.
houver uma falta de energia.
a função de bloqueio de teclas estiver ligada.
Bateria
R Utilize as pilhas especificadas na página 3.
Utilize APENAS pilhas recarregáveis de
Ni-MH, de tamanho AAA (R03).
R Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
R Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito
derramado das pilhas é corrosivo e pode
provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na
pele. O electrólito é tóxico e é prejudicial se
engolido.
R Tem de manusear as pilhas cuidadosamente.
Não permita que materiais condutores, como
anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode provocar
queimaduras em caso de sobreaquecimento
das pilhas e/ou do material condutor.
R Carregue apenas as pilhas fornecidas ou
identificadas para utilização com este
equipamento, seguindo estritamente as
instruções e limitações especificadas neste
manual.
R Utilize apenas uma unidade base (ou um
carregador) compatível para carregar as pilhas.
Não altere a unidade base (ou o carregador). O
incumprimento destas instruções pode provocar
a dilatação ou a explosão das pilhas.
Instruções de segurança
importantes
Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir
as precauções de segurança básicas para diminuir
o risco de incêndio, choques eléctricos e ferimentos
em pessoas, incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de água,
por exemplo, perto de uma banheira, de um
lavatório ou lava-louça, numa cave com
humidade ou próximo de uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (que não seja sem
fios) durante uma tempestade com descargas
eléctricas. Existe um risco remoto de
ocorrerem choques eléctricos devido aos
relâmpagos.
3. Não utilize o telefone para comunicar uma fuga
de gás próximo da fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as
pilhas indicados neste manual. Não deite fora
as pilhas atirando-as para uma fogueira. A
bateria pode explodir. Informe-se sobre
possíveis instruções de eliminação especiais
junto das autoridades locais adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor desempenho
Localização da unidade base/evitar ruído
A unidade base e outras unidades da Panasonic
compatíveis utilizam ondas radioeléctricas para
comunicar entre si.
R Para ter uma cobertura máxima e comunicações
sem ruídos, coloque a unidade base:
num local central, elevado e conveniente,
sem obstáculos entre o terminal móvel e a
unidade base, num ambiente interior.
longe de equipamentos electrónicos, como
televisores, rádios, computadores,
dispositivos sem fios ou outros telefones.
sem estar de frente para transmissores de
radiofrequência, como antenas externas de
estações de geração de células para
telemóveis (evite colocar a unidade base
numa janela de sacada ou perto de uma
janela).
R A cobertura e a qualidade de voz dependem das
condições ambientais locais.
R Se num dado local a recepção na unidade base
não for sat
isfatória, coloque a unidade base
noutro local para uma melhor recepção.
6
Informações importantes
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 6 2014/03/20 16:24:46
Ambiente
R Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído eléctrico, como
lâmpadas fluorescentes e motores.
R O equipamento deve manter-se longe de fumo
excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.
R O equipamento não deve ser exposto a luz solar
directa.
R Não coloque objectos pesados em cima do
equipamento.
R Quando não utilizar o equipamento durante um
longo período de tempo, desligue-o da tomada
de parede.
R O equipamento deve ficar afastado de fontes de
calor, como radiadores, fogões, etc. Não deve
ser colocado em salas com uma temperatura
inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. Caves
húmidas devem também ser evitadas.
R O alcance máximo das chamadas pode diminuir
se o equipamento for utilizado nos seguintes
locais: perto de obstáculos, como montes,
túneis, subterrâneos, perto de objectos
metálicos, como vedações de arame, etc.
R A utilização do equipamento perto de aparelhos
eléctricos pode provocar interferência. Afaste-o
de aparelhos eléctricos.
Cuidados de rotina
R Limpe a superfície exterior do produto com
um pano macio e humedecido.
R Não utilize benzina, diluente ou qualquer
abrasivo.
Outras informações
CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria
for substituída por uma do tipo incorrecto. Elimine
as baterias usadas de acordo com as instruções.
Aviso relativo à eliminação, transferência
ou devolução do equipamento
R Este produto tem a capacidade de guardar
informações pessoais/confidenciais. Para
proteger a sua privacidade e confidencialidade,
recomendamos que apague da memória
informações, tais como entradas da lista
telefónica ou da lista de chamadas, antes de
deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Informações para Utilizadores referentes
à Recolha e Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias.
1
2
3
Estes símbolos (A, B, C) nos equipamentos,
embalagens e documentos significam que os
equipamentos eléctricos e electrónicos usados não
podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de equipamentos velhos e baterias
usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislação
Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste equipamento ajudará a
poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar do tratamento
incorrecto de Resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor,
contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
equipamento foi adquirido.
De acordo com a legislação nacional, podem ser
aplicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da
União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor
ou Fabricante para obter mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Estes símbolos (A, B, C) são apenas válidos na
União Europeia. Se pretender eliminar este produto
contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto
de venda onde o equipamento foi adquirido e
7
Informações importantes
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 7 2014/03/20 16:24:46
solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias
Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação
com um símbolo químico (C). Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o estabelecido na
Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Nota para o procedimento de remoção
das pilhas
Consulte “Instalação das pilhas” na página 9.
Especificações
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Telecomunicações
Digitais Sem Fios Avançadas),
GAP (Generic Access Profile: Perfil de Acesso
Genérico)
R Intervalo de frequência:
1,88 GHz a 1,90 GHz
R Potência de transmissão RF:
Cerca de 10 mW (potência média por canal)
R Fonte de alimentação:
220–240 V CA, 50/60 Hz
R Consumo de energia:
Unidade base:
Espera: cerca de 0,7 W
Máximo: cerca
de 2,9 W
R Condições de funcionamento:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % de humidade relativa
(seco)
8
Informações importantes
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 8 2014/03/20 16:24:47
Configuração
Ligações
n Unidade base
Ligue o transformador à unidade premindo a
ficha com firmeza.
Aperte o cabo engatando-o.
Ligue o transformador à tomada eléctrica.
Ligue o cabo telefónico à unidade e, em
seguida, ao conector da linha telefónica até
ouvir um clique.
É necessário um filtro DSL/ADSL (não
fornecido) se tiver um serviço DSL/ADSL.
Nota:
R Utilize apenas o transformador PNLV226CE
fornecido pela Panasonic.
R Utilize apenas o cabo telefónico fornecido.
1
3
4
4
5
2
Instalação das pilhas
R UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de
Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (
1
).
R NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.
R Confirme a posição dos pólos (
, ).
1
R Siga as indicações do ecrã para configurar a
unidade.
Carregamento da bateria
Carregue durante cerca de 7 horas.
R Confirme se aparece A Carregar (
1
).
R Quando as pilhas estiverem completamente
carregadas, aparece Carg.Completa.
1
9
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 9 2014/03/20 16:24:47
Notas sobre a configuração
Nota para ligações
R O transformador deve estar sempre ligado
normal o transformador ficar quente durante a
utilização).
R O transformador deve ser ligado a uma tomada
CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o
transformador a uma tomada CA montada no
tecto, porque o peso do transformador pode
fazer com que se desligue.
Durante uma falta de energia
A unidade não funciona durante uma falta de
energia. Recomendamos que ligue um telefone
com cabo (sem transformador) à mesma linha
telefónica ou ao mesmo conector da linha
telefónica, se tiver um conector desse tipo em casa.
Nota para a instalação das pilhas
R Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para
substituição, recomendamos que utilize as
pilhas recarregáveis da Panasonic
especificadas na página 3, 6.
Nota para o carregamento da bateria
R É normal o terminal móvel estar quente durante
o carregamento.
R Limpe os contactos de carga do terminal móvel,
da unidade base e do carregador com um pano
seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar
a unidade, desligue-a das tomadas eléctricas e
de quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe
mais vezes se a unidade estiver exposta a
massa lubrificante, pó, ou humidade elevada.
Carga da bateria
Ícone Carga da bateria
Elevada
Média
Baixa
Necessita de ser carregada.
Desempenho das pilhas de Ni-MH da
Panasonic (pilhas fornecidas)
Funcionamento
Tempo de funciona-
mento
Utilização contínua 16 horas no máximo
Em repouso (espera) 300 horas no máximo
Nota:
R O desempenho real das pilhas depende da
utilização e do respectivo ambiente.
R Quando o modo Eco está definido para Eco
mais, a unidade base deixa de comunicar com
o terminal móvel enquanto está no modo de
espera. Consequentemente, o terminal móvel
usa mais energia do que é habitual para
procurar a unidade base e o tempo de utilização
das pilhas é diminuído (página 14).
10
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 10 2014/03/20 16:24:47
Controlos
Terminal móvel
A
B
A
C
F
G
H
E
L
M
N
K
O
B
A
D
I
J
Indicador de toque
Orifício do gancho para cinto
Altifalante
MjN/MkN ( : Aumentar/diminuir volume)
M N (Conversação)
Teclado de marcação
Jack p/auricular
MZN (Altifalante)
MR/ECON
R: Rechamar/flash
ECO: Tecla de atalho para o modo Eco
Microfone
Auscultador
Ecrã
M N (Desligar/Ligar)
M N (Tecla Função Inteligente/Tecla de
redução do ruído)
Indicador
Contactos de carga
n Tipo de controlo
Teclas lógicas
Ao premir uma tecla lógica, pode seleccionar a
função indicada imediatamente por cima dela no
ecrã.
Tecla Navegação
As teclas de navegação funcionam da forma
indicada.
Símbolo Significado
M
N MDN Cima
M
N
MCN Baixo
MWN MFN Esquerda
MTN MEN Direita
MDN, MCN, MFN ou MEN: Percorra várias listas e
itens.
MDN ou MCN ( ): ajuste o volume do
auscultador ou do altifalante durante a
conversa.
M
N (Lista de chamadores): veja a lista de
chamadores.
MWN (Lista telefónica): veja a entrada da lista
telefónica.
MTN (Remarcação): veja a lista de
remarcação.
11
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 11 2014/03/20 16:24:47
Unidade base
A
B
Contactos de carga
M N (Busca)
Ícones do ec
Itens do terminal móvel
Item Significado
Estado do alcance: Quanto mais
barras estiverem visíveis, mais
perto está o terminal móvel da
unidade base.
Fora da área da unidade base
A segurança das chamadas tele-
fónicas está configurada para
Realçar. (página 32)
Paging, modo de intercomunica-
ção
Z O altifalante está ligado. (pági-
na 16)
A linha está a ser utilizada.
R Quando pisca lentamente: A
chamada fica em espera.
R Quando pisca rapidamente:
Está a ser recebida uma cha-
mada.
Item Significado
Chamada não atendida
*1
(pági-
na 35)
O modo Eco está configurado pa-
ra Eco. (página 14)
O modo Eco está configurado pa-
ra Eco mais. (página 14)
A redução de ruído está definida.
(página 17)
A retroiluminação do LCD e das
teclas está desligada. (pági-
na 25)
Carga da bateria
O alarme está ligado. (pági-
na 27)
O modo de privacidade está liga-
do. (página 25)
O volume de toque está desliga-
do. (página 24)
O modo Não incomodar está liga-
do. (página 28)
Chamada não desejada bloquea-
da.
*1
(página 29)
Nova mensagem de correio de
voz recebida.
*2
(página 37)
O monitor de bebé está activado.
O nome/número apresentado ao
lado do ícone indica a unidade
de monitorização. (página 30)
Linha em
uso
Alguém está a utilizar a linha.
*1 Apenas para subscritores do serviço ID
chamador
*2 Só assinantes de correio de voz
Ícones de teclas lógicas do terminal móvel
Ícone Acção
Regressa ao ecrã anterior ou à cha-
mada externa.
Apresenta o menu.
OK Aceita a selecção actual.
12
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 12 2014/03/20 16:24:47
Ícone Acção
Efectua uma chamada. (página 16)
Desliga temporariamente o toque pa-
ra as chamadas a receber. (pági-
na 16)
Coloca uma chamada em espera.
W Abre a lista telefónica.
Permite editar números de telefone.
(página 29)
Adiciona nova entrada. (página 21,
30)
Apresenta o menu de busca da lista
telefónica. (página 20)
Desliga a função de bloqueio de te-
clas. (página 19)
Pára o alarme. (página 28)
Botão de repetição do alarme. (pági-
na 28)
Selecciona entradas ou terminais mó-
veis. (página 14, 28)
Guarda números de telefone. (pági-
na 20)
Apaga o item seleccionado.
Permite efectuar uma chamada de in-
tercomunicação. (página 18)
C Apaga um número/caracter.
Coloca a chamada em silêncio.
Ligar/desligar
Pressione M
N durante cerca de 2 segundos.
Configuração do idioma
Idioma do ec
1 M
N#110
2 MbN: Seleccione o idioma pretendido. a MOKN
3 M
N
Data e hora
1 M
N#101
2 Introduza a data, o mês e o ano actuais. a
MOKN
Exemplo: 15 de Julho de 2014
15 07 14
3 Introduza as horas e os minutos actuais.
Exemplo: 9:30
09 30
R Pode seleccionar o formato de relógio de
24 horas ou de 12 horas (AM ou PM)
premindo *.
4 MOKN a M
N
Outras definições
Tecla Função Inteligente (tecla )
A Tecla Função Inteligente (tecla
) encontra-se
na parte inferior do terminal móvel e informa-o,
ficando intermitente, que pode activar as funções
seguintes bastando premir esta tecla.
n Quando o indicador pisca rapidamente,
pode:
Atender a chamada (chamada externa,
chamada de intercomunicação).
(página 16, 18)
Parar a busca. (página 18)
Parar o som do alarme. (página 28)
n Quando o indicador pisca lentamente
em modo de espera, pode:
Ver a lista de chamadores quando houver
mensagens não atendidas. (página 36)
Para activar esta função, a Tecla Função
Inteligente tem de ser “Ligada”. (página 14)
Utilizar a Tecla Função Inteligente (tecla
)
Quando o indicador
piscar rapidamente/
lentamente, prima M
N.
R As funções referidas podem ser activadas
consoante o caso.
13
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 13 2014/03/20 16:24:47
R Se atender uma chamada utilizando a Tecla
Função Inteligente, o altifalante é activado.
R Mesmo que o terminal móvel esteja colocado na
unidade base ou no carregador, a função pode
ser activada. Pode conversar sem levantar o
terminal móvel. Se pretender executar outras
operações, levante o terminal móvel.
Nota:
R Quando o bloqueio de teclas está activado
(página 19), pode atender as chamadas, mas
a função seguinte fica desactivada, mesmo que
o indicador
pisque lentamente.
Ver a lista de chamadores quando houver
mensagens não atendidas. (página 36)
Programar a Tecla Função Inteligente
A Tecla Função Inteligente para a função seguinte
tem de estar “Ligada”.
Cham. Perd. (Predefinição: Desligada)
A definição pode ser configurada para cada
terminal móvel.
1 M
N#278
2 M
N
R
” aparece ao lado da função
seleccionada.
R Para cancelar uma função seleccionada,
volte a premir M
N. “ ” desaparece.
3 MOKN a M
N
Nota:
R Se o indicador
estiver intermitente quando
o terminal móvel não está colocado na unidade
base ou no carregador, o consumo das pilhas é
mais rápido do que o habitual.
Programar o modo Eco
Se apenas um terminal móvel estiver registado e o
terminal móvel estiver na unidade base, a unidade
base reduz automaticamente a potência de
transmissão até 99,9 %.
Quando o terminal móvel não está na unidade
base, ou se estiverem registados vários terminais
móveis, pode seleccionar a programação do modo
Eco desejada premindo MR/ECON.
As programações seguintes estão disponíveis para
o m
odo Eco.
Eco: reduz a potência de transmissão da
unidade base até 90 % em modo de espera.
Quando esta programação está seleccionada,
aparece
no ecrã do terminal móvel em
vez de
.
Eco mais: reduz a potência de transmissão
da unidade base completamente em modo de
espera.
Quando esta programação está seleccionada,
aparece no ecrã do terminal móvel em
vez de .
Eco Deslig. (predefinição): desliga o modo
Eco.
Quando esta programação está seleccionada,
/ não aparecem no ecrã do terminal
móvel.
Nota:
R Se houver um terminal móvel que não é
compatível com Eco mais registado na unidade
base, Eco mais não está disponível. Se esse
terminal móvel for registado estando
seleccionado Eco mais, a programação
muda para Eco Deslig..
R Quando existe um outro telefone sem fios em
utilização na proximidade, a potência de
transmissão da unidade base pode não diminui
r.
R Quando o modo Eco está configurado como
Eco mais, existe um intervalo entre a
recepção das chamadas e o início do toque do
terminal móvel.
R Quando o modo Eco está activado, o alcance da
unidade base no modo de espera é reduzido.
R Se definir o modo de repetidor para Ligado
(página 33):
O modo Eco é desactivado.
O Modo ECO não é apresentado no menu
do ecrã (página 25).
R Quando o modo Eco está definido
para Eco
mais, o tempo de duração das pilhas torna-se
mais reduzido (página 10).
Modo de marcação
Se não conseguir efectuar chamadas, altere esta
definição de acordo com o seu serviço telefónico. A
predefinição é Tons.
Tons: Para o serviço de marcação por DTMF/
Multifrequência.
Impulsos: Para o serviço de marcação de
impulsos/rotativo.
1 M
N#120
14
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 14 2014/03/20 16:24:47
2 MbN: Seleccione a definição pretendida.
3 MOKN a M N
15
Instruções iniciais
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 15 2014/03/20 16:24:47
Efectuar chamadas
1 Levante o terminal móvel e marque o número
de telefone.
R Para corrigir um dígito, prima MCN.
2 M
N
3 Quando terminar a conversação, prima M
N
ou coloque o terminal móvel na unidade base
ou no carregador.
Utilizar o altifalante
1 Marque o número de telefone e prima MZN.
2 Quando terminar a conversação, prima M
N.
Nota:
R Para voltar ao receptor, prima MZN/M
N.
Ajustar o volume do receptor ou do
altifalante
Prima MjN ou MkN várias vezes durante a
conversação.
Fazer uma chamada com a lista de
remarcação
Os últimos 10 números de telefone marcados são
guardados na lista de remarcação (cada com 24
dígitos máx.).
1 MTN
2 MbN: Seleccione a entrada pretendida.
3 M
N
Apagar um número da lista de remarcação
1 MTN
2 MbN: Seleccione a entrada pretendida. a M
N
3 MbN: Sim a MOKN a M
N
Pausa (para utilizadores do serviço de
longa distância/PBX)
Por vezes, é necessário inserir uma pausa quando
efectua chamadas através de um PBX, chamadas
internacionais ou para aceder a serviços. Quando
guardar um número de acesso do cartão de
chamadas pré-pago e/ou um PIN na lista
telefónica, também necessita de uma pausa
(página 21).
Exemplo: Se precisar de marcar o número de
acesso à linha “0” quando fizer chamadas externas
através de um PBX:
1 0 a MDN (Pausa)
2 Marque o número de telefone. a M
N
Nota:
R É introduzida uma pausa de 3 segundos sempre
que premir MDN (Pausa).
Atender chamadas
Quando estiver a receber uma chamada, o
indicador de toque e o indicador
piscam
rapidamente.
1 Levante o terminal móvel e prima M
N ou
MZN quando a unidade tocar.
2 Quando terminar a conversação, prima M
N
ou coloque o terminal móvel na unidade base
ou no carregador.
Atender com qualquer tecla: pode atender a
chamada premindo qualquer tecla de marcação.
Atendimento automático: pode atender
chamadas levantando simplesmente o terminal
móvel (página 25).
Toque do terminal móvel desligado
temporariamente: pode desligar o toque
temporariamente premindo M
N.
Utilizar a Tecla Função Inteligente
Quando o indicador
piscar rapidamente, prima
M
N.
R Pode atender a chamada mesmo que o terminal
móvel esteja colocado na unidade base ou no
carregador (página 13).
Pode terminar a conversação premindo M
N
sem levantar o terminal móvel.
Ajustar o volume do toque
Prima MjN ou MkN várias vezes para seleccionar o
volume pretendido durante o toque.
16
Efectuar/Atender chamadas
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 16 2014/03/20 16:24:47
Funções úteis durante uma
chamada
Espera
1 Prima M
N durante uma chamada externa.
2 MbN: Espera a MOKN
3 Para libertar a espera, prima M
N.
Nota:
R Após uma espera de 10 minutos, a chamada é
desligada.
Silenciar
1 Prima M
N durante uma chamada.
2 Para retomar a chamada, prima M
N.
Rechamar/Flash
MR/ECON permite utilizar funções especiais do PBX
anfitrião, tais como transferir uma chamada para
outra extensão ou aceder a serviços telefónicos
opcionais.
Nota:
R Para alterar o tempo de rechamar/flash,
consulte a página 25.
Para utilizadores do serviço de
chamada em espera e de ID do
chamador
Para utilizar o serviço de chamada em espera ou
de ID do chamador, terá de o subscrever junto do
seu operador/companhia telefónica.
Esta função permite-lhe receber chamadas
enquanto está a falar ao telefone. Se receber uma
chamada quando estiver ao telefone, ouvirá um
tom de chamada em espera.
Se subscrever o ID chamador e o aviso de
chama
da em espera, os dados do 2º chamador
aparecem depois de ouvir o tom de aviso de
chamada em espera no terminal móvel.
1 Prima MR/ECON para atender a 2.ª chamada.
2 Para comutar chamadas, prima MR/ECON.
Nota:
R Contacte o operador/fornecedor de serviço para
obter informações e saber da disponibilidade
deste serviço na sua área.
Marcação de tons temporária (para
utilizadores do serviço de impulsos/
rotativo)
Prima * antes de introduzir os números de acesso
que exigem a marcação por tons.
Redução de ruído do terminal móvel
Esta função permite ouvir com clareza a voz da
pessoa com a qual está a falar, pois reduz o ruído
envolvente que provém do telefone da outra parte.
Prima M
N para ligar/desligar durante a
conversação.
Nota:
R Em função do ambiente no qual este terminal
móvel estiver a ser utilizado, esta função poderá
não ter eficácia.
R Esta função não está disponível quando utiliza o
altifalante.
Equalizador do terminal móvel
Esta função clarifica a voz da pessoa com quem
está a falar, pelo que ouve uma voz com um timbre
mais natural, mais fácil de ouvir e de entender.
1 Prima M
N durante a conversação.
2 MbN: Equalizador a MOKN
3 MbN: Seleccione a definição pretendida.
4 Prima MOKN para sair.
Nota:
R Consoante o estado e a qualidade da sua linha
telefónica, esta função pode acentuar o ruído
existente na linha. Se tiver dificuldade em ouvir,
desligue esta função.
R Esta função não está disponível quando utiliza o
altifalante.
Partilha de chamada
Pode participar numa chamada externa.
17
Efectuar/Atender chamadas
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 17 2014/03/20 16:24:47
Para se juntar à conversa, prima M N quando o
outro terminal móvel estiver com uma chamada
externa.
Nota:
R Para impedir que outros utilizadores participem
nas conversas de chamadores externos, ligue o
modo de privacidade (página 25).
Transferir chamadas, chamadas de
conferência
As chamadas externas podem ser transferidas ou
poderá ser efectuada uma chamada de conferência
entre um interlocutor externo e 2 terminais móveis.
1 Durante uma chamada externa, prima M
N.
2 MbN: Intercom a MOKN
3 MbN: Seleccione a unidade pretendida. a
MOKN
4 Aguarde que a pessoa atenda.
R Se a pessoa não atender, prima M
N
para voltar à chamada externa.
5 Para completar a transferência:
Prima M
N.
Para estabelecer uma chamada de
conferência:
M
N a MbN: Conferência a MOKN
R Para sair da conferência, prima M
N. Os
outros 2 interlocutores podem continuar a
conversação.
R Para colocar a chamada externa em
espera: M
N a MbN: Espera a MOKN
Para retomar a conferência: M
N a MbN:
Conferência a MOKN
R Para cancelar a conferência: M
N a MbN:
Parar Conferência a MOKN
Pode continuar a conversação com o
chamador externo.
Busca de terminais móveis
Pode encontrar um terminal móvel fora do local
procurando-o.
1 Unidade base: Prima M
N.
R Todos os terminais móveis registados
emitem um sinal sonoro durante 1 minuto.
2 Para parar a busca:
Unidade base: Prima M
N.
Terminal móvel: Prima M
N.
Utilizar a Tecla Função Inteligente
Pode também parar a busca premindo M
N.
Intercomunicação
É possível fazer chamadas de intercomunicação
entre terminais móveis.
Nota:
R Quando efectuar a busca de um terminal móvel,
o terminal onde efectua a busca emitirá um sinal
sonoro durante 1 minuto.
R Se receber uma chamada externa quando
estiver com uma chamada de intercomunicação,
ouve 2 tons. Para atender a chamada, prima
M
N e, em seguida, prima M N.
Efectuar uma chamada de
intercomunicação
1 M
N a M N
2 MbN: Seleccione a unidade pretendida. a
MOKN
3 Quando terminar a conversação, prima M
N.
Atender uma chamada de
intercomunicação
1 Prima M
N para atender.
2 Quando terminar a conversação, prima M N.
Utilizar a Tecla Função Inteligente
Prima M
N para atender.
Ligar/desligar a intercomunicação
automática
Esta função permite ao terminal móvel atender
chamadas de intercomunicação automaticamente
quando é chamado. Não necessita de premir
18
Efectuar/Atender chamadas
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 18 2014/03/20 16:24:48
M N. Quando esta função está definida para
Ligado, o terminal móvel monitorizador da
função de monitor de bebé (página 31) também
atende as chamadas de monitor de bebé
automaticamente. A predefinição é Desligado.
1 M
N#273
2 MbN: Seleccione a definição pretendida. a
MOKN a M
N
Bloqueio de teclas
Pode bloquear o terminal móvel para que não seja
possível efectuar chamadas ou alterar definições.
Pode atender chamadas, mas todas as outras
funções ficam desactivadas enquanto o bloqueio
de teclas estiver ligado.
Para ligar o bloqueio de teclas, prima M
N durante
cerca de 3 segundos.
R Para desligar o bloqueio de teclas, prima M
N
durante cerca de 3 segundos.
Nota:
R Só pode efectuar chamadas para números de
emergência depois de desligar o bloqueio de
teclas.
19
Efectuar/Atender chamadas
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 19 2014/03/20 16:24:48
Lista telefónica
Pode adicionar 150 nomes (16 caracteres máx.) e
números de telefone (24 dígitos máx.) à lista
telefónica, e atribuir a cada entrada da lista
telefónica a categoria pretendida.
Importante:
R Todas as entradas podem ser partilhadas por
qualquer terminal móvel registado.
Adicionar entradas da lista telefónica
1 MWN a M
N
2 MbN: Nova Entrada a MOKN
3 Introduza o nome do interlocutor. a MOKN
R Pode alterar o modo de introdução de
caracteres premindo MR/ECON
(página 37).
4 Introduza o número de telefone do
interlocutor. a MOKN
5 MbN: Seleccione a categoria pretendida. a
MOKN 2 vezes a M
N
Guardar um número da lista de
remarcação na lista telefónica
1 MTN
2 MbN: Seleccione a entrada pretendida. a
M
N
3 Para guardar o nome, continue a partir do
passo 3, “Editar entradas”, página 21.
Guardar informações do chamador na
lista telefónica
1 M
N
2 MbN: Seleccione a entrada pretendida. a
M
N
3 MbN: Guardar ID ch. a MOKN
4 MbN: Lista telefónica a MOKN
5 Para guardar o nome, continue a partir do
passo 3, “Editar entradas”, página 21.
Categorias
As categorias podem ajudá-lo a encontrar entradas
na lista telefónica de uma forma simples e rápida.
Pode alterar os nomes das categorias (“Amigos”,
“Família”, etc.). Ao atribuir diferentes tons de toque
a diferentes categorias de chamadores, consegue
identificar quem está a telefonar (tom de toque da
categoria), se subscreveu o serviço de ID
chamador.
Alterar nomes de categorias/definir tom
de toque de categorias
1 MWN a M
N
2 MbN: Categoria a MOKN
3 MbN: Seleccione a categoria pretendida. a
MOKN
4 Para alterar nomes de categorias
MbN: Categoria Nome a MOKN a Edite
o nome (10 caracteres máx.). a MOKN
Para definir tom de toque de categorias
MbN: Seleccione a definição actual do tom de
toque da categoria. a MOKN a MbN:
Seleccione o tom de toque pretendido. a
MOKN
5 M
N
Localizar e marcar através de uma
entrada da lista telefónica
1 MWN
2 Para percorrer todas as entradas
MbN: Seleccione a entrada pretendida.
Para procurar pelo primeiro carácter
Prima a tecla de marcação (de 0 a 9
ou #) que contém o caracter que está à
procura (página 37).
MbN: Percorra a lista telefónica, se
necessário.
Para procurar por categoria
M N a MbN: Categoria a MOKN
MbN: Seleccione a categoria pretendida.
a MOKN
MbN: Percorra a lista telefónica, se
necessário.
3 M
N
20
Lista telefónica
TGE210SP_OI_(pt-pt)_0320_ver.020.pdf 20 2014/03/20 16:24:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic KXTGE210SP Instruções de operação

Categoria
Celulares
Tipo
Instruções de operação